হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27108)


27108 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: نَازَعَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فِي الْمُتَوَفَّى عَنْهَا وَهِيَ حَامِلٌ فَقُلْتُ: تُزَوَّجُ إِذَا وَضَعَتْ، فَقَالَتْ أُمُّ الطُّفَيْلِ ـ أُمُّ وَلَدِي ـ لِعُمَرَ وَلِي: " قَدْ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ أَنْ تَنْكِحَ إِذَا وَضَعَتْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد اختُلف فيه]





২৭১০৮ - উবাই ইবনু কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে আমার এই বিষয়ে মতভেদ হলো যে, যদি কোনো মহিলার স্বামী মারা যায় এবং সে গর্ভবতী হয়, তবে কী হুকুম? আমার অভিমত ছিল যে, যখন তার সন্তান জন্ম হয়ে যাবে, তখন সে দ্বিতীয় বিবাহ করতে পারে। এর উপর আমার উম্মু ওয়ালাদ উম্মু তুফাইল উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আমাকে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সুবাই'আ আল - আসলামিয়্যাহ - কে আদেশ দিয়েছিলেন যে, যখন তার সন্তান জন্ম হয়ে যাবে, তখন সে দ্বিতীয় বিবাহ করতে পারে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27109)


27109 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الطُّفَيْلِ ـ قَالَ قُتَيْبَةُ: امْرَأَةُ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهَا سَمِعَتْ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ يَخْتَصِمَانِ فَقَالَتْ أُمُّ الطُّفَيْلِ: أَفَلَا يَسْأَلُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ سُبَيْعَةَ الْأَسْلَمِيَّةَ: " تُوُفِّيَ عَنْهَا زَوْجُهَا وَهِيَ حَامِلٌ فَوَضَعَتْ بَعْدَ ذَلِكَ بِأَيَّامٍ فَأَنْكَحَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " حَدِيثُ أُمِّ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيَّةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد اختُلف فيه]





২৭১০৯ - উবাই ইবনু কা'ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে আমার এই বিষয়ে মতভেদ হলো যে, যদি কোনো মহিলার স্বামী মারা যায় এবং সে গর্ভবতী হয়, তবে কী হুকুম? আমার অভিমত ছিল যে, যখন তার সন্তান জন্ম হয়ে যাবে, তখন সে দ্বিতীয় বিবাহ করতে পারে। এর উপর আমার উম্মু ওয়ালাদ উম্মু তুফাইল উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আমাকে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সুবাই'আ আল - আসলামিয়্যাহ - কে আদেশ দিয়েছিলেন যে, যখন তার সন্তান জন্ম হয়ে যাবে, তখন সে দ্বিতীয় বিবাহ করতে পারে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27110)


27110 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ أَبِي يَزِيدَ مَوْلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيَّةِ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّهَا النَّاسُ، لَا تَقْتُلُوا أَنْفُسَكُمْ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ، وَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৭১১০ - উম্মু জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে লোকসকল! জামরা আক্বার কাছে একে অন্যকে হত্যা করো না এবং ঠিকরী (মাটির টুকরা) - এর মতো ছোট কঙ্কর নাও'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27111)


27111 - حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ أُمِّ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيَّةِ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ أَفَاضَ قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ وَالْوَقَارِ، وَعَلَيْكُمْ بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح. ]





২৭১১১ - উম্মু জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি আরাফাত থেকে ফেরার সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছেন: 'হে লোকসকল! ধীরস্থিরতা ও গাম্ভীর্য নিজেদের উপর আবশ্যক করে নাও এবং ঠিকরী (মাটির টুকরা) - এর মতো ছোট কঙ্কর নাও'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27112)


27112 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، لَا يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضًا إِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ فَارْمُوهَا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ "، [قَالَ عَبْدُ اللهِ] قَالَ أَبِي : وَقُرِئَ عَلَيْهِ يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ ، يَعْنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثُ أُمِّ سُلَيْمٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৭১১২ - উম্মু জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'হে লোকসকল! জামরা আক্বার কাছে একে অন্যকে হত্যা করো না এবং ঠিকরী (মাটির টুকরা) - এর মতো ছোট কঙ্কর নাও'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27113)


27113 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ يَعْنِي ابْنَ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ بِنْتِ مِلْحَانَ وَهِيَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا مِنَ امْرَأَيْنِ مُسْلِمَيْنِ يَمُوتُ لَهُمَا ثَلَاثَةُ أَوْلَادٍ لَمْ يَبْلُغُوا الْحِنْثَ إِلَّا أَدْخَلَهُمُ اللهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ إِيَّاهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৭১১৩ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে মুসলিম ব্যক্তির তিনজন নাবালক সন্তান মারা গেছে, আল্লাহ সেই সন্তানদের পিতামাতাকে নিজের অনুগ্রহ ও দয়া দ্বারা জান্নাতে প্রবেশ দান করবেন'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27114)


27114 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَكَ الْمَرْأَةَ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ؟ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: فَضَحْتِ النِّسَاءَ، قَالَتْ: إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ رَأَى ذَلِكَ مِنْكُنَّ فَلْتَغْتَسِلْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد فيه أبو سلمة لم يذكروا له سماعاً من أمِّ سُليم.]





২৭১১৪ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে জিজ্ঞাসা করলাম যে, 'যদি মহিলাও সেইরকম স্বপ্ন দেখে যেমন পুরুষ দেখে, তবে কী হুকুম?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে মহিলা এমন স্বপ্ন দেখবে এবং তার ইনযাল (বীর্যপাত) হয়ে যাবে, তাকে গোসল করতে হবে'। উম্মুল মু'মিনীন উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু হাসতে লাগলেন, তখন উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: 'আল্লাহ তা'আলা সত্য কথা বলতে লজ্জা পান না'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমাদের মধ্যে যে মহিলা এমন স্বপ্ন দেখবে, তাকে গোসল করতে হবে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27115)


27115 - حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنِ الْبَرَاءِ ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ وَهُوَ ابْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَفِي بَيْتِهَا قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ "، قَالَتْ: " فَشَرِبَ مِنَ الْقِرْبَةِ قَائِمًا "، قَالَتْ: فَعَمَدْتُ إِلَى فَمِ الْقِرْبَةِ فَقَطَعْتُهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭১১৫ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এখানে তাশরীফ আনলেন। তাঁর ঘরে একটি মশকী (চামড়ার থলি) ঝুলানো ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাঁড়িয়ে সেই মশকী থেকে মুখ লাগিয়ে পানি পান করলেন। পরে, আমি সেই মশকী - এর মুখটি (যা দিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুখ লাগিয়ে পানি পান করেছিলেন) কেটে নিজের কাছে রেখে দিলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27116)


27116 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، أَنَّهَا كَانَتْ مَعَ نِسَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُنَّ يَسُوقُ بِهِنَّ سَوَّاقٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيْ أَنْجَشَةُ، رُوَيْدَكَ سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭১১৬ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে ছিলেন এবং উটের পিঠে গান গাওয়াকারী উম্মাহাতুল মু'মিনীনদের সওয়ারীগুলোকে হাঁকাচ্ছিল, সে পশুগুলোকে দ্রুত হাঁকাতে শুরু করলো। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'আনজাশাহ! এই কাঁচের পাত্রগুলোকে (মহিলাদের) আস্তে আস্তে নিয়ে চলো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27117)


27117 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَانَ يَأْتِيهَا فَيَقِيلُ عِنْدَهَا، فَتَبْسُطُ لَهُ نِطَعًا، فَيَقِيلُ عِنْدَهَا، وَكَانَ كَثِيرَ الْعَرَقِ، فَتَجْمَعُ عَرَقَهُ فَتَجْعَلُهُ فِي الطِّيبِ وَالْقَوَارِيرِ "، قَالَتْ: " وَكَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح دون قولها: وكان يصلي على الخمرة، فهو صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات]





২৭১১৭ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর ঘরে তাশরীফ এনে তাঁর বিছানায় ঘুমিয়ে যেতেন, তিনি সেখানে থাকতেন না। একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভ্যাস অনুযায়ী আসলেন এবং তাঁর বিছানায় ঘুমিয়ে গেলেন। তিনি ঘরে আসলেন তো দেখলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘামে ভিজে গেছেন। তিনি তুলা দিয়ে সেই ঘাম তাতে শোষণ করে একটি শিশিতে নিচোতে লাগলেন এবং নিজের খুশবুতে মিশিয়ে নিলেন। তিনি বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের উপর সালাত পড়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27118)


27118 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ سُلَيْمٍ، قَالَتْ: كَانَتْ مُجَاوِرَةَ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَكَانَتْ تَدْخُلُ عَلَيْهَا، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ إِذَا رَأَتِ الْمَرْأَةُ أَنَّ زَوْجَهَا يُجَامِعُهَا فِي الْمَنَامِ أَتَغْتَسِلُ؟ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: تَرِبَتْ يَدَاكِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، فَضَحْتِ النِّسَاءَ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِي مِنَ الْحَقِّ، وَإِنَّا إِنْ نَسْأَلِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَمَّا أَشْكَلَ عَلَيْنَا خَيْرٌ، مِنْ أَنْ نَكُونَ مِنْهُ عَلَى عَمْيَاءَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُمِّ سَلَمَةَ: بَلْ أَنْتِ تَرِبَتْ يَدَاكِ، نَعَمْ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ: " عَلَيْهَا الْغُسْلُ إِذَا وَجَدَتِ الْمَاءَ "، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ وَهَلْ لِلْمَرْأَةِ مَاءٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَنَّى يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا هُنَّ شَقَائِقُ الرِّجَالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "هنَّ شقائق الرِّجال " فحسنٌ لغيره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]





২৭১১৮ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে জিজ্ঞাসা করলেন যে, 'যদি মহিলাও সেইরকম স্বপ্ন দেখে যেমন পুরুষ দেখে, তবে কী হুকুম?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে মহিলা এমন স্বপ্ন দেখবে এবং তার ইনযাল (বীর্যপাত) হয়ে যাবে, তাকে গোসল করতে হবে'। উম্মুল মু'মিনীন উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: 'উম্মু সুলাইম! তোমার হাতে ধূলি পড়ুক, তুমি তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সামনে সব মহিলাদেরকে লাঞ্ছিত করে দিলে'। উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: 'আল্লাহ তা'আলা সত্য কথা বলতে লজ্জা পান না, কল্যাণের কোনো কথা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে জিজ্ঞাসা করে নেওয়া আমাদের নিকট সেই সম্পর্কে না জানার চেয়ে উত্তম'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে বললেন: 'বরং তোমার হাতে ধূলি পড়ুক, হ্যাঁ উম্মু সুলাইম! যদি মহিলা এমন স্বপ্ন দেখে তবে তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়'। উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! মহিলারও কি পানি হয়?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাহলে বাচ্চা মহিলার মতো দেখতে কেন হয়? মহিলারা পুরুষদের জোড়া'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27119)


27119 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ " حَدِيثُ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره.]





২৭১১৯ - উম্মু সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের উপর সালাত পড়ে নিতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27120)


27120 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا فَقَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّةِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَظْعَنَ مِنْهُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭১২০ - খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি কোনো স্থানে তাঁবু ফেলবে এবং এই কথাগুলো বলবে: আ'ঊযু বিকালিমা - তিল্লা - হিত্তা - ম্মাতি মিন শাররি মা - খালাক্ব (আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ কথাগুলো দ্বারা যা কিছু তিনি সৃষ্টি করেছেন তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই), তবে সে সেই স্থান থেকে চলে যাওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তার ক্ষতি করতে পারবে না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27121)


27121 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭১২১ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27122)


27122 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا لَيْثٌ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبٍ، أَنَّ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ يَقُولُ: سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ حَكِيمٍ السُّلَمِيَّةَ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا ثُمَّ قَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْ مَنْزِلِهِ ذَلِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭১২২ - খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি কোনো স্থানে তাঁবু ফেলবে এবং এই কথাগুলো বলবে: আ'ঊযু বিকালিমা - তিল্লা - হিত্তা - ম্মাতি মিন শাররি মা - খালাক্ব, তবে সে সেই স্থান থেকে চলে যাওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তার ক্ষতি করতে পারবে না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27123)


27123 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ حَكِيمٍ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا فَقَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ كُلِّهَا مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ لَمْ يَضُرَّهُ فِي مَنْزِلِهِ ذَلِكَ شَيْءٌ حَتَّى يَظْعَنَ عَنْهُ " ................................. حَدِيثُ خَوْلَةَ بِنْتِ قَيْسٍ امْرَأَةِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৭১২৩ - খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি কোনো স্থানে তাঁবু ফেলবে এবং এই কথাগুলো বলবে: আ'ঊযু বিকালিমা - তিল্লা - হিত্তা - ম্মাতি মিন শাররি মা - খালাক্ব, তবে সে সেই স্থান থেকে চলে যাওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তার ক্ষতি করতে পারবে না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27124)


27124 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ أَبِي الْوَلِيدِ قَالَ: سَمِعْتُ خَوْلَةَ بِنْتَ قَيْسِ بْنِ قَهْدٍ ـ وَكَانَتْ تَحْتَ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ، مَنْ أَصَابَهُ بِحَقِّهِ بُورِكَ لَهُ فِيهِ، وَرُبَّ مُتَخَوِّضٍ فِيمَا شَاءَتْ نَفْسُهُ مِنْ مَالِ اللهِ وَرَسُولِهِ لَيْسَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا النَّارُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]





২৭১২৪ - খাওলা বিনতে ক্বাইস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা, 'যিনি হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর স্ত্রী ছিলেন', থেকে বর্ণিত, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে তাশরীফ আনলেন এবং দুনিয়ার আলোচনা শুরু হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'দুনিয়া সবুজ ও সুমিষ্ট, যে ব্যক্তি এইটা তার হক অনুযায়ী অর্জন করবে, তার জন্য এতে বরকত দান করা হবে এবং আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের সম্পদে প্রবেশকারী এমন অনেক লোক আছে যাদেরকে আল্লাহর সাথে সাক্ষাতের দিনে জাহান্নামে প্রবেশ করানো হবে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27125)


27125 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ نَزَلَ مَنْزِلًا فَقَالَ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ يَضُرَّهُ فِيهِ شَيْءٌ حَتَّى يَرْتَحِلَ مِنْهُ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭১২৫ - খাওলা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'যে ব্যক্তি কোনো স্থানে তাঁবু ফেলবে এবং এই কথাগুলো বলবে: আ'ঊযু বিকালিমা - তিল্লা - হিত্তা - ম্মাতি মিন শাররি মা - খালাক্ব, তবে সে সেই স্থান থেকে চলে যাওয়া পর্যন্ত কোনো কিছুই তার ক্ষতি করতে পারবে না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27126)


27126 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ... مِثْلَ ذَلِكَ حَدِيثُ أُمِّ طَارِقٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭১২৬ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27127)


27127 - حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أُمِّ طَارِقٍ مَوْلَاةِ سَعْدٍ قَالَتْ: جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى سَعْدٍ فَاسْتَأْذَنَ، فَسَكَتَ سَعْدٌ، ثُمَّ أَعَادَ فَسَكَتَ سَعْدٌ، ثُمَّ عَادَ فَسَكَتَ سَعْدٌ، فَانْصَرَفَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: فَأَرْسَلَنِي إِلَيْهِ سَعْدٌ: أَنَّهُ لَمْ يَمْنَعْنَا أَنْ نَأْذَنَ لَكَ إِلَّا أَنَّا أَرَدْنَا أَنْ تَزِيدَنَا، قَالَتْ: فَسَمِعْتُ صَوْتًا عَلَى الْبَابِ يَسْتَأْذِنُ وَلَا أَرَى شَيْئًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَنْتِ؟ "، قَالَتْ: أُمُّ مِلْدَمٍ، قَالَ: " لَا مَرْحَبًا بِكِ، وَلَا أَهْلًا، أَتُهْدِينَ إِلَى أَهْلِ قُبَاءٍ؟ "، قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: " فَاذْهَبِي إِلَيْهِمْ " ................................. حَدِيثُ امْرَأَةِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭১২৭ - উম্মু ত্বা - রিক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, 'যিনি সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর আযাদ করা দাসী', থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর এখানে তাশরীফ আনলেন এবং তাঁর কাছে ভিতরে আসার অনুমতি চাইলেন। সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু চুপ রইলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার অনুমতি চাইলেন এবং তিনি তিনবারই চুপ রইলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে চললেন। সা'দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর পিছনে পাঠালেন এবং বললেন যে, 'আপনাকে অনুমতি দিতে আমাদের কোনো বাধা ছিল না, তবে আমরা এইটা চেয়েছিলাম যে আপনি আমাদেরকে বেশি বেশি করে সালামতীর দো'আ দিন'। উম্মু ত্বা - রিক্ব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরও বলেন যে, তারপর আমি দরজায় কারো আওয়াজ শুনলাম যে সে অনুমতি চাইছে, কিন্তু কাউকে দেখতে পেলাম না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: 'তুমি কে?' সে বললো: 'আমি উম্মু মিলদাম (জ্বর) '। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তোমাকে স্বাগত নয়, তুমি কি আহলে ক্বুবা - এর রাস্তা জানো?' সে বললো: 'জি হ্যাঁ'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তাহলে সেখানে চলে যাও'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]