হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25008)


25008 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَذْهَبُ فَيُصَلِّي فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫০০৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাপড় থেকে (বীর্যের) পানি ঘষে তুলে দিতাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গিয়ে সেই কাপড়েই নামাজ পড়ে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25009)


25009 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، كَانَ يُحَدِّثُ: عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى جَنْبِهِ الْأَيْمَنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫০০৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সকাল হয়ে যেত, তখন দুই সংক্ষিপ্ত রাকাত পড়তেন, তারপর ডান কাত হয়ে শুয়ে যেতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25010)


25010 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نِيارٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: أَهْدَتْ أُمُّ سُنْبُلَةَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَنًا، فَلَمْ تَجِدْهُ، فَقَالَتْ لَهَا: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نَهَى أَنْ نَأْكَلَ طَعَامَ الْأَعْرَابِ، فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ، فَقَالَ: "مَا هَذَا مَعَكِ يَا أُمَّ سُنْبُلَةَ؟ " قَالَتْ: لَبَنٌ أَهْدَيْتُ لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " اسْكُبِي أُمَّ سُنْبُلَةَ " فَسَكَبَتْ، فَقَالَ: " نَاوِلِي أَبَا بَكْرٍ " فَفَعَلَتْ، فَقَالَ: " اسْكُبِي أُمَّ سُنْبُلَةَ "، فَنَاوِلِي عَائِشَةَ " فَنَاوَلَتْهَا، فَشَرِبَتْ، ثُمَّ قَالَ: " اسْكُبِي أُمَّ سُنْبُلَةَ فَسَكَبَتْ، فَنَاوَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَرِبَ، قَالَتْ عَائِشَةُ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْرَبُ مِنْ لَبَنِ أَسْلَمَ، : وَأَبْرَدِهَا عَلَى الْكَبِدِ، يَا رَسُولَ اللهِ ، قَدْ كُنْتُ حُدِّثْتُ أَنَّكَ قَدْ نَهَيْتَ عَنْ طَعَامِ الْأَعْرَابِ؟ فَقَالَ: " يَا عَائِشَةُ، إِنَّهُمْ لَيْسُوا بِالْأَعْرَابِ، هُمْ أَهْلُ بَادِيَتِنَا، وَنَحْنُ أَهْلُ حَاضِرَتِهِمْ، وَإِذَا دُعُوا أَجَابُوا، فَلَيْسُوا بِالْأَعْرَابِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৫০১০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার উম্মে সুমবুলাহ্ রাসূলের দরবারে দুধের হাদিয়া নিয়ে হাজির হলেন। সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরে উপস্থিত ছিলেন না । আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁকে বলে দিলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দিহাতীদের (গ্রাম্য/বেদুইনদের) খাবার খেতে নিষেধ করেছেন। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সাথে আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও এসে গেলেন এবং বললেন: 'হে উম্মে সুমবুলাহ্! এই তোমার সাথে কী জিনিস?' তিনি বললেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! দুধ, যা আমি আপনার জন্য হাদিয়া এনেছি' । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে উম্মে সুমবুলাহ্! এটি বের করো'। তিনি তা বের করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এটি আবূ বকরকে দাও' । ফলে তিনি তাই করলেন। দ্বিতীয়বার আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর জন্য ঢালতে বললেন। এরপর তৃতীয়বার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে ঢেলে দিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পান করতে লাগলেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসলাম গোত্রের দুধ পান করছিলেন এবং তা কলিজাকে শীতলতা দিচ্ছিল, তখন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আমি জানতে পারলাম যে, আপনি দিহাতীদের খাবার খেতে নিষেধ করেছেন'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আয়িশাহ্! এই লোকেরা তো গঁয়ো নয়, এই লোকেরা তো আমাদের দিহাত (পল্লী) এবং আমরা তাদের শহর। যখন তাদের ডাকা হয়, তখন তারা সাড়া দেয়, এরা গঁয়ো নয়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25011)


25011 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو زُبَيْدٍ ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





২৫০১১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'দুব্বা' এবং 'মুজাফ্ফাত' নামক পাত্রগুলো ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25012)


25012 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ قُرْطٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا ذَهَبَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْغَائِطِ، فَلْيَذْهَبْ مَعَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ يَسْتَطِيبُ بِهِنَّ، فَإِنَّهُنَّ تُجْزِئُ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৫০১২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূরণের জন্য যায়, তখন তার উচিত তিনটি পাথর দিয়ে ইস্তিনজা (শৌচকার্য) করা, কারণ তিনটি পাথরই তার জন্য যথেষ্ট হয়ে যায়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25013)


25013 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيُدْرِكُ بِحُسْنِ الْخُلُقِ دَرَجَةَ الصَّائِمِ الْقَائِمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৫০১৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, মু'মিন তার উত্তম চরিত্রের কারণে ক্বাইমুল - লাইল (সারা রাত নামাজ আদায়কারী) এবং সায়িমুন - নাহার (সারা দিন রোজা পালনকারী) লোকদের মর্যাদা লাভ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25014)


25014 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ عَجْلَانَ، وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَمَرَتْ بِجِنَازَةِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنْ تَمُرَّ عَلَيْهَا فِي الْمَسْجِدِ، فَبَلَغَهَا أَنْ قِيلَ فِي ذَلِكَ، فَقَالَتْ: " مَا أَسْرَعَ النَّاسَ إِلَى الْقَوْلِ، وَاللهِ مَا صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى سُهَيْلِ ابْنِ بَيْضَاءَ إِلَّا فِي الْمَسْجِدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫০১৪ - ইবাদ ইবনে আব্দুল্লাহ্ ইবনে যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, যখন সা'দ ইবনে আবূ ওয়াক্কাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ইন্তেকাল হলো, তখন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নির্দেশ দিলেন যে, তাঁর জানাজা যেন তাঁর পাশ দিয়ে পার করা হয়। মসজিদে জানাজা আসার কারণে অসুবিধা হতে লাগলো। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর জন্য দু'আ করলেন । কিছু লোক এই নিয়ে আপত্তি করলো। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা যখন এই কথা জানতে পারলেন, তখন বললেন: 'লোকেরা কথা বলতে কত দ্রুত করে! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো সুহাইল ইবনে বাইদ্বা'র জানাজার নামাজ মসজিদেই পড়িয়েছিলেন' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25015)


25015 - حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ، وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৫০১৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক 'মুদ' পরিমাণ পানি দিয়ে ওযু করতেন এবং এক 'সা' পরিমাণ পানি দিয়ে গোসল করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25016)


25016 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، وَبَهْزٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ بَهْزٌ: إِنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ، دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ، فَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ وَبَسَطَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: " اللهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيَّ عَبْدٍ مِنْ عِبَادِكَ ضَرَبْتُ، أَوْ آذَيْتُ، فَلَا تُعَاقِبْنِي بِهِ، قَالَ بَهْزٌ: فِيهِ، "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ضعيف بهذه السياقة]





২৫০১৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে একটি লুঙ্গি এবং একটি চাদরে তাশরীফ আনলেন । কিবলার দিকে মুখ করলেন এবং নিজের হাত ছড়িয়ে দু'আ করলেন: 'হে আল্লাহ্! আমিও একজন মানুষ, এই জন্য আপনার যে বান্দাকে আমি মেরেছি বা কষ্ট দিয়েছি, তার জন্য আপনি আমাকে জবাবদিহি করবেন না' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25017)


25017 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَتْ سَوْدَةُ امْرَأَةً ثَبِطَةً ثَقِيلَةً، فَاسْتَأْذَنَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُفِيضَ مِنْ جَمْعٍ قَبْلَ أَنْ تَقِفَ " وَلَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُهُ، وَأَذِنَ لِي وَكَانَ الْقَاسِمُ، يَكْرَهُ أَنْ يُفِيضَ حَتَّى يَقِفَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০১৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'হায়! যদি আমিও সাওদাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর মতো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছ থেকে অনুমতি নিয়ে নিতাম এবং ফজরের নামাজ মীনায় গিয়ে পড়ে নিতাম, আর অন্যদের আসার আগেই নিজের কাজগুলো সম্পন্ন করে নিতাম' । লোকেরা জিজ্ঞেস করলো: 'সাওদাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কি এর অনুমতি নিয়েছিলেন?' তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওদাহ্ বিনত যাম'আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে ফজরের আগেই মুযদালিফা থেকে ফিরে যাওয়ার অনুমতি এই জন্য দিয়েছিলেন যে, তিনি ছিলেন দুর্বল মহিলা' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25018)


25018 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ الْعَدَوِيَّةُ، قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَفْنَى أُمَّتِي إِلَّا بِالطَّعْنِ وَالطَّاعُونِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد.]





২৫০১৮ - মু'আযাহ্ 'আদাওয়িয়্যাহ্ বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর খেদমতে হাজির হলাম, তখন তিনি বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর নির্দেশ: 'আমার উম্মত শুধু তীরন্দাজি এবং প্লেগ (তা'ঊন) রোগে ধ্বংস হবে' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25019)


25019 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَبْرُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ، مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ، عَاجِلِهِ وَآَجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ، وَمَا لَمْ أَعْلَمْ، اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ مِنْهُ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ، اللهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ، وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ تَقْضِيهِ لِي خَيْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]





২৫০১৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে এই দু'আ শিখিয়েছেন: 'হে আল্লাহ্! আমি আপনার কাছে সমস্ত কল্যাণের প্রার্থনা করি, তা তাড়াতাড়ি আসুক বা দেরিতে, আমি তা জানি বা না জানি। আর আমি আপনার কাছে সমস্ত অকল্যাণ থেকে আশ্রয় চাই, তা তাড়াতাড়ি আসুক বা দেরিতে, আমি তা জানি বা না জানি । হে আল্লাহ্! আমি আপনার কাছে সেই সমস্ত কল্যাণের প্রার্থনা করি যা আপনার বান্দা ও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আপনার কাছে চেয়েছেন এবং সেই সমস্ত জিনিসের অকল্যাণ থেকে আপনার আশ্রয় চাই যা থেকে আপনার বান্দা ও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আশ্রয় চেয়েছেন। হে আল্লাহ্! আমি আপনার কাছে জান্নাত এবং এর কাছাকাছি নিয়ে আসা প্রতিটি কথা ও কাজের প্রার্থনা করি এবং জাহান্নাম এবং এর কাছাকাছি নিয়ে আসা প্রতিটি কথা ও কাজ থেকে আপনার আশ্রয় চাই । আর আমি আপনার কাছে প্রার্থনা করি যে, আপনি আমার জন্য যা ফয়সালা করেন, তা যেন কল্যাণের ফয়সালা হয়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25020)


25020 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نَوْفَلِ بْنُ أَبِي عَقْرَبٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُتَسَامَعُ عِنْدَهُ الشِّعْرُ؟ قَالَتْ: " كَانَ أَبْغَضَ الْحَدِيثِ إِلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





২৫০২০ - আবূ নওফাল বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলাম: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে কি কবিতা আবৃত্তি করা হতো?' তিনি বললেন: 'সেটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে সবচেয়ে অপছন্দনীয় কথা ছিল' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25021)


25021 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا حَاضَتْ، أَنْ تَأْتَزِرَ، ثُمَّ يُبَاشِرُهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫০২১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে লুঙ্গি (ইযার) বাঁধতে নির্দেশ দিতেন, যদিও আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার শরীরের সাথে নিজের শরীর মেলাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25022)


25022 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَهْوَى إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُقَبِّلَنِي، فَقُلْتُ: إِنِّي صَائِمَةٌ، قَالَ: " وَأَنَا صَائِمٌ " قَالَتْ: فَأَهْوَى إِلَيَّ فَقَبَّلَنِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৫০২২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে চুমু দেওয়ার জন্য নিজের হাত বাড়ালেন, তখন আমি বললাম যে, 'আমি রোজা রেখেছি' । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আমিও রোজা রেখেছি'। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার দিকে হাত বাড়িয়ে আমাকে চুমু দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25023)


25023 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَتْ عَائِشَةُ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِذَا بُدِّلَتِ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ، وَالسَّمَوَاتُ، وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ ، أَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: " عَلَى الصِّرَاطِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع]





২৫০২৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এই আয়াত *'يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ'* (যেদিন পৃথিবী পরিবর্তিত হয়ে অন্য পৃথিবী হয়ে যাবে) সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে সবার আগে প্রশ্ন করার আমিই ছিলাম । আমি বললাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! (যখন পৃথিবী বদলে দেওয়া হবে তখন) সেই সময় লোকেরা কোথায় থাকবে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'পুলসিরাতের উপর' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25024)


25024 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " مَا يَقُولُونَ يَقْطَعُ الصَّلَاةَ؟ " قَالَ: يَقُولُونَ: يَقْطَعُ الصَّلَاةَ الْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ وَالْحِمَارُ، قَالَتْ: " لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُعْتَرِضَةً بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَاعْتِرَاضِ الْجِنَازَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫০২৪ - একবার আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা উরওয়া রাহিমাহুল্লাহ্ - কে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, কোন্ জিনিসগুলো দ্বারা নামাজ ভেঙে যায়? উরওয়া বলেন যে, আমরা বললাম: 'মহিলা এবং গাধার নামাজীর সামনে দিয়ে পার হওয়ার কারণে'। তিনি বললেন: 'তাহলে তো মহিলা খুব খারাপ প্রাণী হলো। আমি তো সেই সময় দেখেছি যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে জানাজার মতো শুয়ে থাকতাম আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়তে থাকতেন' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25025)


25025 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلِ ذِي الطُّفْيَتَيْنِ، فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ، وَيُصِيبُ الْحَبَلَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০২৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই সাপগুলোকে মারার নির্দেশ দিয়েছেন যারা দুই - ধারাবিশিষ্ট, কারণ এমন সাপ দৃষ্টিশক্তি নষ্ট করে দেয় এবং মহিলাদের পেট থেকে গর্ভপাত ঘটিয়ে দেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25026)


25026 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي} [الأحزاب: 51] إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " مَا أَرَى رَبَّكَ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا يُسَارِعُ لَكَ فِي هَوَاكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৫০২৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: *'আপনি আপনার স্ত্রীদের মধ্যে যাকে চান তাকে দূরে রাখুন এবং যাকে চান তাকে নিজের কাছে রাখুন',* তখন আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: 'আমি তো দেখছি যে, আপনার রব আপনার আকাঙ্ক্ষাগুলো পূরণ করতে বড়ই তাড়াহুড়ো করেন' (অর্থাৎ আল্লাহ্ আপনার ইচ্ছা অনুযায়ী আয়াত নাযিল করেন) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25027)


25027 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَسْوَدَ بْنَ يَزِيدَ، ومَسْرُوقًا، يَقُولَانِ: نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدِي فِي يَوْمٍ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫০২৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমার কাছে তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যেদিনও তাশরীফ এনেছেন, তিনি আছরের পরে দুই রাকাত অবশ্যই পড়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]