হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25228)


25228 - حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ، أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي يُونُسَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَى الْبَابِ وَأَنَا أَسْمَعُ، قَالَ: أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصَّوْمَ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي أُصْبِحُ جُنُبًا وَأَنَا أُرِيدُ الصَّوْمَ " قَالَ الرَّجُلُ: إِنِّي لَسْتُ كَمِثْلِكَ، أَنْتَ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ. فَغَضِبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " إِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَخْشَاكُمْ لِلرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَعْلَمَكُمْ بِمَا أَتَّقِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৫২২৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞেস করলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! যদি নামাজের সময় হয়ে যায়, আমার উপর গোসল ওয়াজিব হয় এবং আমি রোজা রাখতেও চাই, তবে কী করবো?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যদি আমার সাথে এমন পরিস্থিতি আসে, তবে আমি গোসল করে রোজা রাখি'। সে বলতে লাগলো: 'আমরা আপনার মতো নই, আল্লাহ্ তা'আলা আপনার তো আগের - পরের সব গুনাহ্ মাফ করে দিয়েছেন'। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসন্তুষ্ট হলেন এবং রাগের চিহ্ন তাঁর চেহারা মুবারকে দেখা যেতে লাগলো এবং বললেন: 'আল্লাহ্ - এর কসম! আমার আশা যে, তোমাদের সবার চেয়ে বেশি আল্লাহ্ - কে ভয় করা এবং তাঁর সম্পর্কে জানা লোক আমিই' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25229)


25229 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نِيَارٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِظَبْيَةِ خَرَزٍ فَقَسَمَهَا لِلْحُرَّةِ وَلِلْأَمَةِ " وَقَالَتْ: " كَانَ أَبِي يَقْسِمُ لِلْحُرِّ وَالْعَبْدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৫২২৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে একটি থলি আনা হলো যাতে ছোট পাথর (নগীনাহ্) ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পাথরগুলো আযাদ (মুক্ত) ও গোলাম (দাসী) মহিলাদের মধ্যে বন্টন করে দিলেন । আর আমার বাবাও আযাদ ও গোলামদের মধ্যে তা বন্টন করে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25230)


25230 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ، وَلَكِنَّهُ كَانَ أَمْلَكَكُمْ لِأَرَبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد فيه جابر وهو ضعيف ، وبقية رجاله ثقات رجال الشيخين]





২৫২৩০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজার অবস্থায় নিজের স্ত্রীদেরকে চুমু দিতেন , কিন্তু তিনি তোমাদের চেয়ে নিজের আকাঙ্ক্ষার উপর বেশি নিয়ন্ত্রণ রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25231)


25231 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ لِعَائِشَةَ: مَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَمَثَّلُ شَيْئًا مِنَ الشِّعْرِ؟ قَالَتْ: " قَدْ كَانَ يَتَمَثَّلُ مِنْ شِعْرِ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَوَاحَةَ، وَيَقُولُ: [البحر الطويل] وَيَأْتِيكَ بِالْأَخْبَارِ مَنْ لَمْ تُزَوِّدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [تمثل النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بشعر عبد الله بن رواحة صحيح لغيره، وتمثله ببيت طرفة حسن لغيره]





২৫২৩১ - শুরাইহ্ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জিজ্ঞেস করলাম: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি কোনো কবিতা পড়তেন?' তিনি বললেন: 'হ্যাঁ! তিনি আব্দুল্লাহ্ ইবনে রাওয়াহাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর এই কবিতাটি কখনও কখনও পড়তেন: 'আর তোমার কাছে সেই ব্যক্তি খবর নিয়ে আসবে যাকে তুমি পাথেয় দাওনি' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25232)


25232 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ، أَخْبَرَتْنِي أُمِّي، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي مِنَ الضُّحَى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





২৫২৩২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার ঘরে চাশতের (দু'হা) চার রাকাত পড়েছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25233)


25233 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ السُّدِّيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " الْقَرْنُ الَّذِي أَنَا فِيهِ، ثُمَّ الثَّانِي، ثُمَّ الثَّالِثُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده على شرط مسلم]





২৫২৩৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞেস করলো যে, 'সবচেয়ে ভালো লোক কে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'সেই যুগ, যাতে আমি আছি, তারপরের যুগ এবং তারপরের যুগ' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25234)


25234 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَبْغُضَ أُسَامَةَ بَعْدَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَ يُحِبُّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ، فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (8985).}





২৫২৩৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির জন্য উসামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে ঘৃণা করা উচিত নয় , অথচ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই কথা বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে, তার উচিত উসামাকে ভালোবাসা' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25235)


25235 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " لَقَدْ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَإِنَّا لَجُنُبَانِ، وَلَكِنَّ الْمَاءَ لَا يَجْنُبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫২৩৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম । আমরা তো জুনুবী (অপবিত্র) হই, কিন্তু পানি জুনুবী হয় না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25236)


25236 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا كَثُرَتْ ذُنُوبُ الْعَبْدِ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَا يُكَفِّرُهَا مِنَ الْعَمَلِ، ابْتَلَاهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِالْحُزْنِ لِيُكَفِّرَهَا عَنْهُ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث عائشة إلا أنه قال: بالحزن وفيه ليث بن أبي سليم مختلف فيه.] {المغني (1426).}





২৫২৩৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যখন বান্দার গুনাহ্ বেশি হয়ে যায় এবং তার কাছে সেই গুনাহগুলোর কাফ্ফারা করার মতো কিছু থাকে না, তখন আল্লাহ্ তা'আলা তাকে কষ্টে (দুঃখে) ফেলে দেন, যাতে তা তার গুনাহগুলোর কাফ্ফারা হয়ে যায়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25237)


25237 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " مَا صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا كَامِلًا مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ إِلَّا رَمَضَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৫২৩৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, মদীনা মুনাওয়ারায় আসার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযান ছাড়া অন্য কোনো মাসের পুরো রোজা রাখেননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25238)


25238 - حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، قَالَ: كُنَّا مُسْتَنِدَيْنِ إِلَى الْحُجْرَةِ، وَأَنَا أَسْمَعُ صَوْتَ السِّوَاكِ أَوْ سِوَاكَهَا وَهِيَ تَسْتَنُّ. قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجَبٍ؟ قَالَ: نَعَمْ. قُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، أَلَا تَسْمَعِينَ مَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَتْ: وَمَا يَقُولُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ؟ قَالَ: يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ فِي رَجَبٍ. قَالَتْ: يَغْفِرُ اللهُ لِأَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَاللهِ " مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عُمْرَةٍ - أَوْ عُمْرَةً - إِلَّا وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَعَهُ، وَمَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجَبٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫২৩৮ - উরওয়া ইবনে যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, একবার আমরা আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর হুজরার (ঘর) সাথে হেলান দিয়ে বসেছিলাম, তিনি মিসওয়াক করছিলেন এবং আমি তার আওয়াজ শুনতে পাচ্ছিলাম । আমি ইবনে উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা - কে জিজ্ঞেস করলাম যে, 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি রজব মাসে উমরাহ্ করেছেন?' তিনি জবাব দিলেন: 'হ্যাঁ!' আমি এই কথা আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে জানালাম, তখন তিনি বললেন: 'আল্লাহ্ আবূ আব্দুর রহমান (ইবনে উমার) - এর উপর রহম করুন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যে উমরাহ্ - ই করেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে তাতে তিনি শরীক ছিলেন (কিন্তু এই কথা ভুলে গেছেন যে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রজব মাসে কখনও উমরাহ্ করেননি' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25239)


25239 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا أَشْعَثُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ التَّبَتُّلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৫২৩৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্জনবাসী (গোশাহ্ নশীনী) হতে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25240)


25240 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، قَالَ: قَالَتْ لِي عَائِشَةُ: أَلَا يُعْجِبُكَ أَبُو هُرَيْرَةَ جَاءَ فَجَلَسَ إِلَى جَانِبِ حُجْرَتِي يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُسْمِعُنِي ذَلِكَ، وَكُنْتُ أُسَبِّحُ، فَقَامَ قَبْلَ أَنْ أَقْضِيَ سُبْحَتِي، لَوْ جَلَسَ حَتَّى أَقْضِيَ سُبْحَتِي لَرَدَدْتُ عَلَيْهِ: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ يَسْرُدُ الْحَدِيثَ كَسَرْدِكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৫২৪০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা একবার উরওয়াকে বললেন: 'তোমার কি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে দেখে আশ্চর্য লাগে না? সে আসলো এবং আমার হুজরার দিকে বসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সূত্রে হাদীস বর্ণনা করতে লাগলো এবং আমার কানে তার আওয়াজ আসছিল । আমি তখন নফল নামাজ পড়ছিলাম, সে আমার নফল নামাজ শেষ হওয়ার আগেই উঠে চলে গেল । যদি আমি তাকে তার জায়গায় পেতাম, তবে আমি তাকে কথা ঘুরিয়ে অবশ্যই বুঝিয়ে দিতাম, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এইভাবে হাদীস বর্ণনা করতেন না যেভাবে তোমরা বর্ণনা করো' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25241)


25241 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اقْتُلُوا الْحَيَّاتِ كُلَّهُنَّ، إِلَّا الْجَانَّ الْأَبْتَرَ مِنْهَا، وَذَا الطُّفْيَتَيْنِ عَلَى ظَهْرِهِ، فَإِنَّهُمَا يَقْتُلَانِ الصَّبِيَّ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَيُغَشِّيَانِ الْأَبْصَارَ، مَنْ تَرَكَهُمَا، فَلَيْسَ مِنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله "اقتلوا الحيات كلهن" وهذا إسناد ضعيف]





২৫২৪১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘরের মধ্যে থাকা সাপদের হত্যা করতে নিষেধ করেছেন , শুধু সেই সাপগুলো ছাড়া যা লেজকাটা বা দুই - ধারাবিশিষ্ট । কারণ এমন সাপ দৃষ্টিশক্তি নষ্ট করে দেয় এবং মহিলাদের পেট থেকে গর্ভপাত ঘটিয়ে দেয় । আর যে ব্যক্তি এই সাপগুলোকে ছেড়ে দেয়, সে আমাদের মধ্যে থেকে নয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25242)


25242 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد ضعيف]





২৫২৪২ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'সিঙ্গা লাগানকারী এবং সিঙ্গা লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের রোজা ভেঙে যায়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25243)


25243 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ الْبَهِيمُ شَيْطَانٌ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6461).}





২৫২৪৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'অতি কালো কুকুর শয়তান হয়' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25244)


25244 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ يَعْنِي الثَّقَفِيَّ، حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: حَدَّثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَدِيثًا، فَقَالَتْ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ: يَا رَسُولَ اللهِ، كَانَ الْحَدِيثُ حَدِيثَ خُرَافَةَ؟ فَقَالَ: " أَتَدْرِينَ مَا خُرَافَةُ؟ إِنَّ خُرَافَةَ كَانَ رَجُلًا مِنْ عُذْرَةَ، أَسَرَتْهُ الْجِنُّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَكَثَ فِيهِنَّ دَهْرًا طَوِيلًا، ثُمَّ رَدُّوهُ إِلَى الْإِنْسِ، فَكَانَ يُحَدِّثُ النَّاسَ بِمَا رَأَى فِيهِمْ مِنَ الْأَعَاجِيبِ، فَقَالَ النَّاسُ: حَدِيثُ خُرَافَةَ " قَالَ أَبِي: أَبُو عَقِيلٍ هَذَا ثِقَةٌ، اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৫২৪৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের পবিত্র স্ত্রীদেরকে রাতে একটি গল্প শোনালেন । এক মহিলা আরজ করলো: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! এইটা তো 'খু্রাফা'র মতো গল্প মনে হচ্ছে' । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি কি জানো যে, 'খু্রাফা' কে ছিল? খু্রাফা বনু 'উযরাহ্ - এর একজন লোক ছিল, যাকে জাহেলিয়াতের যুগে একজন জ্বিন বন্দী করে নিয়ে গিয়েছিল । আর সেই লোকটি দীর্ঘ সময় তাদের মধ্যে থেকেছিল । এরপর তারা তাকে মানুষের মধ্যে ছেড়ে দিল । আর সে সেখানে যা আশ্চর্যজনক জিনিস দেখেছিল, তা লোকদের কাছে বর্ণনা করতো । সেখান থেকেই লোকেরা বিখ্যাত করে দিল যে, 'এটা 'খু্রাফা'র গল্প' ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25245)


25245 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا دَوُادُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ شَبِعَ النَّاسُ مِنَ الْأَسْوَدَيْنِ: التَّمْرِ وَالْمَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫২৪৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া থেকে সেই সময় বিদায় নিলেন যখন লোকেরা দুটি কালো জিনিস, অর্থাৎ পানি ও খেজুর দিয়ে নিজেদের পেট ভরত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25246)


25246 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّكِئُ فِي حِجْرِي وَأَنَا حَائِضٌ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৫২৪৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কোলের সাথে হেলান দিয়ে কুরআন কারীম তিলাওয়াত করতেন, যদিও আমি হায়েয (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25247)


25247 - حَدَّثَنَاهُ حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا دَوُادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مَنْصُورُ بْنُ صَفِيَّةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




২৫২৪৭ - হাসান ইবনুর রবী' (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে এটি বর্ণনা করেন, তিনি দাউদ ইবনে আবদুর রহমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি মানসূর ইবনে সাফিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি তাঁর মা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]