হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24788)


24788 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى، يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَعَاهَدُهُ، وَهُوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ، فَلَهُ أَجْرَانِ "، قَالَ: " وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ حَافِظٌ، مَثَلُ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৭৮৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যে ব্যক্তি কুরআন কারীম দক্ষতার সাথে পড়ে, সে নেককার এবং সম্মানিত ফেরেশতাদের সাথে থাকবে এবং যে ব্যক্তি কষ্ট করে তিলাওয়াত করে, সে দ্বিগুণ সওয়াব পাবে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24789)


24789 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، فَقَالَتْ: " كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ، قَامَ فَصَلَّى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৭৮৯ - মাসরূক বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে কোন সময় ক্বিয়াম (দাঁড়িয়ে নামাজ) করতেন? তিনি বললেন: যখন মোরগের আওয়াজ শুনতে পেতেন, তখন দাঁড়িয়ে নামাজ পড়তে শুরু করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24790)


24790 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هُرَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ، وَدُفِنَ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين]





২৪৭৯০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোমবার দিন ওফাত বরণ করেন এবং বুধবার রাতে দাফনকার্য সম্পন্ন হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24791)


24791 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৭৯১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিরাআত (তিলাওয়াত) শুরু করতেন সূরা ফাতিহা দিয়ে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24792)


24792 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَسَنٌ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " فَعَلْنَاهُ مَرَّةً فَاغْتَسَلْنَا، فِي الَّذِي يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، أشعث بن سوار- وإن كان ضعيفا- قد توبع، وبقية رجاله ثقات رجال الصحيح]





২৪৭৯২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার আমরা এমন করলাম তো গোসল করেছিলাম, উদ্দেশ্য হলো: যদি কোনো ব্যক্তি নিজের স্ত্রীর সাথে সহবাস করে এবং বীর্যপাত না হয় (তবে গোসল করবে)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24793)


24793 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ يَذْكُرُ الْحَبِيبُ حَبِيبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: " يَا عَائِشَةُ، أَمَّا عِنْدَ ثَلَاثٍ فَلَا، أَمَّا عِنْدَ الْمِيزَانِ حَتَّى يَثْقُلَ، أَوْ يَخِفَّ، فَلَا، وَأَمَّا عِنْدَ تَطَايُرِ الْكُتُبِ، فَإِمَّا أَنْ يُعْطَى بِيَمِينِهِ، أَوْ يُعْطَى بِشِمَالِهِ، فَلَا، وَحِينَ يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ، وَيَتَغَيَّظُ عَلَيْهِمْ، وَيَقُولُ ذَلِكَ الْعُنُقُ: وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ ، وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ، وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ ٍ: وُكِّلْتُ بِمَنْ ادَّعَى مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ، وَوُكِّلْتُ بِمَنْ لَا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ، وَوُكِّلْتُ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ " قَالَ: " فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ وَيَرْمِي بِهِمْ فِي غَمَرَاتٍ، وَلِجَهَنَّمَ جِسْرٌ أَدَقُّ مِنَ الشَّعْرِ، وَأَحَدُّ مِنَ السَّيْفِ، عَلَيْهِ كَلَالِيبُ وَحَسَكٌ يَأْخُذُونَ مَنْ شَاءَ اللهُ، وَالنَّاسُ عَلَيْهِ كَالطَّرْفِ، وَكَالْبَرْقِ، وَكَالرِّيحِ، وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ، وَالرِّكَابِ، وَالْمَلَائِكَةُ يَقُولُونَ: رَبِّ سَلِّمْ، رَبِّ سَلِّمْ، فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ، وَمَخْدُوشٌ مُسَلَّمٌ، وَمُكَوَّرٌ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة]





২৪৭৯৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাসূলের দরবারে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ্! কিয়ামতের দিন কি কোনো বন্ধু নিজের বন্ধুকে মনে রাখবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে আয়িশাহ্! তিন জায়গায় তো একেবারেই নয়, এক. আমলের মীযানের (পাল্লার) কাছে, যতক্ষণ না তার নেক আমলের পাল্লা ভারী বা হালকা হয়; দুই. সেই সময় যখন প্রত্যেকের আমলনামা দেওয়া হবে যে, তা ডান হাতে আসে নাকি বাম হাতে; এবং তিন. সেই সময় যখন জাহান্নাম থেকে একটি ঘাড় বের হবে, তা ক্রোধ ও গোস্বায় তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়বে এবং তিনবার বলবে যে, আমাকে তিন প্রকারের লোকের উপর কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছে, আমাকে কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছে সেই ব্যক্তির উপর যে আল্লাহ্ - এর সাথে অন্য উপাস্য স্থির করতো, আমাকে কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছে সেই ব্যক্তির উপর যে হিসাবের দিনকে বিশ্বাস করতো না এবং আমাকে প্রতিটি জালিম ও অহংকারীর উপর কর্তৃত্ব দেওয়া হয়েছে। এরপর সে তাদের জাপটে ধরবে এবং জাহান্নামের অন্ধকারে নিক্ষেপ করবে। আর জাহান্নামের উপর একটি পুল হবে যা চুলের চেয়েও চিকন এবং তরবারির ধারের চেয়েও ধারালো হবে, তার উপর কাঁটা এবং আঁকড়া থাকবে যা সেই সকল ব্যক্তিকে ধরবে যাদেরকে আল্লাহ্ চাইবেন, এরপর কিছু লোক চোখের পলকের পরিমাণে, কিছু বিদ্যুতের মতো, কিছু বাতাসের মতো এবং কিছু দ্রুতগামী ঘোড়ার মতো ও কিছু অন্যান্য আরোহীর মতো পার হয়ে যাবে এবং ফেরেশতারা বলতে থাকবে: 'হে প্রতিপালক! বাঁচাও, বাঁচাও।' এইভাবে কিছু লোক অক্ষত অবস্থায় বেঁচে যাবে, কিছু আহত হয়ে বেঁচে যাবে এবং কিছু মুখ থুবড়ে জাহান্নামে পড়ে যাবে।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24794)


24794 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ، عَنْ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ "، فَقَالَتْ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: " إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ "، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ قَالَ أَبِي: وَقَدْ حَدَّثَنَا بِهِ وَكِيعٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]





২৪৭৯৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'মসজিদ থেকে চাটাই উঠিয়ে আমাকে দাও,' আমি বললাম: 'আমি তো হায়েয অবস্থায় আছি।' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমার হায়েয তো তোমার হাতে নেই।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24795)


24795 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ أَوَّلُ مَا يَبْدَأُ بِهِ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ السِّوَاكَ، وَآخِرُهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، شريك: وهو ابن عبد الله النخعي - وإن كان ضعيفاً - قد توبع، وبقية رجاله ثقات رجال الصحيح]





২৪৭৯৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে যখন নিজের ঘরে প্রবেশ করতেন, তখন সবার আগে মিসওয়াক করতেন এবং যখন ঘর থেকে বের হতেন, তখন সবার শেষে ফজরের আগের দুই রাকাত পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24796)


24796 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، وَحَجَّاجٌ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ، فَقَالَتْ: ائْتِ عَلِيًّا، فَسَلْهُ، قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، فَقَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا سَافَرْنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا "، قَالَ أَسْوَدُ فِي حَدِيثِهِ: وَرُبَّمَا قَالَ شَرِيكٌ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ مَسَحْنَا عَلَى خِفَافِنَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، شريك- كان سيئ الحفظ- قد توبع، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৭৯৬ - শুরাইহ্ রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে মোজার উপর মাসাহ্ করার হুকুম জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: 'যাও এবং আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করো।' আমি তাঁর খেদমতে হাজির হলাম, তখন তিনি বললেন: 'যখন আমরা সফরে থাকতাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মোজার উপর মাসাহ্ করার নির্দেশ দিতেন।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24797)


24797 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ خُصَيْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مُنْذُ سِتِّينَ سَنَةً، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَجْمَرْتُ رَأْسِي إِجْمَارًا شَدِيدًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَائِشَةُ، أَمَا عَلِمْتِ أَنَّ عَلَى كُلِّ شَعَرَةٍ جَنَابَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৭৯৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার আমি আমার মাথার চুল খুব শক্ত করে বেঁধে নিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'হে আয়িশাহ্! তুমি কি জানো না যে, জানাবাতের (গোসলের) প্রভাব প্রতিটি চুল পর্যন্ত পৌঁছায়।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24798)


24798 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَجُلًا دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَدْنَاهُ وَقَرَّبَ مَجْلِسَهُ، فَلَمَّا خَرَجَ، قَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَمْ تَكُ تَشْكُو هَذَا الرَّجُلَ؟ قَالَ: " بَلَى، وَلَكِنْ إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ، أَوْ شَرِّ النَّاسِ، الَّذِينَ إِنَّمَا يُكْرَمُونَ اتِّقَاءَ شَرِّهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৭৯৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে উপস্থিত হলো, যখন সে ভেতরে এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নিজের কাছে জায়গা দিলেন। যখন সে চলে গেল, তখন আয়িশাহ্ বললেন: 'প্রথমে তো আপনি তার সম্পর্কে ঐভাবে বলেছিলেন, তারপর তার সাথে নম্রভাবে কথাও বললেন?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আয়িশাহ্! আল্লাহ্ তা'আলার কাছে কিয়ামতের দিন সবচেয়ে খারাপ লোক সে হবে, যাকে লোকেরা তার খারাপ কথা থেকে বাঁচার জন্য ছেড়ে দিত।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24799)


24799 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُجْنِبُ، ثُمَّ يَنَامُ، ثُمَّ يَنْتَبِهُ، ثُمَّ يَنَامُ، وَلَا يَمَسُّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৭৯৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর গোসল ফরয হতো কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পানি স্পর্শ না করেই ঘুমিয়ে যেতেন, তারপর জাগ্রত হতেন এবং পুনরায় একইভাবে ঘুমিয়ে যেতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24800)


24800 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ بَنِي سُوَاءَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَمَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ{إِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ} [القلم: 4] ؟ قَالَ: قُلْتُ: حَدِّثِينِي عَنْ ذَاكَ، قَالَتْ: صَنَعْتُ لَهُ طَعَامًا، وَصَنَعَتْ لَهُ حَفْصَةُ طَعَامًا، فَقُلْتُ لِجَارِيَتِي: اذْهَبِي، فَإِنْ جَاءَتْ هِيَ بِالطَّعَامِ، فَوَضَعَتْهُ قَبْلُ، فَاطْرَحِي الطَّعَامَ، قَالَتْ: فَجَاءَتْ بِالطَّعَامِ، قَالَتْ: فَأَلْقَتْهُ الْجَارِيَةُ، فَوَقَعَتِ الْقَصْعَةُ، فَانْكَسَرَتْ، وَكَانَ نِطْعٌ ، قَالَتْ: فَجَمَعَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: " اقْتَصُّوا، أَوْ اقْتَصِّي، شَكَّ أَسْوَدُ، ظَرْفًا مَكَانَ ظَرْفِكِ"، فَمَا قَالَ شَيْئًا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৮০০ - বনু সাওয়াহ্ - এর এক ব্যক্তির বর্ণনা যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চরিত্র সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: 'তুমি কি কুরআন পড়ো না?' আল্লাহ্ তা'আলার বাণী: *'إِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ'* (নিশ্চয় আপনি মহান চরিত্রের অধিকারী)। আমি বললাম: 'আমাকে এ সম্পর্কে কোনো ঘটনা শোনান।' তিনি বললেন: 'একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য খাবার রান্না করলাম, এদিকে হাফসাহ্ও খাবার রান্না করে নিলেন। আমি আমার দাসীকে বুঝিয়ে দিলাম যে, গিয়ে দেখ, যদি হাফসাহ্ খাবার নিয়ে আসেন এবং আগে রাখেন, তবে তুমি সেই খাবার ফেলে দেবে।' ফলে হাফসাহ্ আগে খাবার নিয়ে আসলেন, দাসী তা ফেলে দিলো এবং বাটি পড়ে ভেঙে গেল, নিচে দস্তরখান বিছানো ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা জমা করতে লাগলেন এবং বললেন যে, 'এই পাত্রের বদলে অন্য পাত্র ক্বিসাস (বদলা) হিসাবে গ্রহণ করো,' কিন্তু এর বাইরে কিছু বললেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24801)


24801 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِرَاشِهِ فِي بَعْضِ اللَّيْلِ، فَظَنَنْتُ أَنَّهُ يُرِيدُ بَعْضَ نِسَائِهِ، فَتَبِعْتُهُ حَتَّى قَامَ عَلَى الْمَقَابِرِ، فَقَالَ: " السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا بِكُمْ لَاحِقُونَ "، ثُمَّ قَالَ: " اللهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أَجْرَهُمْ، وَلَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُمْ "، قَالَتْ : فَالْتَفَتَ فَرَآنِي، فَقَالَ: " وَيْحَهَا لَوْ تَسْتَطِيعُ مَا فَعَلَتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৮০১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার রাতের বেলা আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে আমার বিছানায় পেলাম না । আমি মনে করলাম যে, তিনি তাঁর কোনো স্ত্রীর কাছে গেছেন । আমি খুঁজতে বের হলাম এবং জানতে পারলাম যে, তিনি জান্নাতুল বাক্বী’তে আছেন । সেখানে পৌঁছে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আস্সালামু আলাইকুম দা'রা ক্বাওমি মু'মিনীন' (হে মু'মিন সম্প্রদায়ের ঘর, তোমাদের উপর শান্তি বর্ষিত হোক) । তোমরা আমাদের আগে চলে গেছো এবং আমরাও তোমাদের কাছে এসে মিলিত হবো । হে আল্লাহ্! এদের পুরস্কার থেকে আমাদের বঞ্চিত করবেন না এবং এদের পরে কোনো পরীক্ষায় ফেলবেন না । এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে তাকালেন এবং আমার উপর দৃষ্টি পড়লো । তিনি বললেন: 'আফসোস! এর যদি শক্তি থাকতো, তবে সে এমন করতো না' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24802)


24802 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، أَوْ عَنْ ابْنِ عُمَرَ، شَكَّ شَرِيكٌ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجَدَ عَلَى الْخُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৮০২ - আয়িশাহ্ অথবা ইবনে উমার থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের উপর সিজদা করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24803)


24803 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْهَا، فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَتِي عَرُوسٌ مَرِضَتْ، فَتَمَرَّقَ شَعَرُهَا أَفَأَصِلُ فِيهِ؟ فَقَالَتْ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ " أَوْ قَالَتْ: " الْوَاصِلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৮০৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁর কাছে এসে বললেন যে, আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে । সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে । আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24804)


24804 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ امْرَأَتِهِ فَاطِمَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّ لِي ابْنَةً عَرُوسًا، وَإِنَّهَا مَرِضَتْ، فَتَمَرَّقَ شَعَرُهَا أَفَأَصِلُهُ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৮০৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁর কাছে এসে বললেন যে, আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে । সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে । আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24805)


24805 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْعَتَكِيُّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ، يُحَدِّثُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ جَارِيَةً مِنَ الْأَنْصَارِ زُوِّجَتْ، وَأَنَّهَا مَرِضَتْ، فَتَمَعَّطَ شَعَرُهَا، فَأَرَادُوا أَنْ يَصِلُوهُ، " فَسَأَلُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ، فَلَعَنَ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৮০৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁর কাছে এসে বললেন যে, আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে । সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে । আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24806)


24806 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ مِنَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ، وَهُوَ يُرِيدُ الصَّوْمَ ذَلِكَ الْيَوْمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৮০৬ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো কোনো সময় সকালের সময় জুনুবী (গোসল ফরয হওয়া অবস্থায়) থাকতেন । তখন তিনি গোসল করতেন এবং মসজিদের দিকে হেঁটে যেতেন । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মাথা মুবারক থেকে পানির ফোঁটা টপকে পড়ত এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দিনের রোজার নিয়ত করে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24807)


24807 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْبَهِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ "، قَالَتْ: قُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ: " إِنَّ حَيْضَكِ لَيْسَ بِيَدِكِ "، قَالَ أَبُو أَحْمَدَ: " إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৪৮০৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'মসজিদ থেকে চাটাই উঠিয়ে আমাকে দাও' । আমি বললাম: 'আমি তো হায়েয (মাসিক) অবস্থায় আছি' । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমার হায়েয তো তোমার হাতে নেই' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]