হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26808)


26808 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ، فَيَسْجُدُ، فَيُصِيبُنِي ثَوْبُهُ وَأَنَا إِلَى جَنْبِهِ وَأَنَا حَائِضٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد خولف فيه]





২৬৮০৮ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি মাসিকের অবস্থায় থাকতেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুসাল্লার সামনে শুয়ে থাকতেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের চাটাইয়ের উপর সালাত পড়তে থাকতেন এবং যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর কাপড়ের এক অংশ আমার উপরও লাগতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26809)


26809 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ الْأَصَمِّ، [قَالَ عَبْدُ اللهِ:] قَالَ أَبِي: " وَقُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ اسْمُهُ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ ابْنِ أَخِي يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ " عَنْ عَمِّهِ، عَنْ مَيْمُونَةَ، وَهِيَ خَالَتُهُ، قَالَتْ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ وَثَمَّ بَهْمَةٌ أَرَادَتْ أَنْ تَمُرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ تَجَافَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৮০৯ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন এবং সামনে দিয়ে কোনো ছাগলের বাচ্চা যেতে চাইতো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের বাহুগুলোকে আরও বেশি করে পাঁজর থেকে দূরে সরিয়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26810)


26810 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْبُوذٍ، عَنْ أُمِّهِ، قَالَتْ : كُنْتُ عِنْدَ مَيْمُونَةَ، فَأَتَاهَا ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ، مَا لَكَ شَعِثًا رَأْسُكَ؟ قَالَ: أُمُّ عَمَّارٍ مُرَجِّلَتِي حَائِضٌ. قَالَتْ: أَيْ بُنَيَّ، وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ؟ " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ عَلَى إِحْدَانَا وَهِيَ حَائِضٌ، فَيَضَعُ رَأْسَهُ فِي حِجْرِهَا، فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهِيَ حَائِضٌ، ثُمَّ تَقُومُ إِحْدَانَا بِخُمْرَتِهِ، فَتَضَعُهَا فِي الْمَسْجِدِ وَهِيَ حَائِضٌ "، أَيْ بُنَيَّ، وَأَيْنَ الْحَيْضَةُ مِنَ الْيَدِ؟

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮১০ - একবার ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, যিনি মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ভাগ্নে ছিলেন, তাঁর কাছে আসলেন। তিনি বলতে লাগলেন, 'বেটা, কী ব্যাপার যে তোমার চুলগুলো এলোমেলো দেখাচ্ছে?' তিনি বললেন, 'আমার চুল আঁচড়িয়ে দেওয়া উম্মু আম্মার মাসিকের অবস্থায় আছে।' মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, 'বেটা, মাসিকের সাথে হাতের কী সম্পর্ক? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মধ্যে কারো কাছে আসতেন এবং সে মাসিকের অবস্থায় থাকত, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কোলে নিজের মাথা রেখে, যখন সে মাসিকের অবস্থায় থাকত, কুরআন মাজীদ তিলাওয়াত করতেন। তারপর সে দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য চাটাই বিছাতো এবং সেই অবস্থাতেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সালাতের স্থানে তা রেখে দিতো। বেটা, মাসিকের সাথে হাতের কী সম্পর্ক?'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26811)


26811 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْبُوذٍ، عَنْ أُمِّهِ، سَمِعَتْهُ مِنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ: " وَكَانَتْ إِحْدَانَا تَبْسُطُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْخُمْرَةَ وَهِيَ حَائِضٌ، ثُمَّ يُصَلِّي عَلَيْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮১১ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের মধ্যে কারো কাছে আসতেন এবং সে মাসিকের অবস্থায় থাকত, তারপর সে দাঁড়িয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর জন্য চাটাই বিছাতো এবং সেই অবস্থাতেই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সালাতের স্থানে তা রেখে দিতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26812)


26812 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكَّارٍ، قَالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ أَبِي الْمَلِيحِ، عَلَى جَنَازَةٍ فَقَالَ: أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ، وَلْتَحْسُنْ شَفَاعَتُكُمْ، وَلَوْ اخْتَرْتُ رَجُلًا، اخْتَرْتُهُ، ثُمَّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلِيلٍ، [قَالَ عَبْدُ اللهِ:] قَالَ أَبِي: وحَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلِيطٍ، عَنْ بَعْضِ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَيْمُونَةَ، وَكَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ " وقَالَ أَبُو الْمَلِيحِ: " الْأُمَّةُ أَرْبَعُونَ إِلَى مِائَةٍ، فَصَاعِدًا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮১২ - আবূ বাকার বলেন, একবার আমি আবূল মালীহ - এর পিছনে জানাযার সালাত পড়লাম। তিনি বললেন, 'কাতারগুলো সোজা করে নাও এবং উত্তম পন্থায় তার জন্য সুপারিশ করো। যদি আমি কোনো লোককে পছন্দ করতাম, তবে এই মৃত লোকটিকে পছন্দ করতাম।' তারপর তিনি তাঁর সনদ দ্বারা মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর এই রিওয়ায়াত শোনালেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, 'যে মুসলমানের জানাযার সালাত একটি জামাআত পড়ে নেয়, তবে তার জন্য তাদের সুপারিশ কবুল করে নেওয়া হয়।' আবূল মালীহ বলেন, 'জামাআত দ্বারা উদ্দেশ্য হলো চল্লিশ থেকে একশ অথবা এর থেকে বেশি লোক।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26813)


26813 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، وَعَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُكَيْرٌ، أَنَّ كُرَيْبًا، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: " أَكَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ كَتِفٍ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]





২৬৮১৩ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কাঁধের গোশত খেলেন, তারপর দাঁড়িয়ে সালাত পড়তে লাগলেন এবং নতুন করে ওযু করলেন না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26814)


26814 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، وَحَدَّثَ ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ دَخَلَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَهِيَ خَالَتُهُ ، فَقُدِّمَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَحْمُ ضَبٍّ، جَاءَتْ بِهِ أُمُّ حُفَيْدٍ ابْنَةُ الْحَارِثِ مِنْ نَجْدٍ، وَكَانَتْ تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ بَنِي جَعْفَرٍ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَأْكُلُ شَيْئًا حَتَّى يَعْلَمَ مَا هُوَ؟ فَقَالَ بَعْضُ النِّسْوَةِ: أَلَا تُخْبِرْنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَأْكُلُ، فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ، فَتَرَكَهُ. قَالَ خَالِدٌ: فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَرَامٌ هُوَ؟ قَالَ: " لَا، وَلَكِنَّهُ طَعَامٌ لَيْسَ فِي قَوْمِي، فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ". قَالَ خَالِدٌ: فَاجْتَرَرْتُهُ إِلَيَّ، فَأَكَلْتُهُ، وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ قَالَ: وَحَدَّثَهُ الْأَصَمُّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، وَكَانَ فِي حِجْرِهَا، يَعْنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ، وَأَظُنُّ أَنَّ الْأَصَمَّ يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [مرفوعه صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮১৪ - খালিদ ইবনু ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে উম্মুল মু'মিনীন মাইমূনা বিনতে হারেস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ঘরে প্রবেশ করলেন, যিনি তাঁর খালা ছিলেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে গুই সাপের গোশত এনে রাখলেন, যা নজদ থেকে উম্মু হুফায়দ বিনতে হারেস নিয়ে এসেছিলেন, যার বিবাহ বনূ জা'ফরের এক লোকের সাথে হয়েছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর এই অভ্যাস ছিল যে, তিনি কোনো জিনিস ততক্ষণ পর্যন্ত খেতেন না যতক্ষণ না জিজ্ঞাসা করতেন যে, এটি কী? অতঃপর তাঁর কোনো স্ত্রী বললেন, তোমরা কেন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে বলছো না যে তিনি কী খাচ্ছেন? তখন তারা বললেন, এইটা গুই সাপের গোশত। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা ছেড়ে দিলেন। খালিদ ইবনু ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! এইটা কি হারাম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'না, কিন্তু এইটা আমার কওমের খাবার নয়, এই জন্য আমি এইটা থেকে পরহেজ করাকেই উত্তম মনে করি।' অতঃপর আমি তা একপাশে টেনে নিলাম এবং খেতে লাগলাম। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে দেখতে থাকলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26815)


26815 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَبِيبٍ يَعْنِي ابْنَ الشَّهِيدِ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ: " تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ حَلَالٌ بَعْدَمَا رَجَعْنَا مِنْ مَكَّةَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح ]





২৬৮১৫ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বিবাহ করেছিলেন যখন আমরা এহরাম থেকে বেরিয়ে এসেছিলাম এবং মক্কা মুকাররামাহ থেকে আবার রওয়ানা হয়ে গিয়েছিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26816)


26816 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: حَسِبْتُهُ عَنْ سَالِمٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، أَنَّهَا اسْتَدَانَتْ دَيْنًا، فَقِيلَ لَهَا: تَسْتَدِينِينَ وَلَيْسَ عِنْدَكِ وَفَاؤُهُ؟ قَالَتْ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنْ أَحَدٍ يَسْتَدِينُ دَيْنًا، يَعْلَمُ اللهُ أَنَّهُ يُرِيدُ أَدَاءَهُ، إِلَّا أَدَّاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بشواهده وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২৬৮১৬ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সূত্রে বর্ণিত, একবার তিনি কারো থেকে ঋণ নিলেন। কেউ তাঁকে বললো যে, 'আপনি ঋণ তো নিচ্ছেন আর আপনার কাছে তা পরিশোধ করার জন্য কিছুই নেই?' তিনি বললেন, 'আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তিই কারো কাছ থেকে ঋণ নেয় এবং আল্লাহ জানেন যে তার তা পরিশোধ করার ইচ্ছাও আছে, তবে আল্লাহ তাকে তা পরিশোধ করিয়ে দেন।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26817)


26817 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: أَعْتَقْتُ جَارِيَةً لِي، فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِعِتْقِهَا، فَقَالَ: " آجَرَكِ اللهُ، أَمَا إِنَّكِ لَوْ كُنْتِ أَعْطَيْتِهَا أَخْوَالَكِ، كَانَ أَعْظَمَ لِأَجْرِكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





২৬৮১৭ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি একটি দাসীকে আযাদ করে দিলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আসলেন, তখন আমি তাঁকে সে সম্পর্কে বললাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'আল্লাহ তোমাকে এর প্রতিদান দেবেন। যদি তুমি তাকে তোমার মামাতো ভাইদেরকে দিয়ে দিতে, তবে এর সাওয়াব আরও বেশি হতো।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26818)


26818 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَجَدَ، جَافَى حَتَّى يَرَى مَنْ خَلْفَهُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৬৮১৮ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন নিজের বাহুগুলোকে পাঁজর থেকে এত বেশি দূরে রাখতেন যে, পিছন দিক থেকে আপনার মুবারক বগলের সাদা অংশ দেখা যেতো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26819)


26819 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ نُدبَةَ ، قَالَتْ: أَرْسَلَتْنِي مَيْمُونَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ إِلَى امْرَأَةِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَكَانَتْ بَيْنَهُمَا قَرَابَةٌ، فَرَأَيْتُ فِرَاشَهَا مُعْتَزِلًا فِرَاشَهُ، فَظَنَنْتُ أَنَّ ذَلِكَ لِهِجْرَانٍ، فَسَأَلْتُهَا، فَقَالَتْ: لَا، وَلَكِنِّي حَائِضٌ، فَإِذَا حِضْتُ، لَمْ يَقْرَبْ فِرَاشِي، فَأَتَيْتُ مَيْمُونَةَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهَا، فَرَدَّتْنِي إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَتْ: أَرَغْبَةً عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ لَقَدْ " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُ مَعَ الْمَرْأَةِ مِنْ نِسَائِهِ الْحَائِضِ، وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا ثَوْبٌ مَا يُجَاوِزُ الرُّكْبَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮১৯ - বাদিয়া বলেন, একবার আমাকে মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর স্ত্রীর কাছে পাঠালেন, যাঁর সাথে তাঁর নিকটাত্মীয়তা ছিল। আমি দেখলাম যে, তাঁর বিছানা ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর বিছানা থেকে আলাদা। আমি বুঝলাম যে, সম্ভবত তাঁদের মধ্যে কোনো মনোমালিন্য হয়েছে। অতঃপর আমি তাঁদের কাছে এ ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন, এমন কোনো কথা নেই, তবে আমি মাসিকের অবস্থায় আছি এবং যখন এমন হয়, তখন তিনি আমার বিছানার কাছে আসেন না। আমি মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে আসলাম এবং তাঁকে এই কথা জানালাম। তিনি আমাকে ইবনু আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে পাঠিয়ে দিলেন এবং বললেন, 'তুমি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সুন্নাত থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তো নিজের স্ত্রীদের সাথে, যদিও তারা মাসিকের অবস্থায় থাকতেন, ঘুমাতেন এবং তাঁদের দুজনের মাঝে শুধু সেই কাপড়ই থাকত যা হাঁটু থেকে উপরে থাকত।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26820)


26820 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ حَبِيبٍ، مَوْلَى عُرْوَةَ، عَنْ نُدبَةَ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮২০ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26821)


26821 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَزْهَرَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ، ابْنِ أَخِي مَيْمُونَةَ الْهِلَالِيَّةِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ لَهُ: يَا ابْنَ أَخِي، أَلَا أَرْقِيكَ بِرُقْيَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: " بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ، وَاللهُ يَشْفِيكَ، مِنْ كُلِّ دَاءٍ فِيكَ، أَذْهِبِ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ، وَاشْفِ أَنْتَ الشَّافِي، لَا شَافِيَ إِلَّا أَنْتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسنادٌ حسن]





২৬৮২১ - আব্দুর রহমান ইবনু সাইব বলেন, মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে বললেন, 'ভাতিজা, আমি কি তোমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর শেখানো কথাগুলো দ্বারা ঝাড়ফুঁক না করে দেবো?' আমি আরজ করলাম, 'কেন নয়?' তিনি বললেন, 'আল্লাহর নামে তোমাকে ঝাড়ফুঁক করছি, আল্লাহ তোমার শরীরে থাকা প্রতিটি রোগ থেকে তোমাকে আরোগ্য দিন। হে মানুষের রব! তাঁর কষ্ট দূর করুন এবং আরোগ্য দিন, কারণ আপনিই আরোগ্যদানকারী এবং আপনি ছাড়া আর কেউ আরোগ্য দিতে পারে না।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26822)


26822 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي بُكَيْرُ بْنُ الْأَشَجِّ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: أَعْتَقْتُ وَلِيدَةً فِي زَمَانِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَعْطَيْتِهَا أَخْوَالَكِ كَانَ أَعْظَمَ لِأَجْرِكِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৬৮২২ - মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি একটি দাসীকে আযাদ করে দিলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আসলেন, তখন আমি তাঁকে সে সম্পর্কে বললাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'আল্লাহ তোমাকে এর প্রতিদান দেবেন। যদি তুমি তাকে তোমার মামাতো ভাইদেরকে দিয়ে দিতে, তবে এর সাওয়াব আরও বেশি হতো।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26823)


26823 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَقِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ ابْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، وَعَطَاءٍ ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " لَا تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلَا فِي الْمُزَفَّتِ ، وَلَا فِي الْحَنْتَمِ ، وَلَا فِي النَّقِيرِ " قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ: " وَلَا فِي الْجِرَارِ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮২৩ - আয়েশা ও মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, 'দুব্বা, মুযাফফাত, হানতাম ও নাকীর - এ নবীয (খেজুরের পানীয়) তৈরি করো না এবং প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26824)


26824 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتْ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الدُّبَّاءِ، والنَّقِيرِ، وَالْجَرِّ، والْمُقَيَّرِ، وَقَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮২৪ - আয়েশা ও মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, 'দুব্বা, মুযাফফাত, হানতাম ও নাকীর - এ নবীয তৈরি করো না এবং প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26825)


26825 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]





২৬৮২৫ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26826)


26826 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَافِعٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ امْرَأَةً اشْتَكَتْ شَكْوَى، فَقَالَتْ: لَئِنْ شَفَانِي اللهُ، لَأَخْرُجَنَّ، فَلَأُصَلِّيَنَّ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ، فَبَرِأَتْ، فَتَجَهَّزَتْ تُرِيدُ الْخُرُوجَ، فَجَاءَتْ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُسَلِّمُ عَلَيْهَا، فَأَخْبَرَتْهَا ذَلِكَ، فَقَالَتْ : اجْلِسِي، فَكُلِي مَا صَنَعْتُ، وَصَلِّي فِي مَسْجِدِ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " صَلَاةٌ فِيهِ أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنَ الْمَسَاجِدِ، إِلَّا مَسْجِدَ الْكَعْبَةِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح]





২৬৮২৬ - ইবরাহীম ইবনু আব্দুল্লাহ বলেন, এক মহিলা খুব বেশি অসুস্থ হয়ে পড়লো, সে এই মানত করলো যে, যদি আল্লাহ আমাকে আরোগ্য দান করেন, তবে আমি সফর করে বাইতুল মাকদিসে যাবো এবং সেখানে সালাত পড়বো। আল্লাহর কাজ হলো যে সে সুস্থ হয়ে গেল, সে সফরের উদ্দেশ্যে প্রস্তুতি শুরু করে দিল এবং মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর খেদমতে বিদায়ী সালাম করার জন্য হাজির হলো এবং তাঁকে নিজের ইচ্ছাও জানালো। তিনি বললেন, 'বসে যাও এবং আমি যে খাবার পাকিয়েছি তা খাও আর মসজিদে নববীতে সালাত পড়ে নাও, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, মসজিদে নববীতে এক সালাত খানায়ে কাবা ছাড়া অন্য সকল মসজিদের এক হাজার সালাত থেকেও বেশি উত্তম।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (26827)


26827 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: قَرَأْتُ فِي كِتَابٍ لِعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، مَعَ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، قَالَ: فَسَأَلْتُ مَيْمُونَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ؟ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَكُلَّ سَاعَةٍ يَمْسَحُ الْإِنْسَانُ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَلَا يَنْزِعُهُمَا؟ قَالَ: " نَعَمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف على نكارة في متنه]





২৬৮২৭ - আতা ইবনু ইয়াসার বলেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সম্মানিত স্ত্রী মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে মোজার উপর মাসাহ করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, তখন তিনি বললেন, একবার আমি দরবারে রিসালাতে আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! মানুষ কি প্রত্যেক মুহূর্তে মোজার উপর মাসাহ করতে পারে? যে তাকে খুলতেই হবে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'হ্যাঁ।'

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]