হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2628)


2628 - حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: كَمْ يَكْفِينِي مِنَ الوُضُوءِ؟ قَالَ: مُدٌّ. قَالَ: كَمْ يَكْفِينِي لِلغُسْلِ؟ قَالَ: صَاعٌ، قَالَ: فَقَالَ الرَّجُلُ: لَا يَكْفِينِي. قَالَ: لَا أُمَّ لَكَ " قَدْ كَفَى مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْكَ، رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ]





২৬২৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে একবার এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল যে, ওযুর জন্য কতটুকু পানি যথেষ্ট হওয়া উচিত? । তিনি বললেন: এক মুদ (পরিমাণ) । সে জিজ্ঞেস করল যে, গোসলের জন্য কতটুকু পানি যথেষ্ট হওয়া উচিত? । তিনি বললেন: এক সা‘ (পরিমাণ) । সেই লোকটি বলতে লাগল যে, আমার তো এতটুকু পানিতে কুলোয় না । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: তোর মা যেন তোকে না হারায়, এই পরিমাণ পানি তো সেই সত্তার জন্য যথেষ্ট হতো যিনি তোর চেয়ে উত্তম ছিলেন, অর্থাৎ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2629)


2629 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْغَسِيلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَقَنِّعًا بِثَوْبِهِ، فَقَالَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ النَّاسَ يَكْثُرُونَ، وَإِنَّ الْأَنْصَارَ يَقِلُّونَ، فَمَنْ وَلِيَ مِنْكُمِ أَمْرًا يَنْفَعُ فِيهِ أَحَدًا، فَلْيَقْبَلْ مِنْ مُحْسِنِهِمْ، وَيَتَجَاوَزْ عَنْ مُسِيئِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد، رجاله رجال الصحيح.]





২৬২৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ওফাতের অসুস্থতায় মাথায় কাপড় পেঁচিয়ে বাইরে বের হলেন এবং বললেন: `হে মানুষেরা! মানুষ বাড়তে থাকবে, কিন্তু আনসাররা কমতে থাকবে । এই জন্য তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি শাসনক্ষমতা পাবে এবং এর দ্বারা কাউকে লাভ পৌঁছাতে পারবে, সে যেন আনসারদের গুণাবলী গ্রহণ করে এবং তাদের ভুলত্রুটি থেকে চোখ ফিরিয়ে নেয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2630)


2630 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَكَمٌ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الصَّعْبَ بْنَ جَثَّامَةَ اللَّيْثِيَّ " أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ بِقُدَيْدٍ عَجُزَ حِمَارٍ، فَرَدَّهُ وَهُوَ يَقْطُرُ دَمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৬৩০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সা‘ব বিন জাস্সামাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু কাদীদ নামক স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করলেন । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিয়ে বললেন: `আমরা তো মুহরিম` । সেই সময় সেটা থেকে রক্ত ঝরছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2631)


2631 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ شُعْبَةُ: عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৬৩১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে একটি বুনো গাধার পা পেশ করা হলো । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ফেরত দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2632)


2632 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: قَتَادَةُ أَنْبَأَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَكُونُ بِمَكَّةَ، فَكَيْفَ أُصَلِّي؟ قَالَ: " رَكْعَتَيْنِ، سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৩২ - মূসা বিন সালামাহ বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, যদি আমি মক্কা মুকাররমায় যাই, তাহলে কীভাবে নামাজ পড়ব? । তিনি বললেন: দুই রাকাত এবং এটা আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2633)


2633 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَعَفَّانُ، قَالا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ عَفَّانُ: قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرِيدَ عَلَى ابْنَةِ حَمْزَةَ، فَقَالَ: " إِنَّهَا ابْنَةُ أَخِي مِنَ الرَّضَاعَةِ، وَيَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الرَّحِمِ - قَالَ عَفَّانُ - وَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৬৩৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, একবার কেউ রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে হামজাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর মেয়েকে বিবাহের জন্য পেশ করল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সে আমার দুধ-ভাইয়ের মেয়ে। আর দুধপানের কারণেও সেই সব আত্মীয়তা হারাম হয়ে যায় যা বংশের কারণে হারাম হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2634)


2634 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَأَيْتُ رَبِّي تَبَارَكَ وَتَعَالَى "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (4377).}





২৬৩৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `আমি আমার প্রতিপালকের যিয়ারত করেছি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2635)


2635 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " رَمَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجِمَارَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن ]





২৬৩৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূর্য ঢলে যাওয়ার পরে জামরাসমূহে কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2636)


2636 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ، وَهُوَ مُنْتَعِلٌ نَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ، يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৩৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জাহান্নামবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে হালকা আযাব আবূ তালিব-এর হবে । তিনি আগুনের দু‘টি জুতো পরে থাকবেন, যার কারণে তাঁর মস্তিষ্ক হাঁড়ির মতো ফুটতে থাকবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2637)


2637 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ : أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّلاةِ بِالْبَطْحَاءِ، إِذَا لَمْ يُدْرِكِ الصَّلاةَ مَعَ الْإِمَامِ؟ قَالَ: " رَكْعَتَانِ، سُنَّةَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৩৭ - মূসা বিন সালামাহ বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে আরজ করলাম যে, যদি আপনার জামা‘আতের সাথে নামাজ না মেলে এবং আপনি মুসাফির হন, তবে কত রাকাত পড়বেন? । তিনি বললেন: দুই রাকাত, কারণ এটা আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2638)


2638 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَبَحَ ثُمَّ حَلَقَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره ]





২৬৩৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে কুরবানী করলেন, তারপর মাথা মুণ্ডন করালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2639)


2639 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابُهُ وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ، قَالَ: فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمْ الْحُمَّى. قَالَ: " فَأَطْلَعَ اللهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ذَلِكَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ أَنْ يَرْمُلُوا، وَقَعَدَ الْمُشْرِكُونَ نَاحِيَةَ الْحِجْرِ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِمْ، فَرَمَلُوا وَمَشَوْا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، قَالَ: فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: هَؤُلاءِ الَّذِينَ تَزْعُمُونَ أَنَّ الْحُمَّى وَهَنَتْهُمْ؟ ‍ هَؤُلاءِ أَقْوَى مِنْ كَذَا وَكَذَا. ذَكَرُوا قَوْلَهُمْ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " فَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الْأَشْوَاطَ كُلَّهَا إِلا إِبْقَاءٌ عَلَيْهِمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وَقَدْ سَمِعْتُ حَمَّادًا، يُحَدِّثُهُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَوْ عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَقَدْ سَمِعْتُ حَمَّادًا يَذْكُرُهُ عَنِ ابْنِ جُبَيْرٍ لَا شَكَّ فِيهِ عَنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৩৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে নিয়ে যখন উমরাতুল কাযা-এর সময় মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলেন, তখন মদীনা মুনাওয়ারার জ্বরের কারণে তাঁরা দুর্বল হয়ে গিয়েছিলেন । মুশরিকরা উপহাস করতে লাগল যে, তোমাদের কাছে এমন এক কওম আসছে যাদেরকে ইয়াসরিবের জ্বর দুর্বল করে দিয়েছে । আল্লাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাদের এই কথা সম্পর্কে জানিয়ে দিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে ‘রামল’ (দ্রুত হাঁটা) করার নির্দেশ দিলেন । মুশরিকরা হাজরে আসওয়াদ-এর কোণায় বসে মুসলিমদের দেখছিল । যখন মুসলিমরা রমল করতে এবং রুকনে ইয়ামানি ও হাজরে আসওয়াদ-এর মাঝখানে হাঁটতে শুরু করলেন, তখন মুশরিকরা নিজেদের মধ্যে বলাবলি করতে লাগল যে, এরাই সেই লোক যাদের সম্পর্কে তোমরা মনে করেছিলে যে ইয়াসরিবের জ্বর এদেরকে দুর্বল করে দিয়েছে? এরা তো অমুক অমুক-এর চেয়েও বেশি শক্তিশালী মনে হচ্ছে । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, মুশরিকদের অন্তরে এই আক্ষেপকে আরো দৃঢ় করার জন্যই তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরো চক্কর জুড়ে রমল করার নির্দেশ দিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2640)


2640 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ عَمَّارٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَمْ أَتَى لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ مَاتَ؟ قَالَ: مَا كُنْتُ أُرَى مِثْلَكَ فِي قَوْمِهِ، يَخْفَى عَلَيْكَ ذَلِكَ قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي قَدْ سَأَلْتُ فَاخْتُلِفَ عَلَيَّ، فَأَحْبَبْتُ أَنْ أَعْلَمَ قَوْلَكَ فِيهِ. قَالَ: أَتَحْسِبُ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: " أَمْسِكْ: أَرْبَعِينَ بُعِثَ لَهَا، وَخَمْسَ عَشْرَةَ أَقَامَ بِمَكَّةَ يَأْمَنُ وَيَخَافُ، وَعَشْرًا مُهَاجِرًا بِالْمَدِينَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [رجاله ثقات.]





২৬৪০ - আম্মার - যিনি বানূ হাশিমের আযাদকৃত গোলাম ছিলেন - বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, তাঁর ইন্তেকালের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বয়স কত ছিল? । তিনি বললেন যে, আমি ভাবিনি যে তোমার মতো ব্যক্তির উপরও এই বিষয়টি গোপন থাকতে পারে । আমি আরজ করলাম যে, আমি বিভিন্নজনের কাছে এই বিষয়ে জিজ্ঞেস করেছি, কিন্তু তাদের সবার উত্তর একে অপরের থেকে ভিন্ন ছিল । এই জন্য আমি আপনার মতামত জানতে চাই । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: সত্যিই? । আমি আরজ করলাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: তাহলে মনে রাখো! । চল্লিশ বছর বয়সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে প্রেরণ করা হয়েছিল । পনের বছর পর্যন্ত তিনি মক্কা মুকাররমায় ছিলেন, যেখানে শান্তি ও ভয়ের মিশ্রিত অবস্থা ছিল । আর হিজরতের পরে দশ বছর মদীনা মুনাওয়ারায় ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2641)


2641 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ رَجُلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْحَابُهُ لِصُبْحِ رَابِعَةٍ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ " فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَجْعَلُوهَا عُمْرَةً، إِلا مَنْ كَانَ مَعَهُ الْهَدْيُ " قَالَ: " فَلُبِسَتِ الْقُمُصُ، وَسَطَعَتْ الْمَجَامِرُ، وَنُكِحَتِ النِّسَاءُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف ]





২৬৪১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে নিয়ে হজের ইহরাম বেঁধে চার যিলহজ-এর সকালে মক্কা মুকাররমায় পৌঁছলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কে নির্দেশ দিলেন যে, তারা যেন সেটাকে উমরা বানিয়ে নেন, তবে সেই ব্যক্তি ছাড়া যার কাছে হাদীর পশু আছে । ফলে উমরার পরে জামা পরা হলো, সুগন্ধি ব্যবহার করা হলো এবং মহিলাদের সাথে বিবাহ হতে লাগল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2642)


2642 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ أَبُو دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، كُتِبَ عَلَيْكُمِ الْحَجُّ ". قَالَ: فَقَامَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ، فَقَالَ: أَفِي كُلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَقَالَ: " لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ، وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْمَلُوا بِهَا، وَلَمْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْمَلُوا بِهَا، الْحَجُّ مَرَّةٌ، فَمَنْ زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]





২৬৪২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: `হে মানুষেরা! তোমাদের উপর হজ ফরজ করা হয়েছে` । এই কথা শুনে আকরা‘ বিন হাবিস দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! । `প্রতি বছর কি হজ করা ফরজ?` নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি আমি হ্যাঁ বলতাম, তাহলে তোমাদের উপর প্রতি বছর হজ করা ফরজ হয়ে যেত । কিন্তু যদি এমন হতো, তবে তোমরা তা পালন করতে পারতে না । সারা জীবনে একবার হজ করা ফরজ, এর অতিরিক্ত যা হবে তা নফল হজ হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2643)


2643 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَبْعَثَنَّ اللهُ الْحَجَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهُ عَيْنَانِ يُبْصِرُ بِهِمَا، وَلِسَانٌ يَنْطِقُ بِهِ، يَشْهَدُ بِهِ عَلَى مَنِ اسْتَلَمَهُ بِحَقٍّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





২৬৪৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `কিয়ামতের দিন এই হাজরে আসওয়াদ এইভাবে আসবে যে তার দু‘টি চোখ থাকবে যা দিয়ে সে দেখবে । আর একটি জিভ থাকবে যা দিয়ে সে কথা বলবে । এবং সেই ব্যক্তির পক্ষে সাক্ষ্য দেবে যে তাকে হক সহকারে চুম্বন করেছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2644)


2644 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَرَأَى الْيَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَقَالَ: " مَا هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي تَصُومُونَ؟ " قَالُوا: هَذَا يَوْمٌ صَالِحٌ، هَذَا يَوْمٌ نَجَّى اللهُ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ عَدُوِّهِمْ. قَالَ: فَصَامَهُ مُوسَى، قَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا أَحَقُّ بِمُوسَى مِنْكُمْ " قَالَ: فَصَامَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَمَرَ بِصَوْمِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৪৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন মদীনা মুনাওয়ারাতে আসলেন, তখন ইয়াহুদীদেরকে দশই মুহাররমের রোজা রাখতে দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে জিজ্ঞেস করলেন যে, `তোমরা এই দিন যে রোজা রাখো, এর কোনো বিশেষ কারণ আছে?` । তারা উত্তর দিল যে, এটা অনেক ভালো দিন। এই দিন আল্লাহ বনী ইসরাঈলকে তাদের শত্রুদের কাছ থেকে মুক্তি দান করেছিলেন । যার কারণে মূসা আলাইহি সালাম রোজা রেখেছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমাদের তুলনায় মূসা-এর উপর আমার বেশি অধিকার রয়েছে` । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেও রোজা রাখলেন এবং সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম-কেও এই দিনের রোজা রাখার নির্দেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2645)


2645 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ: حِفْظِي عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ حَبَلِ الْحَبَلَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৪৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গর্ভবতী পশুর গর্ভ বিক্রি করতে বারণ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2646)


2646 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ، كَالْعَائِدِ فِي قَيْئِهِ " قَالَ قَتَادَةُ: " وَلا أَعْلَمُ الْقَيْءَ إِلا حَرَامًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৪৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2647)


2647 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا نَقُولُ وَنَحْنُ صِبْيَانٌ: الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ، يَقِيءُ، ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ، وَلَمْ نَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَرَبَ فِي ذَلِكَ مَثَلًا، حَتَّى حَدَّثَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَقِيءُ، ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৪৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি হাদিয়া দেওয়ার পর ফেরত চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো যে বমি করে আবার সেটা চেটে খায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]