হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24988)


24988 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ إِحْرَامِهِ بِأَطْيَبِ مَا أَجِدُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৪৯৮৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি ইহরামের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে সবচেয়ে ভালো এবং উত্তম সুগন্ধি লাগিয়েছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24989)


24989 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّهْشَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ عِلَاقَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُقَبِّلُ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ صَائِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৪৯৮৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযান মাসে রোজার অবস্থায় চুমু দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24990)


24990 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ: أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يُحَدِّثُ عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ التَّيَمُّنَ فِي شَأْنِهِ كُلِّهِ، فِي طُهُورِهِ، وَتَرَجُّلِهِ، وَنَعْلِهِ، قَالَ: ثُمَّ سَأَلْتُهُ بِالْكُوفَةِ، فَقَالَ: " التَّيَمُّنَ مَا اسْتَطَاعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৪৯৯০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যথাসম্ভব নিজের প্রতিটি কাজে, যেমন ওযু করার সময়, চুল আঁচড়ানোর সময় এবং জুতো পরার সময়ও ডান দিক থেকে শুরু করা পছন্দ করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24991)


24991 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، حَدَّثَتْهُ: " أَنَّهَا كَانَتْ تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، يَغْرِفُ قَبْلَهَا، وَتَغْرِفُ قَبْلَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]





২৪৯৯১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর আগে অঞ্জলি ভরে নেওয়ার চেষ্টা করতেন এবং তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর আগে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24992)


24992 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا سَمِعَتْهُ يَقُولُ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَمَا أَسْكَرَ الْفَرْقُ، فَمِلْءُ الْكَفِّ مِنْهُ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৪৯৯২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম, এবং যে জিনিসের একটি বড় পরিমাণ পান করলে নেশা হয় , তার এক অঞ্জলি পান করাও হারাম'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24993)


24993 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: كَانَتْ عَائِشَةُ تَدَّانُ، فَقِيلَ لَهَا: مَا لَكِ وَلِلدَّيْنِ؟ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَا مِنْ عَبْدٍ كَانَتْ لَهُ نِيَّةٌ فِي أَدَاءِ دَيْنِهِ، إِلَّا كَانَ لَهُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَوْنٌ، فَأَنَا أَلْتَمِسُ ذَلِكَ الْعَوْنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২৪৯৯৩ - মুহাম্মাদ ইবনে আলী বলেন যে, আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা লোকদের কাছ থেকে ঋণ নিতে থাকতেন। কেউ তাঁকে জিজ্ঞেস করলো যে, 'আপনি ঋণ কেন নেন?' তিনি বললেন: 'আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তির নিয়ত ঋণ পরিশোধ করার থাকে, তার সাথে আল্লাহ্ তা'আলার সাহায্য থাকে, আমি সেই সাহায্যই লাভ করতে চাই'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24994)


24994 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا فَرَغَ مِنَ الْأَحْزَابِ، دَخَلَ الْمُغْتَسَلَ لِيَغْتَسِلَ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام، فَقَالَ: أَوَقَدْ وَضَعْتُمُ السِّلَاحَ، مَا وَضَعْنَا أَسْلِحَتَنَا بَعْدُ، انْهَدْ إِلَى بَنِي قُرَيْظَةَ "، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام، مِنْ خَلَلِ الْبَابِ قَدْ عَصَبَ رَأْسَهُ مِنَ الْغُبَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم، حمَّاد بنُ سَلَمة من رجاله، وبقيتهم ثقات من رجال الشيخين.]





২৪৯৯৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে খন্দক্ব (খন্দকের যুদ্ধ) থেকে ফিরে আসলেন এবং অস্ত্রশস্ত্র খুলে রেখে গোসল করতে শুরু করলেন, তখন জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম হাজির হলেন এবং বললেন: 'আপনি অস্ত্রশস্ত্র রেখেও দিয়েছেন? আল্লাহ্ - এর কসম! আমি তো এখনও অস্ত্র নামাইনি, আপনি বনু ক্বুরাইযাহ্ - এর দিকে রওনা হয়ে যান'। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন: 'সেই দৃশ্য এখনও আমার চোখের সামনে রয়েছে যে, জিব্রাঈল আলাইহিস সালাম দরজার মাঝখান দিয়ে দেখা যাচ্ছিলেন এবং তাঁর মাথার উপর ধুলোবালি লেগেছিল'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24995)


24995 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَرْقِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْعَيْنِ، فَأَضَعُ يَدِي عَلَى صَدْرِهِ، وَأَقُولُ: امْسَحِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ، بِيَدِكَ الشِّفَاءُ، لَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا أَنْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم، حماد: وهو ابنَ سلمة - من رجاله.]





২৪৯৯৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর নজর থেকে সুরক্ষার জন্য দম (ফুঁক) দিতাম। আর তা এইভাবে যে, আমি আমার হাত তাঁর বুকের উপর রাখতাম এবং এই দু'আ করতাম: 'হে মানুষের রব! এই কষ্ট দূর করুন, আরোগ্য দান করুন, কারণ আপনিই আরোগ্য দানকারী, আপনি ছাড়া অন্য কোথাও থেকে আরোগ্য লাভ হতে পারে না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24996)


24996 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ فِي رَكْعَةٍ مِنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ: " لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৪৯৯৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তাহাজ্জুদের নামাজে রুকু'তে *'লা ইলাহা ইল্লা আনতা'* (আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ্ নেই) বলতে শুনেছি।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24997)


24997 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، قَالَ عَفَّانُ: حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فَأَخْرَجَتْ إِلَيْنَا إِزَارًا غَلِيظًا مِمَّا صُنِعَ بِالْيَمَنِ، وَكِسَاءً مِنَ الَّتِي يَدْعُونَ الْمُلَبَّدَةَ، قَالَ بَهْزٌ: تَدْعُونَ، فَقَالَتْ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُبِضَ فِي هَذَيْنِ الثَّوْبَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير سليمان بن المغيرة، فقد احتج به مسلم]





২৪৯৯৭ - আবূ বুরদাহ্ বলেন যে, একবার আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আমাদের সামনে একটি চাদর যাকে 'মুলবাদ্দাহ্' বলা হয় এবং একটি মোটা ইযার (তাহবন্দ) বের করলেন এবং বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দুটি পোশাকেই দুনিয়া থেকে বিদায় নিয়েছেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24998)


24998 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " اعْتَكَفْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ مُسْتَحَاضَةٌ، فَكَانَتْ تَرَى الصُّفْرَةَ وَالْحُمْرَةَ، فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهِيَ تُصَلِّي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৪৯৯৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পবিত্র স্ত্রীদের মধ্যে একজন তাঁর সাথে ই'তিকাফ করলেন, তখন তাঁর একটি নির্দিষ্ট সীমা থেকে বেশি মাসিক (হায়েয) হতে লাগলো । এবং তিনি হলুদ ও লালচে রঙ দেখতেন। আর কোনো কোনো সময় আমরা তাঁর নিচে তশত (গামলা বা পাত্র) রেখে দিতাম, যখন তিনি নামাজ পড়ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (24999)


24999 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّىُّ: عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا كُنْتُ أَقْضِي مَا يَكُونُ عَلَيَّ مِنْ رَمَضَانَ إِلَّا فِي شَعْبَانَ، حَتَّى تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৪৯৯৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি আমার রমযানের রোজাগুলোর ক্বাযা শুধুমাত্র শাবান মাসেই করতাম, যতক্ষণ না নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ওফাত হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25000)


25000 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَتْ: " قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُقَيَّرِ، وَالْحَنْتَمِ، وَدَعَتْ جَارِيَةً حَبَشِيَّةً، فَقَالَتْ لِي: سَلْ هَذِهِ، فَإِنَّهَا كَانَتْ تَنْبِذُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سِقَاءٍ مِنَ اللَّيْلِ أُوكِئُهُ وَأُعَلِّقُهُ، فَإِذَا أَصْبَحَ شَرِبَ مِنْهُ. قَالَتْ: كُنْتُ أَنْتَبِذُ لَرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০০০ - ছুমামাহ্ ইবনে হাযন বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে নাবীয (খেজুর ভেজানো পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে আব্দুল ক্বায়েস - এর প্রতিনিধি দল এসেছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের 'দুব্বা', 'নক্বীর', 'মুক্বাইয়ার' এবং 'হানতাম' - এ নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছিলেন। এরপর তিনি একজন হাবশী (আবিসিনিয়ার) দাসীকে ডাকলেন এবং বললেন: 'একে জিজ্ঞেস করো, এ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য নাবীয তৈরি করতো' । সে জানালো যে, 'আমি রাতের সময় একটি মশকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য নাবীয তৈরি করতাম এবং তার মুখ বেঁধে ঝুলিয়ে দিতাম, তো যখন সকাল হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করে নিতেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25001)


25001 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا أُتِيَ بِالْمَرِيضِ قَالَ: " أَذْهِبِ الْبَأْسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ، شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سَقَمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫০০১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে যখন কোনো রোগী আনা হতো, তখন তিনি এই দু'আ পড়তেন: 'হে মানুষের রব! এর কষ্ট দূর করুন, একে আরোগ্য দান করুন, কারণ আপনিই আরোগ্য দানকারী, আপনি ছাড়া অন্য কোথাও থেকে আরোগ্য লাভ হতে পারে না, এমন আরোগ্য দিন যা রোগের কোনো নাম ও নিশানাও না ছাড়ে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25002)


25002 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ: عَنْ سُمَيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ لَهُ، فَاعْتَلَّ بَعِيرٌ لِصَفِيَّةَ، وَفِي إِبِلِ زَيْنَبَ فَضْلٌ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ بَعِيرًا لِصَفِيَّةَ اعْتَلَّ، فَلَوْ أَعْطَيْتِهَا بَعِيرًا مِنْ إِبِلِكِ، فَقَالَتْ: أَنَا أُعْطِي تِلْكَ الْيَهُودِيَّةَ، قَالَ: فَتَرَكَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَا الْحِجَّةِ وَالْمُحَرَّمَ شَهْرَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَةً، لَا يَأْتِيهَا، قَالَتْ: حَتَّى يَئِسْتُ مِنْهُ، وَحَوَّلْتُ سَرِيرِي، قَالَتْ: فَبَيْنَمَا أَنَا يَوْمًا بِنِصْفِ النَّهَارِ، إِذَا أَنَا بِظِلِّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُقْبِلٌ، قَالَ عَفَّانُ: حَدَّثَنِيهِ حَمَّادٌ، عَنْ شُمَيْسَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ سَمِعْتُهُ بَعْدُ يُحَدِّثُهُ عَنْ شُمَيْسَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وقَالَ: بَعْدُ فِي حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، قَالَ: " وَلَا أَظُنُّهُ إِلَّا قَالَ: فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৫০০২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফরে ছিলেন। সফরের সময় সাফিয়্যাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর উট অসুস্থ হয়ে গেল। যায়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কাছে অতিরিক্ত উট ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: 'সাফিয়্যাহ্ - এর উট অসুস্থ হয়ে গেছে, যদি তুমি তাঁকে তোমার একটি উট দিয়ে দাও, তবে তাঁর জন্য সহজ হবে'। তিনি বললেন: 'আমি ইহুদী নারীকে আমার উট দেব?' এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে যুলহিজ্জাহ্ এবং মুহাররম— দুই মাস বা তিন মাস পর্যন্ত ছেড়ে রাখলেন, তাঁর কাছে যেতেনই না । তিনি (যায়নাব) নিজেই বলেন যে, অবশেষে আমি নিরাশ হয়ে গেলাম এবং নিজের খাটের জায়গা বদল করে নিলাম। হঠাৎ একদিন মধ্যাহ্নের সময় আমার সামনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ছায়া আসতে অনুভব করলাম (এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার উপর রাজি হয়ে গেলেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25003)


25003 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَائِشَةَ، " أَنَّهَا جَعَلَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُرْدَةً سَوْدَاءَ مِنْ صُوفٍ، فَذَكَرَ سَوَادَهَا وَبَيَاضَهُ، فَلَبِسَهَا، فَلَمَّا عَرِقَ وَجَدَ رِيحَ الصُّوفِ، قَذَفَهَا وَكَانَ يُحِبُّ الرِّيحَ الطَّيِّبَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





২৫০০৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য উলের একটি কালো চাদর তৈরি করলেন। সেই চাদরের কালো রঙ এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর গায়ের উজ্জ্বলতা ও শুভ্রতার আলোচনা হতে লাগলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পরিধান করলেন, কিন্তু যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ঘাম হলো এবং তিনি তাতে দুর্গন্ধ অনুভব করতে লাগলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা খুলে ফেললেন, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভালো সুগন্ধি পছন্দ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25004)


25004 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ:{هُوَ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ} [آل عمران: 7] حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْهَا، قَالَ: " قَدْ سَمَّاهُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمْ فَاحْذَرُوهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০০৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরআন কারীমের এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: 'আল্লাহ্ তিনিই যিনি আপনার উপর কিতাব নাযিল করেছেন যার কিছু আয়াত 'মুহ্কাম' (সুস্পষ্ট) । এই আয়াতগুলোই এই কিতাবের মূল, আর কিছু আয়াত 'মুতাশাবিহাত' (রূপক) - এর অন্তর্ভুক্ত। যাদের অন্তরে বক্রতা রয়েছে, তারা তো মুতাশাবিহাত - এর পেছনে লেগে থাকে' । আর বললেন: 'যখন তোমরা এমন লোকদের দেখবে যারা কুরআনের আয়াতগুলো নিয়ে ঝগড়া করছে, তখন এরাই সেই লোক হবে যারা আল্লাহ্ - এর উদ্দেশ্য, সুতরাং তাদের থেকে বেঁচে থাকো' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25005)


25005 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، قَالَ لَهَا: فِي أَيِّ يَوْمٍ مَاتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: " فِي يَوْمِ الِاثْنَيْنِ "، فَقَالَ: مَا شَاءَ اللهُ إِنِّي لَأَرْجُو فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَ اللَّيْلِ، قَالَ: فَفِيمَ كَفَّنْتُمُوهُ؟ قَالَتْ: " فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ سُحُولِيَّةٍ يَمَانِيَةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ، وَلَا عِمَامَةٌ "، وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: انْظُرِي ثَوْبِي هَذَا فِيهِ رَدْعُ زَعْفَرَانٍ، أَوْ مِشْقٌ، فَاغْسِلِيهِ، وَاجْعَلِي مَعَهُ ثَوْبَيْنِ آخَرَيْنِ، فَقَالَتْ عَائِشَةُ: " يَا أَبَتِ هُوَ خَلِقٌ "، قَالَ: إِنَّ الْحَيَّ أَحَقُّ بِالْجَدِيدِ، وَإِنَّمَا هُوَ لِلْمُهْلَةِ، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ أَعْطَاهُمْ حُلَّةً حِبَرَةً فَأُدْرِجَ فِيهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَخْرَجُوهُ مِنْهَا، فَكُفِّنَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ بِيضٍ، قَالَ: فَأَخَذَ عَبْدُ اللهِ الْحُلَّةَ، فَقَالَ: لَأُكَفِّنَنَّ نَفْسِي فِي شَيْءٍ مَسَّ جِلْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ: وَاللهِ لَا أُكَفِّنُ نَفْسِي فِي شَيْءٍ مَنَعَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُكَفَّنَ فِيهِ، فَمَاتَ لَيْلَةَ الثُّلَاثَاءِ، وَدُفِنَ لَيْلًا وَمَاتَتْ عَائِشَةُ، فَدَفَنَهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ لَيْلًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০০৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন সিদ্দীক্বে আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর শরীর ভারী হতে লাগলো, তখন তিনি জিজ্ঞেস করলেন: 'আজ কোন্ দিন?' আমরা বললাম: 'সোমবার দিন'। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ওফাত কোন্ দিন হয়েছিল?' আমরা বললাম: 'সোমবার দিন'। তিনি বললেন: 'তাহলে আমারও আজ রাত পর্যন্ত সেই আশাই আছে'। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: 'তোমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে কীসে কাফন দিয়েছিলে?' আমরা বললাম: 'তিনটি সাদা ইয়েমেনী 'সাহূলী' চাদরে, যাতে জামা ও পাগড়ি ছিল না'। তিনি বলেন যে, সিদ্দীক্বে আকবার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর শরীরে একটি কাপড় ছিল যার উপর গেরুয়া রঙের ছিটা ছিল, তিনি বললেন: 'যখন আমি মারা যাবো, তখন আমার এই কাপড়টিকে ধুয়ে দিও এবং এর সাথে দুটি নতুন কাপড় মিলিয়ে আমাকে তিনটি কাপড়ে কাফন দিও'। আমরা বললাম: 'আমরা সবগুলো কাপড়ই নতুন কেন নেবো না?' তিনি বললেন: 'না, এগুলো তো কিছুক্ষণের জন্য হয়'। আর আব্দুল্লাহ্ ইবনে আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে একটি ডোরাকাটা ইয়েমেনী চাদর দিলেন, যাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জড়িয়ে দেওয়া হয়েছিল। পরে লোকেরা সেই চাদরটি বের করে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিনটি চাদরে কাফন দিয়ে দিল। আব্দুল্লাহ্ নিজের চাদরটি নিয়ে নিলেন এবং বলতে লাগলেন যে, 'আমি এই চাদরটিকে আমার কাফনে শামিল করে নেবো, যার সাথে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শরীর লেগেছিল', কিন্তু কিছুকাল পরে তাঁর এই মত হলো যে, 'আমি সেই জিনিসটিকে আমার কাফনে শামিল করবো না যা আল্লাহ্ তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাফনে শামিল হতে দেননি' । যাহোক! তিনি মঙ্গলবারের রাতে ইন্তেকাল করলেন এবং রাতারাতিই তাঁকে দাফনও করা হলো। একইভাবে আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এরও ইন্তেকাল হয়েছিল, তখন আব্দুল্লাহ্ ইবনে যুবাইর তাঁকে রাতারাতিই দাফন করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25006)


25006 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادٍ، عَنْ أَبِي عُذْرَةَ، قَالَ: وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ عَائِشَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامَاتِ، ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ أَنْ يَدْخُلُوهَا فِي الْمَآزِرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৫০০৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে পুরুষ ও মহিলাদের হাম্মামে (গোসলখানায়) যেতে নিষেধ করেছিলেন। পরে পুরুষদের এই অনুমতি দিলেন যে, তারা লুঙ্গি (তাহবন্দ) পরে হাম্মামে যেতে পারে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25007)


25007 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " جَعَلْتُمُونَا بِمَنْزِلَةِ الْكَلْبِ وَالْحِمَارِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا تَحْتَ كِسَائِي بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ تَحْتِ الْقَطِيفَةِ انْسِلَالًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫০০৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'তোমরা (পুরুষরা) আমাদেরকে কুকুর ও গাধার সমতুল্য করে দিয়েছো' । আমার সেই সময়টি মনে আছে যে, কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রাতে নামাজ পড়তেন, তখন আমি তাঁর এবং কিবলার মাঝখানে চাদর মুড়ি দিয়ে শুয়ে থাকতাম। এবং তাঁর সামনে দিয়ে পার হওয়াকে অপছন্দ করতাম, তাই চাদরের নিচ দিয়ে সরে যেতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]