মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
24768 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " يَا ابْنَ أُخْتِي، كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوْقَ الْوَفْرَةِ، وَدُونَ الْجُمَّةِ، وَايْمُ اللهِ يَا ابْنَ أُخْتِي، إِنْ كَانَ لَيَمُرُّ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّهْرُ، مَا يُوقَدُ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَارٍ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ اللُّحَيْمُ، وَمَا هُوَ إِلَّا الْأَسْوَدَانِ: الْمَاءُ وَالتَّمْرُ، إِلَّا أَنَّ حَوْلَنَا أَهْلَ دُورٍ مِنَ الْأَنْصَارِ جَزَاهُمُ اللهُ خَيْرًا فِي الْحَدِيثِ وَالْقَدِيمِ، فَكُلُّ يَوْمٍ يَبْعَثُونَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغَزِيرَةِ شَاتِهِمْ، يَعْنِي: فَيَنَالُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ذَلِكَ اللَّبَنِ، وَلَقَدْ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَا فِي رَفِّي مِنْ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ ذُو كَبِدٍ إِلَّا قَرِيبٌ مِنْ شَطْرِ شَعِيرٍ، فَأَكَلْتُ مِنْهُ حَتَّى طَالَ عَلَيَّ لَا يَفْنَى، فَكِلْتُهُ فَفَنِيَ، فَلَيْتَنِي لَمْ أَكُنْ كِلْتُهُ، وَايْمُ اللهِ لَأَنْ كَانَ ضِجَاعُهُ مِنْ أَدَمٍ حَشْوُهُ لِيفٌ "، وقَالَ الْهَاشِمِيُّ: بِغَزِيرَةِ شَاتِهِمْ، وَذَكَرَ نَحْوَهُ إِلَّا ضِجَاعُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بطرقه وشواهده وهذا إسناد حسن]
২৪৭৬৮ - উরওয়া বলেন যে, একবার আয়িশাহ্ তাকে বললেন: 'হে ভাগ্নে! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চুল কানের লতি থেকে কিছুটা বেশি এবং বড় চুল থেকে কম ছিল। আল্লাহ্ - এর কসম, হে ভাগ্নে! মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পরিবারে কখনো কখনো এক মাস এভাবে কেটে যেতো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কোনো ঘরে আগুন জ্বলতো না, যদি না কোথাও থেকে সামান্য গোশত এসে যেতো, আর আমাদের জীবিকা নির্বাহের জন্য শুধু দুটি জিনিসই থাকতো, অর্থাৎ পানি এবং খেজুর। তবে আমাদের আশেপাশে আনসারদের কিছু পরিবার বসবাস করতো এবং যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ওফাত হলো, তখন আলমারিতে এতটুকুও খাবার ছিল না যা কোনো কলিজাওয়ালা (ক্ষুধার্ত) খেতে পারে, শুধু সামান্য কিছু যবের দানা ছিল। কিন্তু আমি সেগুলো দীর্ঘদিন ধরে খেতে থাকলাম তবে তা শেষ হলো না, একদিন আমি সেগুলো মেপে নিলাম এবং সেগুলো শেষ হয়ে গেল। হায়! যদি আমি সেগুলো না মাপতাম, আর আল্লাহ্ - এর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বিছানা চামড়ার ছিল, যাতে খেজুরের ছাল ভরা ছিল।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24769 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ، لَمْ يُغْفَرْ لَهُ "، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَأَيْنَ قَوْلُهُ:{يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا} [الانشقاق: 8] ، قَالَ: " ذَاكَ الْعَرْضُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [قوله في الحساب اليسير: "ذاك العَرْض" صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৭৬৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'কিয়ামতের দিন যার হিসাব নেওয়া হবে, সে আযাবে লিপ্ত হবে।' আমি বললাম: 'আল্লাহ্ তা'আলা কি এটা বলেননি যে 'খুব তাড়াতাড়ি সহজ হিসাব নেওয়া হবে'?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'সেটি তো হিসাব হবে না, সেটি তো হবে শুধু এক প্রাথমিক পেশ করা, আর যে ব্যক্তির সাথে কিয়ামতের দিন হিসাব - কিতাবে তর্ক - বিতর্ক করা হবে, সে তো আযাবে গ্রেফতার হয়ে যাবে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24770 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الدَّرَاوَرْدِيُّ، قَالَ مُوسَى، عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ: عَنْ هِشَامٍ، قَالَ سُرَيْجٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: أَخْبَرَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسْتَقَى لَهُ الْمَاءُ مِنْ بُيُوتِ السُّقْيَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
২৪৭৭০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পান করার জন্য মিষ্টি পানি পানীয় স্থানগুলো থেকে আনা হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24771 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ لِحَاجَتِهِ، فَلْيَسْتَطِبْ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، فَإِنَّهَا تُجْزِئُهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৭৭১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যখন তোমাদের কেউ প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য যায়, তখন তার উচিত তিনটি পাথর দিয়ে ইস্তিনজা (শৌচকার্য) করা, কারণ তিনটি পাথরই তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যায়।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24772 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৪৭৭২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'কিয়ামতের দিন যার হিসাব নেওয়া হবে, সে আযাবে লিপ্ত হবে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24773 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ تَصَدَّقَتْ بِشَيْءٍ، فَأَمَرَتْ بَرِيرَةَ أَنْ تَأْتِيَهَا، فَتَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تُحْصِي فَيُحْصَى عَلَيْكِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
২৪৭৭৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার কোনো প্রশ্নকারী তাঁর কাছে প্রশ্ন করলো, তিনি বারীরাহ্ - কে বললেন, তখন সে কিছু নিয়ে এলো। সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: 'হে আয়িশাহ্! গুনে গুনে দিও না, অন্যথায় আল্লাহ্ও তোমাকে গুনে গুনে দেবেন।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24774 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَتْ عَائِشَةُ: مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَضَعْتُ يَدِي عَلَى صَدْرِهِ، فَقُلْتُ: أَذْهِبِ الْبَأَسَ رَبَّ النَّاسِ، أَنْتَ الطَّبِيبُ، وَأَنْتَ الشَّافِي، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " أَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الْأَعْلَى، وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ الْأَعْلَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৪৭৭৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন অন্তিম রোগে আক্রান্ত হলেন, তখন আমি আমার হাত নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বুকের উপর রেখে এই দু'আ করলাম যে, 'হে মানুষের রব! এই কষ্ট দূর করুন, আপনিই চিকিৎসক এবং আপনিই আরোগ্য দানকারী।' আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজে এই দু'আ করছিলেন যে, 'আমাকে রাফীক্বে আ'লা (সর্বোচ্চ বন্ধুর) সাথে মিলিয়ে দিন, আমাকে রাফীক্বে আ'লা থেকে মিলিয়ে দিন।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24775 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا غَلَبَتْهُ عَيْنُهُ، أَوْ وَجِعَ، فَلَمْ يُصَلِّ بِاللَّيْلِ، صَلَّى مِنَ النَّهَارِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৪৭৭৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যদি কোনো দিন ঘুমের আধিক্য বা অসুস্থতার কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর তাহাজ্জুদের নামাজ ছুটে যেতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দিনের বেলা বারো রাকাত পড়ে নিতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24776 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا عَادَ مَرِيضًا، قَالَ: " أَذْهِبِ الْبَأَسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ إِنَّكَ أَنْتَ الشَّافِي، وَلَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২৪৭৭৬ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো রোগীর খোঁজখবর নিতেন, তখন এই দু'আ পড়তেন: 'হে মানুষের রব! এর কষ্ট দূর করুন, একে আরোগ্য দান করুন, কারণ আপনিই আরোগ্য দানকারী, আপনি ছাড়া অন্য কোথাও থেকে আরোগ্য লাভ হতে পারে না, এমন আরোগ্য দিন যা রোগের কোনো নাম ও নিশানাও না ছাড়ে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24777 - حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَرِضَ، أَوْ نَامَ، صَلَّى بِالنَّهَارِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً " قَالَتْ: " وَمَا رَأَيْتُهُ قَامَ لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ، وَلَا صَامَ شَهْرًا تَامًّا مُتَتَابِعًا إِلَّا رَمَضَانَ " وَقَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْمَلُ عَمَلًا يُثْبِتُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৭৭৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যদি কোনো দিন ঘুমের আধিক্য বা অসুস্থতার কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর তাহাজ্জুদের নামাজ ছুটে যেতো, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দিনের বেলা বারো রাকাত পড়ে নিতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সারা রাত সকাল পর্যন্ত ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে নামাজ) করতেন না, এক রাতে সম্পূর্ণ কুরআন পড়তেন না এবং রমযান ছাড়া অন্য কোনো মাসের পূর্ণ রোজা রাখতেন না, যতক্ষণ না দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24778 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ إِلَى أَهْلِهِ أَتَاهُمْ، ثُمَّ يَعُودُ وَلَا يَمَسُّ مَاءً "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7179).}
২৪৭৭৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর গোসল ফরয হতো এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি স্পর্শ না করেই পুনরায় নিজের আহলিয়ার কাছে ফিরে আসতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24779 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُ أَوَّلَ اللَّيْلِ وَيَقُومُ آخِرَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৭৭৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতের প্রথম প্রহরে ঘুমিয়ে যেতেন এবং শেষ প্রহরে জাগ্রত হতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24780 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَائِبَةَ، مَوْلَاةٍ لِلْفَاكِهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ، أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ، فَرَأَتْ فِي بَيْتِهَا رُمْحًا مَوْضُوعًا، فَقَالَتْ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، مَا تَصْنَعِينَ بِهَذَا الرُّمْحِ؟ قَالَتْ: " نَقْتُلُ بِهِ الْأَوْزَاغَ، فَإِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرَنَا أَنَّ إِبْرَاهِيمَ عَلَيْهِ السَّلَام حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ، لَمْ تَكُنْ دَابَّةٌ إِلَّا تُطْفِئُ النَّارَ عَنْهُ، غَيْرُ الْوَزَغِ، فَإِنَّهُ كَانَ يَنْفُخُ عَلَيْهِ، فَأَمَرَ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ بِقَتْلِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الأمر بقتل الوزغ، وأنه كان ينفخ على إبراهيم صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৪৭৮০ - সাইবাহ্ - যিনি ফাকিহ ইবনে মুগীরাহ্ - এর আযাদকৃত দাসী ছিলেন - বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ - এর খেদমতে উপস্থিত হলাম, তখন তাঁর ঘরে একটি বর্শা রাখা দেখলাম। আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: 'হে উম্মুল মু'মিনীন! আপনি এই বর্শা দিয়ে কী করেন?' তিনি বললেন: 'এটি এই টিকটিকিগুলির জন্য রাখা হয়েছে এবং এটি দিয়ে আমি তাদের মারি, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, যখন ইবরাহীম আলাইহিস সালাম - কে আগুনে ফেলা হয়েছিল, তখন জমিনে এমন কোনো প্রাণী ছিল না যা আগুন নেভাচ্ছিল না, শুধু এই টিকটিকিটি ছাড়া যে তা আরো বাড়িয়ে দিচ্ছিল, এই কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের টিকটিকি মারতে নির্দেশ দিয়েছেন।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24781 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، وَعَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " لَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفَارِقِهِ وَهُوَ يُلَبِّي "، قَيْلَ لِسُلَيْمَانَ: أَفِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৪৭৮১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, (আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে আমার কাছে থাকা সবচেয়ে ভালো সুগন্ধি লাগাতাম এবং) যেন সেই দৃশ্য এখনো আমার চোখের সামনে রয়েছে যে, আমি ইহরামের অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মাথায় মিশকের চমক দেখছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24782 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات، وقد اختلف فيه على أبي إسحاق، وهو السَّبيعي]
২৪৭৮২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, (আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে আমার কাছে থাকা সবচেয়ে ভালো সুগন্ধি লাগাতাম এবং) যেন সেই দৃশ্য এখনো আমার চোখের সামনে রয়েছে যে, আমি ইহরামের অবস্থায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মাথায় মিশকের চমক দেখছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24783 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أُمِّ مُوسَى، قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ، فَقَالَتْ: " مَا أَتَانِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ إِلَّا صَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪৭৮৩ - উম্মে মূসা বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে আছরের পরের দুই রাকাত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: আমার কাছে তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যেদিনও এসেছেন, তিনি আছরের পরে দুই রাকাত অবশ্যই পড়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24784 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ إِذَا عَمِلَ بِعَمَلِ أَبَوَيْهِ " ، يَعْنِي وَلَدَ الزِّنَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدًّا]
২৪৭৮৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'না - জায়িয সন্তানও যদি নিজের পিতা - মাতার মতো কাজ করতে শুরু করে, তবে সে তৃতীয় খারাপ হবে।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24785 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ الْمُغِيرَةِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلَابِ الْعِينِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قوله: العِيْن، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
২৪৭৮৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বড় চোখবিশিষ্ট কুকুরদের মেরে ফেলার নির্দেশ দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24786 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: مَا كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ؟ قَالَتْ: " كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَخْرُجُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৪৭৮৬ - শুরাইহ্ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘর থেকে বের হওয়ার আগে কী করতেন? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে দুই রাকাত পড়তেন, তারপর বাইরে বের হতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
24787 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " أَهْدَى إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]
২৪৭৮৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি ছাগলকেও হাদীর পশুর (কুরবানীর) জন্য বাইতুল্লাহ্ - এর দিকে পাঠিয়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]