হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24508)


24508 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنَا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ صَوْمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ، وَيَتَحَرَّى الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسَ " °

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২৪৫০৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে কোনো ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নফল রোযা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, তখন তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাসের রোযা রাখতেন এবং সোমবার ও বৃহস্পতিবারের দিনটির বিশেষভাবে খেয়াল রাখতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24509)


24509 - قَالَ عَبْد اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: " وَجَدْتُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ "، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَبُو سُفْيَانَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَتَحَرَّى صَوْمَ شَعْبَانَ، وَصَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৫০৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাবান মাস এবং সোমবার ও বৃহস্পতিবারের দিনটির বিশেষভাবে রোযা রাখতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24510)


24510 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، وَيُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: এই ছবি আঁকা লোকদেরকে কিয়ামতের দিন আযাবে আক্রান্ত করা হবে এবং তাঁদেরকে বলা হবে যে, তোমরা যে জিনিসগুলো তৈরি করেছিলে, তাদের জীবনও দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24511)


24511 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، مِثْلَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১১ - পূর্ববর্তী হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24512)


24512 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُقَيْلٌ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَتْ إِذَا أُصِيبَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِهَا، فَتَفَرَّقَ نِسَاءُ الْجَمَاعَةِ عَنْهَا، وَبَقِيَ نِسَاءُ أَهْلِ خَاصَّتِهَا، أَمَرَتْ بِبُرْمَةٍ مِنْ تَلْبِينَةٍ، فَطُبِخَتْ، ثُمَّ أَمَرَتْ بِثَرِيدٍ فَيُثْرَدُ، وَصَبَّتِ التَّلْبِينَةَ عَلَى الثَّرِيدِ، ثُمَّ قَالَتْ: كُلُوا مِنْهَا، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ التَّلْبِينَةَ مَجَمَّةٌ لِفُؤَادِ الْمَرِيضِ، تُذْهِبُ بَعْضَ الْحُزْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১২ - উরওয়াহ বলেন যে, যখন আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার পরিবারের সদস্যদের মধ্যে কেউ অসুস্থ হয়ে যেত, তখন জামা'আতের মহিলাদের চলে যাওয়ার পর যখন শুধু তাঁর ঘরের মহিলারাই থাকত, তখন তিনি একটি হাঁড়ি চড়ানোর নির্দেশ দিতেন, যাতে দালিয়া (বার্লির পায়েস) রান্না করা হতো, তারপর ছারীদ (মাংসের ঝোলে রুটি ভিজানো) বানানোর নির্দেশ দিতেন, তারপর সেই দালিয়া ছারীদের উপর ঢেলে দিয়ে বলতেন: এটি খাও, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, দালিয়া রোগীর অন্তরকে শক্তি যোগায় এবং দুঃখের কিছু প্রভাব দূর করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24513)


24513 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: " لَعَنَ اللهُ الْيَهُودَ، وَالنَّصَارَى، فَإِنَّهُمْ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ "، قَالَتْ: " وَلَوْلَا ذَلِكَ أُبْرِزَ قَبْرُهُ، غَيْرَ أَنَّهُ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এই রোগে, যা থেকে তিনি মুক্তি পাননি, ইরশাদ করলেন: ইহুদ ও নাসারাদের উপর আল্লাহর লা'নত (অভিশাপ) নাযিল হোক, তারা তাদের নবীদের কবরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে। আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে শুধু এই আশঙ্কা ছিল যে, তাঁর কবরকে সিজদার স্থান না বানানো হয়, অন্যথায় কবর মোবারক খোলা রাখার কোনো হুকুম ছিল না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24514)


24514 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا ابْتَاعَ غُلَامًا، فَاسْتَغَلَّهُ، ثُمَّ وَجَدَ، - أَوْ رَأَى - بِهِ عَيْبًا، فَرَدَّهُ بِالْعَيْبِ، فَقَالَ الْبَائِعُ: غَلَّةُ عَبْدِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْغَلَّةُ بِالضَّمَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، مسلم -وهو ابن خالد الزنجي، وإن يكن ضعيفاً- تابعه غير واحد]





২৪৫১৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি একটি গোলাম কিনল, তাকে নিজের কাজে লাগাল, তারপর তাতে কোনো খুঁত দেখতে পেল তো বিক্রেতার (যে বিক্রি করেছে) কাছে ফেরত দিয়ে দিল, বিক্রেতা বলল: আমার গোলাম যত দিন কাজ করেছে, তার মজুরি? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: উপার্জনের লাভ লোকসানের (তাওয়ান) - এর জামানতের সাথে সম্পর্কিত হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24515)


24515 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيِّ، قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ وَهُوَ عَامِلٌ عَلَى الْمَدِينَةِ، قَالَ: أُتِيتُ بِسَارِقٍ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيَّ خَالَتِي عَمْرَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنْ لَا تَعْجَلَ فِي أَمْرِ هَذَا الرَّجُلِ حَتَّى آتِيَكَ، فَأُخْبِرَكَ مَا سَمِعْتُ مَنْ عَائِشَةَ فِي أَمْرِ السَّارِقِ، قَالَ: فَأَتَتْنِي، وَأَخْبَرَتْنِي أَنَّهَا سَمِعَتْ عَائِشَةَ، تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْطَعُوا فِي رُبُعِ الدِّينَارِ، وَلَا تَقْطَعُوا فِيمَا هُوَ أَدْنَى مِنْ ذَلِكَ "، وَكَانَ رُبُعُ الدِّينَارِ يَوْمَئِذٍ ثَلَاثَةَ دَرَاهِمَ، وَالدِّينَارُ اثْني عَشَرَ دِرْهَمًا، قَالَ: "وَكَانَتْ سَرِقَتُهُ دُونَ رُبُعِ الدِّينَارِ، فَلَمْ أَقْطَعْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৪৫১৫ - ইয়াহইয়া ইবনে গাস্সানী বলেন যে, একবার আমি মদীনা মুনাওয়ারায় হাজির হলাম, তখন আবূ বকর ইবনে মুহাম্মাদ ইবনে উম্রাহ রাহিমাহুল্লাহর সাথে দেখা হলো, যিনি সেই সময়ে মদীনা মুনাওয়ারার গভর্নর ছিলেন, তিনি জানালেন যে, একবার আমার কাছে এক চোরকে আনা হলো, তখন আমার খালা উম্রাহ বিনতে আবদুর রহমান আমাকে এই বার্তা পাঠালেন যে, আমার আসা পর্যন্ত এই লোকটির ব্যাপারে তাড়াহুড়ো করো না, আমি এসে তোমাকে বলছি যে, চোর সম্পর্কে আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কী হাদীস শুনেছি। সুতরাং তিনি এলেন এবং আমাকে জানালেন যে, তিনি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: চৌঠা দীনার চুরি করার উপর চোরের হাত কেটে দাও, কিন্তু এর চেয়ে কমের জন্য না কেটো। সেই সময়ে চৌঠা দীনার তিন দিরহামের সমান ছিল এবং এক দীনার বারো দিরহামের হতো, আর সে যা চুরি করেছিল, তা চৌঠা দীনারের চেয়ে কম ছিল, এই জন্য আমি তার হাত কাটলাম না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24516)


24516 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ سَالِمٍ، مَوْلَى دَوْسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: أَسْبِغِ الْوُضُوءَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৪৫১৬ - আবূ সালামাহ থেকে বর্ণিত, একবার আবদুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার এখানে ওযু করলেন, তখন তিনি বললেন: আবদুর রহমান! ভালো করে এবং সম্পূর্ণ ওযু করো, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, গোড়ালিগুলোর জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে ধ্বংস রয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24517)


24517 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَيْنَ النِّدَاءِ وَالْإِقَامَةِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের আযান এবং সালাতের মাঝখানে দুই রাকাত পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24518)


24518 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قِيلَ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، رُئِيَ هَذَا الشَّهْرُ لِتِسْعٍ وَعِشْرِينَ قَالَتْ: " وَمَا يُعْجِبُكُمْ مِنْ ذَاكَ، لَمَا صُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ ثَلَاثِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫১৮ - সাঈদ বলেন যে, একবার কেউ আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বলল যে, হে উম্মুল মু'মিনীন! এইবার তো ২৯ তারিখেই চাঁদ দেখা গেছে, তিনি বললেন: এতে আশ্চর্যের কী আছে? আমি তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ৩০ দিনের চেয়ে বেশি ২৯ দিনের রোযা রেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24519)


24519 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يَقُولُ: " يَا عَائِشَةُ، قَوْمُكِ أَسْرَعُ أُمَّتِي بِي لَحَاقًا "، قَالَتْ: فَلَمَّا جَلَسَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، لَقَدْ دَخَلْتَ وَأَنْتَ تَقُولُ كَلَامًا ذَعَرَنِي، قَالَ: " وَمَا هُوَ؟ " قَالَتْ: تَزْعُمُ أَنَّ قَوْمَكَ أَسْرَعُ أُمَّتِكَ بِكَ لَحَاقًا، قَالَ: " نَعَمْ "، قَالَتْ: وَمِمَّ ذَاكَ ؟ قَالَ: " تَسْتَحْلِيهِمْ الْمَنَايَا، وَتَنَفَّسُ عَلَيْهِمْ أُمَّتُهُمْ "، قَالَتْ: فَقُلْتُ: فَكَيْفَ النَّاسُ بَعْدَ ذَلِكَ، أَوْ عِنْدَ ذَلِكَ،؟ قَالَ: " دَبًى، يَأْكُلُ شِدَادُهُ ضِعَافَهُ، حَتَّى تَقُومَ عَلَيْهِمُ السَّاعَةُ " ، قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ: " فَسَّرَهُ رَجُلٌ: هُوَ الْجَنَادِبُ الَّتِي لَمْ تَنْبُتْ أَجْنِحَتُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৫১৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আয়েশা! লোকদের মধ্যে সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক তোমার গোত্রের লোক হবে। আমি আরজ করলাম: আল্লাহ আমাকে আপনার উপর কুরবান করুন, বানূ তাইম - এর লোকরা কি উদ্দেশ্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, বরং কুরাইশের এই গোত্র, তাদের সামনে কামনা - বাসনাগুলো সুসজ্জিত হয়ে যাবে এবং লোকেরা তাদের কাছ থেকে দূরে সরে যাবে এবং এরাই সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক হবে। আমি আরজ করলাম: তাহলে এরপর লোকদের কী অস্তিত্ব বাকি থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইটা একটি রোগ হবে, যাতে শক্তিশালী লোক দুর্বলদেরকে খেয়ে ফেলবে এবং তাদের উপরই কিয়ামত সংঘটিত হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24520)


24520 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ يَهُودِيَّةً كَانَتْ تَخْدُمُهَا، فَلَا تَصْنَعُ عَائِشَةُ إِلَيْهَا شَيْئًا مِنَ الْمَعْرُوفِ، إِلَّا قَالَتْ لَهَا الْيَهُودِيَّةُ: وَقَاكِ اللهُ عَذَابَ الْقَبْرِ، قَالَتْ: فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ لِلْقَبْرِ عَذَابٌ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: " لَا، وَعَمَّ ذَاكَ؟ " قَالَتْ: هَذِهِ الْيَهُودِيَّةُ لَا نَصْنَعُ إِلَيْهَا مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا، إِلَّا قَالَتْ: وَقَاكِ اللهُ عَذَابَ الْقَبْرِ، قَالَ: " كَذَبَتْ يَهُودُ ، وَهُمْ عَلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَكْذَبُ ، لَا عَذَابَ دُونَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، قَالَتْ: ثُمَّ مَكَثَ بَعْدَ ذَاكَ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ يَمْكُثَ، فَخَرَجَ ذَاتَ يَوْمٍ نِصْفَ النَّهَارِ مُشْتَمِلًا بِثَوْبِهِ، مُحْمَرَّةً عَيْنَاهُ، وَهُوَ يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ: " أَيُّهَا النَّاسُ، أَظَلَّتْكُمُ الْفِتَنُ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، أَيُّهَا النَّاسُ، لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ بَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، أَيُّهَا النَّاسُ، اسْتَعِيذُوا بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، فَإِنَّ عَذَابَ الْقَبْرِ حَقٌّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫২০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক ইহুদী মহিলা তাঁর সেবা করত, আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তার সাথে যখনই কোনো ভালো কাজ করতেন, তখন সে তাঁকে এই দু’আ দিত যে, আল্লাহ আপনাকে কবরের আযাব থেকে সুরক্ষিত রাখুন, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন তো আমি তাঁর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কিয়ামতের দিনের আগে কবরেও কি আযাব হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, বরং তুমি কেন জিজ্ঞাসা করছো? আমি আরজ করলাম: আমি এই ইহুদী মহিলার সাথে যখনই কোনো ভালো কাজ করি, তখন সে এইটাই বলে যে, আল্লাহ আপনাকে কবরের আযাব থেকে সুরক্ষিত রাখুন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ইহুদীরা মিথ্যা বলে, এরা তো আল্লাহ তা’আলার উপরও মিথ্যা আরোপ করে, কিয়ামতের আগে কোনো আযাব হবে না। কিছুদিন পর, যতদিন আল্লাহ চাইলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মধ্যাহ্নের সময় নিজের কাপড় উপরে মুড়িয়ে বের হলেন এই অবস্থায় যে, তাঁর চোখগুলো লাল হয়ে গিয়েছিল এবং উচ্চস্বরে বলছিলেন: হে লোক সকল! তোমাদের উপর রাতের অন্ধকারের টুকরোগুলোর মতো ফিতনা (বিপর্যয়) ছেয়ে গেছে, হে লোক সকল! আমি যা জানি, যদি তোমরা জানতে, তবে বেশি কাঁদতে এবং কম হাসতে, হে লোক সকল! কবরের আযাব থেকে আল্লাহর পানাহ চাও, আর কবরের আযাব সত্য।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24521)


24521 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَيُونُسُ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " إِنْ كُنْتُ أَدْخُلُ الْبَيْتَ لِلْحَاجَةِ، وَالْمَرِيضُ فِيهِ، فَمَا أَسْأَلُ عَنْهُ إِلَّا وَأَنَا مَارَّةٌ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُدْخِلُ عَلَيَّ رَأْسَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ، فَأُرَجِّلُهُ، وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةٍ "، قَالَ يُونُسُ: " إِذَا كَانَ مُعْتَكِفًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫২১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, ইতিকাফের অবস্থায় কোনো প্রয়োজনের কারণে ঘরে প্রবেশ করতাম এবং সেখানে কেউ অসুস্থ থাকলে, আমি শুধু চলতে চলতে তার খবর নিতাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফরত থাকতেন এবং মসজিদ থেকে তাঁর মাথা বাইরে বের করে দিতেন, আমি তা চিরুনি করে দিতাম, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রয়োজন ছাড়া ঘরে আসতেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24522)


24522 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنِي لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ بَرِيرَةَ جَاءَتْ عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا فِي كِتَابَتِهَا، وَلَمْ تَكُنْ قَضَتْ مِنْ كِتَابَتِهَا شَيْئًا، فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: ارْجِعِي إِلَى أَهْلِكِ، فَإِنْ أَحَبُّوا أَنْ أَقْضِيَ عَنْكِ كِتَابَتَكِ، وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ بَرِيرَةُ لِأَهْلِهَا، فَأَبَوْا، وَقَالُوا: إِنْ شَاءَتْ أَنْ تَحْتَسِبَ عَلَيْكِ، فَلْتَفْعَلْ، وَلْيَكُنْ لَنَا وَلَاؤُكِ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ابْتَاعِي فَأَعْتِقِي ، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ "، قَالَتْ: ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا بَالُ أُنَاسٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، مَنْ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنْ شَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ، شَرْطُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ وَأَوْثَقُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৫২২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার বারীরাহ তাঁর কাছে এলো, সে 'মুকাতাবাহ' (মুক্তির চুক্তিবদ্ধ দাসী) ছিল এবং তার 'বদাল - ই কিতাবাত' (মুক্তির মূল্য) পরিশোধের ব্যাপারে সাহায্য চেয়ে এসেছিল, আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তোমার মালিক কি তোমাকে বিক্রি করতে চায়? যদি তারা চায় তো আমি তোমার 'বদাল - ই কিতাবাত' পরিশোধ করে দেই, কিন্তু তোমার 'ওয়ালা' (উত্তরাধিকার) আমাকেই মিলবে, সে তার মালিকের কাছে এলো এবং তাদের কাছে এর উল্লেখ করল, তারা বলল যে, এই শর্ত মানা পর্যন্ত না যে, তোমার উত্তরাধিকার আমাদের মিলবে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বললেন: তুমি তাকে কিনে আযাদ করে দাও, কারণ 'ওয়ালা' অর্থাৎ গোলামের উত্তরাধিকার তো তারই হক, যে গোলামকে আযাদ করে। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়ালেন এবং বললেন: লোকদের কী হয়েছে যে, এমন শর্ত লাগায় যা আল্লাহর কিতাবে নেই? যে ব্যক্তি কোনো এমন শর্ত লাগায় যার অনুমতি আল্লাহর কিতাবে নেই, তা অগ্রহণযোগ্য, যদিও শত শতবার শর্ত লাগিয়ে নেয়, আল্লাহ তা’আলার শর্তই বেশি হকদার এবং মজবুত হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24523)


24523 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: حَدَّثَنِي لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: اسْتَفْتَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ جَحْشٍ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنِّي أُسْتَحَاضُ، قَالَ: " إِنَّمَا ذَاكَ عِرْقٌ، فَاغْتَسِلِي، ثُمَّ صَلِّي "، فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: " لَمْ يَأْمُرْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ تَغْتَسِلَ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، إِنَّمَا فَعَلَتْهُ هِيَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৫২৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে হাবীবা বিনতে জাহাশ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন যে, আমার 'দম - ই ইস্তিহাযাহ' (মাসিকের বাইরের রক্ত) সবসময় জারি থাকে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইটা তো এক রগের রক্ত, এই জন্য হায়েযের (মাসিক) দিনগুলোতে তো সালাত ছেড়ে দিও, এর পরে গোসল করে প্রত্যেক সালাতের সময় ওযু করে সালাত পড়া করো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24524)


24524 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهْدِي مِنَ الْمَدِينَةِ فَأَفْتِلُ قَلَائِدَ بُدْنِهِ، ثُمَّ لَا يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫২৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা থেকে হাদি - র (কুরবানীর) জন্তু পাঠাতেন এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাদি - র জন্তুগুলোর ক্বিলাদাহ (গলার হার/রশি) নিজের হাতে বুনতাম, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই জিনিসগুলো থেকে বিরত থাকতেন না, যা থেকে ইহরামকারী ব্যক্তিরা বিরত থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24525)


24525 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: حَاضَتْ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ بَعْدَمَا أَفَاضَتْ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَذَكَرَتْ حَيْضَتَهَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ، وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ حَاضَتْ بَعْدَ الْإِفَاضَةِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَلْتَنْفِرْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫২৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারতের পর ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হায়েয (মাসিক) শুরু হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই কথা উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কি আমাদের আটকে দেবে? আমি আরজ করলাম: তাঁকে তো তাওয়াফে যিয়ারতের পর 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়েছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তো তাকে কোচ (প্রস্থান) করা উচিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24526)


24526 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيَّ مَسْرُورًا، تَبْرُقُ أَسَارِيرُ وَجْهِهِ، قَالَ: " أَلَمْ تَرَيْ أَنَّ مُجَزِّزًا نَظَرَ آنِفًا إِلَى زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ، وَأُسَامَةَ، فَقَالَ: إِنَّ بَعْضَ الْأَقْدَامِ لَمِنْ بَعْضٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫২৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে খুশি ও আনন্দিত হয়ে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: দেখো তো সই, এখনই মুজায্যিয এসেছিলেন, তিনি দেখলেন যে, যায়দ এবং উসামা একটি চাদর ওপরে রেখেছেন, তাঁদের মাথা ঢাকা এবং পা খোলা, তখন সে বলল: 'এই পা - ওয়ালাদের মধ্যে একে অপরের সাথে কোনো সম্পর্ক আছে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24527)


24527 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ قَيْسٍ الْعَدَوِيَّةُ، قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْفَارُّ مِنَ الطَّاعُونِ، كَالْفَارِّ مِنَ الزَّحْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث جيد]





২৪৫২৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তা'ঊন (মহামারী) থেকে বাঁচতে পালানো লোক সেইরকম, যেমন ময়দানে জিহাদ থেকে পালানো লোক।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]