হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27248)


27248 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَضْلَةَ الْقُرَشِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا يَحْتَكِرُ إِلَّا خَاطِئٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭২৪৮ - মা'মার ইবনু আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই ইরশাদ করতে শুনেছি যে, 'মজুদদারী (জমা করে রাখা) সেই লোকই করে যে গুনাহগার হয়'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27249)


27249 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ الْمِصْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُقْبَةَ مَوْلَى مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعِ بْنِ نَضْلَةَ الْعَدَوِيِّ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: كُنْتُ أَرْحَلُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ قَالَ: فَقَالَ لِي لَيْلَةً مِنَ اللَّيَالِي: " يَا مَعْمَرُ، لَقَدْ وَجَدْتُ اللَّيْلَةَ فِي أَنْسَاعِي اضْطِرَابًا "، قَالَ: فَقُلْتُ: أَمَا وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لَقَدْ شَدَدْتُهَا كَمَا كُنْتُ أَشُدُّهَا، وَلَكِنَّهُ أَرْخَاهَا مَنْ قَدْ كَانَ نَفَسَ عَلَيَّ مَكَانِي مِنْكَ لِتَسْتَبْدِلَ بِي غَيْرِي، قَالَ: فَقَالَ: " أَمَا إِنِّي غَيْرُ فَاعِلٍ "، قَالَ: فَلَمَّا نَحَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَدْيَهُ بِمِنًى، أَمَرَنِي أَنْ أَحْلِقَهُ، قَالَ: فَأَخَذْتُ الْمُوسَى فَقُمْتُ عَلَى رَأْسِهِ، قَالَ: فَنَظَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجْهِي وَقَالَ لِي: " يَا مَعْمَرُ، أَمْكَنَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ شَحْمَةِ أُذُنِهِ، وَفِي يَدِكَ الْمُوسَى؟ " قَالَ: فَقُلْتُ: أَمَا وَاللهِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ذَلِكَ لَمِنْ نِعْمَةِ اللهِ عَلَيَّ وَمَنِّهِ، قَالَ: فَقَالَ: " أَجَلْ إِذًا أُقِرُّ لَكَ "، قَالَ: ثُمَّ حَلَقْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৪৯ - মা'মার ইবনু আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হজ্জে বিদায় - এর সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সওয়ারী আমিই প্রস্তুত করতাম। এক রাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: 'মা'মার! আজ রাতে আমি আমার সওয়ারীর রশি ঢিলা অনুভব করলাম'। আমি আরজ করলাম: 'সেই সত্তার কসম যিনি আপনাকে সত্যের সাথে পাঠিয়েছেন! আমি তো সেইভাবেই রশি বেঁধেছিলাম যেমন আমি সাধারণত বাঁধতাম', 'তবে হতে পারে সেই লোকটা তাকে ঢিলা করে দিয়েছে যে আমার জায়গায় আপনার কাছে ছিল যাতে আপনি আমার বদলে অন্য কাউকে নিয়ে আসেন'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'কিন্তু আমি এমনটি করতে চাই না'। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনা - এর ময়দানে কুরবানীর পশু যবেহ করে ফেললেন, তখন আমাকে আদেশ দিলেন যে 'আমি যেন তাঁর মাথা মুণ্ডন করি'। আমি ক্ষুর হাতে নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মুবারক মাথার কাছে দাঁড়ালাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার দিকে তাকিয়ে বললেন: 'মা'মার! আল্লাহর পয়গম্বর নিজের কানের লতি তোমার হাতে দিয়েছেন এবং তোমার হাতে ক্ষুর আছে'। আমি আরজ করলাম: 'আল্লাহর কসম! ইয়া রাসূলুল্লাহ! এইটা আল্লাহর আমার উপর এহসান (অনুগ্রহ) এবং মেহেরবানী'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'ঠিক আছে, আমি তোমাকে এর উপর বহাল রাখলাম'। তারপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মাথার চুল মুণ্ডন করলাম।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27250)


27250 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ أَرْسَلَ غُلَامًا لَهُ بِصَاعٍ مِنْ قَمْحٍ فَقَالَ لَهُ: بِعْهُ ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ شَعِيرًا، فَذَهَبَ الْغُلَامُ فَأَخَذَ صَاعًا وَزِيَادَةَ بَعْضِ صَاعٍ، فَلَمَّا جَاءَ مَعْمَرٌ أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ لَهُ مَعْمَرٌ: أَفَعَلْتَ؟ انْطَلِقْ فَرُدَّهُ وَلَا تَأْخُذْ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ، فَإِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الطَّعَامُ بِالطَّعَامِ مِثْلًا بِمِثْلٍ "، وَكَانَ طَعَامُنَا يَوْمَئِذٍ الشَّعِيرَ، قِيلَ: فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَهُ، قَالَ: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُضَارِعَ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৫০ - মা'মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার তিনি নিজের এক গোলামকে এক সা' গম দিয়ে বললেন, 'এইটা বিক্রি করে যে টাকা পাবে, তা দিয়ে যব কিনে আনো'। সেই গোলাম গেল এবং এক সা' এবং তার চেয়ে কিছু বেশি যব নিয়ে আসলো এবং মা'মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে এসে এর খবর দিল। মা'মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন: 'তুমি কি সত্যিই এমন করেছো? ফিরে যাও এবং তাকে ফিরিয়ে দাও এবং শুধু সমান সমান লেনদেন করো, কারণ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'খাবারকে খাবারের বিনিময়ে সমান সমান বিক্রি করা হোক এবং সেই সময় আমাদের খাবার ছিল যব'। কেউ বললো যে, 'এইটা তো তার মতো নয়'। তিনি বললেন: 'আমার ভয় হচ্ছে যে এইটা তার সাদৃশ্যপূর্ণ (সূদের মতো) না হয়ে যায়'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27251)


27251 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ، عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ حَدِيثُ أَبِي مَحْذُورَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৫১ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারা মروی।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27252)


27252 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَامِرٌ الْأَحْوَلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَيْرِيزٍ، أَنَّ أَبَا مَحْذُورَةَ حَدَّثَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَّنَهُ الْأَذَانَ تِسْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً، وَالْإِقَامَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ كَلِمَةً: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ [أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ] ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ، اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَالْإِقَامَةُ مَثْنَى مَثْنَى لَا يُرَجِّعُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح بطرقه، وهذا إسناد حسن]





২৭২৫২ - আবূ মাহযূরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজেই আমাকে আযানের উনিশটি এবং ইক্বামতের সতেরটি বাক্য শিখিয়ে দিয়েছেন এবং বলেছেন: 'চারবার 'আল্লাহু আকবার' বলা, দুইবার 'আশহাদু আল লা - ইলা - হা ইল্লাল্লাহ' বলা, দুইবার 'আশহাদু আন্না মুহাম্মাদার রাসূলুল্লাহ' বলা, তারপর দুই দুইবার 'হাইয়্যা আলাস সালাহ' এবং 'হাইয়্যা আলাল ফালাহ' বলা, তারপর দুইবার 'আল্লাহু আকবার' বলা এবং তারপর 'লা - ইলা - হা ইল্লাল্লাহ' বলা এবং ইক্বামতের বাক্যগুলো দুই দুইবার এবং সেগুলোতে তারজীহ (আযানের প্রথম অংশের পুনরাবৃত্তি) নেই'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27253)


27253 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُذَيْلُ بْنُ بِلَالٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي مَحْذُورَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَوْ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: " جَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَذَانَ لَنَا وَلِمَوَالِينَا، وَالسِّقَايَةَ لِبَنِي هَاشِمٍ، وَالْحِجَابَةَ لِبَنِي عَبْدِ الدَّارِ " حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৫৩ - আবূ মাহযূরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আযানের সৌভাগ্য আমাদের জন্য এবং আমাদের আযাদ করা গোলামদের জন্য নির্ধারিত করে দিয়েছেন। পানি পান করানোর খেদমত বনূ হা - শিম - এর উপর ন্যস্ত করলেন এবং চাবি বহন করার দায়িত্ব বনূ আব্দিদ - দা - র - কে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27254)


27254 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، " " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ وَانْصَرَفَ وَقَدْ بَقِيَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةٌ، فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: نَسِيتَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَةً، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ، فَقَالُوا لِي: أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ؟ قُلْتُ: لَا، إِلَّا أَنْ أَرَاهُ، فَمَرَّ بِي فَقُلْتُ: هُوَ هَذَا، فَقَالُوا: طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





২৭২৫৪ - মু'আবিয়া ইবনু হুদাইজ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি সালাত পড়ালেন, তখনও এক রাকাআত বাকি ছিল যে সালাম ফিরিয়ে দিলেন এবং চলে গেলেন। একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে পৌঁছে বললো যে, 'আপনি সালাতের এক রাকাআত ভুলে গেছেন'। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে আসলেন, মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে আদেশ দিলেন, তিনি ইক্বামত বললেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম লোকদেরকে সেই এক রাকাআত পড়িয়ে দিলেন। আমি লোকদেরকে এই কথা বললাম, তখন তারা আমাকে জিজ্ঞাসা করলো: 'আপনি কি সেই লোকটিকে চেনেন?' আমি বললাম: 'না, তবে দেখে চিনতে পারবো'। এরই মধ্যে সেই লোকটি আমার পাশ দিয়ে গেল, তখন আমি বললাম: 'এইটাই সেই লোক'। লোকেরা বললো: 'এইটা ত্বালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27255)


27255 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





২৭২৫৫ - মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি যে, 'আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল বা এক সন্ধ্যা বের হওয়া দুনিয়া এবং তার মধ্যে যা আছে তার থেকে উত্তম'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27256)


27256 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ التُّجِيبِيِّ مِنْ كِنْدَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةٍ مِنْ عَسَلٍ، أَوْ كَيَّةٍ بِنَارٍ تُصِيبُ أَلَمًا، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]





২৭২৫৬ - মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'যদি কোনো কিছুতে আরোগ্য থাকত, তবে তা শিঙ্গা লাগানোর যন্ত্রে বা মধু পান করার মধ্যে বা আগুন দিয়ে দাগানোর মধ্যে থাকত, যা কষ্টের জায়গায় হয়, কিন্তু আমি আগুন দিয়ে দাগানো পছন্দ করি না'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27257)


27257 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ قَالَ: سَمِعْتُ مُعَاوِيَةَ بْنَ حُدَيْجٍ يَقُولُ: " هَاجَرْنَا عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ طَلَعَ عَلَى الْمِنْبَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أثر صحيح من رواية عقبة بن عامر، وهذا إسناد اختُلف فيه على عبد الله بن المبارك]





২৭২৫৭ - মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা দুপুরের সময় আবূ বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর খেদমতে হাজির হলাম, আমরা সেখানে পৌঁছতেই তিনি মিম্বরে তাশরীফ রাখলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27258)


27258 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي حُجَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ قَالَ: وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: " مَنْ غَسَّلَ مَيِّتًا وَكَفَّنَهُ وَتَبِعَهُ وَوَلِيَ جُثَّتَهُ رَجَعَ مَغْفُورًا لَهُ "، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: قَالَ أَبِي: لَيْسَ بِمَرْفُوعٍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৫৮ - মু'আবিয়া রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু, 'যিনি সাহাবী হওয়ার সম্মান অর্জন করেছেন', থেকে বর্ণিত, 'যে ব্যক্তি কোনো মৃতকে গোসল দেয়, কাফন পরায়, তার সাথে যায় এবং দাফন পর্যন্ত শরীক থাকে, সে ক্ষমা প্রাপ্ত হয়ে ফিরে আসে' (এই হাদীস মারফূ' নয়)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27259)


27259 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ جَدَّتِهِ قَالَتْ : " حَجَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّةَ الْوَدَاعِ فَرَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ وَبِلَالًا وَأَحَدُهُمَا آخِذٌ بِخِطَامِ نَاقَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْآخَرُ رَافِعٌ ثَوْبَهُ يَسْتُرُهُ مِنَ الْحَرِّ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৫৯ - উম্মু হুসাইন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হজ্জে বিদায় - এ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে হজ্জ করেছি। আমি উসামা ও বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা - কে দেখলাম যে, তাঁদের মধ্যে একজন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর উটনীর লাগাম ধরেছেন এবং অন্যজন কাপড় উঁচু করে গরম থেকে বাঁচার জন্য পর্দা করে রেখেছেন, এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জামরা আক্বাবাহ - এর রমী করে নিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27260)


27260 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَيْهِ بُرْدٌ لَهُ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ، قَالَتْ: فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللهَ، وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال مسلم]





২৭২৬০ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খুতবায়ে হজ্জে বিদায় - এ এই বলতে শুনেছি: 'হে লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27261)


27261 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ جَدَّتِهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: " يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ، يَرْحَمُ اللهُ الْمُحَلِّقِينَ "، قَالُوا فِي الثَّالِثَةِ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ قَالَ: " وَالْمُقَصِّرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬১ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিনবার এই বলতে শুনেছি: 'মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক'। তৃতীয়বার লোকেরা চুল ছোটকারীদেরকেও দো'আয় শামিল করার জন্য অনুরোধ করলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকেও শামিল করে নিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27262)


27262 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللهَ وَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا، وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬২ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খুতবায়ে হজ্জে বিদায় - এ এই বলতে শুনেছি: 'হে লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27263)


27263 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ بْنِ عُرْوَةَ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬৩ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খুতবায়ে হজ্জে বিদায় - এ এই বলতে শুনেছি: 'হে লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27264)


27264 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ حُصَيْنٍ قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي تَقُولُ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ يَخْطُبُ يَقُولُ: " غَفَرَ اللهُ لِلْمُحَلِّقِينَ "، ثَلَاثَ مِرَارٍ، قَالُوا: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ: " وَالْمُقَصِّرِينَ "، فِي الرَّابِعَةِ قَالَتْ: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " إِنْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬৪ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিনবার এই বলতে শুনেছি: 'মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক'। তৃতীয়বার লোকেরা চুল ছোটকারীদেরকেও দো'আয় শামিল করার জন্য অনুরোধ করলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকেও শামিল করে নিলেন। এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি: 'যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27265)


27265 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي تُحَدِّثُ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ يَقُولُ: " لَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬৫ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খুতবায়ে হজ্জে বিদায় - এ এই বলতে শুনেছি: 'হে লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27266)


27266 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أُمِّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةِ قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ وَعَلَيْهِ بُرْدَةٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهَا وَهُوَ يَقُولُ: " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭২৬৬ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খুতবায়ে হজ্জে বিদায় - এ এই বলতে শুনেছি: 'হে লোকসকল! আল্লাহকে ভয় করো, যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27267)


27267 - حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: سَمِعْتُ جَدَّتِي تُحَدِّثُ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى دَعَا لِلْمُحَلِّقِينَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَقِيلَ لَهُ: وَالْمُقَصِّرِينَ؟ فَقَالَ: فِي الثَّالِثَةِ: " وَلِلْمُقَصِّرِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬৭ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিনবার এই বলতে শুনেছি: 'মাথা মুণ্ডনকারীদের উপর আল্লাহর রহমত নাযিল হোক'। তৃতীয়বার লোকেরা চুল ছোটকারীদেরকেও দো'আয় শামিল করার জন্য অনুরোধ করলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকেও শামিল করে নিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]