হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27468)


27468 - حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَعَفَّانُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ - قَالَ: يَزِيدُ، فِي حَدِيثِهِ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ، وَقَالَ: عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ الْحَكَمَ بْنَ عُتَيْبَةَ - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ: لَمَّا أُصِيبَ جَعْفَرٌ أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " تَسَلَّبِي ثَلَاثًا ثُمَّ اصْنَعِي مَا شِئْتِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا حديث اختلف في وصله وإرساله، وإرسالُه أصحُّ]





২৭৪৬৮ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, যখন জাফর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু শহীদ হলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে তাশরীফ
এনে বললেন: “তিন দিন পর্যন্ত শোকের কাপড় পরবে, এরপর যা ইচ্ছা করো।”
হাদীসটি এই অন্য সনদ (বর্ণনাসূত্র) থেকেও বর্ণিত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27469)


27469 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ: أَوَّلُ مَا اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ مَيْمُونَةَ فَاشْتَدَّ مَرَضُهُ حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَتَشَاوَرَ نِسَاؤُهُ فِي لَدِّهِ فَلَدُّوهُ فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ مَا هَذَا فَقُلْنَا هَذَا فِعْلُ نِسَاءٍ جِئْنَ مِنْ هَاهُنَا وَأَشَارَ إِلَى أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَكَانَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ فِيهِنَّ قَالُوا: كُنَّا نَتَّهِمُ فِيكَ ذَاتَ الْجَنْبِ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " إِنَّ ذَلِكَ لَدَاءٌ مَا كَانَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَيَقْرَفُنِي بِهِ لَا يَبْقَيَنَّ فِي هَذَا الْبَيْتِ أَحَدٌ إِلَّا الْتَدَّ إِلَّا عَمُّ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَعْنِي الْعَبَّاسَ، " قَالَ: فَلَقَدِ الْتَدَّتْ مَيْمُونَةُ يَوْمَئِذٍ وَإِنَّهَا لَصَائِمَةٌ لِعَزْمَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا إسناد الصواب فيه أنه مرسل]





২৭৪৬৯ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবচেয়ে প্রথমে মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে অসুস্থ হলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের রোগ বাড়তে লাগল, এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর বেহুঁশী ছেয়ে গেল। উম্মাহাতুল মু'মিনীন (পবিত্র স্ত্রীগণ) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখে ওষুধ দেওয়ার জন্য নিজেদের মধ্যে পরামর্শ করলেন। ফলস্বরূপ তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুখে ওষুধ দিয়ে দিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যখন আরাম হলো, তখন জিজ্ঞেস করলেন: “এটা কী?”
আমরা আরয করলাম যে, এটা আপনার পবিত্র স্ত্রীদের কাজ, যারা এখান থেকে এসেছেন এবং হাবশার (আবিসিনিয়ার) দিকে ইশারা করলেন। তাদের মধ্যে আসমা বিনতে উমাইস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাও ছিলেন। তিনি আরয করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের ধারণা হয়েছিল যে, আপনার যাতুল জাম্ব (ফুসফুসের প্রদাহ) রোগ হয়েছে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এটা এমন রোগ, যাতে আল্লাহ তাআলা আমাকে কখনো مبتلا (আক্রান্ত) করবেন না। এই ঘরে কোনো মানুষ যেন এমন না থাকে, যার মুখে ওষুধ দেওয়া না হয়,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চাচা অর্থাৎ আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ব্যতীত।” ফলস্বরূপ সেদিন মায়মূনা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার মুখেও ওষুধ দেওয়া হয়েছিল, যদিও তিনি সেদিন রোযা রেখেছিলেন, কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অত্যন্ত জোর দিয়ে এই হুকুম দিয়েছিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27470)


27470 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَامِرٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ، قَالَ: قَالَتْ أَسْمَاءُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ بَنِي جَعْفَرٍ تُصِيبُهُمُ الْعَيْنُ أَفَأَسْتَرْقِي لَهُمْ؟ قَالَ: " نَعَمْ فَلَوْ كَانَ شَيْءٌ سَابِقٌ الْقَدَرَ لَسَبَقَتْهُ الْعَيْنُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২৭৪৭০ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার তিনি রাসূলে কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দরবারে আরয করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! জাফরের বাচ্চাদের চোখ লেগে যায়, আমি কি তাদের উপর ঝাড়ফুঁক (দম) করতে পারি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হ্যাঁ!
যদি কোনো জিনিস তাকদীর (ভাগ্য) থেকে এগিয়ে যেতে পারত, তবে তা চোখ লাগা (নজর বদ) হতো।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27471)


27471 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ يَعْنِى ابْنَ يَزِيدَ الْأَيْلِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو شَدَّادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، قَالَتْ: كُنْتُ صَاحِبَةَ عَائِشَةَ الَّتِي هَيَّأَتْهَا وَأَدْخَلَتْهَا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعِي نِسْوَةٌ قَالَتْ: فَوَاللهِ مَا وَجَدْنَا عِنْدَهُ قِرًى إِلَّا قَدَحًا مِنْ لَبَنٍ، قَالَتْ: فَشَرِبَ مِنْهُ ثُمَّ نَاوَلَهُ عَائِشَةَ فَاسْتَحْيَتِ الْجَارِيَةُ فَقُلْنَا: لَا تَرُدِّي يَدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُذِي مِنْهُ فَأَخَذَتْهُ عَلَى حَيَاءٍ فَشَرِبَتْ مِنْهُ، ثُمَّ قَالَ: نَاوِلِي صَوَاحِبَكِ فَقُلْنَا: لَا نَشْتَهِيهِ فَقَالَ: " لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا وَكَذِبًا " قَالَتْ: فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: إِنْ قَالَتْ إِحْدَانَا لِشَيْءٍ تَشْتَهِيهِ لَا أَشْتَهِيهِ يُعَدُّ ذَلِكَ كَذِبًا قَالَ: " إِنَّ الْكَذِبَ يُكْتَبُ كَذِبًا حَتَّى تُكْتَبَ الْكُذَيْبَةُ كُذَيْبَةً " حَدِيثُ أُمِّ عُمَارَةَ بِنْتِ كَعْبٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭১ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে প্রস্তুত করে এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে তাঁকে পেশ করার জন্য আমিই ছিলাম, আমার সাথে কিছু অন্য মহিলাও ছিলেন। আল্লাহর কসম! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আমরা মেহমানদারীর জন্য এক বাটি দুধ ছাড়া আর কিছু পাইনি, যা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রথমে নিজে পান করলেন, এরপর আয়েশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে সেই বাটিটি ধরিয়ে দিলেন। তিনি লজ্জা পেলেন, আমরা
তাঁকে বললাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাত ফেরত দিও না, বরং এই পাত্রটি নাও। ফলস্বরূপ তিনি লজ্জা পেয়ে সেই বাটিটি নিলেন এবং এর থেকে সামান্য দুধ পান করলেন। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তোমার সখীদেরকে দিয়ে দাও।” আমরা আরয করলাম যে, আমাদের এর ইচ্ছা নেই। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “ক্ষুধা এবং মিথ্যাকে এক সাথে করো না।” আমি আরয করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! যদি আমাদের মধ্যে কোনো মহিলা কোনো কিছুর
ইচ্ছা রাখে এবং সে বলে দেয় যে, আমার ইচ্ছা নেই, তাহলে কি সেটা মিথ্যা হিসাবে গণ্য হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “মিথ্যাকে মিথ্যা লেখা হয় এবং ছোট মিথ্যাকে ছোট মিথ্যা লেখা হয়।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27472)


27472 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبٍ رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ عَنْ مَوْلَاةٍ لَهُمْ يُقَالُ لَهَا لَيْلَى تُحَدِّثُ عَنْ جَدَّتِي وَهِيَ أُمُّ عُمَارَةَ بِنْتُ كَعْبٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ طَعَامًا فَقَالَ لَهَا: " كُلِي " فَقَالَتْ: إِنِّي صَائِمَةٌ، فَقَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُصَلِّي عَلَى الصَّائِمِ إِذَا أُكِلَ عِنْدَهُ حَتَّى يَفْرُغُوا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭২ - উম্মে আম্মারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এখানে আসলেন, তিনি মেহমানদের সামনে খেজুর পেশ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমিও খাও।” আমি আরয করলাম যে, আমি রোযা রেখেছি।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, যখন কোনো রোযাদারের সামনে রোযা ভঙ্গকারী জিনিস খাওয়া হয়, তখন তাদের ওঠা পর্যন্ত ফেরেশতারা সেই রোযাদারের জন্য দোয়া করতে থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27473)


27473 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا لَيْلَى، عَنْ أُمِّ عُمَارَةَ، قَالَتْ: أَتَانَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَّبْنَا إِلَيْهِ طَعَامًا فَكَانَ بَعْضُ مَنْ عِنْدَهُ صَائِمًا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أُكِلَ عِنْدَ الصَّائِمِ الطَّعَامُ صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ " حَدِيثُ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭৩ - উম্মে আম্মারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর এখানে আসলেন, তিনি মেহমানদের সামনে খেজুর পেশ করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তুমিও খাও।” আমি আরয করলাম যে, আমি রোযা রেখেছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন যে, যখন কোনো রোযাদারের সামনে রোযা ভঙ্গকারী জিনিস খাওয়া হয়, তখন তাদের ওঠা পর্যন্ত ফেরেশতারা সেই রোযাদারের জন্য দোয়া করতে থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27474)


27474 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ الْخُرَاسَانِيَّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ، قَالَتْ: كُنْتُ أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً شَدِيدَةً كَثِيرَةً ، فَجِئْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَفْتِيهِ وَأُخْبِرُهُ فَوَجَدْتُهُ فِي بَيْتِ أُخْتِي زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: إِنَّ لِي إِلَيْكَ حَاجَةً فَقَالَ وَمَا هِيَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ: إِنِّي أُسْتَحَاضُ حَيْضَةً كَثِيرَةً شَدِيدَةً فَمَا تَرَى فِيهَا قَدْ مَنَعَتْنِي الصَّلَاةَ وَالصِّيَامَ قَالَ: أَنْعَتُ لَكِ الْكُرْسُفَ، فَإِنَّهُ يُذْهِبُ الدَّمَ، قَالَتْ: هُوَ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ: "فَتَلَجَّمِي" قَالَتْ: إِنَّمَا أَثُجُّ ثَجًّا فَقَالَ لَهَا سَآمُرُكِ بِأَمْرَيْنِ أَيَّهُمَا فَعَلْتِ فَقَدْ أَجْزَأَ عَنْكِ مِنَ الْآخَرِ فَإِنْ قَوِيتِ عَلَيْهِمَا فَأَنْتِ أَعْلَمُ فَقَالَ لَهَا " إِنَّمَا هَذِهِ رَكْضَةٌ مِنْ رَكَضَاتِ الشَّيْطَانِ، فَتَحَيَّضِي سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً فِي عِلْمِ اللهِ ثُمَّ اغْتَسِلِي حَتَّى إِذَا رَأَيْتِ أَنَّكِ قَدْ طَهُرْتِ وَاسْتَنْقَأْتِ ، فَصَلِّي أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ لَيْلَةً وَأَيَّامَهَا وَصُومِي، فَإِنَّ ذَلِكَ يُجْزِئُكِ وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي فِي كُلِّ شَهْرٍ كَمَا تَحِيضُ النِّسَاءُ، وَكَمَا يَطْهُرْنَ بِمِيقَاتِ حَيْضِهِنَّ وَطُهْرِهِنَّ، وَإِنْ قَوِيتِ عَلَى أَنْ تُؤَخِّرِي الظُّهْرَ، وَتُعَجِّلِي الْعَصْرَ، فَتَغْتَسِلِينَ ثُمَّ تُصَلِّينَ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا، ثُمَّ تُؤَخِّرِينَ الْمَغْرِبَ، وَتُعَجِّلِينَ الْعِشَاءَ ثُمَّ تَغْتَسِلِينَ وَتَجْمَعِينَ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ، فَافْعَلِي وَتَغْتَسِلِينَ مَعَ الْفَجْرِ وَتُصَلِّينَ، وَكَذَلِكَ فَافْعَلِي وَصَلِّي وَصُومِي، إِنْ قَدَرْتِ عَلَى ذَلِكَ " وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَهَذَا أَعْجَبُ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭৪ - হামনা বিনতে জাহাশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম যে, আমার খুব তীব্রভাবে মাসিক স্রাব হতে থাকে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কাপড় ব্যবহার করো।” আমি আরয করলাম যে, সেটা এর চেয়েও বেশি তীব্র (কাপড় দিয়ে থামে না) এবং আমি তো নর্দমার মতো প্রবাহিত হচ্ছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এই অবস্থায় তুমি প্রতি মাসের ছয় বা সাত দিনকে আল্লাহর
জ্ঞান অনুযায়ী হায়েজ্বের দিন গণনা করে নাও, এরপর গোসল করে ২৩ বা ২৪ দিন পর্যন্ত সালাত ও রোযা করতে থাকো। আর এর পদ্ধতি এটা রাখো যে, একবার ফজরের সালাতের জন্য গোসল করো, তারপর যোহরকে দেরী করে এবং আসরকে এগিয়ে এনে একসাথেই গোসল করে এই দুটো সালাত পড়ে নাও, এরপর মাগরিবকে দেরী করে এবং এশাকে এগিয়ে এনে একসাথেই গোসলের মাধ্যমে এই দুটো সালাত পড়ে নাও। আমার কাছে এই পদ্ধতিটি অন্য পদ্ধতির চেয়ে বেশি পছন্দনীয়।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27475)


27475 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عَمِّهِ عِمْرَانَ بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أُمِّهِ حَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ أَنَّهَا اسْتُحِيضَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي اسْتَحَضْتُ حَيْضَةً مُنْكَرَةً شَدِيدَةً فَقَالَ لَهَا: " احْتَشِي كُرْسُفًا " قَالَتْ: إِنِّهُ أَشَدُّ مِنْ ذَلِكَ إِنِّي أَثُجُّ ثَجًّا، قَالَ: " تَلَجَّمِي، وَتَحَيَّضِي فِي كُلِّ شَهْرٍ فِي عِلْمِ اللهِ سِتَّةَ أَيَّامٍ أَوْ سَبْعَةً ثُمَّ اغْتَسِلِي غُسْلًا، وَصَلِّي ، وَصُومِي ثَلَاثًا وَعِشْرِينَ، أَوْ أَرْبَعًا وَعِشْرِينَ وَأَخِّرِي الظُّهْرَ وَقَدِّمِي الْعَصْرَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلًا، وَأَخِّرِي الْمَغْرِبَ وَقَدِّمِي الْعِشَاءَ وَاغْتَسِلِي لَهُمَا غُسْلًا وَهَذَا أَحَبُّ الْأَمْرَيْنِ إِلَيَّ " حَدِيثُ أُمِّ فَرْوَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭৫ - হামনা বিনতে জাহাশ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম যে, আমার খুব তীব্রভাবে মাসিক স্রাব হতে থাকে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “কাপড় ব্যবহার করো।” আমি আরয করলাম যে, সেটা এর চেয়েও বেশি তীব্র (কাপড় দিয়ে থামে না) এবং আমি তো নর্দমার মতো প্রবাহিত হচ্ছি। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “এই অবস্থায় তুমি প্রতি মাসের ছয় বা সাত দিনকে আল্লাহর
জ্ঞান অনুযায়ী হায়েজ্বের দিন গণনা করে নাও, এরপর গোসল করে ২৩ বা ২৪ দিন পর্যন্ত সালাত ও রোযা করতে থাকো। আর এর পদ্ধতি এটা রাখো যে, একবার ফজরের সালাতের জন্য গোসল করো, তারপর যোহরকে দেরী করে এবং আসরকে এগিয়ে এনে একসাথেই গোসল করে এই দুটো সালাত পড়ে নাও, এরপর মাগরিবকে দেরী করে এবং এশাকে এগিয়ে এনে একসাথেই গোসলের মাধ্যমে এই দুটো সালাত পড়ে নাও। আমার কাছে এই পদ্ধতিটি অন্য পদ্ধতির চেয়ে বেশি পছন্দনীয়।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27476)


27476 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ غَنَّامٍ، عَنْ أَهْلِ بَيْتِهِ، عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ فَرْوَةَ، أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ أَفْضَلِ الْأَعْمَالِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصَّلَاةُ لِأَوَّلِ وَقْتِهَا " تَمَامُ حَدِيثِ أُمِّ كُرْزٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৭৪৭৬ - উম্মে ফারওয়া
রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সবচেয়ে উত্তম আমল সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “প্রথম ওয়াক্তে সালাত পড়া।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27477)


27477 - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أُمِّ كُرْزٍ الْخُزَاعِيَّةِ، قَالَتْ: " أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِغُلَامٍ فَبَالَ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَنُضِحَ وَأُتِيَ بِجَارِيَةٍ فَبَالَتْ عَلَيْهِ فَأَمَرَ بِهِ فَغُسِلَ " مِنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ عُوَيْمِرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৭৪৭৭ - উম্মে কুর্‌য রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একটি ছোট ছেলেকে আনা হলো, সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর পেশাব করে দিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হুকুম দিলেন, ফলে এর উপর পানির ছিটা মারা হলো। এরপর একটি ছোট মেয়েকে আনা হলো, সে পেশাব করল, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা ধোয়ার হুকুম দিলেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27478)


27478 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ الْغَسَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ حَكِيمُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَحَبِيبُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَدَعْ رَجُلٌ مِنْكُمْ أَنْ يَعْمَلَ لِلَّهِ أَلْفَ حَسَنَةٍ حِينَ يُصْبِحُ يَقُولُ : سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ مِائَةَ مَرَّةٍ، فَإِنَّهَا أَلْفُ حَسَنَةٍ، فَإِنَّهُ لَا يَعْمَلُ إِنْ شَاءَ اللهُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي يَوْمِهِ مِنَ الذُّنُوبِ، وَيَكُونُ مَا عَمِلَ مِنْ خَيْرٍ سِوَى ذَلِكَ وَافِرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৭৮ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন প্রতিদিন সকালের সময় আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য এক হাজার নেকী না ছেড়ে দেয়। একশো বার "سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ" (সুবহানাল্লাহি ওয়া বিহামদিহি) বলে নেবে, এর সাওয়াব এক হাজার নেকীর সমান এবং সে ইন শা আল্লাহ সেই দিন এতগুলো গুনাহ করতে পারবে না এবং এর অতিরিক্ত যে নেক কাজ করবে, তা এর চেয়েও বেশি হবে।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27479)


27479 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عُقْبَةَ بْنِ رُومَانَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ زَحْزَحَ عَنْ طَرِيقِ الْمُسْلِمِينَ شَيْئًا يُؤْذِيهِمْ، كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهِ حَسَنَةً، وَمَنْ كُتِبَ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةٌ، أَدْخَلَهُ اللهُ بِهَا الْجَنَّةَ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث أبي الدرداء بسند ضعيف.] {المغني (1861).}





২৭৪৭৯ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত,
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মুসলমানদের রাস্তা থেকে কোনো কষ্টদায়ক জিনিস সরিয়ে দেয়, আল্লাহ তার জন্য একটি নেকী লেখেন এবং যার জন্য আল্লাহর কাছে একটি নেকী লেখা হয়, আল্লাহ তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27480)


27480 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُرَيْحُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَضْرَمِيُّ، وَغَيْرُهُ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ، لَا تَعْجَزَنَّ مِنَ الْأَرْبَعِ رَكَعَاتٍ مِنْ أَوَّلِ نَهَارِكَ، أَكْفِكَ آخِرَهُ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (6007).}





২৭৪৮০ - নু'আইম থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, আল্লাহ তাআলা বলেন: হে আদম সন্তান! তুমি দিনের প্রথম চার অংশে চার রাকাত সালাত পড়তে নিজেকে অক্ষম মনে করো না, আমি দিনের শেষ অংশ পর্যন্ত তোমার
জন্য যথেষ্ট হবো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27481)


27481 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي بَعْضُ الْمَشْيَخَةِ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ لَا أَدَعُهُنَّ لِشَيْءٍ: " أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ، وَسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ، وَالسَّفَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله: "في الحضر والسفر"، وهذا إسناد ضعيف ]





২৭৪৮১ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার খলীল আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তিনটি জিনিসের ওসীয়ত (উপদেশ) দিয়েছেন, যা আমি কখনো ছাড়ব না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখতে, বিতির সালাত পড়ে ঘুমাতে এবং সফর ও বাড়িতে চাশতের নফল সালাত পড়তে ওসীয়ত করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27482)


27482 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ اللهَ تَصَدَّقَ عَلَيْكُمْ بِثُلُثِ أَمْوَالِكُمْ عِنْدَ وَفَاتِكُمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين بشواهده، وهذا إسنادٌ ضعيف]





২৭৪৮২ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তোমাদের উপর তার ইন্তেকালের সময় এক - তৃতীয়াংশ মালের সদকা করাকে নির্ধারণ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27483)


27483 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ بَعْضِ إِخْوَانِهِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ شَيْءٍ يَنْقُصُ إِلَّا الشَّرَّ، فَإِنَّهُ يُزَادُ فِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২৭৪৮৩ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক জিনিস কমে যায়, শুধুমাত্র মন্দ (শর) ব্যতীত, যা বাড়তেই থাকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27484)


27484 - حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ السُّوَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ مَيْسَرَةَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَائِذِ اللهِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ عَاقٌّ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ، وَلَا مُكَذِّبٌ بِقَدَرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره دون قوله: "ولا مكذّب بقدر"]





২৭৪৮৪ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে পিতা - মাতার কোনো নাফরমান, জাদুর উপর বিশ্বাস স্থাপনকারী, অভ্যস্ত মদখোর এবং তাকদীরকে অস্বীকারকারী প্রবেশ করবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27485)


27485 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَخٌ لِعَدِيِّ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: عَهِدَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمُ الْأَئِمَّةُ الْمُضِلُّونَ " *

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالضعف.] {الجامع الصغير (2190).}





২৭৪৮৫ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের জানাতে গিয়ে বলেছেন যে, আমাকে তোমাদের ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি আশঙ্কা گمراہ کن حکمرانوں (পথভ্রষ্ট শাসকদের) থেকে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27486)


27486 - حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ سُلَيْمَانُ بْنُ عُتْبَةَ السُّلَمِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ غُفِرَ لَكُمْ مَا تَأْتُونَ إِلَى الْبَهَائِمِ لَغُفِرَ لَكُمْ كَثِيرًا " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৮৬ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যদি তোমাদের সেইসব গুনাহ মাফ হয়ে যায়, যা তোমরা জানোয়ারদের উপর করো, তবে অনেক গুনাহ মাফ হয়ে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27487)


27487 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ - وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَيْثَمٍ - قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ، أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ، أَمْ شَيْءٌ نَسْتَأْنِفُهُ؟ قَالَ: " بَلْ أَمْرٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ " قَالُوا: فَكَيْفَ بِالْعَمَلِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " كُلُّ امْرِئٍ مُهَيَّأٌ لِمَا خُلِقَ لَهُ " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৭৪৮৭ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক সাহাবী নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এইটা বলুন যে, আমরা যে আমল করি, তা কি লিখে শেষ করা হয়ে গেছে, নাকি আমাদের আমল আগে হয়? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেগুলো লিখে শেষ করা হয়ে গেছে। তিনি আরয করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাহলে আমলের কী ফায়দা? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: প্রত্যেক মানুষের জন্য সেই কাজগুলো সহজ করা হয়, যার জন্য তাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]