হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25908)


25908 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رَجَعَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ مِنْ جَنَازَةٍ بِالْبَقِيعِ، وَأَنَا أَجِدُ صُدَاعًا فِي رَأْسِي، وَأَنَا أَقُولُ: وَارَأْسَاهْ قَالَ: بَلْ أَنَا وَارَأْسَاهْ ثم قَالَ: " مَا ضَرَّكِ لَوْ مِتِّ قَبْلِي، فَغَسَّلْتُكِ وَكَفَّنْتُكِ، ثُمَّ صَلَّيْتُ عَلَيْكِ، وَدَفَنْتُكِ؟ " قُلْتُ: لَكِنِّي أَوْ لَكَأَنِّي بِكَ، وَاللهِ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ لَقَدْ رَجَعْتَ إِلَى بَيْتِي فَأَعْرَسْتَ فِيهِ بِبَعْضِ نِسَائِكَ، قَالَتْ: فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ بُدِئَ فِي وَجَعِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]





২৫৯০৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যেদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর রোগ - ইন্তেকালের শুরু হলো, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম 'বাক্বী' (জান্নাতুল বাক্বী) থেকে আমার এখানে তাশরীফ আনলেন। আমার মাথায় ব্যথা হচ্ছিল, তাই আমি বললাম: 'হায় আমার মাথা!'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রসিকতা করে বললেন: 'আমার ইচ্ছা যে, যা হওয়ার, তা আমার জীবদ্দশাতেই হোক, যাতে আমি তোমাকে ভালোভাবে প্রস্তুত করে দাফন করে দিতে পারি'। আমি বললাম: 'আপনার উদ্দেশ্য অন্য কিছু? আপনি তো সেই দিনই অন্য কোনো মহিলার সাথে বর সেজে রাত কাটাবেন!'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুচকি হাসলেন, তারপর مرض الوفات (রোগ - ইন্তেকাল) শুরু হয়ে গেল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25909)


25909 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ يَنَّاقٍ، عَنْ صَفِيَّهَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: جَاءَتْهَا امْرَأَةٌ، فَقَالَتْ: ابْنَةٌ لِي سَقَطَ شَعْرُهَا، أَفَنَجْعَلُ عَلَى رَأْسِهَا شَيْئًا نُجَمِّلُهَا بِهِ؟ قَالَتْ: سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مِثْلِ مَا سَأَلْتِ عَنْهُ؟ فَقَالَ: " لَعَنَ اللهُ الْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن.]





২৫৯০৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, এক মহিলা তাঁর কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো যে, 'আমার মেয়ের নতুন বিয়ে হয়েছে, সে অসুস্থ হয়ে গেছে এবং তার মাথার চুল ঝরে যাচ্ছে, আমি কি তার মাথার সাথে অন্য চুল লাগাতে পারি?'। তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুল লাগানকারী এবং চুল লাগাতে অনুরোধকারী উভয়ের উপর লা'নত (অভিসম্পাত) করেছেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25910)


25910 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ابِنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادٍ، عَنْ أَبِيهِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ: " مَا اعْتَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا فِي ذِي الْقِعْدَةِ، وَلَقَدْ اعْتَمَرَ ثَلَاثَ عُمَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف.]





২৫৯১০ - উবাদাহ্ ইবনে আব্দুল্লাহ্ ইবনে যুবাইর বলেন যে, একবার আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর খেদমতে হাজির হলাম। তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো যুলক্বা'দাহ্ (যিলক্বদ) মাসেই উমরাহ্ করেছিলেন এবং তিনি তিনটি উমরাহ্ করেছেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25911)


25911 - حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ خُصَيْفٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَمْسٍ: لُبْسِ الْحَرِيرِ، وَالذَّهَبِ، وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ، وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ " فَقَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللهِ شَيْءٌ ذَفِيفٌ مِنَ الذَّهَبِ يُرْبَطُ بِهِ الْمِسْكُ أَوْ يُرْبَطُ بِهِ قَالَ لَا اجْعَلِيهِ فِضَّةً وَصَفِّرِيهِ بِشَيْءٍ مِنْ زَعْفَرَانٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৫৯১১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে পাঁচটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছেন: রেশম ও সোনা পরিধান করা থেকে, সোনা ও রূপার পাত্রে পান করা থেকে, লাল গদির উপর বসা থেকে এবং রেশমি পোশাক থেকে। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! যদি সামান্য সোনা মিশকের (কস্তুরী) সাথে মিশিয়ে নেওয়া হয়?'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'না, তুমি তাকে রূপার সাথে মিশিয়ে নাও, তারপর তাকে জাফরানের সাথে মিশিয়ে নাও'। আব্দুল্লাহ্ ইবনে শাক্বীক্ব রাহিমাহুল্লাহ্ বলেন যে, আমি আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর নফল নামাজগুলো সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম...'। তারপর রাবী পুরো হাদীসটি উল্লেখ করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25912)


25912 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى قَائِمًا، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]




২৫৯১২ - আবদুর রাযযাক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: হিশাম (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে ইবনে সীরীন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনে শাক্বীক্ব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন: আমি আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম? তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করতেন, এরপর তিনি মুহাম্মদ ইবনে সালামাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর হাদিসের অর্থ উল্লেখ করেন।


[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25913)


25913 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: إِنَّ سَالِمًا كَانَ يُدْعَى لِأَبِي حُذَيْفَةَ، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَنْزَلَ كِتَابَهُ{ادْعُوهُمْ لِآبَائِهِمْ} [الأحزاب: 5] فَكَانَ يَدْخُلُ عَلَيَّ وَأَنَا فُضُلٌ، وَنَحْنُ فِي مَنْزِلٍ ضَيِّقٍ، فَقَالَ: " أَرْضِعِي سَالِمًا تَحْرُمِي عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯১৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একদিন সাহলাহ্ আসলেন এবং বলতে লাগলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আমরা সালিম - কে নিজেদের ছেলে মনে করতাম, সে আমার ও আবূ হুযাইফাহ্ - এর সাথে থাকতো এবং আমার পর্দার কথাগুলো দেখতো। এখন আল্লাহ্ মুখ - ডাকা ছেলেদের সম্পর্কে হুকুম নাযিল করেছেন, যা আপনিও জানেন?'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাঁকে নিজের দুধ পান করিয়ে দাও, তবে তুমি তাঁর উপর হারাম হয়ে যাবে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25914)


25914 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، قَالَ: قَالَ الزُّهْرِيُّ، وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ قَالَتْ: " " أَوَّلُ مَا اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ، فَاسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِهَا، فَأَذِنَّ لَهُ قَالَتْ: فَخَرَجَ، وَيَدٌ عَلَى الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَيَدٌ عَلَى رَجُلٍ آخَرَ، وَهُوَ يَخُطُّ بِرِجْلَيْهِ فِي الْأَرْضِ " " قَالَ عُبَيْدُ اللهِ: فَحَدَّثْتُ بِهِ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: أَتَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الْآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ؟ هُوَ عَلِيٌّ وَلَكِنَّ عَائِشَةَ لَا تَطِيبُ لَهُ نَفْسًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯১৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর অসুস্থতার শুরু মাইমূনাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর ঘরে হয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের পবিত্র স্ত্রীদের কাছে অসুস্থতার দিনগুলো আমার ঘরে কাটানোর অনুমতি চাইলেন তো সবাই অনুমতি দিয়ে দিলেন। ফলস্বরূপ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্বাস এবং অন্য এক ব্যক্তির (রাবী বলেন যে, তিনি আলী ছিলেন কিন্তু আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা তাঁর নাম উল্লেখ করা জরুরি মনে করেননি) কাঁধের উপর ভর দিয়ে সেখান থেকে বের হলেন। সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পা মুবারক জমিনের উপর ঘষা খাচ্ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25915)


25915 - قَالَ الزُّهْرِيُّ، فَأَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَوْ عَمْرَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ " صُبُّوا عَلَيَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ لَمْ تُحْلَلْ أَوْكِيَتُهُنَّ لَعَلِّي أَسْتَرِيحُ، فَأَعْهَدَ إِلَى النَّاسِ قَالَتْ عَائِشَةُ فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ مِنْ نُحَاسٍ، وَسَكَبْنَا عَلَيْهِ الْمَاءَ مِنْهُنَّ حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ ثُمَّ خَرَجَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





২৫৯১৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের রোগ - ইন্তেকালে বললেন: 'আমার উপর সাতটি এমন মশক - এর পানি ঢালো যার মুখ খোলা হয়নি, হয়তো আমার কিছুটা আরাম হবে, যাতে আমি লোকদের নসীহত (উপদেশ) করতে পারি'। ফলস্বরূপ আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে হাফসাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা - এর কাছে থাকা পিতলের একটি টবে বসালাম এবং সেই মশকগুলোর পানি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর ঢালতে লাগলাম, এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে ইশারায় বলতে লাগলেন: 'থামো'। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে তাশরীফ আনলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25916)


25916 - قَالَ الزُّهْرِيُّ، وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ وَابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ نَزَلَ بِهِ جَعَلَ يُلْقِي خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: " " لَعْنَةُ اللهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ " " قَالَ: تَقُولُ عَائِشَةُ يُحَذِّرُ مِثْلَ الَّذِي صَنَعُوا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯১৬ - আব্দুল্লাহ্ ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোগ - ইন্তেকালে আক্রান্ত হলেন তো বারবার নিজের চেহারা মুবারকের উপর চাদর ঢেকে নিতেন। যখন তাঁর কষ্ট হতো তো সেই চাদর নিজের চেহারা থেকে সরিয়ে নিতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলছিলেন: 'ইহুদ ও নাসারা (খ্রিষ্টান) - এর উপর আল্লাহ্ - এর লা'নত (অভিসম্পাত) হোক, তারা নিজেদের নবীদের ক্ববরগুলোকে সিজদার স্থান বানিয়ে নিয়েছে'। আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আসলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এই কাজ দিয়ে লোকদের সতর্ক করছিলেন, যাতে তারা এই কাজে লিপ্ত না হয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25917)


25917 - قَالَ الزُّهْرِيُّ، فَأَخْبَرَنِي حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ : لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي، قَالَ: " مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " قَالَتْ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ رَقِيقٌ، إِذَا قَرَأَ الْقُرْآنَ لَا يَمْلِكُ دَمْعَهُ، فَلَوْ أَمَرْتَ غَيْرَ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: وَاللهِ مَا بِي إِلَّا كَرَاهِيَةُ أَنْ يَتَشَاءَمَ النَّاسُ بِأَوَّلِ مَنْ يَقُومُ فِي مَقَامِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: فَرَاجَعْتُهُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَقَالَ " لِيُصَلِّ بِالنَّاسِ أَبُو بَكْرٍ فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبُ يُوسُفَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯১৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন আমার ঘরে আসলেন, তখন বললেন: 'আবূ বকরকে বলো যে, সে যেন লোকদের নামাজ পড়িয়ে দেয়'। আয়িশাহ্ আরজ করলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ্! আবূ বকর নরম মনের লোক, তিনি নিজের অশ্রু নিয়ন্ত্রণ করতে পারবেন না, কারণ আবূ বকর যখনই কুরআন কারীম তিলাওয়াত করতেন তো কাঁদতে শুরু করতেন'। আর আমি এই কথাটি শুধু এই জন্যই বলেছিলাম যে, কোথাও লোকেরা আবূ বকর সম্পর্কে এই কথা না বলতে শুরু করে যে, 'এই সেই প্রথম লোক যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জায়গায় দাঁড়িয়েছিল' এবং গুনাহ্গার হয়ে যায়, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার বললেন: 'আবূ বকরকে বলো যে, সে যেন লোকদের নামাজ পড়িয়ে দেয়'। যখন আমি বারবার বললাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই নির্দেশই দিলেন এবং বললেন: 'তোমরা তো ইউসুফ আলাইহিস সালামের উপর মুগ্ধ হওয়া মহিলাদের মতো' (যারা মনে কিছু রাখতো আর মুখে কিছু অন্যটা প্রকাশ করতো)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25918)


25918 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَتْ تَلْبِيَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثًا، يَقُولُ: " لَبَّيْكَ اللهُمَّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ، إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯১৮ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন: 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার এইভাবে তালবিয়াহ্ পড়তেন: *'لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ'* (আমি হাজির, হে আল্লাহ্, আমি হাজির! আমি হাজির, আপনার কোনো শরীক নেই, আমি হাজির! নিশ্চয়ই সমস্ত প্রশংসা ও নে'মত আপনারই)'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25919)


25919 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ، قَالَتْ فَقُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: إِنَّ حَيْضَتَكِ لَيْسَتْ فِي يَدِكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৫৯১৯ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'মসজিদ থেকে চাটাই উঠিয়ে আমাকে দাও'। আমি আরজ করলাম: 'আমি তো হায়েয (মাসিক) অবস্থায় আছি'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমার হায়েয তো তোমার হাতে নেই'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25920)


25920 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " طَلَّقَ رَجُلٌ امْرَأَتَهُ، فَتَزَوَّجَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ، فَدَخَلَ بِهَا وَكَانَ مَعَهُ مِثْلُ الْهُدْبَةِ، فَلَمْ يَقْرَبْهَا إِلَّا هَبَّةً وَاحِدَةً لَمْ يَصِلْ مِنْهَا إِلَى شَيْءٍ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: أَأَحِلُّ لِزَوْجِي الْأَوَّلِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَحِلِّي لِزَوْجِكِ الْأَوَّلِ حَتَّى يَذُوقَ الْآخَرُ عُسَيْلَتَكِ وَتَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯২০ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে এই প্রশ্ন পেশ করা হলো যে, 'এক ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তালাক দিয়ে দিয়েছে, সে অন্য এক ব্যক্তির সাথে বিবাহ করলো, সেই ব্যক্তি তার সাথে খলওয়াত (একান্তে অবস্থান) তো করলো কিন্তু সহবাসের আগেই তাকে তালাক দিয়ে দিল, তবে কি সে তার প্রথম স্বামীর জন্য হালাল হয়ে যাবে?'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'সে প্রথম ব্যক্তির জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত হালাল হবে না যতক্ষণ না দ্বিতীয় স্বামী তার মধু এবং সে তার মধু চাখে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25921)


25921 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ قَالَتْ فَعَلَّقْتُ عَلَى بَابِي قِرَامًا فِيهِ الْخَيْلُ أُولَاتُ الْأَجْنِحَةِ قَالَتْ فَلَمَّا رَآهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ " انْزِعِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯২১ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোনো সফর থেকে ফিরে আসলেন তো দেখলেন যে, আমি ঘরের দরজায় একটি পর্দা লটকে রেখেছি, যার উপর ডানা - ওয়ালা ঘোড়ার একটি ছবি ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখে বললেন: 'তাঁকে সরিয়ে দাও'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25922)


25922 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يَغْتَسِلُ، وَيُتِمُّ صَوْمَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد اختلف فيه على الأعمش.]





২৫৯২২ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সকালের সময় জুনুবী (গোসল ফরয হওয়ার অবস্থায়) থাকতেন, তারপর গোসল করতেন এবং দিনের বাকি অংশের রোজা পূর্ণ করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25923)


25923 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ خَادِمًا لَهُ قَطُّ، وَلَا امْرَأَةً لَهُ قَطُّ، وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ، إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَلَا نِيلَ مِنْهُ شَيْءٌ قَطُّ فَيَنْتَقِمَهُ مِنْ صَاحِبِهِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِنْ كَانَ لِلَّهِ انْتَقَمَ لَهُ " " وَلَا عُرِضَ عَلَيْهِ أَمْرَانِ إِلَّا أَخَذَ بِالَّذِي هُوَ أَيْسَرُ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৫৯২৩ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও নিজের কোনো খাদেম বা কোনো স্ত্রীকে মারেননি এবং নিজের হাত দিয়ে কারও উপর আঘাত করেননি, যদি না আল্লাহ্ - এর পথে জিহাদ করতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শানে কোনো অপমানজনক কথা বলা হলেও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই ব্যক্তির থেকে কখনও প্রতিশোধ নিতেন না। অবশ্য যদি আল্লাহ্ - এর নিষিদ্ধ বিষয়গুলিকে পদদলিত করা হতো, তবে আল্লাহ্ - এর জন্য প্রতিশোধ নিতেন। আর যখনই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে দুটি জিনিস পেশ করা হতো এবং তাদের মধ্যে একটি জিনিস বেশি সহজ হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সহজ জিনিসটিই গ্রহণ করতেন, তবে যদি তা গুনাহ্ হতো, কারণ যদি তা গুনাহ্ হতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অন্য লোকদের তুলনায় তা থেকে বেশি দূরে থাকতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25924)


25924 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالُوا: السَّامُ عَلَيْكَ يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَقَالَ: " وَعَلَيْكُمْ " قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ: عَلَيْكُمُ السَّامُ وَالذَّامُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا عَائِشَةُ لَا تَكُونِي فَحَّاشَةً، قَالَتْ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا؟ السَّامُ عَلَيْكَ قَالَ: " أَلَيْسَ قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْهِمُ الَّذِي قَالُوا؟ " قُلْتُ: " وَعَلَيْكُمْ " قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ يَعْنِي فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُحِبُّ الْفُحْشَ، وَلَا التَّفَحُّشَ " وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي حَدِيثِهِ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{وَإِذَا جَاءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللهُ} حَتَّى فَرَغَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯২৪ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার কিছু ইহুদী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ঘরে আসার অনুমতি চাইলো এবং 'আস - সামু আলাইকা' (তোমার উপর মৃত্যু হোক) বললো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'ওয়া আলাইকুম' (আর তোমাদের উপর)। এই শুনে আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বললেন: 'তোমাদের উপরই মৃত্যু এবং লা'নত (অভিসম্পাত) নাযিল হোক'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আয়িশাহ্! এত বেশি খোলাখুলি কথা বলো না'। আমি আরজ করলাম: 'আপনি কি শোনেননি যে, এরা কী বলছে?'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আমি তাঁদের জবাব দিয়ে দিয়েছি, 'ওয়া আলাইকুম' (আর তোমাদের উপরই মৃত্যু হোক)'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25925)


25925 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَقَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كُنْتُ " أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان، أولهما على شرط مسلم. وثانيهما على شرط الشيخين]





২৫৯২৫ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একাই পাত্রের পানি দিয়ে গোসল জানাবাত করে নিতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25926)


25926 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: " إِنَّ نُزُولَ الْأَبْطَحِ لَيْسَ بِسُنَّةٍ، إِنَّمَا نَزَلَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لِأَنَّهُ كَانَ أَسْمَحَ لِخُرُوجِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৫৯২৬ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, 'আবত্বাহ্' নামক স্থানে পড়াও করা সুন্নাত নয়। বরং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে শুধু এই জন্য পড়েছিলেন যে, এই দিক থেকে বের হওয়া বেশি সহজ ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (25927)


25927 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، وَيَعْلَى، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَاكِفٌ وَأَنَا حَائِضٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৫৯২৭ - আয়িশাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ই'তিকাফে থাকতেন এবং মসজিদ থেকে নিজের মাথা বাইরে বের করে দিতেন, আমি তা ধুয়ে দিতাম, যদিও আমি 'হায়েয' (মাসিক) অবস্থায় থাকতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]