হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24548)


24548 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ مُكَاتِبًا لَهَا دَخَلَ عَلَيْهَا بِبَقِيَّةِ مُكَاتَبَتِهِ، فَقَالَتْ لَهُ: أَنْتَ غَيْرُ دَاخِلٍ عَلَيَّ غَيْرَ مَرَّتِكَ هَذِهِ، فَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا خَالَطَ قَلْبَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ رَهَجٌ فِي سَبِيلِ اللهِ، إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ النَّارَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৪৫৪৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: তাঁর এক 'মুকাতাব' (চুক্তিবদ্ধ) গোলাম তাঁর কাছে তার বাকি 'বদাল - ই কিতাবাত' (মুক্তির মূল্য) পরিশোধ করতে এলো, তখন তিনি তাকে বললেন: 'আজকের পর তুমি আমার কাছে আসবে না, তবে তুমি নিজের উপর আল্লাহর পথে জিহাদ আবশ্যক করে নিও, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যেই মুসলমান ব্যক্তির অন্তরে আল্লাহর পথে জিহাদের ধূলিকণা মিশে যায়, আল্লাহ তার উপর জাহান্নামের আগুন হারাম করে দেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24549)


24549 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ فِي الْإِسْلَامِ، إِلَّا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৫৪৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে যখনই ইসলামে দুটি জিনিসের মধ্যে এখতিয়ার দেওয়া হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহুল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের মধ্যে বেশি সহজটিকে বেছে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24550)


24550 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ثَوَّبَ الْمُؤَذِّنُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْمَنِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمُؤَذِّنُ، فَيُؤْذِنَهُ بِالصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





২৪৫৫০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুয়ায্যিনের আযান দেওয়ার পর দুই সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন, তারপর ডান কাত হয়ে শুয়ে যেতেন, যতক্ষণ না মুয়ায্যিন আসতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাতের খবর দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24551)


24551 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا سَبَّحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبْحَةَ الضُّحَى، فِي سَفَرٍ، وَلَا حَضَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





২৪৫৫১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাশতের (দুহা) সালাত কখনও সফরে পড়েননি, আর না বাড়িতে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24552)


24552 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حُجْرَتِي يَسْتُرُنِي بِرِدَائِهِ، وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى الْحَبَشَةِ كَيْفَ يَلْعَبُونَ، حَتَّى أَكُونَ أَنَا أَسْأَمُ، فَاقْدِرُوا قَدْرَ الْجَارِيَةِ الْحَدِيثَةِ السِّنِّ الْحَرِيصَةِ عَلَى اللهْوِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





২৪৫৫২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার ঈদের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে কিছু হাবশী (আবিসিনীয়) খেলা দেখাচ্ছিল, আমি আমার হুজরায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাঁধের উপর মাথা রেখে উঁকি মেরে তাঁদেরকে দেখতে লাগলাম তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য তাঁর কাঁধ ঝুঁকিয়ে দিলেন, আমি তাঁদেরকে দেখতে থাকলাম এবং যখন মন ভরে গেল, তখন ফিরে এলাম, এখন তোমরা নিজেরাই অনুমান করো যে, একজন নবীন মেয়ের খেলাধুলার প্রতি কতটা আগ্রহ থাকবে?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24553)


24553 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الرِّفْقَ فِي الْأَمْرِ كُلِّهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





২৪৫৫৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আল্লাহ তা’আলা প্রত্যেক কাজে কোমলতাকে পছন্দ করেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24554)


24554 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، وَإِنَّ الشَّمْسَ لَطَالِعَةٌ فِي حُجْرَتِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]





২৪৫৫৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের সালাত তখন পড়তেন, যখন সূর্যের আলো আমার হুজরায় চمک (উজ্জ্বল) হচ্ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24555)


24555 - حَدَّثَنَا بُهْلُولُ بْنُ حَكِيمٍ الْقَرْقَسَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [بهلول بن حكيم القرقساني: ذكره الحافظ في "التعجيل"، وقال: روى عن الأوزاعي وغيره، وعنه أحمد ومحمد بن سلام وجماعة، قال أبو حاتم: مجهول، وذكره ابن حبان في "الثقات" في الطبقة الرابعة، وقال: إنه من أهل قَرْقيسيا، يروي المقاطيع، ولم يذكره شيخنا. قلنا: وباقي رجال الإسناد ثقات رجال الشيخين. وقد اختلف في متنه على الأوزاعي]





২৪৫৫৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমাতে চাইতেন, তখন সালাতের মতো ওযু করে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24556)


24556 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: اتَّخَذْتُ دُرْنُوكًا فِيهِ الصُّوَرُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَهَتَكَهُ، وَقَالَ: " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৫৫৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার ঘরের দরজায় একটি পর্দা লটকে দিলাম, যার উপর কিছু ছবিও ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন তো তা দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত দিয়ে সেই পর্দাটির টুকরো টুকরো করে দিয়ে বললেন: আল্লাহ তা’আলার কাছে কিয়ামতের দিন সবচেয়ে বেশি কঠিন আযাব সেই লোকদের হবে, যারা আল্লাহর মতো সৃষ্টিতে মিল রাখার চেষ্টা করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24557)


24557 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ، ثُمَّ لَا يَعْتَزِلُ شَيْئًا وَلَا يَتْرُكُهُ، إِنَّا لَا نَعْلَمُ الْحَرَامَ يُحِلُّهُ إِلَّا الطَّوَافُ بِالْبَيْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد اختلف فيه على الأوزاعي]





২৪৫৫৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাদি - র (কুরবানীর) জন্তুগুলোর ক্বিলাদাহ (গলার হার/রশি) নিজের হাতে বুনতাম, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো জিনিস থেকে দূরে থাকতেন না এবং কোনো জিনিস ত্যাগও করতেন না, আমরা তো এইটাই মনে করতাম যে, ইহরাম থেকে বাইতুল্লাহর তাওয়াফের পরেই মুক্ত হওয়া যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24558)


24558 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَرَادَ مِنْ صَفِيَّةَ بَعْضَ مَا يُرِيدُ الرَّجُلُ مِنْ أَهْلِهِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّهَا حَائِضٌ، فَقَالَ: " عَقْرَى، أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " قَالُوا: إِنَّهَا قَدْ طَافَتْ يَوْمَ النَّحْرِ، فَنَفَرَ بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ ابْنُ مُصْعَبٍ: مَا سَمِعْتُهُ يَذْكُرُ، يَعْنِي الْأَوْزَاعِيَّ، مُحَمَّدَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ إِلَّا مَرَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على الأوزاعي]





২৪৫৫৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারতের পর ছফিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার হায়েয (মাসিক) শুরু হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই কথা উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কি আমাদের আটকে দেবে? আমি আরজ করলাম: তাঁকে তো তাওয়াফে যিয়ারতের পর 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়েছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তাহলে তো তাকে কোচ (প্রস্থান) করা উচিত, এবং তিনি রওয়ানা হয়ে গেলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24559)


24559 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " وَاللهِ، مَا سَبَّحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سُبْحَةَ الضُّحَى قَطُّ، وَإِنِّي لَأُسَبِّحُهَا "، وَقَالَتْ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَتْرُكُ الْعَمَلَ وَهُوَ يُحِبُّ أَنْ يَعْمَلَهُ، خَشْيَةَ أَنْ يَسْتَنَّ بِهِ النَّاسُ، فَيُفْرَضُ عَلَيْهِمْ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُحِبُّ مَا خَفَّ عَلَى النَّاسِ مِنَ الْفَرَائِضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৪৫৫৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আল্লাহর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাশতের (দুহা) সালাত কখনও পড়েননি, তবে আমি এই সালাত পড়ে নেই, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: কিছু কিছু সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো আমলকে প্রিয় রাখার পরেও শুধু এই কারণে তা ছেড়ে দিতেন যে, যদি লোকেরা সেই আমলটি করতে শুরু করে, যার ফলে সেই আমলটি তাদের উপর ফরয হয়ে যায় (এবং তারপর তারা তা করতে না পারে) এই জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাইতেন যে, লোকদের উপর ফরযগুলোতে কমতি (হালকা) হওয়া বেশি ভালো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24560)


24560 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَمَرَنِي نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِذَهَبٍ كَانَتْ عِنْدَنَا فِي مَرَضِهِ، قَالَتْ: فَأَفَاقَ، فَقَالَ: " مَا فَعَلْتِ؟ " قَالَتْ: لَقَدْ شَغَلَنِي مَا رَأَيْتُ مِنْكَ، قَالَ: " فَهَلُمِّيهَا " قَالَ: فَجَاءَتْ بِهَا إِلَيْهِ سَبْعَةَ، أَوْ تِسْعَةَ أَبُو حَازِمٍ يَشُكُّ، دَنَانِيرَ، فَقَالَ حِينَ جَاءَتْ بِهَا: " مَا ظَنُّ مُحَمَّدٍ أَنْ لَوْ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهَذِهِ عِنْدَهُ، وَمَا تُبْقِي هَذِهِ مِنْ مُحَمَّدٍ لَوْ لَقِيَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهَذِهِ عِنْدَهُ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة بإسناد حسن أنه قال في مرضه الذي مات فيه: "يا عائشة، ما فعلت بالذهب؟ فجاءت ما بين الخمسة إلى الثمانية إلى التسعة فجعل يقلبها بيده يقول ما ظن محمد.." الحديث، وزاد أنفقها وفي رواية: "سبعة أو تسعة دنانير"، وله من حديث أم سلمة بإسناد صحيح: دخل علي رسول الله وهو شاهم الوجه قالت: حسبت ذلك من وجع فقلت: يا نبي الله مالك شاهم الوجه؟ فقال: "من أجل الدنانير السبعة التي أتتنا أمس أمسينا وهي في خصم الفراش"، وفي رواية: "أمسينا ولم تنفقها".] {المغني (4062).}





২৪৫৬০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অন্তিম রোগে আমাকে বললেন যে, আমাদের কাছে যে সোনা আছে, তা খরচ করে দাও, আফাক্বাহ (সুস্থতা) হওয়ার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: আয়েশা! সেই সোনা কী হলো? তিনি সাত থেকে নয়টির মধ্যে কিছু আশরাফী (স্বর্ণমুদ্রা) নিয়ে এলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেগুলোকে নিজের হাত দিয়ে উল্টাতে লাগলেন এবং বলতে লাগলেন: মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর সাথে কোন্ ধারণার সাথে মিলিত হবেন, যখন তাঁর কাছে এই আশরাফীগুলো বিদ্যমান থাকবে? এগুলো খরচ করে দাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24561)


24561 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، قَالَ حُسَيْنٌ: عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ يَمُرُّ بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هِلَالٌ وَهِلَالٌ وَهِلَالٌ مَا يُوقَدُ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِهِ نَارٌ "، قُلْتُ: يَا خَالَةُ، عَلَى أَيِّ شَيْءٍ كُنْتُمْ تَعِيشُونَ؟ قَالَتْ: " عَلَى الْأَسْوَدَيْنِ: التَّمْرِ، وَالْمَاءِ "، قَالَ حُسَيْنٌ، إِنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ: " إِنَّهُ كَانَ يَمُرُّ بِنَا هِلَالٌ وَهِلَالٌ، مَا يُوقَدُ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَارٌ "، فَقُلْتُ: يَا خَالَةُ مِثْلَهُ

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه ابن ماجه من حديث عائشة: كان يأتي على آل محمد الشهر ما يرى في بيت من بيوته دخان.. الحديث وفي رواية له: ما يوقد فيه نار، ولأحمد كان يمر بنا هلال وهلال ما يوقد في بيت من بيوته نار، وفي رواية له: ثلاثة أهلة.] {المغني (4014).}





২৪৫৬১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও আমাদের উপর অনেক মাস এই অবস্থায় কেটে যেত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো ঘরে আগুন জ্বলত না। উরওয়াহ বলেন যে, আমি জিজ্ঞাসা করলাম: খালাম্মা! তাহলে আপনারা কীভাবে কাটাতেন? তিনি বললেন: দুটি কালো জিনিসের উপর, অর্থাৎ খেজুর এবং পানির উপর।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24562)


24562 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫৬২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কখনও কখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে সালাত পড়তেন, তখন আমি তাঁর এবং ক্বিবলার মাঝখানে শুয়ে থাকতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24563)


24563 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مُسْتَتِرَةٌ بِقِرَامٍ فِيهِ صُورَةٌ، فَهَتَكَهُ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫৬৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার ঘরের দরজায় একটি পর্দা লটকে দিলাম, যার উপর কিছু ছবিও ছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার এখানে তাশরীফ আনলেন তো তা দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের হাত দিয়ে সেই পর্দাটির টুকরো টুকরো করে দিয়ে বললেন: আল্লাহ তা’আলার কাছে কিয়ামতের দিন সবচেয়ে বেশি কঠিন আযাব সেই লোকদের হবে, যারা আল্লাহর মতো সৃষ্টিতে মিল রাখার চেষ্টা করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24564)


24564 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِينِي وَهُوَ مُعْتَكِفٌ فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى يَتَّكِئَ عَلَى بَابِ حُجْرَتِي، فَأَغْسِلُ رَأْسَهُ، وَأَنَا فِي حُجْرَتِي، وَسَائِرُ جَسَدِهِ فِي الْمَسْجِدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫৬৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইতিকাফরত থাকতেন এবং মসজিদ থেকে তাঁর মাথা বাইরে বের করে দিতেন, আমি তা চিরুনি করে দিতাম, যদিও আমি আমার হুজরায় থাকতাম, আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পুরো শরীর মসজিদে থাকত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24565)


24565 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفَ وَقَدْ نَفِسْتُ وَأَنَا مُنَكِّسَةٌ، فَقَالَ لِي: " أَنَفِسْتِ؟ " فَقُلْتُ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللهِ، وَلَا أَحْسِبُ النِّسَاءَ خُلِقْنَ إِلَّا لِلشَّرِّ، فَقَالَ: " لَا، وَلَكِنَّهُ شَيْءٌ ابْتُلِيَ بِهِ نِسَاءُ بَنِي آدَمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لإرساله]





২৪৫৬৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মা - ক্বা - ম 'সরিফ' - এ আমার কাছে তাশরীফ আনলেন, আমাকে সেই সময় 'দিনগুলো' (মাসিক) শুরু হয়েছিল এবং আমি মাথা নিচু করে বসেছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখে বললেন: তোমার 'দিনগুলো' কি শুরু হয়েছে? আমি আরজ করলাম: জি ইয়া রাসূলাল্লাহ! আর আমার তো এইটাই ধারণা হয় যে, মহিলাদেরকে কেবল ফাসাদের জন্যই সৃষ্টি করা হয়েছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এমন তো কোনো কথা নয়, তবে এইটা একটি জিনিস যা বনী আদমের সমস্ত মহিলাদেরই হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24566)


24566 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَأَقْبَلَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا رَأَيْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَقْبَلَتْ إِحْدَانَا عَلَى الْأُخْرَى، فَكَانَ مِنْ آخِرِ كَلَامٍ كَلَّمَهُ، أَنْ ضَرَبَ مَنْكِبَهُ ، وَقَالَ: " يَا عُثْمَانُ، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ عَسَى أَنْ يُلْبِسَكَ قَمِيصًا، فَإِنْ أَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ عَلَى خَلْعِهِ، فَلَا تَخْلَعْهُ حَتَّى تَلْقَانِي، يَا عُثْمَانُ، إِنَّ اللهَ عَسَى أَنْ يُلْبِسَكَ قَمِيصًا، فَإِنْ أَرَادَكَ الْمُنَافِقُونَ عَلَى خَلْعِهِ، فَلَا تَخْلَعْهُ حَتَّى تَلْقَانِي " ثَلَاثًا، فَقُلْتُ لَهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، فَأَيْنَ كَانَ هَذَا عَنْكِ؟ قَالَتْ: نَسِيتُهُ، وَاللهِ فَمَا ذَكَرْتُهُ. قَالَ: فَأَخْبَرْتُهُ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ، فَلَمْ يَرْضَ بِالَّذِي أَخْبَرْتُهُ حَتَّى كَتَبَ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْ اكْتُبِي إِلَيَّ بِهِ، فَكَتَبَتْ إِلَيْهِ بِهِ كِتَابًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৫৬৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উসমান গনীকে ডেকে পাঠালেন, তিনি এলেন তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর দিকে মনোযোগী হলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই আলোচনার শেষে উসমানের কাঁধে হাত রেখে বললেন: উসমান! আল্লাহ তা’আলা শীঘ্রই তোমাকে একটি জামা পরাবেন, যদি মুনাফিকরা চায় যে, তুমি তা খুলে ফেলো, তবে তুমি তা খুলবে না, যতক্ষণ না আমার সাথে মিলিত হও, তিনবার এই বাক্যটি দোহরালেন। নু'মান বলেন যে, আমি তাঁকে বললাম: হে উম্মুল মু'মিনীন! এই কথাটি আপনি এখন পর্যন্ত কেন উল্লেখ করেননি? তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এই কথাটি ভুলে গিয়েছিলাম, আমার মনেই ছিল না। তিনি বলেন যে, তারপর আমি এই বর্ণনা আমীর মু'আবিয়াহকে শোনালাম, কিন্তু তিনি শুধু আমার বলার উপর সন্তুষ্ট হলেন না, বরং তিনি উম্মুল মু'মিনীনকে চিঠি লিখলেন যে, আমাকে এই কথাটি লিখে পাঠিয়ে দিন, সুতরাং তিনি সেই হাদীসটি একটি চিঠিতে লিখে মু'আবিয়াহর কাছে পাঠিয়ে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24567)


24567 - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ، عَمَّنْ سَمِعَ مَكْحُولًا، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الْأَجْدَعِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " شَرِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَمَشَى حَافِيًا وَنَاعِلًا، وَانْصَرَفَ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: ومشى حافياً وناعلاً، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৫৬৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়েও পানি পান করেছেন এবং বসেও, খালি পায়েও হেঁটেছেন এবং জুতো পরেও, আর ডান দিক থেকেও ফিরেছেন এবং বাম দিক থেকেও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]