মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24748 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ ثَوْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَحَرَّى صَوْمَ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه ]
২৪৭৪৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিশেষ করে সোম ও বৃহস্পতিবারের রোজা রাখার খেয়াল রাখতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24749 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قِيلَ لِعَائِشَةَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصْنَعُ فِي بَيْتِهِ؟ قَالَتْ: " كَمَا يَصْنَعُ أَحَدُكُمْ: يَخْصِفُ نَعْلَهُ، وَيُرَقِّعُ ثَوْبَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على هشام بن عروة]
২৪৭৪৯ - উরওয়া বলেন যে, কোনো এক ব্যক্তি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের ঘরে কী করতেন? তিনি বললেন: 'যেমন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি করে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের জুতো নিজে সেলাই করতেন এবং নিজের কাপড়ে নিজেই তালি লাগাতেন।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24750 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَالِمٌ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: " كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا يَرْمِي الْجَمْرَةَ، قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ إِلَى الْبَيْتِ "، قَالَ سَالِمٌ: " فَسُنَّةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَقُّ أَنْ نَأْخُذَ بِهَا مِنْ قَوْلِ عُمَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৪৭৫০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, জামরাহ্ আক্বাবাহ্ - এর রমি করার পর এবং তাওয়াফে যিয়ারত করার আগে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে সুগন্ধি লাগাতাম। সালিম বলেন: 'উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কথা গ্রহণ করার চেয়ে রাসূলের সুন্নাতের উপর আমল করার অধিকার বেশি।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24751 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ وَجَعُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، قَالَ: " ادْعُوا لِي أَبَا بَكْرٍ وَابْنَهُ، فَلْيَكْتُبْ لِكَيْلَا يَطْمَعَ فِي أَمْرِ أَبِي بَكْرٍ طَامِعٌ، وَلَا يَتَمَنَّى مُتَمَنٍّ "، ثُمَّ قَالَ: " يَأْبَى اللهُ ذَلِكَ وَالْمُسْلِمُونَ " مَرَّتَيْنِ، وقَالَ مُؤَمَّلٌ مَرَّةً: " وَالْمُؤْمِنُونَ "، قَالَتْ عَائِشَةُ: " فَأَبَى اللهُ وَالْمُسْلِمُونَ "، وقَالَ مُؤَمَّلٌ مَرَّةً: " وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَّا أَنْ يَكُونَ أَبِي، فَكَانَ أَبِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৭৫১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শরীর ভারী হলো, তখন বললেন: 'আবূ বকর এবং তার ছেলেকে আমার কাছে ডাকো, যাতে সে একটি লেখা লিখে দেয় এবং আবূ বকরের ব্যাপারে কেউ লোভ না করে এবং কোনো আকাঙ্ক্ষাকারী যেন আকাঙ্ক্ষা না করে।' তারপর বললেন: 'আল্লাহ্ এবং মু'মিনগণ এই কথা অস্বীকার করবেন যে আবূ বকরের ব্যাপারে মতভেদ করা হোক।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24752 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ خَالِهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ: شَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَجِدُونَ مِنَ الْوَسْوَسَةِ، وَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا لَنَجِدُ شَيْئًا لَوْ أَنَّ أَحَدَنَا خَرَّ مِنَ السَّمَاءِ كَانَ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَاكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৭৫২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কিছু সাহাবী নিজেদের উপর আসা ওয়াসওয়াসার (কুমন্ত্রণার) অভিযোগ করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আমাদের এমন ওয়াসওয়াসা আসে যে, আমরা তা মুখে বলার চেয়ে আকাশ থেকে নিচে পড়ে যাওয়া বেশি পছন্দ করি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এই তো খাঁটি ঈমান।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24753 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَتْ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ تَخْتَضِبُ، وَتَطَيَّبُ، فَتَرَكَتْهُ، فَدَخَلَتْ عَلَيَّ، فَقُلْتُ لَهَا: أَمُشْهِدٌ، أَمْ مُغِيبٌ؟ فَقَالَتْ: مُشْهِدٌ كَمُغِيبٍ، قُلْتُ لَهَا: مَا لَكِ؟ قَالَتْ: عُثْمَانُ لَا يُرِيدُ الدُّنْيَا، وَلَا يُرِيدُ النِّسَاءَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ، فَلَقِيَ عُثْمَانَ، فَقَالَ: " يَا عُثْمَانُ، أَتُؤْمِنُ بِمَا نُؤْمِنُ بِهِ؟ " قَالَ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " فَأُسْوَةٌ مَا لَكَ بِنَا "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن...إن صح سماع أبي فاختة عن عائشة]
২৪৭৫৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, উসমান ইবনে মায'ঊন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর স্ত্রী আগে মেহেদি লাগাতেন এবং সুগন্ধিতে মেখে থাকতেন, কিন্তু হঠাৎ তিনি এই সব জিনিস ছেড়ে দিলেন। একদিন তিনি আমার কাছে আসলেন, তখন আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: 'আপনার স্বামী কি আছেন নাকি কোথাও গেছেন?' তিনি বললেন: 'তাঁর থাকাটাও না থাকার মতোই।' আমি বললাম: 'এর মানে কী?' তিনি বললেন: 'উসমান দুনিয়া এবং মহিলাদের প্রতি কোনো আকাঙ্ক্ষা রাখেন না।' কিছুক্ষণ পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে তাশরীফ আনলেন, তখন আমি তাকে এই কথা বললাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে সাক্ষাৎ করলেন এবং বললেন: 'হে উসমান! তোমরা কি সেই সব জিনিসের উপর ঈমান রাখো যা আমরা ঈমান এনেছি?' তিনি বললেন: 'হ্যাঁ, ইয়া রাসূলুল্লাহ্!' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাহলে আমাদের আদর্শ অনুসরণ করো না কেন?'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24754 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ، وَزَادَ فِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعُثْمَانَ: " أَتُؤْمِنُ بِمَا نُؤْمِنُ بِهِ؟ "، قَالَ: نَعَمْ، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " فَاصْنَعْ كَمَا نَصْنَعُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن...إن صح سماع أبي فاختة عن عائشة]
২৪৭৫৪ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24755 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سُفْيَانَ، وَذَكَرَ رَجُلًا آخَرَ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصِيبُ مِنْ أَهْلِهِ مِنْ أَوَّلِ اللَّيْلِ، ثُمَّ يَنَامُ وَلَا يَمَسُّ مَاءً، فَإِذَا اسْتَيْقَظَ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ، عَادَ إِلَى أَهْلِهِ، وَاغْتَسَلَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين. وقد أنكر الحفاظ قول أبي إسحاق السَّبيعي: ولا يمسُّ ماءً]
২৪৭৫৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর গোসল ফরয হতো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি স্পর্শ না করেই ঘুমিয়ে যেতেন, তারপর ঘুমের পর রাতের শেষ প্রহরে জাগ্রত হতেন এবং পুনরায় নিজের আহলিয়ার কাছে যেতেন এবং এরপর গোসল করতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24756 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، كُلُّ نِسَائِكَ لَهَا كُنْيَةٌ غَيْرِي، قَالَ: " فَتَكَنَّيْ بِابْنِكِ عَبْدِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ مؤمل متابع وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৪৭৫৬ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাসূলের দরবারে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আমার ছাড়া আপনার প্রতিটি স্ত্রীর কোনো না কোনো কুনিয়াত (উপনাম) আছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি তোমার ছেলের (ভাগ্নের) আব্দুল্লাহ্ - এর নাম অনুসারে নিজের কুনিয়াত রাখো।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24757 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ، وَمَا اسْتَكْمَلَ صِيَامَ شَهْرٍ قَطُّ إِلَّا رَمَضَانَ، وَمَا رَأَيْتُهُ فِي شَهْرٍ قَطُّ أَكْثَرَ صِيَامًا مِنْهُ فِي شَعْبَانَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৪৭৫৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত রোজা রাখতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা রাখতেই থাকবেন এবং কখনো কখনো এত নাগা করতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাগা করতেই থাকবেন। আর আমি শাবান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে যে পরিমাণ বেশি রোজা রাখতে দেখেছি, অন্য কোনো মাসে তা দেখিনি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই মাসের মাত্র কয়েকটি দিন ছাড়া প্রায় পুরো মাসই রোজা রাখতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24758 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا، سَمِعَتْ عَائِشَةَ، وَذُكِرَ لَهَا أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ: إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحَيِّ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَغْفِرُ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَمَا إِنَّهُ لَمْ يَكْذِبْ، وَلَكِنَّهُ نَسِيَ، أَوْ أَخْطَأَ، إِنَّمَا مَرَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى يَهُودِيَّةٍ يُبْكَى عَلَيْهَا، فَقَالَ: " إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهَا، وَإِنَّهَا لَتُعَذَّبُ فِي قَبْرِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم رجاله ثقات]
২৪৭৫৮ - আবূ বকর রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, যখন রাফি' ইবনে খাদীজ মারা গেলেন, তখন তিনি আব্দুল্লাহ্ ইবনে উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, 'মৃত ব্যক্তির উপর মহল্লাবাসীর কান্নার কারণে আযাব হয়।' আমি 'আমরাহ্ - এর কাছে আসলাম এবং তার কাছে এর কথা বললাম। তিনি বললেন যে, আয়িশাহ্ বলেছেন: 'আল্লাহ্ তা'আলা আবূ আব্দুর রহমান (ইবনে উমার) - কে ক্ষমা করুন, তিনি মিথ্যা বলছেন না, তবে তিনি ভুলে গেছেন। আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একজন ইহুদী মহিলার পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যার জন্য লোকেরা কাঁদছিল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এই লোকেরা এর জন্য কাঁদছে আর তাকে আযাব দেওয়া হচ্ছে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24759 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مِنْ كُلِّ اللَّيْلِ قَدْ أَوْتَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَوَّلِهِ، وَأَوْسَطِهِ، وَآخِرِهِ، فَانْتَهَى وِتْرُهُ إِلَى السَّحَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৭৫৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম, মধ্য এবং শেষ— প্রতিটি অংশে বিতর পড়েছেন এবং সাহরীর সময় পর্যন্তও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বিতর পৌঁছেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24760 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، المنكدر بن محمد - وإن كان ضعيفاً - قد توبع، وبقية رجال الإسناد ثقات]
২৪৭৬০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24761 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " طَيَّبْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى قَبْلَ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৪৭৬১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, জামরাহ্ আক্বাবাহ্ - এর রমি করার পর এবং তাওয়াফে যিয়ারত করার আগে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে সুগন্ধি লাগাতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24762 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَمَاتَ، فَدَخَلَ النَّارَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ لَمَكْتُوبٌ فِي الْكِتَابِ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ، فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَمَاتَ فَدَخَلَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]
২৪৭৬২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'কিয়ামতের দিন কোনো ব্যক্তির হিসাব নেওয়া হবে না যে তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে। মুসলমান তো তার আমলের পরিণাম নিজের কবরেই দেখে নেয়। আল্লাহ্ তা'আলার বাণী: 'সেই দিন কারো গুনাহ্ সম্পর্কে কোনো মানুষ বা জিনের কাছে জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে না।' এবং 'অপরাধীরা তাদের লক্ষণ দ্বারা চিনে নেওয়া হবে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24763 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَفْرَدَ الْحَجَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح]
২৪৭৬৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24764 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: إِنَّ أَمْدَادَ الْعَرَبِ كَثُرُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى غَمُّوهُ، وَقَامَ إِلَيْهِ الْمُهَاجِرُونَ يَفْرِجُونَ عَنْهُ، حَتَّى قَامَ عَلَى عَتَبَةِ عَائِشَةَ، فَرَهِقُوهُ، فَأَسْلَمَ رِدَاءَهُ فِي أَيْدِيهِمْ، وَوَثَبَ عَلَى الْعَتَبَةِ، فَدَخَلَ، وَقَالَ: " اللهُمَّ الْعَنْهُمْ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلَكَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: " كَلَّا، وَاللهِ يَا بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ لَقَدْ اشْتَرَطْتُ عَلَى رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ شَرْطًا لَا خُلْفَ لَهُ "، فَقُلْتُ: " إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، أَضِيقُ بِمَا يَضِيقُ بِهِ الْبَشَرُ، فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ بَدَرَتْ إِلَيْهِ مِنِّي بَادِرَةٌ، فَاجْعَلْهَا لَهُ كَفَّارَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله: "إنما أنا بشرٌ أضيقُ، بما يضيق به البشر ... " إلى آخره صحيح، وهذا إسناد فيه ابن أبي الزِّناد، وهو عبدُالرحمن، مختلف فيه، وعبد الرحمن بن الحارث، وهو ابنُ عبد الله بن عياش، قال ابن معين: صالح، ووثَّقه ابنُ سعد والعجلي، وذكره ابن حبان في "الثقات"، وضعَّفه أحمد وابنُ المديني والنسائي، وقال أبو حاتم: شيخ. وبقية رجال الإسناد ثقات رجال الشيخين، غير سُريج - وهو ابن النعمان - فمن رجال البخاري]
২৪৭৬৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার আরবের বেদুইন লোকেরা খুব বেশি সংখ্যায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে উপস্থিত হলো এবং তাঁকে ঘিরে ধরলো। মুহাজিরীনগণ দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য রাস্তা তৈরি করতে লাগলেন এবং এইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়িশাহ্ - এর ঘরের চৌকাঠ পর্যন্ত পৌঁছাতে পারলেন। সেই বেদুইনরাও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে পৌঁছে গেল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের চাদর তাদের হাতে দিলেন এবং নিজে দ্রুত চৌকাঠের দিকে এগিয়ে গেলেন ও ঘরে প্রবেশ করলেন এবং বললেন: 'তাদের উপর আল্লাহ্ - এর লা'নত (অভিসম্পাত) হোক।' আয়িশাহ্ বললেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! এই লোকেরা তো ধ্বংস হয়ে গেল।' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে আবূ বকরের কন্যা! কখনো নয়, আমি আমার রবের সাথে এই শর্ত স্থির করে রেখেছি 'যার বিরোধিতা করা যায় না' যে, আমিও একজন মানুষ এবং সেই সব জিনিস থেকে কষ্ট পাই যা সাধারণ লোকেরা কষ্ট পায়। এখন যদি কোনো মুসলমানের জন্য আমার মুখ থেকে কোনো বাক্য বেরিয়ে যায়, তবে তাকে সেই ব্যক্তির জন্য কাফ্ফারা বানিয়ে দাও।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24765 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ يَوْمٍ إِلَّا وَهُوَ يَطُوفُ عَلَيْنَا جَمِيعًا امْرَأَةً امْرَأَةً، فَيَدْنُو وَيَلْمِسُ مِنْ غَيْرِ مَسِيسٍ، حَتَّى يُفْضِيَ إِلَى الَّتِي هُوَ يَوْمُهَا، فَيَبِيتَ عِنْدَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৪৭৬৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, এমন কোনো দিন যেতো না, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের প্রত্যেকের কাছে না যেতেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসতেন এবং মুবাশারাত (শারীরিক মিলন) ছাড়া আমাদের শরীর স্পর্শ করতেন, যতক্ষণ না সেই স্ত্রীর কাছে পৌঁছাতেন যার সেই দিন পালা ছিল এবং তার কাছে রাত কাটাতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24766 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: يَا ابْنَ أُخْتِي، قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَائِشَةُ، لَا تُحْصِي فَيُحْصِيَ اللهُ عَلَيْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২৪৭৬৬ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'হে আয়িশাহ্! গুনে গুনে দিও না, অন্যথায় আল্লাহ্ও তোমাকে গুনে গুনে দেবেন।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24767 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: يَا ابْنَ أُخْتِي، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَانَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّهُ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَمَكْتُوبٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَانَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لَمَكْتُوبٌ مِنْ أَهْلِ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، ابن أبي الزِّناد: وهو عبد الرحمن حسن الحديث وقد توبع، وبقية رجاله ثقات]
২৪৭৬৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কখনো কখনো মানুষ জান্নাতবাসীদের আমল করতে থাকে কিন্তু লাওহে মাহফূযে তার নাম জাহান্নামবাসীদের মধ্যে লেখা থাকে, ঠিক তেমনই এক ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের আমল করতে থাকে কিন্তু লাওহে মাহফূযে তার নাম জান্নাতবাসীদের মধ্যে লেখা থাকে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]