মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
27288 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ يُقَالُ لَهَا: أُمُّ مَعْقِلٍ قَالَتْ: أَرَدْتُ الْحَجَّ فَضَلَّ بَعِيرِي، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " اعْتَمِرِي فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، فَإِنَّ عُمْرَةً فِي شَهْرِ رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره]
২৭২৮৮ - মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমার মা হজ্জের ইচ্ছা করলেন কিন্তু তাঁর উট খুব দুর্বল ছিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর কাছে যখন এই কথা বলা হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি রমযান মাসে উমরাহ করো, কারণ রমযানে উমরাহ করা হজ্জ করার মতো'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27289 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كُنْتُ فِيمَنْ رَكِبَ مَعَ مَرْوَانَ حِينَ رَكِبَ إِلَى أُمِّ مَعْقِلٍ قَالَ: وَكُنْتُ فِيمَنْ دَخَلَ عَلَيْهَا مِنَ النَّاسِ مَعَهُ، وَسَمِعْتُهَا حِينَ حَدَّثَتْ هَذَا الْحَدِيثَ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৭২৮৯ - হা - রিস ইবনু আবী বকর নিজের পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, যখন মারওয়ান উম্মু মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর দিকে সওয়ার হয়ে গেল, তখন তার সাথে যাওয়া লোকজনের মধ্যে আমিও শামিল ছিলাম এবং তাঁর খেদমতে হাজির হওয়া লোকদের মধ্যে আমিও শামিল ছিলাম এবং এই হাদীস যখন তিনি শোনালেন, তখন আমিও শুনেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27290 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أُمِّ مَعْقِلٍ الأَسَدِيَّةِ، قَالَتْ: أَرَدْتُ الْحَجَّ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৭২৯০ - গতীয় হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27291 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ، عَنْ أُمِّ مَعْقِلٍ أَنَّهَا سَأَلَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ تَعْدِلُ حَجَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২৭২৯১ - মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমার মা হজ্জের ইচ্ছা করলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'তুমি রমযান মাসে উমরাহ করো, কারণ রমযানে উমরাহ করা হজ্জ করার মতো'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27292 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ أَبِي زَيْدٍ مَوْلَى ثَعْلَبَةَ أَخْبَرَهُ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَنْصَارِيِّ - مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَدَّثَهُ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُسْتَقْبَلَ الْقِبْلَتَانِ لِلْغَائِطِ وَالْبَوْلِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৭২৯২ - মা'ক্বাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে পেশাব, পায়খানা করার সময় ক্বিবলাহমুখী হয়ে বসতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27293 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ أَبِي قَالَ: ذَاكَرَنِي مَرْوَانُ مَسَّ الذَّكَرِ؟ فَقُلْتُ: لَيْسَ فِيهِ وُضُوءٌ، فَقَالَ: إِنَّ بُسْرَةَ بِنْتَ صَفْوَانَ تُحَدِّثُ فِيهِ، فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا رَسُولًا، فَذَكَرَ الرَّسُولُ أَنَّهَا تُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]
২৭২৯৩ - 'উরওয়াহ ইবনু যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার মারওয়ান আমার সাথে 'মস যাকার' (লজ্জাস্থান স্পর্শ করা) - এর ব্যাপারে আলোচনা করলেন। আমার অভিমত ছিল যে, নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে মানুষের ওযু ভাঙে না, অথচ মারওয়ানের বক্তব্য ছিল যে, এই ব্যাপারে বাসরাহ বিনতে সাফওয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। অবশেষে মারওয়ান বাসরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে একজন দূত পাঠালেন, সেই দূত এসে জানালো যে, তিনি এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে ব্যক্তি নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তার উচিত ওযু করা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27294 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ وَهُوَ مَعَ أَبِيهِ يُحَدِّثُ، أَنَّ مَرْوَانَ أَخْبَرَهُ، عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ "، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا رَسُولًا وَأَنَا حَاضِرٌ فَقَالَتْ: نَعَمْ، فَجَاءَ مِنْ عِنْدِهَا بِذَاكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২৭২৯৪ - 'উরওয়াহ ইবনু যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার মারওয়ান আমার সাথে 'মস যাকার' (লজ্জাস্থান স্পর্শ করা) - এর ব্যাপারে আলোচনা করলেন। আমার অভিমত ছিল যে, নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে মানুষের ওযু ভাঙে না, অথচ মারওয়ানের বক্তব্য ছিল যে, এই ব্যাপারে বাসরাহ বিনতে সাফওয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। অবশেষে মারওয়ান বাসরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে একজন দূত পাঠালেন, সেই দূত এসে জানালো যে, তিনি এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে ব্যক্তি নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তার উচিত ওযু করা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27295 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّ بُسْرَةَ بِنْتَ صَفْوَانَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلَا يُصَلِّ حَتَّى يَتَوَضَّأَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
২৭২৯৫ - বাসরাহ বিনতে সাফওয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে ব্যক্তি নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তার উচিত ওযু করা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27296 - قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ الْأَنْصَارِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ: ذَكَرَ مَرْوَانُ فِي إِمَارَتِهِ عَلَى الْمَدِينَةِ أَنَّهُ يُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ إِذَا أَفْضَى إِلَيْهِ الرَّجُلُ بِيَدِهِ فَأَنْكَرْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِ فَقُلْتُ: لَا وُضُوءَ عَلَى مَنْ مَسَّهُ ، فَقَالَ مَرْوَانُ: أَخْبَرَتْنِي بُسْرَةُ بِنْتُ صَفْوَانَ: أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ مَا يُتَوَضَّأُ مِنْهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَيُتَوَضَّأُ مِنْ مَسِّ الذَّكَرِ "، قَالَ عُرْوَةُ: فَلَمْ أَزَلْ أُمَارِي مَرْوَانَ حَتَّى دَعَا رَجُلًا مِنْ حَرَسِهِ فَأَرْسَلَهُ إِلَى بُسْرَةَ يَسْأَلُهَا عَمَّا حَدَّثَتْ مِنْ ذَلِكَ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ بُسْرَةُ بِمِثْلِ الَّذِي حَدَّثَنِي عَنْهَا مَرْوَانُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ الْأَنْصَارِيَّةِ واسْمُهَا نُسَيْبَةُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، رجاله ثقات]
২৭২৯৬ - 'উরওয়াহ ইবনু যুবাইর রাহিমাহুল্লাহ বলেন, একবার মারওয়ান আমার সাথে 'মস যাকার' (লজ্জাস্থান স্পর্শ করা) - এর ব্যাপারে আলোচনা করলেন। আমার অভিমত ছিল যে, নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করলে মানুষের ওযু ভাঙে না, অথচ মারওয়ানের বক্তব্য ছিল যে, এই ব্যাপারে বাসরাহ বিনতে সাফওয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে একটি হাদীস বর্ণনা করেছেন। অবশেষে মারওয়ান বাসরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর কাছে একজন দূত পাঠালেন, সেই দূত এসে জানালো যে, তিনি এই হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'যে ব্যক্তি নিজের লজ্জাস্থান স্পর্শ করে, তার উচিত ওযু করা'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27297 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نُغَسِّلُ ابْنَتَهُ فَقَالَ: " اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي "، فَآذَنَّاهُ فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ: " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ "، قَالَ مُحَمَّدٌ: وَحَدَّثَتْنَاهُ حَفْصَةُ، قَالَتْ: فَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلَاثَةَ قُرُونٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭২৯৭ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মেয়ে যায়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - কে গোসল দিচ্ছিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: 'তাকে তিন বা তার চেয়ে বেশিবার (বেজোড় সংখ্যায়) গোসল দাও, যদি উপযুক্ত মনে করো তো পানিতে বরইয়ের পাতা মিশিয়ে নাও এবং সবার শেষে তার উপর কাফূর (কর্পূর) লাগিয়ে দাও এবং যখন এই কাজগুলো থেকে ফারেগ হয়ে যাবে, তখন আমাকে জানিয়ে দিও'। অতঃপর আমরা ফারেগ হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খবর দিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের একটি লুঙ্গি আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন: 'তার শরীরের উপর সবার আগে এইটা জড়িয়ে দাও'। হাদীসের রাবী মুহাম্মাদ বলেন যে, এই হাদীস হাফসাহ বিনতে সীরীনও আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি এইটা বলেছেন যে, 'আমরা তাঁর মাথার চুলকে তিন ভাগে ভাগ করে দিয়েছিলাম'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27298 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ:{عَلَى أَنْ لَا يُشْرِكْنَ بِاللهِ شَيْئًا} [الممتحنة: 12] إِلَى قَوْلِهِ{وَلَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} [الممتحنة: 12] قَالَتْ: كَانَ فِيهِ النِّيَاحَةُ، قَالَتْ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِلَّا آلَ فُلَانٍ، فَإِنَّهُمْ قَدْ كَانُوا أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَلَا بُدَّ لِي مِنْ أَنْ أُسْعِدَهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِلَّا آلَ فُلَانٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭২৯৮ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: 'আলা - আল লা - য়ুশরিক্বনা বিল্লাহি শাইআ - (যে তারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না)...', তখন তাতে বিলাপ (নওহা) - ও অন্তর্ভুক্ত ছিল। আমি আরজ করলাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! অমুক গোত্রের লোকদেরকে এই থেকে ব্যতিক্রম করে দিন, কারণ তারা জাহেলিয়াতের যুগে বিলাপ করার ক্ষেত্রে আমাকে সাহায্য করেছিল, সুতরাং আমার জন্যও জরুরি যে আমিও তাদের সাহায্য করি'। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ব্যতিক্রম করে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27299 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " اغْسِلْنَهَا بِسِدْرٍ وَاغْسِلْنَهَا وِتْرًا، ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ، وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي "، قَالَتْ: فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ: " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭২৯৯ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মেয়ে যায়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ইন্তেকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: 'তাকে তিন বা তার চেয়ে বেশিবার (বেজোড় সংখ্যায়) গোসল দাও এবং সবার শেষে তার উপর কাফূর (কর্পূর) লাগিয়ে দাও এবং যখন এই কাজগুলো থেকে ফারেগ হয়ে যাবে, তখন আমাকে জানিয়ে দিও'। অতঃপর আমরা ফারেগ হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খবর দিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের একটি লুঙ্গি আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন: 'তার শরীরের উপর সবার আগে এইটা জড়িয়ে দাও'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27300 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: " غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعَ غَزَوَاتٍ أُدَاوِي الْمَرْضَى، وَأَقُومُ عَلَى جِرَاحَاتِهِمْ، وَأَخْلُفُهُمْ فِي رِحَالِهِمْ أَصْنَعُ لَهُمُ الطَّعَامَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০০ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর সাথে সাতটি যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছি, আমি তাঁবুতে থেকে মুজাহিদদের জন্য খাবার তৈরি করতাম, রোগীদের সেবা করতাম এবং আহতদের চিকিৎসা করতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27301 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: بَعَثَ إِلَيَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَبَعَثْتُ إِلَى عَائِشَةَ بِشَيْءٍ مِنْهَا، فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عَائِشَةَ قَالَ: " هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ شَيْءٍ؟ "، قَالَتْ: لَا، إِلَّا أَنَّ نُسَيْبَةَ بَعَثَتْ إِلَيْنَا مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتُمْ بِهَا إِلَيْهَا، فَقَالَ: " إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০১ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাদকার ছাগলের কিছু গোশত আমার এখানে পাঠিয়ে দিলেন, আমি সেই গোশত থেকে কিছুটা আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর এখানে পাঠিয়ে দিলাম। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর এখানে তাশরীফ আনলেন, তখন জিজ্ঞাসা করলেন: 'তোমার কাছে কিছু আছে কি?' তিনি আরজ করলেন: 'না, তবে নুসায়বাহ আমাদের এখানে সেই ছাগলের কিছু অংশ পাঠিয়েছে যা আপনি তাঁর এখানে পাঠিয়েছিলেন'। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'সেটা নিজের গন্তব্যে পৌঁছে গেছে'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27302 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ: " ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০২ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মেয়েকে গোসলের সময় বলেছিলেন যে, 'ডান দিক থেকে এবং ওযুর অঙ্গ - প্রত্যঙ্গগুলোর দিক থেকে গোসল শুরু করবে'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27303 - حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: " نُهِينَا عَنْ اتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَلَمْ يُعْزَمْ عَلَيْنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০৩ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, 'আমাদেরকে জানাযার সাথে যেতে বারণ করা হয়েছিল, কিন্তু এই নিষেধের উপর আমাদের উপর কঠোরতা করা হয়নি'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27304 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ، إِلَّا الْمَرْأَةُ فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَى زَوْجِهَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا، لَا تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلَّا ثَوْبَ عَصْبٍ، وَلَا تَكْتَحِلُ، وَلَا تَطَّيَّبُ إِلَّا عِنْدَ أَدْنَى طُهْرَتِهَا نُبْذَةً مِنْ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০৪ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: 'কোনো মহিলা যেন তার স্বামীর ছাড়া অন্য কোনো মৃতের উপর তিন দিনের বেশি শোক পালন না করে, তবে স্বামীর মৃত্যুর উপর চার মাস দশ দিন শোক পালন করবে এবং 'আসব' (এক প্রকার রং) ছাড়া অন্য কোনো রং - এ রাঙানো কাপড় পরিধান করবে না, সুর্মা লাগাবে না এবং সুগন্ধিও লাগাবে না, তবে পবিত্রতার দিনগুলো এলে লাগাতে পারে, অর্থাৎ যখন সে তার মাসিকের নাপাকী থেকে পবিত্র হবে, তখন সামান্য ক্বুস্ত (এক প্রকার ধূপ) বা আযফা - র (এক প্রকার সুগন্ধি) নামক সুগন্ধি লাগাতে পারে'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27305 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: " كَانَ ـ تَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ـ أَخَذَ عَلَيْنَا فِي الْبَيْعَةِ: أَنْ لَا نَنُوحَ "، فَمَا وَفَتْ امْرَأَةٌ مِنَّا غَيْرَ خَمْسٍ: أُمُّ سُلَيْمٍ، وَامْرَأَةُ مُعَاذٍ، وَابْنَةُ أَبِي سَبْرَةَ، وَأُمُّ الْعَلَاءِ ، وَامْرَأَةٌ أُخْرَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০৫ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের থেকে বাই'আত নেওয়ার সময় যে শর্তগুলো রেখেছিলেন, তার মধ্যে একটি শর্ত এইটাও ছিল যে, 'তোমরা বিলাপ (নওহা) করবে না', কিন্তু পাঁচজন মহিলা ছাড়া আমাদের মধ্যে কেউই এই ওয়াদা রক্ষা করেনি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27306 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَا: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " اغْسِلْنَهَا بِسِدْرٍ، وَاغْسِلْنَهَا وِتْرًا، ثَلَاثًا أَوْ خَمْسًا، أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ذَلِكَ، وَاجْعَلْنَ فِي الْآخِرَةِ كَافُورًا، أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَنَّنِي "، قَالَتْ: فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حَقْوَهُ فَقَالَ: " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ "، قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: وَضَفَرْنَا رَأْسَ ابْنَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةَ قُرُونٍ، وَأَلْقَيْنَا خَلْفَهَا قَرْنَيْهَا وَنَاصِيَتَهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০৬ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর মেয়ে যায়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু - এর ইন্তেকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: 'তাকে বরইয়ের পাতার পানি দিয়ে তিন বা তার চেয়ে বেশিবার (বেজোড় সংখ্যায়) গোসল দাও এবং সবার শেষে তার উপর কাফূর (কর্পূর) লাগিয়ে দাও এবং যখন এই কাজগুলো থেকে ফারেগ হয়ে যাবে, তখন আমাকে জানিয়ে দিও'। অতঃপর আমরা ফারেগ হয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - কে খবর দিলাম, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের একটি লুঙ্গি আমাদের দিকে ছুঁড়ে দিয়ে বললেন: 'তার শরীরের উপর সবার আগে এইটা জড়িয়ে দাও'। উম্মু আতিয়্যাহ বলেন যে, 'আমরা তাঁর মাথার চুলকে তিন ভাগ করে নিয়েছিলাম এবং দুটো পাশ এবং কপালের চুল পিছনে ফেলে দিয়েছিলাম'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27307 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ قَالَتْ: " بَايَعْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخَذَ عَلَيْنَا فِيمَا أَخَذَ أَنْ لَا نَنُوحَ "، فَقَالَتْ امْرَأَةٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: إِنَّ آلَ فُلَانٍ أَسْعَدُونِي فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَفِيهِمْ مَأْتَمٌ فَلَا أُبَايِعُكَ حَتَّى أُسْعِدَهُمْ كَمَا أَسْعَدُونِي، فَقَالَتْ : فَكَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَافَقَهَا عَلَى ذَلِكَ، فَذَهَبَتْ فَأَسْعَدَتْهُمْ ثُمَّ رَجَعَتْ فَبَايَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ: فَمَا وَفَتْ امْرَأَةٌ مِنَّا غَيْرُ تِلْكَ، وَغَيْرُ أُمِّ سُلَيْمٍ بِنْتِ مِلْحَانَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৩০৭ - উম্মু আতিয়্যাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো: 'আলা - আল লা - য়ুশরিক্বনা বিল্লাহি শাইআ - (যে তারা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক করবে না)...', তখন তাতে বিলাপ (নওহা) - ও অন্তর্ভুক্ত ছিল। আমি আরজ করলাম: 'ইয়া রাসূলুল্লাহ! অমুক গোত্রের লোকদেরকে এই থেকে ব্যতিক্রম করে দিন, কারণ তারা জাহেলিয়াতের যুগে বিলাপ করার ক্ষেত্রে আমাকে সাহায্য করেছিল, সুতরাং আমার জন্যও জরুরি যে আমিও তাদের সাহায্য করি'। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে ব্যতিক্রম করে দিলেন। তিনি গেলেন, তাদের সান্ত্বনা দিলেন এবং ফিরে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম - এর হাতে বাই'আত করলেন। তিনি বলেন যে, 'তারপর এই ওয়াদা তাঁর এবং উম্মু সুলাইম বিনতে মিলহা - ন ছাড়া আর কেউ রক্ষা করেনি'।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]