হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2648)


2648 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ. قَالَ: فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: " لَا حَرَجَ " وَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ. قَالَ: فَأَوْمَأَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: " لَا حَرَجَ " قَالَ: فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ مِنَ التَّقْدِيمِ وَالتَّأْخِيرِ، إِلا أَوْمَأَ بِيَدِهِ، وَقَالَ: " لَا حَرَجَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৬৪৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে প্রশ্ন করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি কুরবানীর আগে মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাতের ইশারায় বললেন যে, `কোনো সমস্যা নেই` । তারপর অন্য একজন লোক আরজ করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি কঙ্কর নিক্ষেপের আগে কুরবানী করে ফেলেছি? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাতের ইশারায় বললেন যে, `কোনো সমস্যা নেই` । সেই দিন আগে-পিছে করার বিষয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে যে প্রশ্নই করা হয়েছে, তিনি হাতের ইশারায় বলেছেন: `কোনো সমস্যা নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2649)


2649 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، أَخْبَرَنَا أَبُو جَمْرَةَ، قَالَ: كُنْتُ أَدْفَعُ النَّاسَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَاحْتَبَسْتُ أَيَّامًا، فَقَالَ: مَا حَبَسَكَ؟ قُلْتُ: الْحُمَّى. قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَأَبْرِدُوهَا بِمَاءِ زَمْزَمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৪৯ - আবূ জামরাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছ থেকে লোকদের অতিরিক্ত ভিড় সরিয়ে রাখতাম । কিন্তু কিছুদিন যেতে পারলাম না । পরে যখন তাঁর খিদমতে হাজির হলাম, তখন ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা আমার এত দিন না আসার কারণ জিজ্ঞেস করলেন । আমি আরজ করলাম যে, জ্বর হয়েছিল । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতে লাগলেন যে, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `জ্বর জাহান্নামের গরমের প্রভাব । এই জন্য সেটাকে যমযমের পানি দিয়ে ঠান্ডা করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2650)


2650 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৫০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুব্বা, হানতাম এবং মুযাফ্ফাত (পাত্র) ব্যবহার করতে বারণ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2651)


2651 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: كُنْتُ غُلامًا أَسْعَى مَعَ الصِّبْيَانِ، قَالَ: فَالْتَفَتُّ، فَإِذَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفِي مُقْبِلًا، فَقُلْتُ: مَا جَاءَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا إِلَيَّ، قَالَ: فَسَعَيْتُ حَتَّى أَخْتَبِئَ وَرَاءَ بَابِ دَارٍ، قَالَ: فَلَمْ أَشْعُرْ حَتَّى تَنَاوَلَنِي، قَالَ: فَأَخَذَ بِقَفَايَ، فَحَطَأَنِي حَطْأَةً، قَالَ: " اذْهَبْ فَادْعُ لِي مُعَاوِيَةَ " وَكَانَ كَاتِبَهُ، قَالَ: فَسَعَيْتُ، فَقُلْتُ: أَجِبْ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنَّهُ عَلَى حَاجَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





২৬৫১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছ দিয়ে যাচ্ছিলেন । আমি তখন শিশুদের সাথে খেলছিলাম । আমি একটি দরজার পেছনে গিয়ে লুকিয়ে পড়লাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে ডাকলেন এবং আদর করে যমীনে ফেলে দিলেন । তারপর আমাকে আমীর মু‘আবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে তাঁকে ডাকার জন্য পাঠালেন । তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর লেখক ছিলেন । আমি দৌড়ে তাঁর কাছে গেলাম এবং তাঁকে বললাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে চলুন । তাঁর আপনার কাছে একটি কাজ আছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2652)


2652 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ عُسْفَانَ، ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ، فَرَفَعَهُ إِلَى يَدِهِ لِيُرِيَهُ النَّاسَ، فَأَفْطَرَ حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، وَذَلِكَ فِي رَمَضَانَ " وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " قَدْ صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَفْطَرَ، فَمَنْ شَاءَ صَامَ، وَمَنْ شَاءَ أَفْطَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৫২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররমার উদ্দেশ্যে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে রওনা হলেন । তিনি রোজা রেখেছিলেন । কিন্তু যখন তিনি ‘আসফান নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন তিনি একটি পাত্র আনালেন এবং সেটা নিজের হাতে রাখলেন যাতে সবাই দেখতে পায় । তারপর রোজা শেষ করে দিলেন । এই জন্য ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলতেন যে, মুসাফিরের জন্য অনুমতি আছে, সে রোজা রাখুক বা না রাখুক (পরে কাযা করে নেবে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2653)


2653 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ جَدْيًا أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ يُصَلِّي، فَجَعَلَ يَتَّقِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৬৫৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ছিলেন । এই সময় একটি বকরীর বাচ্চা তাঁর সামনে দিয়ে যেতে লাগল । কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার থেকে বাঁচতে চাইলেন (তাকে নিজের সামনে দিয়ে যেতে দিলেন না) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2654)


2654 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ وَلَدِ آدَمَ، إِلا قَدْ أَخْطَأَ، أَوْ هَمَّ بِخَطِيئَةٍ، لَيْسَ يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، وَمَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৫৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `ইয়াহইয়া আলাইহি সালাম ছাড়া আদম সন্তানের মধ্যে কেউ এমন নেই যে কোনো ভুল অর্থাৎ গুনাহ করেনি, বা গুনাহের ইচ্ছা করেনি । আর কোনো ব্যক্তির জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস আলাইহি সালাম-এর চেয়ে উত্তম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2655)


2655 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَدِيفُهُ أُسَامَةُ فسَقَيْنَاهُ مِنْ هَذَا النَّبِيذِ - يَعْنِي نَبِيذَ السِّقَايَةِ - فَشَرِبَ مِنْهُ، وَقَالَ: " أَحْسَنْتُمْ، هَكَذَا فَاصْنَعُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৬৫৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন । তখন উসামা বিন যায়েদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পিছনে সওয়ার ছিলেন । আমরা তাঁকে এই সাধারণ পানি পান করার জন্য পেশ করলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমরা ভালো করেছো এবং ভবিষ্যতেও এইভাবেই করো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2656)


2656 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ بِمَكَّةَ، فَكَبَّرَ فِي صَلاةِ الظُّهْرِ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً، فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقُلْتُ: إِنِّي صَلَّيْتُ خَلْفَ شَيْخٍ أَحْمَقَ، فَكَبَّرَ فِي صَلاةِ الظُّهْرِ ثِنْتَيْنِ وَعِشْرِينَ تَكْبِيرَةً. قَالَ: " ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ، تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৬৫৬ - ইকরিমা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-কে আরজ করলাম যে, আজ যোহরের নামাজ আমি ওয়াদী বাতহা-এ এক নির্বোধ শেখের পিছনে পড়েছি । সে এক নামাজে বাইশ বার পর্যন্ত তাকবীর বলেছে । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: তোর মা যেন তোকে না হারায়, এটা তো আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2657)


2657 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلْحِقُوا الْفَرَائِضَ بِأَهْلِهَا، فَمَا بَقِيَ فَهُوَ لِأَوْلَى رَجُلٍ ذَكَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৫৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `উত্তরাধিকারের অংশ তাদের হকদারদের কাছে পৌঁছে দাও । সব লোক তাদের অংশ পেয়ে যাওয়ার পরে যে মাল বাকি থাকে, সেটা মৃত ব্যক্তির সেই সবচেয়ে নিকটবর্তী পুরুষ আত্মীয়কে দিয়ে দেওয়া হবে` । (ইলমুল ফারায়িয-এর পরিভাষায় যাকে ‘আসবাহ্’ বলে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2658)


2658 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ، كَذَا قَالَ أَبِي : إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ: الْجَبْهَةِ - ثُمَّ أَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ - وَالْيَدَيْنِ، وَالرُّكْبَتَيْنِ، وَأَطْرَافِ الْقَدَمَيْنِ، وَلا نَكُفَّ الثِّيَابَ، وَلا الشَّعَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৫৮ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমাকে সাতটি হাড়ের উপর সিজদা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে` । তারপর তিনি নাক, দু‘টি হাত, দু‘টি হাঁটু এবং দু‘টি পায়ের দিকে ইশারা করলেন । এছাড়াও, `নামাজের সময় কাপড় ও চুল গুটিয়ে নিতে বারণ করা হয়েছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2659)


2659 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ: كَذَا قَالَ أَبِي: " إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ، وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ، وَاسْتَعَطَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৫৯ - পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন । এবং যিনি লাগিয়েছিলেন, তাঁকে তার পারিশ্রমিক দিয়েছিলেন । এবং নাকে ঔষধ নিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2660)


2660 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُكَاتَبُ يُودَى مَا أَعْتَقَ مِنْهُ بِحِسَابِ الْحُرِّ، وَمَا رَقَّ مِنْهُ بِحِسَابِ الْعَبْدِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]





২৬৬০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যে মুকাতাব (অর্থের বিনিময়ে মুক্তির চুক্তিবদ্ধ দাস) আযাদ হয়ে গেছে (এবং কোনো ব্যক্তি তাকে হত্যা করে) , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সম্পর্কে এই ফয়সালা দিলেন যে, `যতটুকু বদল-এ-কিতাবাত সে আদায় করে ফেলেছে, সেই অনুযায়ী তাকে আযাদ ব্যক্তির দিয়াত দেওয়া হবে । এবং যে অংশ পরিশোধ বাকি থাকার কারণে সে গোলাম, সেই অংশে গোলামের দিয়াত দেওয়া হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2661)


2661 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلانِ يَحْفِرَانِ الْقُبُورَ: أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يَحْفِرُ لِأَهْلِ مَكَّةَ، وَأَبُو طَلْحَةَ يَحْفِرُ لِلأنْصَارِ وَيَلْحَدُ لَهُمْ، قَالَ: " فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بَعَثَ الْعَبَّاسُ رَجُلَيْنِ إِلَيْهِمَا، فَقَالَ: اللهُمَّ خِرْ لِنَبِيِّكَ. فَوَجَدُوا أَبَا طَلْحَةَ، وَلَمْ يَجِدُوا أَبَا عُبَيْدَةَ، فَحَفَرَ لَهُ وَلَحَدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২৬৬১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, মদীনা মুনাওয়ারায় দু‘জন লোক কবর খুঁড়তেন । আবূ উবাইদাহ বিন জাররাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মক্কাবাসীর মতো সিন্দুকী কবর বানাতেন । আর আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - যার আসল নাম ছিল যায়দ বিন সহল - মদীনাবাসীর জন্য বাগলী (পাশ থেকে খোদাই করা) কবর বানাতেন । তখন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দু‘জন লোককে ডাকলেন । একজনকে আবূ উবাইদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে পাঠালেন এবং অন্যজনকে আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে । এবং দু‘আ করলেন যে, হে আল্লাহ! আপনার পয়গম্বরের জন্য যা উত্তম, আপনি সেটাই পছন্দ করুন । ফলে আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে যাওয়া লোকটি আবূ তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-কে পেয়ে গেল এবং তাঁকে নিয়ে আসলো । এইভাবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য বাগলী কবর তৈরি করা হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2662)


2662 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، حَدَّثَنَا أَبُو وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ التَّمِيمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: اسْتَدْبَرْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ وَهُوَ سَاجِدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২৬৬২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে তাঁর পিছন দিক থেকে আসলাম । আমি সিজদায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2663)


2663 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ حَجَّةٌ، وَلَوْ قُلْتُ كُلَّ عَامٍ، لَكَانَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৬৬৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `প্রত্যেক মুসলিমের উপর - যে সামর্থ্য রাখে - হজ ফরজ । যদি আমি বলতাম যে প্রতি বছর, তবে প্রতি বছর হজ করা ফরজ হয়ে যেত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2664)


2664 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " تَمَتَّعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى مَاتَ " وَأَبُو بَكْرٍ حَتَّى مَاتَ، وَعُمَرُ حَتَّى مَاتَ، وَعُثْمَانُ حَتَّى مَاتَ، وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ نَهَى عَنْهَا مُعَاوِيَةُ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: فَعَجِبْتُ مِنْهُ وَقَدْ حَدَّثَنِي أَنَّهُ " قَصَّرَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِشْقَصٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৬৬৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, হজ্জে তামাত্তু’ (তামাত্তু হজ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও করেছেন, যতক্ষণ না তাঁর ইন্তেকাল হয়েছে । আবূ বকর সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-ও করেছেন, যতক্ষণ না তাঁর ইন্তেকাল হয়েছে । উমর এবং উসমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-ও করেছেন, যতক্ষণ না তাঁদেরও ইন্তেকাল হয়েছে । সবার আগে এর থেকে বারণকারী আমীর মু‘আবিয়াহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছিলেন । তাঁর কথায় আমার আশ্চর্য হয়, অথচ তিনি নিজেই আমার কাছে এই কথা বর্ণনা করেছেন যে, তিনি কাঁচি দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর চুল কেটেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2665)


2665 - حَدَّثَنِي يُونُسُ، وَحُجَيْنٌ، قَالا: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَطَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعَلِّمُنَا التَّشَهُّدَ كَمَا يُعَلِّمُنَا الْقُرْآنَ، فَكَانَ يَقُولُ: " التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلَّهِ، السَّلامُ عَلَيْكَ - قَالَ حُجَيْنٌ: سَلامٌ عَلَيْكَ - أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، سَلَامٌ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ، وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৬৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে তাশাহহুদ ঠিক সেভাবে শেখাতেন যেমন কোরআন শরীফ শেখাতেন । এবং বলতেন:
«التَّحِيَّاتُ الْمُبَارَكَاتُ الصَّلَوَاتُ الطَّيِّبَاتُ لِلّٰهِ السَّلَامُ عَلَيْكَ (قَالَ حُجَيْنٌ سَلَامٌ عَلَيْكَ) أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللّٰهِ الصَّالِحِينَ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللّٰهِ»
- `সমস্ত মৌখিক, বরকতময়, শারীরিক ও আর্থিক ইবাদত আল্লাহর জন্য । হে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার উপর আল্লাহর শান্তি, রহমত ও বরকত নাযিল হোক । আমাদের উপর এবং আল্লাহর নেক বান্দাদের উপরও শান্তি নাযিল হোক । এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই এবং মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর রাসূল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2666)


2666 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৬৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইহরাম অবস্থায় শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2667)


2667 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ الْغَنَوِيَّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، قَالَ: كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ، عَلَى مِنْبَرِ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَعَوَّذُ فِي دُبُرِ صَلاتِهِ مِنْ أَرْبَعٍ، يَقُولُ: " أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَأَعُوذُ بِاللهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ، وَأَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الفِتَنِ، مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَأَعُوذُ بِاللهِ مِنْ فِتْنَةِ الْأَعْوَرِ الْكَذَّابِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৬৬৭ - আবূ নাদরাহ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বাসরাহ-এর জামে মসজিদের মিম্বরে উপবিষ্ট ছিলেন । আমি তাঁকে এই কথা বলতে শুনলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজের পরে চারটি জিনিস থেকে আশ্রয় চাইতেন । এবং বলতেন:
«أَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنْ عَذَابِ النَّارِ وَأَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنْ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ وَأَعُوذُ بِاللّٰهِ مِنْ فِتْنَةِ الْأَعْوَرِ الْكَذَّابِ»
- `আমি কবরের আযাব থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই । আমি জাহান্নামের আযাব থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই । আমি প্রকাশ্য ও গোপন ফিতনাগুলো থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই । আর আমি সেই কানা দাজ্জালের ফিতনা থেকে আল্লাহর আশ্রয় চাই যে বড় মিথ্যাবাদী হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]