মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
26888 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَابْنُ بَكْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَتْ: " دَخَلْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ لَهُ، فَوَجَدْتُهُ قَدْ اغْتَسَلَ بِمَاءٍ كَانَ فِي صَحْفَةٍ، إِنِّي لَأَرَى فِيهَا أَثَرَ الْعَجِينِ، فَوَجَدْتُهُ يُصَلِّي ضُحًى " قُلْتُ: إِخَالُ خَبَرَ أُمِّ هَانِئٍ هَذَا ثَبَتَ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: الضُّحَى
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع]
২৬৮৮৮ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলাম। এরই মধ্যে আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পেয়ালা নিয়ে আসলেন যাতে পানি ছিল এবং তাতে আটার ছাপ আমাকে দেখা যাচ্ছিল। আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আড়াল করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা চাশতের সময় ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26889 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، وَكَانَ نَازِلًا عَلَيْهَا: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ سُتِرَ عَلَيْهِ، فَاغْتَسَلَ فِي الضُّحَى، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ "، لَا تَدْرِي ، أَقِيَامُهَا أَطْوَلُ أَمْ سُجُودُهَا؟
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد اختلف فيه على الزهري]
২৬৮৮৯ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আড়াল করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা চাশতের সময় ছিল। এইটা জানা নেই যে, তাঁর ক্বিয়াম লম্বা ছিল নাকি সিজদা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26890 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ : " قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ مَرَّةً ، وَلَهُ أَرْبَعُ غَدَائِرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
২৬৮৯০ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একবার মক্কা মুকাররামায় তাশরীফ আনলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর চুলগুলো চারটি ভাগে চারটি বিনুনির মতো ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26891 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، وَرَوْحٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، قَالَ رَوْحٌ، فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ هَانِئٍ، قَالَتْ لِي: سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى:{وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ} [العنكبوت: 29] قَالَ: " كَانُوا يَخْذِفُونَ أَهْلَ الطَّرِيقِ وَيَسْخَرُونَ مِنْهُمْ، فَذَاكَ الْمُنْكَرُ الَّذِي كَانُوا يَأْتُونَ " قَالَ رَوْحٌ: فَذَلِكَ قَوْلُهُ تَعَالَى:{وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنْكَرَ} [العنكبوت: 29]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
২৬৮৯১ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে জিজ্ঞাসা করলাম যে, এই বাণী 'ওয়া তা’তূনা ফী নাদীকুমুল মুনকার' (আর তোমরা তোমাদের মজলিসে মন্দ কাজ করো) দ্বারা কী উদ্দেশ্য? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'কওমে লূতের এই কাজ ছিল যে, তারা রাস্তায় চলন্ত লোকেদের দিকে কাঁকর ছুঁড়তো এবং তাদের নিয়ে হাসি - ঠাট্টা করতো। এইটাই সেই অপছন্দনীয় কাজ যা তারা করতো।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26892 - حَدَّثَنَا زيدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ، أَجَرْتُ حَمْوَيْنِ لِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِذْ طَلَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَلَيْهِ رَهْجَةُ الْغُبَارِ فِي مِلْحَفَةٍ مُتَوَشِّحًا بِهَا ، فَلَمَّا رَآنِي، قَالَ: " مَرْحَبًا بِفَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ ". قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَجَرْتُ حَمْوَيْنِ لِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: " قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ، وَأَمَّنَّا مَنْ أَمَّنْتِ " . ثُمَّ أَمَرَ فَاطِمَةَ، فَسَكَبَتْ لَهُ مَاءً، فَتَغَسَّلَ بِهِ، فَصَلَّى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فِي الثَّوْبِ مُتَلَبِّبًا بِهِ، وَذَلِكَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ضُحًى . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৬৮৯২ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি আমার দুজন দেবরকে, যারা মুশরিকদের মধ্যে ছিল, আশ্রয় দিলাম। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধুলোবালিতে মাখা একটি লেপে মোড়ানো অবস্থায় তাশরীফ আনলেন। আমাকে দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'ফাখিতা, উম্মু হানী - কে স্বাগত জানাও।' আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আমার দুজন দেবরকে যারা মুশরিকদের মধ্যে আছে, আশ্রয় দিয়েছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যাকে তুমি আশ্রয় দিয়েছো, তাকে আমরাও আশ্রয় দেই। যাকে তুমি আমান দিয়েছো, তাকে আমরাও আমান দেই।' তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে আদেশ দিলেন, তিনি পানি রাখলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দিয়ে গোসল করলেন। তারপর একটি কাপড়ে ভালোভাবে জড়িয়ে আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা মক্কা বিজয়ের দিন চাশতের সময়ের কথা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26893 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا، فَدَعَا بِشَرَابٍ، فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَهَا فَشَرِبَتْ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَمَا إِنِّي كُنْتُ صَائِمَةً، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّائِمُ الْمُتَطَوِّعُ أَمِيرُ نَفْسِهِ، إِنْ شَاءَ صَامَ، وَإِنْ شَاءَ أَفْطَرَ " قَالَ: قُلْتُ لَهُ: سَمِعْتَهُ أَنْتَ مِنْ أُمِّ هَانِئٍ؟ قَالَ: لَا، حَدَّثَنِيهِ أَبُو صَالِحٍ، وَأَهْلُنَا، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: كُنْتُ أَسْمَعُ سِمَاكًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي ابْنَا أُمِّ هَانِئٍ، فَأَتَيْتُ أَنَا خَيْرَهُمَا وَأَفْضَلَهُمَا، فَسَأَلْتُهُ، وَكَانَ يُقَالُ لَهُ: جَعْدَةُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৬৮৯৩ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর কাছে তাশরীফ আনলেন এবং তাঁর থেকে পানি চেয়ে নিয়ে তা পান করলেন, তারপর সেই পাত্রটি তাঁকে ধরিয়ে দিলেন। তিনিও সেই পানি পান করে নিলেন। তারপর মনে পড়লে তিনি বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি তো রোযা রেখেছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'নফল রোযা পালনকারী নিজের উপর নিজেই আমীর হয়, চাইলে রোযা রাখতে পারে এবং চাইলে রোযা শেষ করে দিতে পারে।' ইবনু উম্মু হানী বলেন, আমি সেই দুজনের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম এবং সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তির কাছে গেলাম এবং তাঁর থেকে উক্ত হাদীসের সত্যতা যাচাই করলাম। তাঁর নাম জা'দা ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26894 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو زَيْدٍ، حَدَّثَنَا هِلَالٌ يَعْنِي ابْنَ خَبَّابٍ، قَالَ: نَزَلْتُ أَنَا وَمُجَاهِدٌ عَلَى يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ ابْنِ أُمِّ هَانِئٍ، فَحَدَّثَنَا عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: " أَنَا أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَوْفِ اللَّيْلِ، وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي هَذَا، وَهُوَ عِنْدَ الْكَعْبَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
২৬৮৯৪ - ইবনু খাব্বাব বলেন, একবার আমি এবং মুজাহিদ, ইয়াহইয়া ইবনু জা'দা - এর কাছে গেলাম, তখন তিনি উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সূত্রে এই হাদীস শোনালেন যে, আমি রাতের অর্ধেক অংশে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ক্বিরাআত শুনছিলাম, সেই সময় আমি আমার সেই ঘরের ছাদের উপর ছিলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খানায়ে কাবা - এর কাছে ছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26895 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: " اغْتَسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَيْمُونَةُ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ، قَصْعَةٍ فِيهَا أَثَرُ الْعَجِينِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهو في الحقيقة حديثان جمعا معاً، أما الأول - وهو قصة اغتساله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وميمونة من إناء واحد فثابت من حديث ميمونة نفسها، وأما الثاني؛ وهو قصة اغتساله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ من قصعة فيها أثر العجين ثابت من حديث أم هانى، وأما إسناد هذا الحديث فضعيف ]
২৬৮৯৫ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং মাইমূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একই পাত্র থেকে গোসল করলেন। সেইটা ছিল একটি পেয়ালা যাতে আটার ছাপ স্পষ্ট ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26896 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى أُمِّ هَانِئٍ، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَقَدْ رَأَيْتُ أَبَا مُرَّةَ وَكَانَ شَيْخًا قَدْ أَدْرَكَ أُمَّ هَانِئٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفَتْحِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَدْ أَجَرْتُ حَمْوَيْنِ لِي، فَزَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتَلَهُ، تَعْنِي عَلِيًّا، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ " وَصُبَّ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاءٌ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ الْتَحَفَ بِثَوْبٍ عَلَيْهِ، وَخَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ، فَصَلَّى الضُّحَى، ثَمَانِي رَكَعَاتٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
২৬৮৯৬ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি আমার দুজন দেবরকে, যারা মুশরিকদের মধ্যে ছিল, আশ্রয় দিলাম। এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধুলোবালিতে মাখা একটি লেপে মোড়ানো অবস্থায় তাশরীফ আনলেন। আমাকে দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'ফাখিতা, উম্মু হানী - কে স্বাগত জানাও।' আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আমার দুজন দেবরকে যারা মুশরিকদের মধ্যে আছে, আশ্রয় দিয়েছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যাকে তুমি আশ্রয় দিয়েছো, তাকে আমরাও আশ্রয় দেই। যাকে তুমি আমান দিয়েছো, তাকে আমরাও আমান দেই।' তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে আদেশ দিলেন, তিনি পানি রাখলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দিয়ে গোসল করলেন। তারপর একটি কাপড়ে ভালোভাবে জড়িয়ে আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা মক্কা বিজয়ের দিন চাশতের সময়ের কথা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26897 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ، جَاءَتْ فَاطِمَةُ حَتَّى قَعَدَتْ عَنْ يَسَارِهِ، وَجَاءَتْ أُمُّ هَانِئٍ، فَقَعَدَتْ عَنْ يَمِينِهِ، وَجَاءَتِ الْوَلِيدَةُ بِشَرَابٍ، فَتَنَاوَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَشَرِبَ، ثُمَّ نَاوَلَهُ أُمَّ هَانِئٍ عَنْ يَمِينِهِ، فَقَالَتْ: لَقَدْ كُنْتُ صَائِمَةً، فَقَالَ لَهَا: " أَشَيْءٌ تَقْضِينَهُ عَلَيْكِ؟ " قَالَتْ: لَا، قَالَ: " لَا يَضُرُّكِ إِذًا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لاضطراب سنده ونكارة متنه]
২৬৮৯৭ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর বাম পাশে বসলেন। তারপর উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এসে ডান পাশে বসলেন। একটি মেয়ে পানি নিয়ে আসলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে পানি নিয়ে পান করলেন, তারপর নিজের ডান পাশে বসা উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে দিয়ে দিলেন। তিনি (পানি পান করার পর মনে পড়ায়) আরজ করলেন যে, আমি তো রোযা রেখেছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'তুমি কি কোনো রোযার ক্বাযা করছো?' তিনি আরজ করলেন, 'না।' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'তবে কোনো অসুবিধা নেই।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26898 - حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: " لَمَّا دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، حَجَبُوهُ، وَأُتِيَ بِمَاءٍ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ صَلَّى الضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، مَا رَآهُ أَحَدٌ بَعْدَهَا صَلَّاهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
২৬৮৯৮ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলাম। এরই মধ্যে আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পেয়ালা নিয়ে আসলেন যাতে পানি ছিল এবং তাতে আটার ছাপ আমাকে দেখা যাচ্ছিল। আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আড়াল করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা চাশতের সময় ছিল, যা এর পরে আমি তাঁকে আর কখনো পড়তে দেখিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26899 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ ، أَنَّ أَبَاهُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ هَانِئٍ بِنْتَ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَتْهُ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى بَعْدَمَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ يَوْمَ الْفَتْحِ، فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَسُتِرَ عَلَيْهِ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ قَامَ، فَرَكَعَ ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ " لَا أَدْرِي، أَقِيَامُهُ فِيهَا أَطْوَلُ، أَوْ رُكُوعُهُ، أَوْ سُجُودُهُ، كُلُّ ذَلِكَ مِنْهُ مُتَقَارِبٌ، قَالَتْ: فَلَمْ أَرَهُ سَبَّحَهَا قَبْلُ وَلَا بَعْدُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২৬৮৯৯ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররামার ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, আবূ যার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আড়াল করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা চাশতের সময় ছিল। এখন মনে নেই যে, এতে ক্বিয়াম লম্বা ছিল নাকি রুকূ' - সিজদা, প্রায় সবই সমান ছিল এবং এর পরে বা এর আগে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই সালাত আর কখনো পড়তে দেখিনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26900 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: مَا أَخْبَرَنِي أَحَدٌ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ أُمِّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا حَدَّثَتْ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ بَيْتَهَا يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، فَاغْتَسَلَ وَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ، مَا رَأَتْهُ صَلَّى صَلَاةً قَطُّ أَخَفَّ مِنْهَا، غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ يُتِمُّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৬৯০০ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররামার ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন। তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন। এইটা চাশতের সময় ছিল। আমি তাঁকে এর চেয়ে বেশি হালকা সালাত পড়তে কখনো দেখিনি, তবে তিনি রুকূ' ও সিজদা পূর্ণ করছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26901 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ، عَنْ صَلَاةِ الضُّحَى، فَقَالَ: أَدْرَكْتُ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ مُتَوَافِرُونَ، فَمَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْهُمْ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى غَيْرَ، أُمِّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا قَالَتْ: " دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ يَوْمَ جُمُعَةٍ، فَاغْتَسَلَ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله يوم جمعة وهذا إسناد ضعيف]
২৬৯০১ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কা মুকাররামার ওপরের অংশে তাঁবু ফেললেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোসল করলেন, তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আট রাকাআত সালাত পড়লেন, এইটা চাশতের সময় ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26902 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبَاحٌ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْجَحْشِيِّ، عَنْ مُوسَى، أَوْ فُلَانِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اتَّخِذِي غَنَمًا يَا أُمَّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا تَرُوحُ بِخَيْرٍ، وَتَغْدُو بِخَيْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف]
২৬৯০২ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন, 'উম্মু হানী! (চাশতের সালাতকে) গনীমত মনে করো, কারণ এইটা সন্ধ্যায়ও কল্যাণ নিয়ে আসে এবং দিনেও।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26903 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهَا " رَأَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ، ثَمَانِ رَكَعَاتٍ بِمَكَّةَ، يَوْمَ الْفَتْحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
২৬৯০৩ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে দেখলেন যে, তিনি একটি কাপড়ে ভালোভাবে জড়িয়ে আট রাকাআত সালাত পড়লেন এবং কাপড়ের দুই কিনারা বিপরীত দিক থেকে কাঁধের উপর ফেলে রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26904 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ: لَمْ يُخْبِرْنَا أَحَدٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الضُّحَى إِلَّا أُمَّ هَانِئٍ، فَإِنَّهَا قَالَتْ: " دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْتِي، فَاغْتَسَلَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ، ثُمَّ صَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ يُخِفُّ فِيهِنَّ الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৬৯০৪ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে আসলেন, গোসল করলেন, তারপর সংক্ষিপ্ত রুকূ' ও সিজদার সাথে আট রাকাআত সালাত পড়লেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26905 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ الْعَبْدِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، قَالَتْ: " كُنْتُ أَسْمَعُ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، وَأَنَا عَلَى عَرِيشِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
২৬৯০৫ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি রাতের অর্ধেক অংশে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর ক্বিরাআত শুনছিলাম , সেই সময় আমি আমার সেই ঘরের ছাদের উপর ছিলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খানায়ে কাবা - এর কাছে ছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26906 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ، عَنْ فَاخِتَةَ أُمِّ هَانِئٍ بِنْتِ أَبِي طَالِبٍ، قَالَتْ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ، أَجَرْتُ رَجُلَيْنِ مِنْ أَحْمَائِي، فَأَدْخَلْتُهُمَا بَيْتًا، وَأَغْلَقْتُ عَلَيْهِمَا بَابًا، فَجَاءَ ابْنُ أُمِّي عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، فَتَفَلَّتَ عَلَيْهِمَا بِالسَّيْفِ، قَالَتْ: فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ أَجِدْهُ، وَوَجَدْتُ فَاطِمَةَ، فَكَانَتْ أَشَدَّ عَلَيَّ مِنْ زَوْجِهَا. قَالَتْ: فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ أَثَرُ الْغُبَارِ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: " يَا أُمَّ هَانِئٍ، قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ، وَأَمَّنَّا مَنْ أَمَّنْتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৬৯০৬ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি আমার দুজন দেবরকে, যারা মুশরিকদের মধ্যে ছিল, আশ্রয় দিলাম । এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধুলোবালিতে মাখা একটি লেপে মোড়ানো অবস্থায় তাশরীফ আনলেন । আমাকে দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'ফাখিতা, উম্মু হানী - কে স্বাগত জানাও' । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আমার দুজন দেবরকে যারা মুশরিকদের মধ্যে আছে, আশ্রয় দিয়েছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যাকে তুমি আশ্রয় দিয়েছো, তাকে আমরাও আশ্রয় দেই।'
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
26907 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي مُرَّةَ، مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ أُمِّ هَانِئٍ، أَنَّهَا ذَهَبَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ، قَالَتْ: فَوَجَدْتُهُ يَغْتَسِلُ، وَفَاطِمَةُ تَسْتُرُهُ بِثَوْبٍ، فَسَلَّمْتُ، وَذَلِكَ ضُحًى، فَقَالَ: " مَنْ هَذَا؟ " فَقُلْتُ: أَنَا أُمُّ هَانِئٍ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ: زَعَمَ ابْنُ أُمِّي أَنَّهُ قَاتِلٌ رَجُلًا أَجَرْتُهُ، فُلَانَ بْنَ هُبَيْرَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ أَجَرْنَا مَنْ أَجَرْتِ يَا أُمَّ هَانِئٍ ". فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غُسْلِهِ، قَامَ، فَصَلَّى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ مُلْتَحِفًا فِي ثَوْبٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২৬৯০৭ - উম্মু হানী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কা বিজয়ের দিন আমি আমার দুজন দেবরকে, যারা মুশরিকদের মধ্যে ছিল, আশ্রয় দিলাম । এরই মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ধুলোবালিতে মাখা একটি লেপে মোড়ানো অবস্থায় তাশরীফ আনলেন । আমাকে দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'ফাখিতা, উম্মু হানী - কে স্বাগত জানাও' । আমি আরজ করলাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি আমার দুজন দেবরকে যারা মুশরিকদের মধ্যে আছে, আশ্রয় দিয়েছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, 'যাকে তুমি আশ্রয় দিয়েছো, তাকে আমরাও আশ্রয় দেই , যাকে তুমি আমান দিয়েছো, তাকে আমরাও আমান দেই' । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে আদেশ দিলেন । তিনি পানি রাখলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দিয়ে গোসল করলেন । তারপর একটি কাপড়ে ভালোভাবে জড়িয়ে আট রাকাআত সালাত পড়লেন । এইটা মক্কা বিজয়ের দিন চাশতের সময়ের কথা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]