হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24868)


24868 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " إِنْ كَانَ لَيُوحَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَتَضْرِبُ بِجِرَانِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند حسن]





২৪৮৬৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর ওহী নাযিল হতো এবং তিনি তাঁর সওয়ারির উপর থাকলে, সেই জানোয়ারটি নিজের গলা জমিনে ফেলে দিতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24869)


24869 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ قَالَ لَهَا: يَا بُنَيَّةُ، أَيُّ يَوْمٍ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: " يَوْمَ الِاثْنَيْنِ "، قَالَ: فِي كَمْ كَفَّنْتُمْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: " يَا أَبَتِ، كَفَّنَّاهُ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سُحُولِيَّةٍ جُدُدٍ يَمَانِيَةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ، وَلَا عِمَامَةٌ، أُدْرِجَ فِيهَا إِدْرَاجًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا سند حسن]





২৪৮৬৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, যখন সিদ্দীক্বে আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর শরীর ভারী হতে লাগলো, তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ওফাত কোন দিন হয়েছিল? আমরা জানালাম: সোমবার দিন । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: 'তোমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে কয়টি কাপড়ে কাফন দিয়েছিলে?' আমি বললাম: 'আব্বা জান! আমরা তাঁকে ইয়েমেনের তিনটি নতুন সাদা 'সাহূলী' চাদরে কাফন দিয়েছিলাম, যার মধ্যে জামা ছিল না এবং পাগড়ীও ছিল না । শুধু তাঁকে এর মধ্যে জড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24870)


24870 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَهُ: يَا ابْنَ أُخْتِي، لَقَدْ رَأَيْتُ مِنْ تَعْظِيمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّهُ أَمْرًا عَجِيبًا، وَذَلِكَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَتْ تَأْخُذُهُ الْخَاصِرَةُ، فَيَشْتَدُّ بِهِ جِدًّا، فَكُنَّا نَقُولُ: أَخَذَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِرْقُ الْكُلْيَةِ، لَا نَهْتَدِي أَنْ نَقُولَ الْخَاصِرَةَ، ثُمَّ أَخَذَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَاشْتَدَّتْ بِهِ جِدًّا حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ، وَخِفْنَا عَلَيْهِ، وَفَزِعَ النَّاسُ إِلَيْهِ، فَظَنَنَّا أَنَّ بِهِ ذَاتَ الْجَنْبِ، فَلَدَدْنَاهُ، ثُمَّ سُرِّيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَفَاقَ، فَعَرَفَ أَنَّهُ قَدْ لُدَّ، وَوَجَدَ أَثَرَ اللَّدُودِ، فَقَالَ: " ظَنَنْتُمْ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ سَلَّطَهَا عَلَيَّ، مَا كَانَ اللهُ لِيُسَلِّطْهَا عَلَيَّ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَا يَبْقَى فِي الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا لُدَّ إِلَّا عَمِّي "، فَرَأَيْتُهُمْ يَلُدُّونَهُمْ رَجُلًا رَجُلًا، قَالَتْ عَائِشَةُ: وَمَنْ فِي الْبَيْتِ يَوْمَئِذٍ، فَتَذْكُرُ فَضْلَهُمْ؟ فَلُدَّ الرِّجَالُ أَجْمَعُونَ، وَبَلَغَ اللَّدُودُ أَزْوَاجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلُدِدْنَ امْرَأَةٌ امْرَأَةٌ، حَتَّى بَلَغَ اللَّدُودُ امْرَأَةً مِنَّا، قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ: لَا أَعْلَمُهَا، إِلَّا مَيْمُونَةَ، قَالَ: وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ: أُمُّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: إِنِّي وَاللهِ صَائِمَةٌ، فَقُلْنَا: بِئْسَمَا ظَنَنْتِ أَنْ نَتْرُكَكِ، وَقَدْ أَقْسَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَدَدْنَاهَا وَاللهِ يَا ابْنَ أُخْتِي، وَإِنَّهَا لَصَائِمَةٌ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৪৮৭০ - উরওয়া বলেন যে, একবার আয়িশাহ্ তাঁকে বললেন: 'হে ভাগ্নে! আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তোমার চাচার প্রতি সম্মান জানাতে দেখেছি, এই সময়ে একটি আশ্চর্যজনক জিনিস দেখেছি । আর তা হলো, কখনো কখনো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কুক্ষিদেশে (পেটের পাশে) ব্যথা হতো এবং খুব তীব্র হয়ে উঠতো । আমরা মনে করতাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর 'ইরকুন্ নিসা' (সায়াটিকা) এর অভিযোগ হয়েছে । আমরা জানতামই না যে, এই রোগকে 'খাসিরাহ্' (পাশ্বশূল) বলে । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর এই ব্যথা শুরু হলো এবং এত তীব্র হলো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর বেহুঁশ অবস্থা বিরাজ করলো । আমাদের মনে আশঙ্কা সৃষ্টি হলো । লোকেরাও ভয় পেয়ে গেল । আর আমাদের ধারণা অনুযায়ী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর 'জাতুল জাম্ব' (প্লিহাশূল) এর অভিযোগ ছিল । অতএব, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুখে ঔষধ টপকে দিলাম । যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সেই অবস্থা শেষ হলো এবং শরীর কিছুটা সামলে উঠলো, তখন তিনি বুঝতে পারলেন যে, তাঁর মুখে ঔষধ টপকানো হয়েছে । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর প্রভাব অনুভব করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমাদের ধারণা কি এই যে, আল্লাহ্ আমার উপর এই রোগ চাপিয়ে দিয়েছেন? অথচ আল্লাহ্ কখনও আমার উপর এটি চাপাবেন না । সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, ঘরে আমার চাচা ছাড়া এমন কোনো পুরুষ যেন না থাকে যার মুখে ঔষধ না ঢোকা হয়' । এরপর আমি দেখলাম যে, তাদের সবার মুখে একজন একজন পুরুষকে নিয়ে ঔষধ ঢোকানো হলো । এরপর আয়িশাহ্ সেই সময় ঘরে উপস্থিত ব্যক্তিদের মর্যাদার কথা বললেন । এবং বললেন: যখন সমস্ত পুরুষের মুখে ঔষধ ঢোকানো শেষ হলো এবং পবিত্র স্ত্রীদের পালা আসলো, তখন একজন একজন মহিলার মুখে ঔষধ ঢোকানো হলো । তিনি বললেন: 'তোমরা কী মনে করো যে, আমরা তোমাদের ছেড়ে দেব?' এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের কসম দিলেন এবং আমরা তাদের মুখেও ঔষধ ঢেলে দিলাম । অথচ, হে ভাগ্নে! আল্লাহ্ - এর কসম, তিনি (আয়িশাহ্) রোজা রেখেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24871)


24871 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دُونَ الْجَمَّةِ، وَفَوْقَ الْوَفْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৪৮৭১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চুল কানের লতি থেকে কিছুটা বেশি এবং বড় চুল থেকে কম ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24872)


24872 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَيَشْرَبَ، قَالَتْ:، يَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৪৮৭২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন গোসল ফরয হওয়া অবস্থায় ঘুমাতে চাইতেন, তখন নামাজের মতো ওযু করতেন । আর যখন পানাহার করতে চাইতেন, তখন নিজের হাত ধুয়ে পানাহার করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24873)


24873 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا صَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَعُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]




২৪৮৭৩ - আলী ইবনে ইসহাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আবদুল্লাহ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে জানান, তিনি সালিহ ইবনে আবী আল-আখদার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবূ সালামাহ ও উরওয়াহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তাঁরা আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে ইউনুস (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের অনুরূপ বর্ণনা করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24874)


24874 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ وَهُوَ جُنُبٌ، تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ غَسَلَ يَدَيْهِ، ثُمَّ أَكَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৮৭৪ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন গোসল ফরয হওয়া অবস্থায় ঘুমাতে চাইতেন, তখন নামাজের মতো ওযু করতেন । আর যখন পানাহার করতে চাইতেন, তখন নিজের হাত ধুয়ে পানাহার করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24875)


24875 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ مِخْرَاقٍ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، إِنَّ نَاسًا يَقْرَأُ أَحَدُهُمُ الْقُرْآنَ فِي لَيْلَةٍ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا، فَقَالَتْ: " أُولَئِكَ قَرَءُوا، وَلَمْ يَقْرَءُوا، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُومُ اللَّيْلَةَ التَّمَامَ، فَيَقْرَأُ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، وَسُورَةَ آلِ عِمْرَانَ، وَسُورَةَ النِّسَاءِ، ثُمَّ لَا يَمُرُّ بِآيَةٍ فِيهَا اسْتِبْشَارٌ إِلَّا دَعَا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَغِبَ، وَلَا يَمُرُّ بِآيَةٍ فِيهَا تَخْوِيفٌ إِلَّا دَعَا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَاسْتَعَاذَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৮৭৫ - আয়িশাহ্ - এর সামনে একবার কিছু লোকের আলোচনা করা হলো যারা এক রাতেই এক বা দুইবার কুরআন পড়ে নিতো । তখন আয়িশাহ্ বললেন: 'সেই লোকদের পড়া না পড়া সমান' । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে সারা রাত ক্বিয়াম (নামাজ) করতাম, তখনও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধু সূরা বাক্বারা, আলে ইমরান এবং সূরা নিসা পড়েই যেতে পারতেন । কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন যে কোনো আয়াতের পাশ দিয়ে যেতেন যাতে ভয় দেখানো হয়েছে, তখন আল্লাহ্ তা'আলার কাছে আশ্রয় চাইতেন এবং দু'আ করতেন । আর সুসংবাদের বিষয়বস্তু সম্বলিত যে আয়াত দিয়ে যেতেন, তখন আল্লাহ্ তা'আলার কাছে দু'আ চাইতেন এবং তাঁর দিকে নিজের আগ্রহ প্রকাশ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24876)


24876 - حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ، فَأَهْدَى، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَهَلَّ بِالْعُمْرَةِ، وَلَمْ يُهْدِ فَلْيَحِلَّ، وَمَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَأَهْدَى، فَلَا يَحِلَّ، وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجٍّ، فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ "، قَالَتْ عَائِشَةُ: وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৭৬ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, আমরা বিদায় হজ্জের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে রওনা হলাম । আমাদের মধ্যে কিছু লোক হজ্জের ইহরাম বেঁধেছিল এবং কিছু লোক উমরার ইহরাম বেঁধেছিল । আর নিজের সাথে হাদী (কুরবানীর পশু) নিয়ে গিয়েছিল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে ব্যক্তি উমরার ইহরাম বেঁধেছে এবং হাদী নিয়ে আসেনি, সে তো হালাল হয়ে যাবে, আর যে নিয়ে এসেছে সে হালাল হবে না । আর যে ব্যক্তি হজ্জের ইহরাম বেঁধেছে, সে নিজের হজ্জ সম্পন্ন করবে' । আয়িশাহ্ বলেন যে, আমি উমরার ইহরাম বাঁধাদের মধ্যে ছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24877)


24877 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَأَى الْمَطَرَ قَالَ: " اللهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৭৭ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বৃষ্টি হতে দেখতেন, তখন এই দু'আ করতেন: 'হে আল্লাহ্! প্রচুর মুষলধারে এবং আনন্দদায়ক করে দাও' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24878)


24878 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْتَسِلُ وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ، لَا أُرَاهُ يُحْدِثُ وُضُوءًا بَعْدَ الْغُسْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه دون قولها: "ويصلي الركعتين"]





২৪৮৭৮ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করতেন এবং দুই রাকাত পড়তেন । সম্ভবত তিনি গোসলের পর ওযু করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24879)


24879 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " إِنَّ سَهْلَةَ بِنْتَ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو اسْتُحِيضَتْ، فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَأَلَتْهُ عَنْ ذَلِكَ، فَأَمَرَهَا بِالْغُسْلِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، فَلَمَّا جَهَدَهَا ذَلِكَ أَمَرَهَا أَنْ تَجْمَعَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ بِغُسْلٍ، وَالْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِغُسْلٍ، وَالصُّبْحَ بِغُسْلٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث ضعيف، وهذا إسناد اختلف فيه على عبد الرحمن بن القاسم]





২৪৮৭৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, সাহলা বিনত সুহাইল - এর মাসিক (রক্তস্রাব) সর্বদা জারি থাকতো । তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হয়ে এ সম্পর্কে জানতে চাইলেন । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে প্রতিটি নামাজের সময় গোসল করার নির্দেশ দিলেন । কিন্তু যখন তাঁর জন্য এমন করা কঠিন হয়ে গেল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে নির্দেশ দিলেন যে, যোহর ও আছরকে একত্রিত করে এক গোসলের সাথে এবং মাগরিব ও ইশা'কে একত্রিত করে এক গোসলের সাথে আর ফজরের নামাজকে এক গোসলের সাথে পড়ে নেওয়া ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24880)


24880 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِلْيَةٌ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ، أَهْدَاهَا لَهُ، فِيهَا خَاتَمٌ مِنْ ذَهَبٍ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ، فَأَخَذَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُودٍ بِبَعْضِ أَصَابِعِهِ مُعْرِضًا عَنْهُ، ثُمَّ دَعَا أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ ابْنَةَ ابْنَتِهِ، فَقَالَ: " تَحَلَّيْ بِهَذَا يَا بُنَيَّةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৪৮৮০ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে নজাশী (আবিসিনিয়ার বাদশাহ্) - এর পক্ষ থেকে হাদিয়া আসলো । যার মধ্যে সোনার একটি হারও ছিল এবং তাতে হাবশী পাথর লাগানো ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে অবহেলা করে একটি লাঠির সাহায্যে উঠালেন এবং নিজের নাতনী উমামাহ্ বিনত আবিল আ'স - কে ডাকলেন এবং বললেন: 'প্রিয় কন্যা! এই গয়না তুমি পরে নাও' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24881)


24881 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا، فَأَدَّى فِيهِ الْأَمَانَةَ، وَلَمْ يُفْشِ عَلَيْهِ مَا يَكُونُ مِنْهُ عِنْدَ ذَلِكَ، خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "، قَالَ: " لِيَلِهِ أَقْرَبُكُمْ مِنْهُ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ، فَإِنْ كَانَ لَا يَعْلَمُ فَمَنْ تَرَوْنَ أَنَّ عِنْدَهُ حَظًّا مِنْ وَرَعٍ وَأَمَانَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لضعف جابر، وهو ابن يزيد الجعفي]





২৪৮৮১ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যে ব্যক্তি কোনো মৃত ব্যক্তিকে গোসল দেয় এবং তার সম্পর্কে আমানতের কথা বর্ণনা করে এবং তার কোনো দোষ 'যা গোসল দেওয়ার সময় প্রকাশ পায়' ফাঁস না করে, তবে সে নিজের গুনাহ্ থেকে এমনভাবে মুক্ত হয়ে যায় যেমন তার জন্মের দিনে ছিল' । এরপর বললেন: 'তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি মৃত ব্যক্তির বেশি নিকটাত্মীয়, সে তার কাছে থাকুক, তবে যদি সে কিছু জানতোও' । আর যদি কিছু না জানতো, তবে তাকে তার কাছে রাখো যার সম্পর্কে তোমরা মনে করো যে, তার কাছে আমানত ও তাক্বওয়ার পর্যাপ্ত অংশ রয়েছে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24882)


24882 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَا عَمْرٍو، مَوْلَى عَائِشَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَكُونُ جُنُبًا فَيُرِيدُ الرُّقَادَ، فَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يَرْقُدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৪৮৮২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন গোসল ফরয হওয়া অবস্থায় ঘুমাতে চাইতেন, তখন নামাজের মতো ওযু করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24883)


24883 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ عَمَرَ أَرْضًا لَيْسَتْ لِأَحَدٍ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৮৮৩ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যে ব্যক্তি এমন কোনো ভূমিকে আবাদ করে যা কারও মালিকানায় নেই, তবে সে - ই তার হকদার' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24884)


24884 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنْ مُصِيبَةٍ يُصَابُ بِهَا مُسْلِمٌ إِلَّا كُفِّرَ عَنْهُ، حَتَّى الشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৪৮৮৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'কোনো মুসলমানকে কাঁটা বেঁধার বা তার চেয়েও কম মাত্রার কোনো বিপদ পৌঁছালে, এর বিনিময়ে তার গুনাহগুলোর কাফ্ফারা করে দেওয়া হয়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24885)


24885 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " رَأَيْتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام مُنْهَبِطًا، قَدْ مَلَأَ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَعَلَيْهِ ثِيَابُ سُنْدُسٍ مُعَلَّقًا بِهِ اللُّؤْلُؤُ وَالْيَاقُوتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، دون قوله: "عليه ثيابُ سندس، معلقاً به اللؤلؤ والياقوت"، فصحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





২৪৮৮৫ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'আমি একবার জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম - কে তাঁর আসল রূপে অবতরণ করতে দেখেছি । তিনি যমীন ও আসমানের মাঝখানের সমস্ত জায়গা পূর্ণ করে রেখেছিলেন । এবং সূক্ষ্ম রেশমের কাপড় পরিহিত ছিলেন, যার উপর মুক্তা ও ইয়াকূত খচিত ছিল' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24886)


24886 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ مُعَاذَةَ، حَدَّثَتْهُ قَالَتْ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: أَتُجْزِئُ إِحْدَانَا صَلَاتَهَا إِذَا طَهُرَتْ؟ فَقَالَتْ: " أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ، كُنَّا نَحِيضُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا نَفْعَلُ ذَلِكَ " أَوْ قَالَتْ: " لَمْ يَأْمُرْنَا بِذَلِكَ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৮৮৬ - মু'আযা রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, একবার একজন মহিলা আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলো: 'হায়েয (মাসিক) অবস্থায় কি মহিলা নামাজের ক্বাযা করবে?' তিনি বললেন: 'তুমি কি খারিজী হয়ে গেছো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর যুগে যখন আমাদের 'মাসিক' আসতো, তখন আমরা ক্বাযা করতাম না এবং আমাদের ক্বাযা করার নির্দেশও দেওয়া হতো না' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24887)


24887 - حَدَّثَنَاه بَهْزٌ، وَلَمْ يَقُلْ: حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ، وَقَالَ: عَنْ، وَعَنْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৮৮৭ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]