হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24588)


24588 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " يَبْعَثُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ النَّاسَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا "، قَالَ: فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَكَيْفَ بِالْعَوْرَاتِ؟ قَالَ:{لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ} [عبس: 37]

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





২৪৫৮৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কিয়ামতের দিন তোমরা খালি পায়ে, খালি শরীরে এবং খতনা না করা অবস্থায় জমা হবে, তিনি আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! পুরুষ ও মহিলা কি একে অপরকে দেখবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই দিন প্রত্যেক ব্যক্তির এমন অবস্থা হবে, যা তাকে অন্যদের থেকে বেপরোয়া করে দেবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24589)


24589 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ قَالَ: " اللهُمَّ اجْعَلْهُ صَيِّبًا هَنِيئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৪৫৮৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টি হতে দেখতেন, তখন এই দু’আ করতেন: হে আল্লাহ! খুব মুষলধারে এবং শুভকর করে দিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24590)


24590 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ قَالَ: " اللهُمَّ اجْعَلْهُ صَيِّبًا هَنِيئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد غريب إن كان عيسى بن يونس حفظه]





২৪৫৯০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টি হতে দেখতেন, তখন এই দু’আ করতেন: হে আল্লাহ! খুব মুষলধারে এবং শুভকর করে দিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24591)


24591 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ، وَيُثِيبُ عَلَيْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৫৯১ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাদিয়া কবুল করতেন এবং নিজের পক্ষ থেকে তার বিনিময়ও দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24592)


24592 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " أَفَاضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ حِينَ صَلَّى الظُّهْرَ، ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مِنًى، فَمَكَثَ بِهَا لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ، يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ، كُلُّ جَمْرَةٍ بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ، يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، وَيَقِفُ عِنْدَ الْأُولَى، وَعِنْدَ الثَّانِيَةِ، فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ، وَيَرْمِي الثَّالِثَةَ لَا يَقِفُ عِنْدَهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২৪৫৯২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আখেরী দিন যোহরের সালাত পড়ে ফিরে মিনাহর দিকে রওয়ানা হন এবং 'আইয়্যাম - ই তাশরীক্ব' (কুরবানীর দিনের পরের দিনগুলো) সেখানেই কাটালেন, সূর্য ঢলে যাওয়ার পর জামারাহগুলোর (পাথর নিক্ষেপের স্থান) রামী (পাথর নিক্ষেপ) করতেন, প্রতিটি জামারাহকে সাতটি করে পাথর মারতেন এবং প্রতিটি পাথরের সাথে তাকবীর পড়তেন, আর জামরাহ উলা (প্রথম জামারাহ) এবং জামরাহ ছানিয়াহ (দ্বিতীয় জামারাহ) - এর রামী করার পর থেমে যেতেন এবং অনেকক্ষণ দাঁড়িয়ে দু’আ করতেন, কিন্তু তৃতীয় জামারাহর রামীর পর থামতেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24593)


24593 - حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ أُتِيَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ، فَلْيُكَافِئْ بِهِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ، فَلْيَذْكُرْهُ، فَمَنْ ذَكَرَهُ، فَقَدْ شَكَرَهُ، وَمَنْ تَشَبَّعَ بِمَا لَمْ يَنَلْ، فَهُوَ كَلَابِسِ ثَوْبَيْ زُورٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "من تشبَّع بما لم ينل، فهو كلابس ثَوْبَيْ زُور" صحيح، وبقية الحديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৫৯৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: যে ব্যক্তি কারো কাছ থেকে কোনো ইহসান (উপকার) পেয়ে থাকে, তার উচিত তার বদলা দেওয়া, আর যে ব্যক্তি এমনটি করতে না পারে, সে যেন তার উত্তমভাবে উল্লেখ করে, কারণ উত্তমভাবে উল্লেখ করাও শুকরিয়া আদায় করার মতো হয়, আর যে ব্যক্তি এমন জিনিস দিয়ে নিজেকে তৃপ্ত দেখায়, যা তার কাছে হাসিল হয়নি, সে মিথ্যার দুটি কাপড় পরিধানকারী ব্যক্তির মতো হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24594)


24594 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ إِذَا دَهَنْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَدَعْتُ فَرْقَةً مِنْ فَوْقِ يَافُوخِهِ، وَأَرْسَلْتُ لَهُ نَاصِيَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف على نكارةٍ فيه]





২৪৫৯৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোবারক মাথায় তেল লাগাতাম, তখন মাথার উপর দিক থেকে সিঁথি বের করতাম এবং কপাল ছেড়ে দিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24595)


24595 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ الْمُطَّلِبِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ خُلُقِهِ دَرَجَاتِ قَائِمِ اللَّيْلِ صَائِمِ النَّهَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২৪৫৯৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, মু'মিন তার উত্তম চরিত্রের কারণে ক্বাইমুল লাইল (রাত জেগে ইবাদতকারী) এবং ছাইমুন নাহার (দিনে রোযাদার) লোকদের মর্যাদা লাভ করে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24596)


24596 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " يَا عَائِشَةُ، قَوْمُكِ أَسْرَعُ أُمَّتِي بِي لَحَاقًا "، قَالَتْ: فَلَمَّا جَلَسَ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، لَقَدْ دَخَلْتَ وَأَنْتَ تَقُولُ كَلَامًا ذَعَرَنِي، فَقَالَ: " وَمَا هُوَ؟ " قَالَتْ: تَزْعُمُ أَنَّ قَوْمِي أَسْرَعُ أُمَّتِكَ بِكَ لَحَاقًا، قَالَ: " نَعَمْ "، قَالَتْ: وَعَمَّ ذَاكَ؟ قَالَ: " تَسْتَحْلِيهِمْ الْمَنَايَا، فَتَنَفَّسُ عَلَيْهِمْ أُمَّتُهُمْ "، قَالَتْ: فَقُلْتُ: فَكَيْفَ النَّاسُ بَعْدَ ذَلِكَ، أَوْ عِنْدَ ذَلِكَ،؟ قَالَ: " دَبًى، يَأْكُلُ شِدَادُهُ ضِعَافَهُ، حَتَّى تَقُومَ عَلَيْهِمُ السَّاعَةُ "، وَالدَّبَى: الْجَنَادِبُ الَّتِي لَمْ تَنْبُتْ أَجْنِحَتُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৫৯৬ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: আয়েশা! লোকদের মধ্যে সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক তোমার গোত্রের লোক হবে। আমি আরজ করলাম: আল্লাহ আমাকে আপনার উপর কুরবান করুন, বানূ তাইম - এর লোকরা কি উদ্দেশ্য? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: না, বরং কুরাইশের এই গোত্র, তাদের সামনে কামনা - বাসনাগুলো সুসজ্জিত হয়ে যাবে এবং লোকেরা তাদের কাছ থেকে দূরে সরে যাবে এবং এরাই সবার আগে ধ্বংস হওয়ার মতো লোক হবে। আমি আরজ করলাম: তাহলে এরপর লোকদের কী অস্তিত্ব বাকি থাকবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এইটা একটি রোগ হবে, যাতে শক্তিশালী লোক দুর্বলদেরকে খেয়ে ফেলবে এবং তাদের উপরই কিয়ামত সংঘটিত হবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24597)


24597 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قِيلَ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، هَذَا الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ قَالَتْ: " وَمَا يُعْجِبُكُمْ مِنْ ذَلِكَ، لَمَا صُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ، أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ ثَلَاثِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৫৯৭ - সাঈদ বলেন যে, একবার কেউ আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে বলল যে, হে উম্মুল মু'মিনীন! এইবার তো ২৯ তারিখেই চাঁদ দেখা গেছে, তিনি বললেন: এতে আশ্চর্যের কী আছে? আমি তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ৩০ দিনের চেয়ে বেশি ২৯ দিনের রোযা রেখেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24598)


24598 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا بِالْمَاءِ "، قَالَ إِبْرَاهِيمُ: " لَمْ أَسْمَعْ مِنْ هِشَامٍ شَيْئًا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৪৫৯৮ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: জ্বর জাহান্নামের তাপের প্রভাব হয়, এই জন্য তাকে পানি দিয়ে ঠান্ডা করা উচিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24599)


24599 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي، عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهَا، قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، وَأَنَا أَقُولُ لَهُ: أَبْقِ لِي، أَبْقِ لِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، أم المبارك -وإن كانت مبهمة- قد توبعت، وولدها المبارك بن فضالة -وإن كان مختلفاً فيه- قد توبع كذلك، وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৫৯৯ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক পাত্রের পানি দিয়ে গোসলে জানাবাত (ফরয গোসল) করে নিতাম এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতাম যে, আমার জন্যও পানি ছেড়ে দিন, আমার জন্যও ছেড়ে দিন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24600)


24600 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا زَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ يُوَرِّثُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৪৬০০ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: জিবরাঈল আলাইহিস সালাম আমাকে ক্রমাগত প্রতিবেশীর সাথে উত্তম আচরণের ওসিয়্যত করতে থাকলেন, এমনকি আমার এই ধারণা হতে লাগল যে, তিনি তাকে ওয়ারিস (উত্তরাধিকারী) বানিয়ে দেবেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24601)


24601 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ، عَنْ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: أَتَيْتُ عَائِشَةَ، فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَخْبِرِينِي بِخُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " كَانَ خُلُقُهُ الْقُرْآنَ، أَمَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ، قَوْلَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ:{وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ} [القلم: 4] " قُلْتُ: فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَبَتَّلَ، قَالَتْ: " لَا تَفْعَلْ، أَمَا تَقْرَأُ:{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ} [الأحزاب: 21] حَسَنَةٌ؟ فَقَدْ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدْ وُلِدَ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، المبارك بن فضالة - يدلس ويسوي إلا أنَّ ما رواه عن الحسن يحتج به فيما قال أحمد، وقد توبع، وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৬০১ - সা'দ ইবনে হিশাম বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার খেদমতে হাজির হলাম এবং আরজ করলাম: হে উম্মুল মু'মিনীন! আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আখলাক্ব (চরিত্র) সম্পর্কে বলুন। তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আখলাক্ব তো কুরআনই ছিল । তুমি কি কুরআন কারীমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই বাণী পড়োনি, 'ওয়া ইন্নাকা লা'আলা খুলুক্বিন 'আযীম' (আর আপনি অবশ্যই মহান চরিত্রের অধিকারী) ? আমি আরজ করলাম: আমি কি گوشہ نشین (একাকীত্ব অবলম্বনকারী) হতে চাই? তিনি বললেন: এমনটি করো না, তুমি কি কুরআন কারীমে এইটা পড়ো না, তোমাদের জন্য আল্লাহর পয়গম্বরের মধ্যে উত্তম আদর্শ (উসওয়াহ হাসানাহ) বিদ্যমান আছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিকাহও (বিবাহ) করেছেন এবং তাঁর এখানে সন্তানও হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24602)


24602 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " لَوْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى مِنَ النِّسَاءِ مَا رَأَيْنَا، لَمَنَعَهُنَّ مِنَ الْمَسَاجِدِ، كَمَا مَنَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ نِسَاءَهَا "، قُلْتْ لِعَمْرَةَ: وَمَنَعَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ نِسَاءَهَا؟ قَالَتْ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬০২ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি আজকের মহিলাদের অবস্থা দেখতেন, তবে অবশ্যই তাঁদেরকে মসজিদগুলোতে আসতে নিষেধ করতেন, যেমন বনী ইসরাঈলের মহিলাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24603)


24603 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيَّ أَفْتِلُ قَلَائِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْغَنَمِ، ثُمَّ لَا يُمْسِكُ عَنْ شَيْءٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬০৩ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমার দৃষ্টিতে এখনও সেই দৃশ্যটি বিদ্যমান যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাদি - র (কুরবানীর) জন্তু অর্থাৎ ছাগলের ক্বিলাদাহ (গলার হার/রশি) বুনতাম , এর পরেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই জিনিসগুলো থেকে নিজেকে বিরত রাখতেন না (যা থেকে ইহরামকারী ব্যক্তিরা বিরত থাকে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24604)


24604 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ ، عَنْ الْمُعَلَّى بْنِ زِيَادٍ، وَهِشَامٍ، وَيُونُسَ، عَنْ الْحَسَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَعَوَاتٌ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ بِهَا: " يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ "، قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ تُكْثِرُ تَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ، فَقَالَ: " إِنَّ قَلْبَ الْآدَمِيِّ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا شَاءَ أَزَاغَهُ، وَإِذَا شَاءَ أَقَامَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২৪৬০৪ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কিছু দু'আ এমন ছিল যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুব বেশি করতেন: ইয়া মুক্বাল্লিবাল ক্বুলূব! ছাব্বিত ক্বালবী 'আলা দী - নিক (হে অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারী! আমার অন্তরকে আপনার দীনের উপর দৃঢ় রাখুন) । আমি আরজ করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এত বেশি এই দু'আ কেন করেন ? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মানুষের অন্তর আল্লাহ তা'আলার দুটি আঙ্গুলের মাঝে থাকে, যদি তিনি চান তো তাকে বাঁকা করে দেন এবং যদি চান তো সোজা রাখেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24605)


24605 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ حُوسِبَ يَوْمَئِذٍ عُذِّبَ "، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، يَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا} [الانشقاق: 8] ، قَالَ: " ذَاكَ الْعَرْضُ، مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ يَوْمَئِذٍ، عُذِّبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৬০৫ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: কিয়ামতের দিন যার কাছ থেকে হিসাব নেওয়া হবে, সে আযাবে আক্রান্ত হবে । আমি আরজ করলাম: আল্লাহ তা'আলা কি এইটা বলেননি, 'অচিরেই সহজ হিসাব নেওয়া হবে' ? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেটা তো হিসাব নেওয়া হবে না, সেটা তো শুধু সামনাসামনি পেশ করা হবে । আর যেই ব্যক্তির কাছ থেকে কিয়ামতের দিন হিসাব - কিতাবে তর্ক করা হবে, সে তো আযাবে گرفتار (আক্রান্ত) হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24606)


24606 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ ابْنِ قُرَيْطَ الصَّدَفِيِّ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَاجِعُكِ وَأَنْتِ حَائِضٌ؟ قَالَتْ: " نَعَمْ، إِذَا شَدَدْتُ عَلَيَّ إِزَارِي، وَلَمْ يَكُنْ لَنَا إِذْ ذَاكَ إِلَّا فِرَاشٌ وَاحِدٌ، فَلَمَّا رَزَقَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِرَاشًا آخَرَ، اعْتَزَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৬০৬ - ইবনে ক্বুরাইযা সাদাফী বলেন যে, আমি আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে জিজ্ঞাসা করলাম: হায়েযের (মাসিক) অবস্থায়ও কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনার সাথে শুয়ে যেতেন ? তিনি বললেন: হ্যাঁ, যখন আমি আমার লুঙ্গি (ইযার) বেঁধে নিতাম , কারণ সেই সময় আমাদের কাছে একটিই বিছানা থাকত, আর যখন আল্লাহ তা'আলা আমাকে অন্য একটি বিছানা দিলেন, তখন আমি আলাদা হয়ে যেতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24607)


24607 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يُمْنُ الْمَرْأَةِ تَيْسِيرُ خِطْبَتِهَا، وَتَيْسِيرُ صَدَاقِهَا "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، والبيهقي من حديث عائشة: "من يمن المرأة أن تتيسر خطبتها، وأن يتيسر صداقها، وأن يتيسر رحمها"، قال عروة: يعني الولادة، وإسناده جيد.] {المغني (1451).}





২৪৬০৭ - আয়িশাহ্‌ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: মহিলার বরকতময় হওয়ার আলামতগুলোর মধ্যে এইটাও শামিল যে, তার নিকাহ (বিবাহ) সহজে হয়ে যায় এবং তার মোহর সহজ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]