হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27268)


27268 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنْ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الْحُصَيْنِ الْأَحْمَسِيَّةَ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَيْهِ بُرْدٌ قَدِ الْتَفَعَ بِهِ مِنْ تَحْتِ إِبْطِهِ فَأَنَا أَنْظُرُ إِلَى عَضَلَةِ عَضُدِهِ تَرْتَجُّ وَهُوَ يَقُولُ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللهَ، وَأَطِيعُوا وَإِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ مُجَدَّعٌ فَاسْمَعُوا وَأَطِيعُوا مَا أَقَامَ فِيكُمْ كِتَابَ اللهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭২৬৮ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি: 'যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27269)


27269 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحُصَيْنِ أَخْبَرَنِي، أَنَّهُ سَمِعَ جَدَّتَهُ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ وَهُوَ يَقُولُ: " وَلَوْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ يَقُودُكُمْ بِكِتَابِ اللهِ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا "، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وسَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: إِنِّي لَأَرَى لَهُ السَّمْعَ وَالطَّاعَةَ فِي الْعُسْرِ وَالْيُسْرِ، وَالْمَنْشَطِ وَالْمَكْرَهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৬৯ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি: 'যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27270)


27270 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ شُعْبَةُ: أَتَيْتُ يَحْيَى بْنَ الْحُصَيْنِ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ وَاقِفٌ بِعَرَفَةَ: " إِنْ أُمِّرَ عَلَيْكُمْ عَبْدٌ حَبَشِيٌّ فَاسْمَعُوا لَهُ وَأَطِيعُوا مَا قَادَكُمْ بِكِتَابِ اللهِ تَعَالَى " حَدِيثُ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ أُمِّ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২৭২৭০ - ইয়াহইয়া ইবনু হুসাইন নিজের দাদী থেকে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে এই বলতে শুনেছি: 'যদি তোমাদের উপর কোনো গোলামকেও নিযুক্ত করা হয় যে তোমাদেরকে কিতাবুল্লাহ অনুযায়ী পরিচালনা করে, তবে তোমরা তার কথা শোনো এবং তার আনুগত্য করো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27271)


27271 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَيْسَ الْكَاذِبُ بِأَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ فِي إِصْلَاحِ مَا بَيْنَ النَّاسِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭২৭১ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয়'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27272)


27272 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ شِهَابٍ، أَنَّ حُمَيْدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُمَّهُ أُمَّ كُلْثُومٍ بِنْتَ عُقْبَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيْسَ الْكَذَّابُ الَّذِي يُصْلِحُ بَيْنَ النَّاسِ فَيَنْمِي خَيْرًا أَوْ يَقُولُ خَيْرًا " وَقَالَتْ: " لَمْ أَسْمَعْهُ يُرَخِّصُ فِي شَيْءٍ مِمَّا يَقُولُ النَّاسُ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: فِي الْحَرْبِ وَالْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ، وَحَدِيثِ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ، وَحَدِيثِ الْمَرْأَةِ زَوْجَهَا "، وَكَانَتْ أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ عُقْبَةَ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ اللَّاتِي بَايَعْنَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: قالت: ولم أسمعه يرخّص في شيء ... فالصواب أنها زيادة مُدرجة من كلام الزُّهري]





২৭২৭২ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয় এবং ভালো জিনিসের দিকে সম্বন্ধ করে বা ভালো কথা বলে' এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিন জায়গা ছাড়া মিথ্যা বলার কখনো অনুমতি (রুখসত) দিতে দেখিনি: যুদ্ধে, লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর ক্ষেত্রে, স্বামী - স্ত্রী একে অন্যকে খুশি করার ক্ষেত্রে'। মনে রাখতে হবে যে, উম্মু কুলসূম বিনতে উক্ববাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই মুহাজির মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে বাই'আত করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27273)


27273 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ ـ وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ ـ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيْسَ الْكَذَّابُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا "، وَقَالَ مَرَّةً: " وَنَمَى خَيْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭২৭৩ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয় এবং ভালো জিনিসের দিকে সম্বন্ধ করে'। মনে রাখতে হবে যে, উম্মু কুলসূম বিনতে উক্ববাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই মুহাজির মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে বাই'আত করেছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27274)


27274 - حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أَنَّهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]





২৭২৭৪ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সূরা ইখলাস এক - তৃতীয়াংশ কুরআনের সমান'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27275)


27275 - حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ قَالَتْ: " مَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَخَّصُ فِي شَيْءٍ مِنَ الْكَذِبِ إِلَّا فِي ثَلَاثٍ: الرَّجُلِ يَقُولُ الْقَوْلَ يُرِيدُ بِهِ الْإِصْلَاحَ، وَالرَّجُلِ يَقُولُ الْقَوْلَ فِي الْحَرْبِ، وَالرَّجُلِ يُحَدِّثُ امْرَأَتَهُ، وَالْمَرْأَةِ تُحَدِّثُ زَوْجَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا حديث لا يصحُّ رفعه للنبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وإنما هو مُدرجٌ من كلام الزهري]





২৭২৭৫ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয় এবং ভালো জিনিসের দিকে সম্বন্ধ করে বা ভালো কথা বলে এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিন জায়গা ছাড়া মিথ্যা বলার কখনো অনুমতি (রুখসত) দিতে দেখিনি: যুদ্ধে, লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর ক্ষেত্রে, স্বামী - স্ত্রী একে অন্যকে খুশি করার ক্ষেত্রে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27276)


27276 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ [قَالَ عَبْدُ اللهِ:] قَالَ أَبِي: وحَدَّثَنَاهُ حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، فَذَكَرَهُ وَقَالَ: عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَتْ: لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَ لَهَا: " إِنِّي قَدْ أَهْدَيْتُ إِلَى النَّجَاشِيِّ حُلَّةً وَأَوَاقِيَّ مِنْ مِسْكٍ، وَلَا أَرَى النَّجَاشِيَّ إِلَّا قَدْ مَاتَ، وَلَا أَرَى إِلَّا هَدِيَّتِي مَرْدُودَةً عَلَيَّ، فَإِنْ رُدَّتْ عَلَيَّ فَهِيَ لَكِ "، قَالَ: وَكَانَ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَرُدَّتْ عَلَيْهِ هَدِيَّتُهُ، فَأَعْطَى كُلَّ امْرَأَةٍ مِنْ نِسَائِهِ أُوقِيَّةَ مِسْكٍ ، وَأَعْطَى أُمَّ سَلَمَةَ بَقِيَّةَ الْمِسْكِ وَالْحُلَّةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৭৬ - উম্মু কুলসূম বিনতে আবী সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে বিবাহ করলেন, তখন তাঁকে বললেন যে, 'আমি নাজা - শীর কাছে হাদিয়া হিসেবে একটি জোড়া এবং কয়েক উকিয়া মিশক (কস্তুরী) পাঠিয়েছি, কিন্তু আমার ধারণা যে নাজা - শী মারা গেছেন এবং সম্ভবত আমার পাঠানো হাদিয়া ফিরে আসবে, যদি এমন হয় তবে সেটা তোমার হবে'। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যেমন বলেছিলেন তেমনই হলো এবং সেই হাদিয়া ফিরে আসলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক উকিয়া মিশক নিজের সমস্ত সম্মানিত স্ত্রীদের মধ্যে বণ্টন করে দিলেন এবং বাকি সমস্ত মিশক এবং সেই জোড়াটি উম্মু সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে দিয়ে দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27277)


27277 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيْسَ الْكَذَّابُ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭২৭৭ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয় এবং ভালো জিনিসের দিকে সম্বন্ধ করে বা ভালো কথা বলে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27278)


27278 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ أَنَّهَا قَالَتْ: " رَخَّصَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْكَذِبِ فِي ثَلَاثٍ: فِي الْحَرْبِ، وَفِي الْإِصْلَاحِ بَيْنَ النَّاسِ، وَقَوْلِ الرَّجُلِ لِامْرَأَتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৭৮ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিন জায়গায় মিথ্যা বলার অনুমতি দিয়েছেন: যুদ্ধে, লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর ক্ষেত্রে, স্বামী - স্ত্রী একে অন্যকে খুশি করার ক্ষেত্রে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27279)


27279 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أُمِّهِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ عُقْبَةَ ـ قَالَ : وَكَانَتْ مِنَ الْمُهَاجِرَاتِ الْأُوَلِ ـ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيْسَ بِالْكَذَّابِ مَنْ أَصْلَحَ بَيْنَ النَّاسِ فَقَالَ خَيْرًا أَوْ نَمَى خَيْرًا "، وَقَالَ مَرَّةً: " وَنَمَى خَيْرًا " حَدِيثُ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭২৭৯ - উম্মু কুলসূম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করলেন: 'সেই ব্যক্তি মিথ্যাবাদী হয় না যে লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর জন্য কোনো কথা বলে দেয়'। (এবং ভালো জিনিসের দিকে সম্বন্ধ করে বা ভালো কথা বলে এবং আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে তিন জায়গা ছাড়া মিথ্যা বলার কখনো অনুমতি (রুখসত) দিতে দেখিনি: যুদ্ধে, লোকদের মধ্যে সন্ধি করানোর ক্ষেত্রে, স্বামী - স্ত্রী একে অন্যকে খুশি করার ক্ষেত্রে, মনে রাখতে হবে যে, উম্মু কুলসূম বিনতে উক্ববাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই মুহাজির মহিলাদের মধ্যে থেকে ছিলেন যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে বাই'আত করেছিলেন)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27280)


27280 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللهِ، عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ وَلَدِ شَيْبَةَ، أَنَّهَا أَبْصَرَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسْعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ يَقُولُ: " لَا يُقْطَعُ الْأَبْطَحُ إِلَّا شَدًّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف لاضطرابه.]





২৭২৮০ - শাইবাহ ইবনু উসমান - এর উম্মু ওয়ালাদ থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে দেখলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফা - মারওয়ার মাঝে সাঈ (দৌড়ানো) করছিলেন এবং বলছিলেন: 'আবত্বাহ - এর স্থানটি তো দৌড়ে পার হওয়া উচিত'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27281)


27281 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُدَيْلُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْهُمْ، أَنَّهَا رَأَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَوْخَةٍ وَهُوَ يَسْعَى فِي بَطْنِ الْمَسِيلِ وَهُوَ يَقُولُ: " لَا يُقْطَعُ الْوَادِي إِلَّا شَدًّا "، وَأَظُنُّهُ قَالَ: وَقَدْ انْكَشَفَ الثَّوْبُ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، ثُمَّ قَالَ حَمَّادٌ بَعْدُ: " لَا يُقْطَعُ "، أَوْ قَالَ: " الْأَبْطَحُ إِلَّا شَدًّا "، وَسَمِعَتْهُ يَقُولُ: " لَا يُقْطَعُ الْأَبْطَحُ إِلَّا شَدًّا " حَدِيثُ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]





২৭২৮১ - শাইবাহ ইবনু উসমান - এর উম্মু ওয়ালাদ থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে দেখলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাফা - মারওয়ার মাঝে সাঈ (দৌড়ানো) করছিলেন এবং বলছিলেন: 'আবত্বাহ - এর স্থানটি তো দৌড়ে পার হওয়া উচিত'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27282)


27282 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُمَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الْأَنْصَارِيُّ، وَجَدَّتِي، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُهَا كُلَّ جُمُعَةٍ، وَأَنَّهَا قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ - يَوْمَ بَدْرٍ - أَتَأْذَنُ لِي فَأَخْرُجُ مَعَكَ أُمَرِّضُ مَرْضَاكُمْ، وَأُدَاوِي جَرْحَاكُمْ، لَعَلَّ اللهَ يُهْدِي لِي شَهَادَةً؟ قَالَ: " قَرِّي، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُهْدِي لَكِ شَهَادَةً "، وَكَانَتْ أَعْتَقَتْ جَارِيَةً لَهَا وَغُلَامًا عَنْ دُبُرٍ مِنْهَا، فَطَالَ عَلَيْهِمَا فَغَمَّاهَا فِي الْقَطِيفَةِ حَتَّى مَاتَتْ وَهَرَبَا، فَأُتِيَ عُمَرُ فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ أُمَّ وَرَقَةَ قَدْ قَتَلَهَا غُلَامُهَا وَجَارِيَتُهَا وَهَرَبَا، فَقَامَ عُمَرُ فِي النَّاسِ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُ أُمَّ وَرَقَةَ يَقُولُ: " انْطَلِقُوا نَزُورُ الشَّهِيدَةَ "، وَإِنَّ فُلَانَةَ جَارِيَتَهَا وَفُلَانًا غُلَامَهَا غَمَّاهَا ثُمَّ هَرَبَا، فَلَا يُؤْوِيهِمَا أَحَدٌ، وَمَنْ وَجَدَهُمَا فَلْيَأْتِ بِهِمَا، فَأُتِيَ بِهِمَا فَصُلِبَا، فَكَانَا أَوَّلَ مَصْلُوبَيْنِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৮২ - উম্মু ওয়ারা - ক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সূত্রে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রতি জুমার দিন তাঁর সাথে সাক্ষাতের জন্য তাশরীফ নিয়ে যেতেন। তিনি গাযওয়ায়ে বদর - এর সময় আরজ করেছিলেন যে, 'হে আল্লাহর নবী! আমাকে কি আপনার সাথে চলার অনুমতি দেন, আমি আপনার রোগীদের সেবা করব এবং আহতদের চিকিৎসা করব, হয়তো আল্লাহ আমাকে শাহাদাত দ্বারা সম্মানিত করবেন?' নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি এখানেই থাকো, আল্লাহ তোমাকে শাহাদাত দান করবেন'। উম্মু ওয়ারা - ক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর এক দাসী ও গোলামকে বলেছিলেন যে, 'আমার মারা যাওয়ার পর তোমরা আযাদ হয়ে যাবে'। সেই দুজন দেখতে লাগলো যে দিন যাওয়ার সাথে সাথে তাঁর বয়স লম্বা হতে লাগলো, অতঃপর সেই দুজন তাঁকে একটি চাদরে পেঁচিয়ে মেরে ফেললো যাতে দম বন্ধ হয়ে তিনি মারা গেলেন এবং সেই দুজন পলাতক হয়ে গেল। কেউ উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে এসে জানালো যে, 'উম্মু ওয়ারা - ক্বাহকে তাঁর গোলাম ও দাসী হত্যা করে পালিয়ে গেছে'। এই শুনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু লোকদের মধ্যে দাঁড়ালেন এবং বললেন যে, 'নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মু ওয়ারা - ক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সাথে দেখা করতে যেতেন এবং বলতেন: এসো, শহীদাকে দেখে যাই। এখন তাঁকে তাঁর অমুক দাসী ও অমুক গোলাম চাদরে পেঁচিয়ে মেরে ফেলেছে এবং নিজেরা পালিয়ে গেছে, কেউ যেন তাদের আশ্রয় না দেয়, বরং যে তাদের পাবে, যেন ধরে নিয়ে আসে'। অতঃপর একজন লোক তাদের দুজনকেই ধরে আনলো এবং তাদেরকে শূলে চড়ানো হলো, এই দুজন শূলে চড়ানোর শাস্তি পাওয়া প্রথম লোক ছিল।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27283)


27283 - حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، عَنْ أُمِّ وَرَقَةَ بِنْتِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْأَنْصَارِيِّ، وَكَانَتْ قَدْ جَمَعَتِ الْقُرْآنَ، " وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَمَرَهَا أَنْ تَؤُمَّ أَهْلَ دَارِهَا "، وَكَانَ لَهَا مُؤَذِّنٌ، وَكَانَتْ تَؤُمُّ أَهْلَ دَارِهَا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ سَلْمَى بِنْتِ حَمْزَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭২৮৩ - উম্মু ওয়ারা - ক্বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর সূত্রে বর্ণিত, তিনি কুরআন মাজীদ সম্পূর্ণ মুখস্ত করেছিলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে নিজের পরিবার - পরিজনের ইমামতি করার অনুমতি দিয়েছিলেন, তাঁর জন্য একজন মুয়াযযিনও নিযুক্ত ছিল এবং তিনি তাঁর পরিবার - পরিজনের ইমামতি করতেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27284)


27284 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ سَلْمَى بِنْتِ حَمْزَةَ، " أَنَّ مَوْلَاهَا مَاتَ وَتَرَكَ ابْنَةً فَوَرَّثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَتَهُ النِّصْفَ، وَوَرَّثَ يَعْلَى النِّصْفَ "، وَكَانَ ابْنَ سَلْمَى . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أُمِّ مَعْقِلٍ الْأَسَدِيَّةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه.]





২৭২৮৪ - সালমা বিনতে হামযা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁর একজন আযাদ করা গোলাম একটি মেয়ে রেখে মারা গেল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মীরাসে অর্ধেকের ওয়ারিশ তার মেয়েকে সাব্যস্ত করলেন এবং অর্ধেকের ওয়ারিশ ইয়া'লা - কে সাব্যস্ত করলেন, যিনি সালমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ছেলে ছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27285)


27285 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ الْأَسَدِيَّةِ أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ، وَجَمَلِي أَعْجَفُ، فَمَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: " اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ، فَإِنَّ عُمْرَةً فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره]





২৭২৮৫ - মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমার মা হজ্জের ইচ্ছা করলেন কিন্তু তাঁর উট খুব দুর্বল ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে যখন এই কথা বলা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি রমযান মাসে উমরাহ করো, কারণ রমযানে উমরাহ করা হজ্জ করার মতো'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27286)


27286 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: أَرْسَلَ مَرْوَانُ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ الْأَسَدِيَّةِ يَسْأَلُهَا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَحَدَّثَتْهُ، أَنَّ زَوْجَهَا جَعَلَ بَكْرًا لَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ، وَأَنَّهَا أَرَادَتِ الْعُمْرَةَ، فَسَأَلَتْ زَوْجَهَا الْبَكْرَ فَأَبَى، فَأَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُ، فَأَمَرَهُ أَنْ يُعْطِيَهَا وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ مِنْ سَبِيلِ اللهِ "، وَقَالَ: " عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً، أَوْ تُجْزِئُ حَجَّةً "، وَقَالَ حَجَّاجٌ: " تَعْدِلُ بِحَجَّةٍ أَوْ تُجْزِئُ بِحَجَّةٍ "،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ قوله: "عمرةٌ في رمضان تعدل حجة" صحيح لغيره، وقوله: "الحج والعمرة من سبيل الله" سلفت شواهد "الحج في سبيل الله" بدون ذكر العمرة ، وهو حديث صحيح بشواهده، أما لفظ العمرة، فمنكر.]





২৭২৮৬ - মারওয়ান - এর সেই দূত, যাকে মারওয়ান উম্মু মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে পাঠিয়েছিলেন, সে বললো যে, উম্মু মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: 'আবূ মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে একটি তরুণ উট ছিল, তিনি নিজের স্বামীর কাছে সেটা চাইলেন যাতে তার উপর উমরাহ করে আসতে পারেন, তখন তিনি বললেন: 'তুমি তো জানো যে আমি সেটা আল্লাহর রাস্তায় ওয়াকফ করে দিয়েছি'। উম্মু মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর খেদমতে হাজির হলেন এবং আরজ করলেন: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার উপর হজ্জ ফরয এবং আবূ মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে একটি তরুণ উট আছে (কিন্তু এইটা আমাকে দিচ্ছেন না)'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'সেই উটটি তাকে হজ্জে যাওয়ার জন্য দিয়ে দাও কারণ সেইটাও আল্লাহ্‌রই রাস্তা' এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'রমযান মাসে উমরাহ করা তোমার হজ্জের পক্ষ থেকে যথেষ্ট হয়ে যাবে'।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27287)


27287 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيِّ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ، أَنَّ أُمَّهُ أَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ قوله: "عمرةٌ في رمضان تعدل حجة" صحيح لغيره، وقوله: "الحج والعمرة من سبيل الله" سلفت شواهد "الحج في سبيل الله" بدون ذكر العمرة ، وهو حديث صحيح بشواهده، أما لفظ العمرة، فمنكر.]





২৭২৮৭ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]