মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
25308 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَهِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، فَقَالَتْ: إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ وَأَنَا شَاكِيَةٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُجِّي وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين]
২৫৩০৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্বুবা'আহ্ বিনত যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কাছে গেলেন, তিনি বলতে লাগলেন যে, 'আমি হজ্জ করতে চাই কিন্তু আমি অসুস্থ'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি হজ্জের জন্য রওনা হয়ে যাও এবং এই শর্ত স্থির করে নাও যে, হে আল্লাহ্! আমি সেখানেই হালাল হয়ে যাবো যেখানে আপনি আমাকে অগ্রসর হতে বাধা দেবেন'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25309 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَنْفِرَ أُخْبِرَ أَنَّ صَفِيَّةَ حَائِضٌ، فَقَالَ: " أَحَابِسَتُنَا هِيَ؟ " فَأُخْبِرَ أَنَّهَا قَدْ أَفَاضَتْ، فَأَمَرَهَا بِالْخُرُوجِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩০৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারত - এর পর সাফিয়্যাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর হায়েয শুরু হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে এই কথাটি উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এই কি আমাদেরকে আটকে দেবে?' আমি বললাম: 'তাঁর তো তাওয়াফে যিয়ারত - এর পরে 'হায়েয' এসেছে'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাহলে তো তাঁকে রওয়ানা করা উচিত' অথবা এই কথা বললেন: 'তাহলে নয়'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25310 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ خَمْسِ فَوَاسِقَ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ: الْحِدَأَةِ، وَالْعَقْرَبِ، وَالْفَأْرَةِ، وَالْغُرَابِ، وَالْكَلْبِ الْعَقُورِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩১০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'পাঁচটি জিনিস 'ফাওয়াসিক্ব' (ফাসেক) এর অন্তর্ভুক্ত, যাদেরকে হারাম (কাবা শরীফের এলাকা) - এও হত্যা করা যেতে পারে: বিচ্ছু, ইঁদুর, চিল, পাগল কুকুর এবং কাক'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25311 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، عَنِ ابْنِ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَمِّهِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَمْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ كُلُّهُنَّ فَاسِقٌ يُقْتَلْنَ فِي الْحِلِّ وَالْحَرَمِ: الْكَلْبُ الْعَقُورُ، وَالْعَقْرَبُ، وَالْغُرَابُ، وَالْحِدَأَةُ ، وَالْفَأْرَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৫৩১১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'পাঁচটি জিনিস 'ফাওয়াসিক্ব' (ফাসেক) এর অন্তর্ভুক্ত, যাদেরকে হারাম (কাবা শরীফের এলাকা) - এও হত্যা করা যেতে পারে: বিচ্ছু, ইঁদুর, চিল, পাগল কুকুর এবং কাক'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25312 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: خَسَفَتِ الشَّمْسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًّا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ جِدًّا، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ جِدًا، وَهُوَ دُوْنَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ قَامَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَقَامَ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ، وَهُوَ دُونَ الْقِيَامِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ، فَأَطَالَ الرُّكُوعَ، وَهُوَ دُونَ الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ. فَانْصَرَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَخَطَبَ النَّاسَ، فَحَمِدَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ مِنْ آيَاتِ اللهِ، وَإِنَّهُمَا لَا يَخْسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ، وَلَا لِحَيَاتِهِ، فَإِذَا رَأَيْتُمُوهُمَا، فَكَبِّرُوا، وَادْعُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَصَلُّوا وَتَصَدَّقُوا. يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، مَا مِنْ أَحَدٍ أَغْيَرُ مِنَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، أَنْ يَزْنِيَ عَبْدُهُ، أَوْ تَزْنِيَ أَمَتُهُ. يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ، وَاللهِ لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ، لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا. أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩১২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর যুগে সূর্যগ্রহণ হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়তে লাগলেন এবং লম্বা ক্বিয়াম করলেন, তারপর রুকু' করলেন এবং লম্বা রুকু' করলেন, তারপর সিজদায় যাওয়ার আগে মাথা তুলে লম্বা ক্বিয়াম করলেন, তবে এটি প্রথম ক্বিয়ামের চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল, তারপর রুকু' করলেন এবং লম্বা রুকু' করলেন, তবে এটি প্রথম রুকু'র চেয়ে সংক্ষিপ্ত ছিল, তারপর সিজদা করলেন, তারপর দ্বিতীয় রাকাতের জন্য দাঁড়ালেন, তারপর সেই একই করলেন যা প্রথম রাকাতে করেছিলেন, তবে এই রাকাতে প্রথম ক্বিয়ামকে দ্বিতীয় ক্বিয়ামের চেয়ে লম্বা রাখলেন এবং প্রথম রুকু'কে দ্বিতীয় রুকু'র চেয়ে বেশি লম্বা করলেন, এইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ সম্পন্ন করলেন, যখন সূর্যগ্রহণ শেষ হয়ে গেল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন এবং আল্লাহ্ - এর প্রশংসা ও স্তুতি করার পর বললেন: 'সূর্য ও চাঁদ আল্লাহ্ - এর নিদর্শনসমূহের মধ্যে থেকে দুটি, যা কারও মৃত্যু বা জীবনের কারণে গ্রহণ লাগে না। যখন তোমরা তাদের গ্রহণ লাগতে দেখো, তখন আল্লাহ্ - এর শ্রেষ্ঠত্ব বর্ণনা করো, তাঁর কাছে দু'আ করো, নামাজ পড়ো এবং সাদকা (দান) করো। হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উম্মত! আল্লাহ্ - এর চেয়ে বেশি কেউ এই ব্যাপারে আত্মসম্মানবোধ করতে পারে না যে, তাঁর কোনো বান্দা বা বান্দী ব্যভিচার করবে। হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উম্মত! আল্লাহ্ - এর কসম! যদি তোমরা তা জানতে যা আমি জানি, তবে তোমরা বেশি কাঁদতে এবং কম হাসতে। আমি কি আল্লাহ্ - এর বার্তা পৌঁছে দিয়েছি?'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25313 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ: عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: يَا رَسُولُ اللهِ : مَا أَرَى صَفِيَّةَ إِلَّا حَابِسَتُنَا. قَالَ: " أَوَ لَمْ تَكُنْ أَفَاضَتْ؟ " قَالَتْ: بَلَى. قَالَ: " فَلَا حَبْسَ عَلَيْكِ " فَنَفَرَ بِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح على قلب في متنه]
২৫৩১৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তাওয়াফে যিয়ারত - এর পর সাফিয়্যাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর হায়েয শুরু হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে এই কথাটি উল্লেখ করা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'এই কি আমাদেরকে আটকে দেবে?' আমি বললাম: 'তাঁর তো তাওয়াফে যিয়ারত - এর পরে 'হায়েয' এসেছে'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাহলে তো তাঁকে রওয়ানা করা উচিত' অথবা এই কথা বললেন: 'তাহলে নয়'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25314 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: " لَوَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا اسْتَأْذَنَتْهُ سَوْدَةُ، فَأُصَلِّي الصُّبْحَ بِمِنًى، وَأَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَ النَّاسُ " فَقِيلَ لَهَا: وَكَانَتْ اسْتَأْذَنَتْهُ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، إِنَّهَا كَانَتْ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَذِنَ لَهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩১৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'হায়! যদি আমিও সাওদাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর মতো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছ থেকে অনুমতি নিয়ে নিতাম এবং ফজরের নামাজ মীনায় গিয়ে পড়ে নিতাম, আর অন্যদের আসার আগেই নিজের কাজগুলো সম্পন্ন করে নিতাম'। লোকেরা জিজ্ঞেস করলো: 'সাওদাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা কি এর অনুমতি নিয়েছিলেন?' তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাওদাহ্ বিনত যাম'আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে ফজরের আগেই মুযদালিফা থেকে ফিরে যাওয়ার অনুমতি এই জন্য দিয়েছিলেন যে, তিনি ছিলেন দুর্বল মহিলা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25315 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ، فَيُخَفِّفُهُمَا حَتَّى أَقُولَ: هَلْ قَرَأَ بِأُمِّ الْقُرْآنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩১৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (ফজরের সুন্নাত) এত সংক্ষিপ্ত পড়তেন যে, আমি বলতাম: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি সূরা ফাতিহা - ও পড়েছেন নাকি'?
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25316 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: أَتَرْجِعُ نِسَاؤُكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ، وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ لَيْسَ مَعَهَا عُمْرَةٌ؟ " فَأَقَامَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالْبَطْحَاءِ، وَأَمَرَهَا فَخَرَجَتْ إِلَى التَّنْعِيمِ، وَخَرَجَ مَعَهَا أَخُوهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، فَأَحْرَمَتْ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ أَتَتِ الْبَيْتَ، فَطَافَتْ بِهِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَقَصَّرَتْ، فَذَبَحَ عَنْهَا بَقَرَةً "
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [أخرجه أحمد. في رواية عطاء عنها –"عائشة"- ضعف.] {الفتح (424/3).}
২৫৩১৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি বললাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আপনার সাহাবীগণ হজ্জ ও উমরাহ্ উভয়ের সাথে আর আমি শুধু হজ্জের সাথে ফিরে যাবো?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জন্য বাতহা' (মক্কার বাইরে একটি জায়গা) - এ থেমে গেলেন এবং (আমার ভাই) আব্দুর রহমান ইবনে আবী বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে তান'ঈম রওনা হয়ে গেলাম। সেখানে উমরার ইহরাম বাঁধলাম এবং বাইতুল্লাহ্ পৌঁছে খানায়ে কা'বার তাওয়াফ, সাফা - মারওয়ার সাঈ এবং ক্বসর (চুল ছোট) করলাম আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার পক্ষ থেকে গরু কুরবানী করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25317 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৫৩১৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'আল্লাহ্ তা'আলার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় আমল হলো তা - ই, যা নিয়মিত করা হয়, যদিও তা অল্প হয়'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25318 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَ: قُلْتُ: أَيْ أُمَّهْ، كَيْفَ كَانَ صِيَامُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَتْ: " كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ: لَا يَصُومُ، وَلَمْ أَرَهُ يَصُومُ مِنْ شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ، كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلَّا قَلِيلًا، بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৫৩১৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এত রোজা রাখতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোজা রাখতেই থাকবেন এবং কোনো কোনো সময় এত নাগা (বাদ) দিতেন যে, আমরা বলতাম, এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাগা করতেই থাকবেন। আর আমি শাবান মাসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে যে পরিমাণ বেশি রোজা রাখতে দেখেছি, অন্য কোনো মাসে দেখিনি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই মাসের মাত্র কয়েকটি দিন ছাড়া প্রায় পুরো মাসই রোজা রাখতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25319 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَرَوْحٌ الْمَعْنَى قَالَا: حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ رَوْحٌ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: " كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ، يُوتِرُ بِسَجْدَةٍ، وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩১৯ - আয়িশাহ্ থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর রাতের নামাজ এগারো রাকাতের উপর مشتمل হতো এবং এক রাকাত দিয়ে বিতর পড়তেন আর ফজরের আগে দুই রাকাত পড়তেন, এই মোট তেরো রাকাত হতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25320 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ، عَنِ ابْنِ سَابِطٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: أَبْطَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " مَا حَبَسَكِ يَا عَائِشَةُ؟ " قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ فِي الْمَسْجِدِ رَجُلًا مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ. قَالَ: فَذَهَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مِثْلَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره ، وهذا إسناد رجاله ثقات ]
২৫৩২০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে পৌঁছাতে দেরি হয়ে গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আয়িশাহ্! কোন্ জিনিস তোমাকে আটকে রেখেছিল?' তিনি বললেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! মসজিদে একজন লোক ছিল, আমি তার চেয়ে ভালো তিলাওয়াতকারী দেখিনি'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে গেলেন তো দেখলেন যে, তিনি আবূ হুযাইফাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর আযাদকৃত গোলাম সালিম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে আল্লাহ্! সমস্ত প্রশংসা সেই সত্তার, যিনি আমার উম্মতে তোমার মতো লোক সৃষ্টি করেছেন'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25321 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامِهِ وَصَلَاتِهِ، وَكَانَتْ شِمَالُهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن بطرقه وشاهده ، وهذا إسناد ضعيف]
২৫৩২১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ডান হাত খাবার এবং যিকির - আযকারের জন্য ছিল এবং বাম হাত অন্য কাজগুলোর জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25322 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ابْنَةِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ عَلَى النِّسَاءِ مِنْ جِهَادٍ؟ قَالَ: " نَعَمْ، عَلَيْهِنَّ جِهَادٌ لَا قِتَالَ فِيهِ: الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات رجال الشيخين]
২৫৩২২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি বললাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! মহিলাদের উপরও কি জিহাদ ফরয?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হ্যাঁ! তাদের উপর এমন জিহাদ ফরয যাতে কোনো লড়াই নেই, অর্থাৎ হজ্জ ও উমরাহ্'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25323 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُفِّنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولِيَّةٍ، لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩২৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিনটি 'সাহূলী' কাপড়ে কাফন দেওয়া হয়েছিল, যাতে কোনো ক্বামীস (জামা) ও পাগড়ি ছিল না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25324 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ: قَالَ ذَكْوَانُ، مَوْلَى عَائِشَةَ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْجَارِيَةِ يُنْكِحُهَا أَهْلُهَا، أَتُسْتَأْمَرُ أَمْ لَا؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُسْتَأْمَرُ " قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقُلْتُ لَهُ: فَإِنَّهَا تَسْتَحِي، فَتَسْكُتُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَذَلِكَ إِذْنُهَا إِذَا هِيَ سَكَتَتْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৫৩২৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'আত্মীয়তার মাসআলায় মহিলাদের থেকেও অনুমতি চেয়ে নিও'। আমি বললাম: 'কুমারী মেয়েরা এই বিষয়ে কথা বলতে লজ্জা করে?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাদের নীরবতা - ই তাদের অনুমতি'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25325 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ: اسْتَأْذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجِهَادِ، فَقَالَ: " حَسْبُكُنَّ الْحَجُّ، أَوْ جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ، رجاله ثقات ]
২৫৩২৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে জিহাদে অংশ নেওয়ার অনুমতি চাইলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমাদের জিহাদ হজ্জই'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25326 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهَا ، فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ - ثَلَاثًا - وَلَهَا مَهْرُهَا بِمَا أَصَابَ مِنْهَا، فَإِنْ اشْتَجَرُوا، فَإِنَّ السُّلْطَانَ وَلِيُّ مَنْ لَا وَلِيَّ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]
২৫৩২৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: 'যদি কোনো মহিলা তার অভিভাবকের (ওয়ালী) অনুমতি ছাড়া বিবাহ করে, তবে তার বিবাহ বাতিল, বাতিল, বাতিল। যদি সে তার সাথে সহবাসও করে নেয়, তবে এর কারণে তার উপর মোহর ওয়াজিব হবে। আর যদি এই ব্যাপারে লোকেরা মতভেদ করতে থাকে, তবে শাসকই তার অভিভাবক হবে যার কোনো অভিভাবক নেই'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
25327 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: " مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى شَيْءٍ أَسْرَعَ مِنْهُ إِلَى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، وَلَا إِلَى غَنِيمَةٍ يَطْلُبُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৫৩২৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে কোনো কিছুর দিকে বা কোনো গনীমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) - এর সন্ধানে এত দ্রুত অগ্রসর হতে দেখিনি, যতটা ফজরের নামাজের আগের দুই রাকাতের দিকে অগ্রসর হতে দেখেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]