হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24848)


24848 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ابْتَسِطُوهَا "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৮৪৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'ওটা কেটে দুটি বালিশ তৈরি করে নাও' । আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, এরপর আমরা সেই পর্দাটির দুটি বালিশ তৈরি করে নিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24849)


24849 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: فَجَعَلْنَاهُنَّ وِسَادَتَيْنِ، يَعْنِي السِّتْرَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




২৪৮৪৯ - মূসা ইবনে দাউদ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি ইব্রাহীম ইবনে সা'দ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি সালিহ ইবনে কাইসান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুর রহমান ইবনে আল-কাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর পিতা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমরা সেগুলোকে দুটি বালিশ বানিয়ে নিলাম, অর্থাৎ পর্দা (বা চাদর)।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24850)


24850 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ خَوَّاتِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ عَمْرٍو بِنْتِ خَوَّاتٍ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ لِعَائِشَةَ: إِنَّ ابْنَتِي أَصَابَهَا مَرَضٌ، فَسَقَطَ شَعَرُهَا، فَهُوَ مُوَفَّرٌ، لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُمَشِّطَهُ، وَهِيَ عَرُوسٌ، أَفَأَصِلُ فِي شَعَرِهَا؟ قَالَتْ عَائِشَةُ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْوَاصِلَةَ، وَالْمُسْتَوْصِلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৮৫০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁর কাছে এসে বললেন যে, আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে । সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে । আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24851)


24851 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكَ، فَقَالَ: " عَلَيْكُمْ " ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: عَلَيْكُمْ لَعْنَةُ اللهِ، وَلَعْنَةُ اللَّاعِنِينَ، قَالُوا: مَا كَانَ أَبُوكِ فَحَّاشًا، فَلَمَّا خَرَجُوا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا حَمَلَكِ عَلَى مَا صَنَعْتِ؟ " قَالَتْ: أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ قَالَ: " فَمَا رَأَيْتِينِي قُلْتُ: عَلَيْكُمْ، إِنَّهُ يُصِيبُهُمْ مَا أَقُولُ لَهُمْ، وَلَا يُصِيبُنِي مَا قَالُوا لِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৮৫১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার কিছু ইহুদী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ঘরে আসার অনুমতি চাইলো এবং 'আস - সামু আলাইকা' (তোমার উপর মৃত্যু হোক) বললো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'ওয়া আলাইকুম' (আর তোমাদের উপর) । এই কথা শুনে আয়িশাহ্ বললেন: 'তোমাদের উপরই আল্লাহ্ - এর এবং লা'নত (অভিসম্পাত)কারীদের লা'নত বর্ষিত হোক' । এর উপর সেই ইহুদী বলতে লাগলো যে, 'তোমাদের পিতা তো এই ধরনের কথা বলেন না' । যখন তারা চলে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: 'তুমি এমন কেন করলে?' তিনি বললেন: 'আপনি কি শোনেননি যে, তারা কী বলছিল?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আমি তাদের জবাব দিয়ে দিয়েছি, 'ওয়া আলাইকুম' (তোমাদের উপরই মৃত্যু হোক) । আমি যা বলবো, তা তাদের কাছে পৌঁছে যাবে কিন্তু তারা যা বলবে, তা আমার কাছে পৌঁছাবে না' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24852)


24852 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنَتِي اشْتَكَتْ، فَسَقَطَ شَعَرُ رَأْسِهَا، وَإِنَّ زَوْجَهَا قَدْ أَشْقَانِي، أَفَتَرَى أَنْ أَصِلَ بِرَأْسِهَا، فَقَالَ: " لَا، فَإِنَّهُ لُعِنَ الْمَوْصُولَاتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৮৫২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একজন মহিলা তাঁর কাছে এসে বললেন যে, আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে । সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে । আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি? তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24853)


24853 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ الْأَيْلِيُّ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَتَى إِلَى فِرَاشِهِ فِي كُلِّ لَيْلَةٍ جَمَعَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ نَفَثَ فِيهِمَا، وَقَرَأَ فِيهِمَا: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ، وَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ، ثُمَّ مَسْحَ بِهِمَا مَا اسْتَطَاعَ مِنْ جَسَدِهِ، يَبْدَأُ بِهِمَا عَلَى رَأْسِهِ وَوَجْهِهِ وَمَا أَقْبَلَ مِنْ جَسَدِهِ، يَفْعَلُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৮৫৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি রাতে যখন নিজের বিছানায় তাশরীফ আনতেন , তখন নিজের দু'হাত একত্রিত করে সেগুলোর উপর সূরা ইখলাস এবং মু'আউবিযাতাইন (সূরা ফালাক্ব ও নাস) পড়ে ফুঁক দিতেন । এরপর যেখানে যেখানে সম্ভব হতো, নিজের শরীরের উপর সেই হাত বুলিয়ে নিতেন । আর সবার আগে নিজের মাথা, মুখ এবং সামনের শরীরে হাত বুলিয়ে দিতেন । আর এইভাবে তিনবার করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24854)


24854 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " وَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَقْنِي عَلَى مَنْكِبَيْهِ لِأَنْظُرَ إِلَى زَفْنِ الْحَبَشَةِ، حَتَّى كُنْتُ الَّتِي مَلِلْتُ، فَانْصَرَفْتُ عَنْهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند حسن]





২৪৮৫৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার ঈদের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে কিছু হাবশী (আবিসিনিয়ার লোক) খেলা দেখাচ্ছিল । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাঁধের উপর মাথা রেখে তাদের উঁকি মেরে দেখতে লাগলাম । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার জন্য নিজের কাঁধ নিচু করে দিলেন । আমি তাদের দেখতে থাকলাম এবং যখন মন ভরে গেল, তখন ফিরে আসলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24855)


24855 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي عُرْوَةُ، إِنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ: " لَتَعْلَمُ يَهُودُ أَنَّ فِي دِينِنَا فُسْحَةً، إِنِّي أُرْسِلْتُ بِحَنِيفِيَّةٍ سَمْحَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي، وهذا سند حسن]





২৪৮৫৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'ইহুদী এবং খ্রিষ্টানদের জেনে রাখা উচিত যে, আমাদের দ্বীনের মধ্যে বড় অবকাশ (সহজতা) রয়েছে এবং আমাকে খাঁটি মিল্লাতে হানীফী (সরল ধর্ম) - এর সাথে পাঠানো হয়েছে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24856)


24856 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَتَدْرِي مَا سِعَةُ جَهَنَّمَ؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: أَجَلْ، وَاللهِ مَا تَدْرِي، إِنَّ بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِ أَحَدِهِمْ وَبَيْنَ عَاتِقِهِ مَسِيرَةَ سَبْعِينَ خَرِيفًا، تَجْرِي فِيهَا أَوْدِيَةُ الْقَيْحِ وَالدَّمِ، قُلْتُ: أَنْهَارًا؟ قَالَ: لَا، بَلْ أَوْدِيَةً، ثُمَّ قَالَ: أَتَدْرُونَ مَا سِعَةُ جَهَنَّمَ؟ قُلْتُ: لَا، قَالَ: أَجَلْ، وَاللهِ مَا نَدْرِي، حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ:{وَالْأَرْضُ جَمِيعًا قَبْضَتُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَالسَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ} [الزمر: 67] فَأَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " هُمْ عَلَى جِسْرِ جَهَنَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৫৬ - মুজাহিদ রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস বললেন: 'তুমি কি জানো যে, জাহান্নামের প্রশস্ততা কত?' আমি বললাম: 'না' । তিনি বললেন: 'আচ্ছা, সত্যিই তুমি হয়তো জানো না । জাহান্নামবাসীদের কানের লতি থেকে কাঁধের মাঝখানে সত্তর বছরের দূরত্ব থাকবে । এবং এর মধ্যে পিণ্ড ও রক্তের উপত্যকা প্রবাহিত হতে থাকবে' । আমি বললাম: 'নদী?' তিনি বললেন: 'না, বরং উপত্যকা' । এরপর আবার জিজ্ঞেস করলেন: 'তুমি কি জানো যে, জাহান্নামের প্রশস্ততা কত?' আমি বললাম: 'না' । তিনি বললেন: 'আচ্ছা, সত্যিই তুমি হয়তো জানো না । আমাকে আয়িশাহ্ জানিয়েছেন যে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই আয়াতের ব্যাপারে জিজ্ঞেস করেছিলেন: 'কিয়ামতের দিন সমস্ত পৃথিবী তাঁর মুষ্টিতে থাকবে এবং আসমানসমূহ তাঁর ডান হাতে গুটিয়ে থাকবে' । তখন বললেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! সেই দিন লোকেরা কোথায় থাকবে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তারা জাহান্নামের পুলের উপর থাকবে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24857)


24857 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَائِشَةُ، هَذَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام، وَهُوَ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلَامَ "، فَقُلْتُ: عَلَيْكَ وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، تَرَى مَا لَا نَرَى يَا رَسُولَ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২৪৮৫৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার আমাকে বললেন: 'জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম তোমাকে সালাম বলছেন' । তিনি জবাব দিলেন: *'وَعَلَيْهِ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ'* (তাঁর উপরও শান্তি ও আল্লাহ্ - এর রহমত বর্ষিত হোক) । ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আপনি তা দেখতে পান যা আমরা দেখতে পাই না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24858)


24858 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، وَيُونُسَ. - وَعَلِيِّ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَيُونُسُ - عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاشْتَدَّ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ فِي أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৫৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শরীর ভারী হলো এবং রোগ বেড়ে গেল , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পবিত্র স্ত্রীদের কাছে অসুস্থতার দিনগুলো আমার ঘরে কাটানোর অনুমতি চাইলেন । তখন সবাই অনুমতি দিয়ে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24859)


24859 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَعَلِيٌّ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، قَالَ عَلِيٌّ: أَخْبَرَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ يُونُسَ، قَالَ عَلِيٌّ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ سَفَرًا، أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ، فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا، خَرَجَ بِهَا مَعَهُ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِكُلِّ امْرَأَةٍ مِنْهُنَّ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا، غَيْرَ أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ كَانَتْ وَهَبَتْ يَوْمَهَا وَلَيْلَتَهَا لِعَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، تَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضَا النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৫৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরের ইচ্ছা করতেন, তখন নিজের পবিত্র স্ত্রীদের মধ্যে লটারি করতেন । যার নাম আসতো, তাকেই নিজের সাথে সফরে নিয়ে যেতেন । আর প্রতিটি পবিত্র স্ত্রীকে দিন এবং রাতে তার পালা দিতেন । তবে সাওদাহ্ বিনত যাম'আহ্ নিজের পালা (দিন ও রাত) আয়িশাহ্ - কে হেবা (দান) করে দিয়েছিলেন , আর উদ্দেশ্য ছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সন্তুষ্টি অর্জন করা ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24860)


24860 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، وَمَعْمَرٍ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا سَكَتَ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ " تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৬০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যখন মুয়াজ্জিন ফজরের আযান থেকে চুপ করতেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24861)


24861 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِهْزَمٍ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي كَرِيمَةُ ابْنَةُ هَمَّامٍ، قَالَتْ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ فَأَخْلَوْهُ لِعَائِشَةَ، فَسَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ، مَا تَقُولِي يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْحِنَّاءِ؟ فَقَالَتْ: " كَانَ حَبِيبِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ لَوْنُهُ، وَيَكْرَهُ رِيحَهُ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ عَلَيْكُنَّ بَيْنَ كُلِّ حَيْضَتَيْنِ، أَوْ عِنْدَ كُلِّ حَيْضَةٍ، "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৪৮৬১ - কারীমাহ্ বিনত হাম্মাম বলেন যে, একবার আমি মাসজিদুল হারামে প্রবেশ করলাম এবং দেখলাম যে, লোকেরা আয়িশাহ্ - এর জন্য একটি আলাদা জায়গা তৈরি করে রেখেছে । একজন মহিলা তাঁকে জিজ্ঞেস করলো: 'হে উম্মুল মু'মিনীন! মেহেদি সম্পর্কে আপনি কী বলেন?' তিনি বললেন: 'আমার প্রিয় সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর রঙ পছন্দ করতেন কিন্তু এর গন্ধ পছন্দ করতেন না । তবে তোমাদের জন্য দুই মাসিকের মধ্যবর্তী সময়ে তা হারাম করা হয়নি' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24862)


24862 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ مَنْصُورِ ابْنِ صَفِيَّةَ، أَنَّ أُمَّهُ صَفِيَّةَ بِنْتَ شَيْبَةَ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَائِشَةَ، حَدَّثَتْهَا، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَّكِئُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]





২৪৮৬২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কোলের সাথে হেলান দিয়ে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করতেন, অথচ আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24863)


24863 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، وَمَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَتَيَمَّمَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُسَجًّى بِبُرْدِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ، فَقَبَّلَهُ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: " بِأَبِي أَنَتَ وَأُمِّي، وَاللهِ لَا يَجْمَعُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ أَبَدًا، أَمَّا الْمَوْتَةُ الَّتِي قَدْ كُتِبَتْ عَلَيْكَ، فَقَدْ مِتَّهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৬৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ওফাতের পর সিদ্দীক্বে আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আসলেন এবং সরাসরি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দিকে এগিয়ে গেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুখ মুবারক একটি ইয়েমেনী ডোরাকাটা চাদর দিয়ে ঢাকা ছিল । তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুখ থেকে চাদর সরালেন এবং ঝুঁকে চুম্বন করলেন ও কাঁদতে লাগলেন । এরপর বললেন: 'আপনার উপর আমার মা - বাবা কুরবান হোন, আমি কসম খেয়ে বলছি যে, আল্লাহ্ আপনার উপর কখনও দুটি মৃত্যু জমা করবেন না । আর যে মৃত্যু আপনার জন্য লেখা হয়েছিল, তা আপনার এসে গেছে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24864)


24864 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُجَالِدٌ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ذَكَرَ خَدِيجَةَ أَثْنَى عَلَيْهَا، فَأَحْسَنَ الثَّنَاءَ، قَالَتْ: فَغِرْتُ يَوْمًا، فَقُلْتُ: مَا أَكْثَرَ مَا تَذْكُرُهَا حَمْرَاءَ الشِّدْقِ، قَدْ أَبْدَلَكَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهَا خَيْرًا مِنْهَا، قَالَ: " مَا أَبْدَلَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرًا مِنْهَا، قَدْ آمَنَتْ بِي إِذْ كَفَرَ بِي النَّاسُ، وَصَدَّقَتْنِي إِذْ كَذَّبَنِي النَّاسُ، وَوَاسَتْنِي بِمَالِهَا إِذْ حَرَمَنِي النَّاسُ، وَرَزَقَنِي اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلَدَهَا إِذْ حَرَمَنِي أَوْلَادَ النِّسَاءِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند حسن في المتابعات]





২৪৮৬৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর আলোচনা যখনই করতেন, তখন তাঁর খুব প্রশংসা করতেন । একদিন আমার মনে জিদ আসলো এবং আমি বললাম: 'আপনি কী এত বেশি করে সেই লাল মাড়ির মহিলার আলোচনা করতে থাকেন, যার বদলে আল্লাহ্ আপনাকে তার চেয়ে উত্তম স্ত্রীরা দিয়েছেন?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আল্লাহ্ - এর কসম! আল্লাহ্ আমাকে তার বদলে তার চেয়ে উত্তম কোনো স্ত্রী দেননি । সে আমার উপর সেই সময় ঈমান এনেছিল যখন লোকেরা কুফর করছিল । লোকেরা যখন আমাকে মিথ্যা বলছিল, তখন সে আমার সত্যতা স্বীকার করেছিল । যখন লোকেরা আমাকে সম্পদ থেকে বঞ্চিত করেছিল, তখন সে তার সম্পদ দিয়ে আমার প্রতি সহানুভূতি দেখিয়েছিল । আর আল্লাহ্ আমাকে তার থেকে সন্তান দান করেছেন, যখন আমার অন্য স্ত্রীদের থেকে আমার কোনো সন্তান হয়নি' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24865)


24865 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: أَلَا يُعْجِبُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ، جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُسْمِعُنِي ذَلِكَ، وَكُنْتُ أُسَبِّحُ، فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، وَلَوْ أَدْرَكْتُهُ لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৪৮৬৫ - আয়িশাহ্ একবার উরওয়াকে বললেন: 'তোমার কি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে দেখে আশ্চর্য লাগে না? সে আসলো এবং আমার হুজরার পাশে বসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে লাগলো । আর এর আওয়াজ আমার কানে আসছিল । আমি তখন নফল নামাজ পড়ছিলাম । সে আমার নফল নামাজ শেষ হওয়ার আগেই উঠে চলে গেল । যদি আমি তাকে তার জায়গায় পেতাম, তবে আমি তাকে কথা ঘুরিয়ে অবশ্যই বুঝিয়ে দিতাম , কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এভাবে হাদীস বর্ণনা করতেন না যেভাবে তোমরা বর্ণনা করো' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24866)


24866 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمٌ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، يُبَادِرُنِي وَأُبَادِرُهُ، وَأَقُولُ: دَعْ لِي، دَعْ لِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৪৮৬৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম । এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে বলতাম: 'আমার জন্যেও পানি ছেড়ে দিন, আমার জন্যেও ছেড়ে দিন' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24867)


24867 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا ابْنَةُ سِتِّ سِنِينَ بِمَكَّةَ، مُتَوَفَّى خَدِيجَةَ، وَدَخَلَ بِي وَأَنَا ابْنَةُ تِسْعِ سِنِينَ بِالْمَدِينَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৮৬৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদীজা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর ওফাতের পর যখন আমাকে মক্কা মুকাররামায় বিয়ে করেন, তখন আমার বয়স ছিল ছয় বছর । আর মদীনা মুনাওয়ারায় আমার বিদায় (রুকসতী) সেই সময় হয়েছিল যখন আমার বয়স ছিল নয় বছর ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]