হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26788)


26788 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُجَمِّعِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ : زَوَّجَ خِدَامٌ ابْنَتَهُ وَهِيَ كَارِهَةٌ، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَبِي زَوَّجَنِي وَأَنَا كَارِهَةٌ. قَالَ: " فَرَدَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِكَاحَ أَبِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৬৭৮৮ - খুনসা বিনতে খিযাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁর পিতা তাঁর বিবাহ কাউকে দিয়ে দিলেন, এই সম্পর্ক তাঁর পছন্দ ছিল না এবং তিনি আগে থেকেই বিবাহিতা ছিলেন, এইজন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অপছন্দের কারণে এই বিবাহ বাতিল করে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26789)


26789 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ، وَمُجَمِّعَ بْنَ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَاهُ أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ يُدْعَى خِذَامًا أَنْكَحَ ابْنَةً لَهُ، فَكَرِهَتْ نِكَاحَ أَبِيهَا " فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَرَدَّ عَنْهَا نِكَاحَ أَبِيهَا "، فَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ بْنَ عَبْدِ الْمُنْذِرِ فَذَكَرَ يَحْيَى، أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّهَا كَانَتْ ثَيِّبًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২৬৭৮৯ - আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ এবং মাজমা' থেকে বর্ণিত, খুনসার পিতা খিযাম তাঁর বিবাহ কাউকে দিয়ে দিলেন, এই সম্পর্ক তাঁর পছন্দ ছিল না এবং তিনি আগে থেকেই বিবাহিতা ছিলেন, এইজন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর অপছন্দের কারণে এই বিবাহ বাতিল করে দিলেন এবং খুনসা আবূ লুবাবা ইবনু আব্দুল মুনযির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে বিবাহ করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26790)


26790 - قَرَأْتُ عَلَى يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُنْذِرِ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّ جَدَّتَهُ أُمَّ السَّائِبِ خُنَاسَ بِنْتِ خِذَامِ بْنِ خَالِدٍ كَانَتْ عِنْدَ رَجُلٍ قَبْلَ أَبِي لُبَابَةَ، تَأَيَّمَتْ مِنْهُ، فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا خِذَامُ بْنُ خَالِدٍ، رَجُلًا مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفِ بْنِ الْخَزْرَجِ، فَأَبَتْ إِلَّا أَنْ تَحُطَّ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ، وَأَبَى أَبُوهَا إِلَّا أَنْ يُلْزِمَهَا الْعَوْفِيَّ حَتَّى ارْتَفَعَ أَمْرُهُمَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " هِيَ أَوْلَى بِأَمْرِهَا "فَأَلْحِقْهَا بِهَوَاهَا. قَالَ: فَانْتُزِعَتْ مِنَ الْعَوْفِيِّ، وَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ، فَوَلَدَتْ لَهُ أَبَا السَّائِبِ بْنَ أَبِي لُبَابَةَ *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة]





২৬৭৯০ - হাজ্জাজ ইবনু সাইব বলেন, তাঁর দাদী উম্মু সাইব খুনসা বিনতে খিযাম আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর আগে অন্য একজন লোকের বিবাহে ছিলেন, তিনি তার কাছ থেকে বিধবা হলেন, তখন তাঁর পিতা খিযাম ইবনু খালিদ তাঁর বিবাহ বনূ আমর ইবনু আওফ - এর এক লোককে দিয়ে দিলেন, কিন্তু তিনি আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছাড়া অন্য কারো কাছে যেতে অস্বীকার করলেন। তাঁর পিতা বনূ আমর ইবনু আওফ - এর সেই লোকটির সাথেই তাঁর বিবাহ দিতে জিদ ধরেছিলেন, অবশেষে এই বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দরবারে পেশ হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফয়সালা দিলেন যে, খুনসার নিজের বিষয়ে বেশি অধিকার আছে। সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ইচ্ছানুসারে বনূ আমর ইবনু আওফ - এর সেই লোকটির বিবাহ থেকে বের করে আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে তাঁর বিবাহ দিয়ে দিলেন এবং তাঁর ঘরে সাইব ইবনু আবীল লুবাবা জন্মগ্রহণ করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26791)


26791 - [قَالَ عَبْدُ اللهِ:] قَرَأْتُ عَلَى أَبَي، يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ الْحَجَّاجِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ، قَالَ: كَانَتْ خُنَاسُ بِنْتُ خِذَامٍ عِنْدَ رَجُلٍ، تَأَيَّمَتْ مِنْهُ، فَزَوَّجَهَا أَبُوهَا رَجُلًا مِنْ بَنِي عَوْفٍ، وَحَطَّتْ هِيَ إِلَى أَبِي لُبَابَةَ، فَأَبَى أَبُوهَا إِلَّا أَنْ يُلْزِمَهَا الْعَوْفِيَّ، وَأَبَتْ هِيَ، حَتَّى ارْتَفَعَ شَأْنُهُمَا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " هِيَ أَوْلَى بِأَمْرِهَا " فَأَلْحِقْهَا بِهَوَاهَا، فَتَزَوَّجَتْ أَبَا لُبَابَةَ فَوَلَدَتْ لَهُ أَبَا السَّائِبِ حَدِيثُ أُخْتِ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السياقة]





২৬৭৯১ - হাজ্জাজ ইবনু সাইব বলেন, তাঁর দাদী উম্মু সাইব খুনসা বিনতে খিযাম আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর আগে অন্য একজন লোকের বিবাহে ছিলেন, তিনি তার কাছ থেকে বিধবা হলেন, তখন তাঁর পিতা খিযাম ইবনু খালিদ তাঁর বিবাহ বনূ আমর ইবনু আওফ - এর এক লোককে দিয়ে দিলেন, কিন্তু তিনি আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছাড়া অন্য কারো কাছে যেতে অস্বীকার করলেন। তাঁর পিতা বনূ আমর ইবনু আওফ - এর সেই লোকটির সাথেই তাঁর বিবাহ দিতে জিদ ধরেছিলেন, অবশেষে এই বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর দরবারে পেশ হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই ফয়সালা দিলেন যে, খুনসার নিজের বিষয়ে বেশি অধিকার আছে। সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ইচ্ছানুসারে বনূ আমর ইবনু আওফ - এর সেই লোকটির বিবাহ থেকে বের করে আবূ লুবাবা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে তাঁর বিবাহ দিয়ে দিলেন এবং তাঁর ঘরে সাইব ইবনু আবীল লুবাবা জন্মগ্রহণ করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26792)


26792 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ، أَنَّ خَالَتَهُ أُخْتَ مَسْعُودِ ابْنِ الْعَجْمَاءِ، حَدَّثَتْهُ أَنَّ أَبَاهَا قَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَخْزُومِيَّةِ الَّتِي سَرَقَتْ قَطِيفَةً: نَفْدِيهَا بِأَرْبَعِينَ أُوقِيَّةً، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَنْ تَطَّهَّرَ خَيْرٌ لَهَا ". فَأَمَرَ بِهَا فَقُطِعَتْ يَدُهَا، وَهِيَ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ، أَوْ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَسَدِ حَدِيثُ رُمَيْثَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৬৭৯২ - মাসঊদ ইবনু আজমা' - এর বোন বলেন, তাঁর পিতা সেই মাখযূমী মহিলার ব্যাপারে, যে চুরির কাজ করেছিল, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে আরজ করলেন যে, আমরা তার ফিদিয়া বাবদ চল্লিশ ওকিয়া (স্বর্ণ বা রূপা) পেশ করতে প্রস্তুত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তার হক্কের জন্য এটাই উত্তম যে, সে পাক হয়ে যাক। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর আদেশে তার হাত কেটে দেওয়া হলো। এই মহিলাটি বনূ আব্দুল আশহাল অথবা বনূ আসাদ গোত্রের ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26793)


26793 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: وَلَوْ أَشَاءُ أَنْ أُقَبِّلَ الْخَاتَمَ الَّذِي بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِنْ قُرْبِي مِنْهُ، لَفَعَلْتُ يَقُولُ: " اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى " يُرِيدُ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ يَوْمَ تُوُفِّيَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





২৬৭৯৩ - রুমাইসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, সা'দ ইবনু মু'আয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ইন্তেকালে আল্লাহর আরশও কেঁপে উঠেছিল। সেই সময় আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর এত কাছে ছিলাম যে, যদি আপনার দুই কাঁধের মাঝখানে নবুওয়তের মোহরে চুম্বন দিতে চাইতাম, তবে দিতে পারতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26794)


26794 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ الظَّفَرِيِّ، عَنْ جَدَّتِهِ رُمَيْثَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ حَدِيثُ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الْهِلَالِيَّةِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره وهذا إسناد حسن]





২৬৭৯৪ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26795)


26795 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِشَاةٍ لِمَوْلَاةٍ لِمَيْمُونَةَ مَيِّتَةٍ، فَقَالَ: " أَلَا أَخَذُوا إِهَابَهَا، فَدَبَغُوهُ، فَانْتَفَعُوا بِهِ؟ " فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا مَيْتَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا حُرِّمَ أَكْلُهَا " قَالَ سُفْيَانُ: هَذِهِ الْكَلِمَةُ لَمْ أَسْمَعْهَا إِلَّا مِنَ الزُّهْرِيِّ: " حُرِّمَ أَكْلُهَا " قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي: قَالَ سُفْيَانُ: مَرَّتَيْنِ عَنْ مَيْمُونَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৯৫ - ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মৃত ছাগলের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তোমরা এর চামড়া থেকে কেন ফায়দা নিলে না? লোকেরা বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! এইটা তো মৃত। তিনি বললেন, এর শুধু খাওয়া হারাম (বাকি এর চামড়া দাবাগত (পাক) করার মাধ্যমে পবিত্র হতে পারে)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26796)


26796 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّ فَأْرَةً وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ، فَمَاتَتْ، فَسُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خُذُوهَا وَمَا حَوْلَهَا، فَأَلْقُوهُ، وَكُلُوهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৯৬ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই মাসআলা জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি কোনো ইঁদুর ঘিয়ে পড়ে মারা যায়, তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ঘি যদি জমাট বাঁধা হয়, তবে সেই অংশটি (যেখানে ইঁদুর পড়েছে) এবং তার আশেপাশের ঘি বের করে নাও এবং তারপর বাকি ঘি ব্যবহার করে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26797)


26797 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ جَابِرٍ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد اختلف فيه على سفيان بن عيينة]





২৬৭৯৭ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একই পাত্র থেকে গোসল করতাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26798)


26798 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ، يَبْدَأُ، فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ، ثُمَّ يُفْرِغُ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ، فَيَغْسِلُ فَرْجَهُ، ثُمَّ يَضْرِبُ بِيَدِهِ عَلَى الْأَرْضِ، فَيَمْسَحُهَا، ثُمَّ يَغْسِلُهَا، ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ وَعَلَى سَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ يَتَنَحَّى، فَيَغْسِلُ رِجْلَيْهِ " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৯৮ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জানাবাতের (ফরয) গোসল করতেন, তখন প্রথমে নিজের হাত ধুতেন, তারপর ডান হাত দিয়ে বাম হাতে পানি ঢেলে লজ্জাস্থান ধুতেন এবং মাটিতে হাত ঘষে তা ধুয়ে নিতেন। তারপর সালাতের মতো ওযু করতেন, তারপর মাথা ও বাকি শরীরে পানি ঢালতেন এবং গোসলের পর সেই জায়গা থেকে সরে গিয়ে নিজের পা ধুয়ে নিতেন (কারণ সেখানে পানি জমে যেতো)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26799)


26799 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৭৯৯ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26800)


26800 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ، عَنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاثِرًا، فَقِيلَ لَهُ: مَا لَكَ يَا رَسُولَ اللهِ أَصْبَحْتَ خَاثِرًا؟ قَالَ: " وَعَدَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنْ يَلْقَانِي، فَلَمْ يَلْقَنِي، وَمَا أَخْلَفَنِي ". فَلَمْ يَأْتِهِ تِلْكَ اللَّيْلَةَ، وَلَا الثَّانِيَةَ، وَلَا الثَّالِثَةَ، ثُمَّ اتَّهَمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَرْوَ كَلْبٍ كَانَ تَحْتَ نَضَدِنَا، فَأَمَرَ بِهِ، فَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَخَذَ مَاءً، فَرَشَّ مَكَانَهُ، فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، فَقَالَ: " وَعَدْتَنِي فَلَمْ أَرَكَ؟ " قَالَ: إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ. قَالَ : فَأَمَرَ يَوْمَئِذٍ بِقَتْلِ الْكِلَابِ. قَالَ: حَتَّى كَانَ يُسْتَأْذَنُ فِي كَلْبِ الْحَائِطِ الصَّغِيرِ، فَيَأْمُرُ بِهِ أَنْ يُقْتَلَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৬৮০০ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সকালের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শরীর ভারী মনে হচ্ছিল। তখন কেউ জিজ্ঞাসা করলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! কী ব্যাপার যে, আজ সকালেই আপনার শরীর ভারী মনে হচ্ছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার সাথে জিবরাঈল আলাইহি সালাম সাক্ষাতের ওয়াদা করেছিলেন, কিন্তু তিনি আসেননি, যদিও তিনি কখনো ওয়াদা খেলাপ করেননি। তিন রাত পর্যন্ত জিবরাঈল আলাইহি সালাম আসলেন না। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের খাটের নিচে কুকুরের একটি ছোট বাচ্চাকে এর কারণ বলে স্থির করলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর আদেশে তাকে বের করে দেওয়া হলো এবং পানি নিয়ে সেখানে ঢেলে দেওয়া হলো। কিছুক্ষণ পরই জিবরাঈল আলাইহি সালাম আসলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন যে, আপনি আমার সাথে আসার ওয়াদা করেছিলেন কিন্তু দেখা দিলেন না? তিনি আরজ করলেন, আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না যেখানে কুকুর বা ছবি থাকে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দিন কুকুরদেরকে মেরে ফেলার আদেশ দিলেন, এমনকি যদি কেউ তার বাগানের হেফাজতের জন্য ছোট কুকুরের অনুমতিও চাইত, তবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকেও হত্যা করার আদেশ দিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26801)


26801 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ بِفَضْلِ غُسْلِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮০১ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই অবশিষ্ট পানি দ্বারা ওযু করলেন যা দ্বারা তিনি জানাবাতের গোসল করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26802)


26802 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: أَجْنَبْتُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاغْتَسَلْتُ مِنْ جَفْنَةٍ، فَفَضَلَتْ فَضْلَةٌ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ مِنْهَا، فَقُلْتُ: إِنِّي قَدْ اغْتَسَلْتُ مِنْهَا، فَقَالَ: " إِنَّ الْمَاءَ لَيْسَ عَلَيْهِ جَنَابَةٌ " أَوْ: " لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ " فَاغْتَسَلَ مِنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح اغتسال النبي صلى الله عليه وسلم بفضل ميمونة سلف بإسناد صحيح من حديث ابن عباس وقوله: "إن الماء لا ينجسه شيء" صحيح بطرقه وشواهده ]





২৬৮০২ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নাপাক ছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপরও গোসল ফরয ছিল, আমি একটি টবের পানি দিয়ে গোসল করলাম, যাতে কিছু পানি অবশিষ্ট ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসলের জন্য আসলেন, তখন আমি আরজ করলাম যে, এই পানি দিয়ে আমি জানাবাতের গোসল করেছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, পানি দ্বারা জানাবাত দূর হয় না, এবং তিনি তা দিয়েই গোসল করলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26803)


26803 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهَا اسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي فَأْرَةٍ سَقَطَتْ فِي سَمْنٍ لَهُمْ جَامِدٍ، فَقَالَ: " أَلْقُوهَا وَمَا حَوْلَهَا، وَكُلُوا سَمْنَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৬৮০৩ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই মাসআলা জিজ্ঞাসা করলেন যে, যদি কোনো ইঁদুর ঘিয়ে পড়ে মারা যায়, তবে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ঘি যদি জমাট বাঁধা হয়, তবে সেই অংশটি (যেখানে ইঁদুর পড়েছে) এবং তার আশেপাশের ঘি বের করে নাও এবং তারপর বাকি ঘি ব্যবহার করে নাও।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26804)


26804 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى وَعَلَيْهِ مِرْطٌ لِبَعْضِ نِسَائِهِ، وَعَلَيْهَا بَعْضُهُ " قَالَ سُفْيَانُ: أُرَاهُ قَالَ: حَائِضٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৮০৪ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়লেন, তখন কোনো সম্মানিত স্ত্রীর চাদরের এক অংশ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উপর ছিল এবং অন্য অংশ সম্মানিত স্ত্রীর উপর ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26805)


26805 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৮০৫ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের উপর সালাত পড়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26806)


26806 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عِيسَى الرَّاسِبِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادِ بْنِ الْهَادِ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتَ الْحَارِثِ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا " كَانَتْ تَكُونُ حَائِضًا وَهِيَ مُفْتَرِشَةٌ بِحِذَاءِ مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُصَلِّي عَلَى خُمْرَتِهِ ، إِذَا سَجَدَ أَصَابَنِي طَرَفُ ثَوْبِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات ]





২৬৮০৬ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি মাসিকের অবস্থায় থাকতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুসাল্লার (সালাতের স্থান) সামনে শুয়ে থাকতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের চাটাইয়ের উপর সালাত পড়তে থাকতেন এবং যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড়ের এক অংশ আমার উপরও লাগতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26807)


26807 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فَيُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا نَائِمَةٌ إِلَى جَنْبِهِ، فَإِذَا سَجَدَ، أَصَابَنِي ثِيَابُهُ وَأَنَا حَائِضٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২৬৮০৭ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি মাসিকের অবস্থায় থাকতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুসাল্লার সামনে শুয়ে থাকতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের চাটাইয়ের উপর সালাত পড়তে থাকতেন এবং যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড়ের এক অংশ আমার উপরও লাগতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]