হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27488)


27488 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ - وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ - قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَلَقَ اللهُ آدَمَ حِينَ خَلَقَهُ، فَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُمْنَى، فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً بَيْضَاءَ، كَأَنَّهُمُ الذَّرُّ، وَضَرَبَ كَتِفَهُ الْيُسْرَى، فَأَخْرَجَ ذُرِّيَّةً سَوْدَاءَ كَأَنَّهُمُ الْحُمَمُ، فَقَالَ لِلَّذِي فِي يَمِينِهِ: إِلَى الْجَنَّةِ، وَلَا أُبَالِي وَقَالَ: لِلَّذِي فِي كَفِّهِ الْيُسْرَى: إِلَى النَّارِ وَلَا أُبَالِي " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف بهذه السِّياقة]





২৭৪৮৮ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা যখন আদমকে সৃষ্টি করলেন, তখন তাঁর ডান কাঁধে হাত মেরে একটি উজ্জ্বল সৃষ্টি পিঁপড়ের মতো বের করলেন, তারপর বাম কাঁধে হাত মেরে কয়লার মতো কালো আরও একটি সৃষ্টি বের করলেন। আর ডান হাত ওয়ালার জন্য বললেন যে, এগুলি জান্নাতের জন্য এবং আমার কোনো পরোয়া নেই, আর বাম হাত ওয়ালার জন্য বললেন যে, এগুলি জাহান্নামের জন্য এবং আমার কোনো পরোয়া নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27489)


27489 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ تَعَالَى يَقُولُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لِآدَمَ: قُمْ فَجَهِّزْ مِنْ ذُرِّيَّتِكَ تِسْعَ مِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِلَى النَّارِ، وَوَاحِدًا إِلَى الْجَنَّةِ " فَبَكَى أَصْحَابُهُ وَبَكَوْا ثُمَّ قَالَ: لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " ارْفَعُوا رُءُوسَكُمْ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أُمَّتِي فِي الْأُمَمِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الْأَسْوَدِ " فَخَفَّفَ ذَلِكَ عَنْهُمْ *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৭৪৮৯ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা আদমকে বলবেন যে, ওঠো এবং তোমার সন্তানদের মধ্যে থেকে নয়শো নিরানব্বই জনকে জাহান্নামের জন্য এবং একজনকে জান্নাতের জন্য প্রস্তুত করো। এটা শুনে সাহাবীগণ কাঁদতে শুরু করলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন: মাথা ওঠাও, সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, অন্য উম্মতদের তুলনায় আমার উম্মতের লোকেরা কালো গরুর চামড়ার উপর সাদা চুলের মতো হবে। তখন
গিয়ে সাহাবীদের বোঝা হালকা হলো।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27490)


27490 - حَدَّثَنَا هَيْثَمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، عَنْ يُونُسَ، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ شَيْءٍ حَقِيقَةٌ، وَمَا بَلَغَ عَبْدٌ حَقِيقَةَ الْإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ " قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: حَدَّثَنِي الْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، بِهَذِهِ الْأَحَادِيثِ كُلِّهَا، إِلَّا أَنَّهُ أَوْقَفَ مِنْهَا حَدِيثَ: " لَوْ غُفِرَ لَكُمْ مَا تَأْتُونَ إِلَى الْبَهَائِمِ " وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبِي عَنْهُ مَرْفُوعًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৯০ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রতিটি জিনিসের একটি বাস্তবতা থাকে এবং কোনো ব্যক্তি ততক্ষণ পর্যন্ত ঈমানের বাস্তবতায় পৌঁছাতে পারে না, যতক্ষণ না সে এই বিষয়ে নিশ্চিত হয় যে, তাকে যে কষ্ট পৌঁছেছে, সেটা তার থেকে দূরে যেতে পারত না এবং যে জিনিস হাতছাড়া হয়ে গেছে, সেটা তাকে পৌঁছাতে পারত না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27491)


27491 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ وَاهبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، دَخَلَ الْجَنَّةَ " قَالَ: قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: " وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ " قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: " وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ " قُلْتُ: وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ: " وَإِنْ زَنَى، وَإِنْ سَرَقَ عَلَى رَغْمِ أَنْفِ أَبِي الدَّرْدَاءِ " قَالَ: فَخَرَجْتُ لِأُنَادِيَ بِهَا فِي النَّاسِ، قَالَ: فَلَقِيَنِي عُمَرُ، فَقَالَ: ارْجِعْ، فَإِنَّ النَّاسَ إِنْ عَلِمُوا بِهَذِهِ، اتَّكَلُوا عَلَيْهَا، فَرَجَعْتُ فَأَخْبَرْتُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَدَقَ عُمَرُ "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [رواه أحمد بإسناد جيد صحيح.] {المغني (4610).}





২৭৪৯১ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যে বান্দাই 'লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ' এর স্বীকৃতি দেয় এবং এই স্বীকৃতির উপরই দুনিয়া থেকে বিদায় নেয়, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: যদিও সে ব্যভিচার ও চুরি করতে থাকে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ! যদিও সে ব্যভিচার ও চুরি করে। এই প্রশ্ন - উত্তর তিনবার হলো, চতুর্থবারে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: হ্যাঁ! যদিও আবুদ দারদা’র নাক خاک آلود (ধুলোয় মলিন) হয়ে যাক। আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু
বলেন যে, আমি লোকদের মধ্যে এর প্রচার করার জন্য বের হলাম, তখন রাস্তায় উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে দেখা হলো। তিনি বললেন: ফিরে যাও, যদি লোকেরা এই কথা জানতে পারে, তবে তারা এর উপরই ভরসা করে বসে থাকবে। ফলস্বরূপ আমি ফিরে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই খবর দিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: উমর ঠিক বলছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27492)


27492 - حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ رَاشِدٍ الْمِنْقَرِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ، وَأَبِي قِلَابَةَ كَانَا جَالِسَيْنِ فَقَالَ: أَبُو قِلَابَةَ، قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَرَكَ صَلَاةَ الْعَصْرِ مُتَعَمِّدًا حَتَّى تَفُوتَهُ فَقَدْ أُحْبِطَ عَمَلُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৭৪৯২ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আসরের সালাত ছেড়ে দেয়, তার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে যায়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27493)


27493 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ، وَلَا أَقَلَّتْ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ مِنْ أَبِي ذَرٍّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حسن بطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف ]





২৭৪৯৩ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আকাশের ছায়ার নিচে এবং পৃথিবীর উপরিভাগে আবু যর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর চেয়ে বেশি সত্যবাদী কোনো মানুষ নেই।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27494)


27494 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ عُمَرَ الدِّمَشْقِيِّ، أَنَّ مُخْبِرًا، أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّهُ قَالَ: " سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِحْدَى عَشْرَةَ سَجْدَةً مِنْهُنَّ النَّجْمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৯৪ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কুরআন কারীমে এগারোটি সেজদা করেছি, যার মধ্যে সূরা নাজম - এর সেজদার আয়াতও অন্তর্ভুক্ত।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27495)


27495 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ الطَّيَالِسِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ، يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " أَيَعْجَزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟ " فَقِيلَ: وَمَنْ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: " اقْرَأْ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৭৪৯৫ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবীদেরকে বললেন: তোমরা এক রাতে এক - তৃতীয়াংশ কুরআন পড়তে অক্ষম? সাহাবীগণ এই কথা খুব কঠিন মনে করলেন এবং বলতে লাগলেন: এর শক্তি কার কাছে হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সূরা ইখলাস পড়ে নাও (কারণ তা এক - তৃতীয়াংশ কুরআনের সমান)।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27496)


27496 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ خَالِهِ عَطَاءِ بْنِ نَافِعٍ، أَنَّهُمْ دَخَلُوا عَلَى أُمِّ الدَّرْدَاءِ، فَأَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا، سَمِعَتْ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ أَفْضَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ، قَالَ: ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ أَثْقَلَ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ، يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْخُلُقُ الْحَسَنُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]





২৭৪৯৬ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আমলের পাল্লায় সবচেয়ে উত্তম এবং ভারী জিনিস হবে ভালো চরিত্র।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27497)


27497 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ يَعْنِي أَبَا مُحَمَّدٍ الْمَرَائِيَّ التَّمِيمِيَّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ، قَالَ: صَحِبْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَتَعَلَّمُ مِنْهُ، فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ: آذِنِ النَّاسَ بِمَوْتِي، فَآذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِهِ، فَجِئْتُ وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ وَمَا سِوَاهُ، قَالَ: فَقُلْتُ: قَدْ آذَنْتُ النَّاسَ بِمَوْتِكَ، وَقَدْ مُلِئَ الدَّارُ، وَمَا سِوَاهُ قَالَ: أَخْرِجُونِي فَأَخْرَجْنَاهُ قَالَ: أَجْلِسُونِي قَالَ: فَأَجْلَسْنَاهُ، قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ تَوَضَّأَ، فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ يُتِمُّهُمَا ، أَعْطَاهُ اللهُ مَا سَأَلَ مُعَجِّلًا، أَوْ مُؤَخِّرًا " قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِيَّاكُمْ، وَالِالْتِفَاتَ فَإِنَّهُ لَا صَلَاةَ لِمُلْتَفِتٍ فَإِنْ غُلِبْتُمْ فِي التَّطَوُّعِ، فَلَا تُغْلَبُنَّ فِي الْفَرِيضَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৪৯৭ - ইউসুফ বিন আবদুল্লাহ বিন সালাম থেকে বর্ণিত, আমাকে আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথী হওয়ার সৌভাগ্য লাভ হয়েছে, আমি তাঁর থেকে জ্ঞান অর্জন করতাম। যখন তাঁর দুনিয়া থেকে বিদায়ের সময় কাছাকাছি এল, তখন তিনি বললেন: লোকদেরকে আমার শেষ সময়ের খবর দিয়ে দাও। ফলস্বরূপ আমি লোকদেরকে এই কথা বলার জন্য বের হলাম, যখন ফিরে আসলাম, তখন পুরো ঘর ভরে গিয়েছিল এবং বাইরেও লোক দাঁড়িয়ে ছিল। আমি আরয করলাম যে, আমি লোকদেরকে খবর দিয়ে দিয়েছি এবং এখন ঘরের ভিতরে - বাইরে লোক
ভরে আছে। তিনি বললেন: লোকেরা! আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি ওযু করে এবং খুব ভালোভাবে করে, তারপর দুই রাকাত সালাত সম্পূর্ণ মনোযোগ সহকারে পড়ে, আল্লাহ তার চাওয়া জিনিস অবশ্যই দেন, চাই তা তাড়াতাড়ি হোক বা দেরীতে। তিনি আরও বললেন: লোকেরা! সালাতে ডানে - বাঁয়ে দেখা থেকে বেঁচে থাকো, কারণ এমন ব্যক্তির কোনো সালাত হয় না, যদি নফলে এমন হয়, তবে ফরযে এর দ্বারা مغلوب (পরাজিত/প্রভাবিত) হবে না।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27498)


27498 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَا: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَمَا يَسْتَطِيعُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ؟ " قَالُوا: نَحْنُ أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَأَعْجَزُ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ جَزَّأَ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةَ أَجْزَاءٍ، فَجَعَلَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ جُزْءًا مِنْ أَجْزَاءِ الْقُرْآنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২৭৪৯৮ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবীদেরকে বললেন: তোমরা এক রাতে এক - তৃতীয়াংশ কুরআন পড়তে অক্ষম? সাহাবীগণ এই কথা খুব কঠিন মনে করলেন এবং বলতে লাগলেন: এর শক্তি কার কাছে হবে? আমরা খুব দুর্বল ও অক্ষম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আল্লাহ তাআলা কুরআন কারীমকে তিন ভাগে বিভক্ত করেছেন এবং সূরা ইখলাসকে তার মধ্যে একটি অংশ বানিয়েছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27499)


27499 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ، يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَتَذَاكَرُ مَا يَكُونُ، إِذْ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا سَمِعْتُمْ بِجَبَلٍ زَالَ عَنْ مَكَانِهِ، فَصَدِّقُوا، وَإِذَا سَمِعْتُمْ بِرَجُلٍ تَغَيَّرَ عَنْ خُلُقِهِ، فَلَا تُصَدِّقُوا بِهِ ، وَإِنَّهُ يَصِيرُ إِلَى مَا جُبِلَ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف لانقطاعه]





২৭৪৯৯ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসে ভবিষ্যতের বিষয় নিয়ে আলোচনা করছিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমরা এই কথা শোনো যে, একটি পাহাড় নিজের জায়গা থেকে সরে গেছে, তবে তোমরা এর সত্যায়ন করতে পারো, কিন্তু যদি এই কথা শোনো যে, কোনো মানুষের চরিত্র বদলে গেছে, তবে এর সত্যায়ন করবে না, কারণ সে আবার নিজের স্বভাবের দিকে ফিরে যাবে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27500)


27500 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ مَنْ أَغْضَبَكَ قَالَ: " وَاللهِ لَا أَعْرِفُ فِيهِمْ مِنْ أَمْرِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحَمَّدٍ شَيْئًا إِلَّا أَنَّهُمْ يُصَلُّونَ جَمِيعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭৫০০ - উম্মে দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, একবার আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে আসলেন, তখন তিনি খুব রাগান্বিত অবস্থায় ছিলেন। তিনি কারণ জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি বললেন যে, আল্লাহর কসম! আমি মানুষের মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো শিক্ষা দেখতে পাচ্ছি না, এখন তো শুধু এতটুকুই বাকি রয়েছে যে, তারা একসাথে হয়ে সালাত পড়ে নেয়।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27501)


27501 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَهُوَ مُغْضَبٌ فَقُلْتُ لَهُ: مَا لَكَ؟ فَقَالَ: " مَا أَعْرِفُ مِنْ أَمْرِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৭৫০১ - উম্মে দারদা থেকে বর্ণিত, একবার আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর কাছে আসলেন, তখন তিনি অত্যন্ত রাগের অবস্থায় ছিলেন । তিনি কারণ জিজ্ঞেস করলেন, তখন তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমি মানুষের মধ্যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কোনো শিক্ষা দেখতে পাচ্ছি না । এখন তো শুধু এইটুকুই বাকি রয়েছে যে, তারা একসাথে হয়ে সালাত পড়ে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27502)


27502 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ هِشَامٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَاءَ فَأَفْطَرَ " قَالَ: فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسْجِدِ دِمَشْقَ فَقُلْتُ: إِنَّ أَبَا الدَّرْدَاءِ أَخْبَرَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَاءَ فَأَفْطَرَ " قَالَ: صَدَقَ أَنَا صَبَبْتُ لَهُ وَضُوءَهُ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح.]





২৭৫০২ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বমি হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রোযা ভেঙে দিলেন । বর্ণনাকারী বলেন: এরপর আমি দামেশকের মসজিদে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আযাদকৃত গোলাম সাওবান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে দেখা করলাম এবং তাঁকে আরয করলাম যে, আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বলেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বমি হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর রোযা ভেঙে দিলেন । তিনি বললেন যে, আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সত্য বলেছেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য পানি আমিই ঢেলেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27503)


27503 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَعْقُوبَ يَعْنِي إِسْحَاقَ بْنَ عُثْمَانَ الْكِلَابِيَّ، قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ دُرَيْكٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَجْمَعُ اللهُ فِي جَوْفِ رَجُلٍ غُبَارًا فِي سَبِيلِ اللهِ وَدُخَانَ جَهَنَّمَ، وَمَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، حَرَّمَ اللهُ سَائِرَ جَسَدِهِ عَلَى النَّارِ، وَمَنْ صَامَ يَوْمًا فِي سَبِيلِ اللهِ، بَاعَدَ اللهُ عَنْهُ النَّارَ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ لِلرَّاكِبِ الْمُسْتَعْجِلِ، وَمَنْ جُرِحَ جِرَاحَةً فِي سَبِيلِ اللهِ، خَتَمَ لَهُ بِخَاتَمِ الشُّهَدَاءِ، لَهُ نُورٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، لَوْنُهَا مِثْلُ لَوْنِ الزَّعْفَرَانِ، وَرِيحُهَا مِثْلُ رِيحِ الْمِسْكِ، يَعْرِفُهُ بِهَا الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ، يَقُولُونَ: فُلَانٌ عَلَيْهِ طَابَعُ الشُّهَدَاءِ، وَمَنْ قَاتَلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فُوَاقَ نَاقَةٍ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح بشواهده دون قوله:"ألف سنة للراكب المستعجل ..."، وقوله:"يعرفه بها الأولون والآخرون يقولون: فلان عليه طابع الشهداء"وهذا إسناد ضعيف]





২৭৫০৩ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা কোনো ব্যক্তির পেটে জিহাদ ফি সাবীলিল্লাহর ধুলো এবং জাহান্নামের ধোঁয়া একত্র করবেন না । যে ব্যক্তির পা আল্লাহর পথে ধূলিধূসরিত হয়, আল্লাহ তার সমস্ত শরীরকে আগুনের জন্য হারাম করে দেন । যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে একদিন রোযা রাখে, আল্লাহ তার থেকে জাহান্নামকে এক হাজার বছরের দূরত্বে দূরে সরিয়ে দেন, যা একজন দ্রুতগামী আরোহী অতিক্রম করতে পারে । যে ব্যক্তির আল্লাহর পথে কোনো জখম লাগে বা কষ্ট পৌঁছায়, কিয়ামতের দিন তা তার থেকেও বেশি রক্ত ঝরানো অবস্থায় আসবে, কিন্তু সেই দিন তার রঙ হবে জাফরানের মতো এবং সুগন্ধ হবে মৃগনাভির মতো । আর যে ব্যক্তিকে আল্লাহর পথে কোনো আঘাত লাগে, তার উপর শহীদদের মোহর লেগে যায় । প্রথম ও শেষ যুগের লোকেরা এর মাধ্যমে তাকে চিনতে পারবে এবং বলবে যে, অমুক ব্যক্তির উপর শহীদদের মোহর রয়েছে । আর যে মুসলমান ব্যক্তি আল্লাহর পথে উটনীর স্তনে দুধ আসার বিরতির সময় পরিমাণও ক্বিতাল (যুদ্ধ) করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27504)


27504 - حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَيَّانَ، وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: " لَقَدْ رَأَيْتُنَا فِي بَعْضِ أَسْفَارِنَا، وَإِنَّ أَحَدَنَا لَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ مِنْ شِدَّةِ الْحَرِّ، وَمَا فِي الْقَوْمِ صَائِمٌ، إِلَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ " وَقَالَ أَبُو عَامِرٍ: عُثْمَانُ بْنُ حَيَّانَ وَحْدَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৭৫০৪ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো এক সফরে ছিলাম এবং গরমের তীব্রতায় নিজেদের মাথায় নিজেদের হাত রাখছিলাম । আর সেই সময়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আব্দুল্লাহ বিন রওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ব্যতীত আমাদের মধ্যে আর কারো রোযা ছিল না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27505)


27505 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ ثَابِتٍ - أَوْ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ -، أَنَّ رَجُلًا، دَخَلَ مَسْجِدَ دِمَشْقَ فَقَالَ: اللهُمَّ آنِسْ وَحْشَتِي، وَارْحَمْ غُرْبَتِي، وَارْزُقْنِي جَلِيسًا حَبِيبًا صَالِحًا، فَسَمِعَهُ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ: لَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا، لَأَنَا أَسْعَدُ بِمَا قُلْتَ مِنْكَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: "{فَمِنْهُمْ ظَالِمٌ لِنَفْسِهِ} [فاطر: 32] قَالَ: الظَّالِمُ يُؤْخَذُ مِنْهُ فِي مَقَامِهِ ذَلِكَ الْهَمُّ وَالْحَزَنُ،{ وَمِنْهُمْ مُقْتَصِدٌ} [فاطر: 32] قَالَ : يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا،{وَمِنْهُمْ سَابِقٌ بِالْخَيْرَاتِ} [فاطر: 32] قَالَ: الَّذِينَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৭৫০৫ - সাকিব অথবা আবূ সাকিব থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দামেশকের মসজিদে প্রবেশ করল এবং এই দোয়া করল যে, হে আল্লাহ! আমাকে একাকীত্বে কোনো মونس (বন্ধু) দান করো, আমার অপরিচিতির উপর দয়া করো এবং আমাকে ভালো সঙ্গী দান করো । আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তার এই দোয়া শুনে বললেন যে, যদি তুমি এই দোয়া আন্তরিকতার সাথে করে থাকো, তবে এই দোয়ার ব্যাপারে আমি তোমার চেয়ে বেশি সৌভাগ্যবান । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কুরআন কারীমের এই আয়াতের তাফসীর করতে গিয়ে বলতে শুনেছি যে, জালিম থেকে তার আমলের হিসাব - নিকাশ সেই স্থানে নেওয়া হবে এবং এটাই হবে غم و اندازہ (দুঃখ ও অনুমান) । অর্থাৎ, কিছু লোক মধ্যম স্তরের হবে, তাদের সহজ হিসাব নেওয়া হবে । এরা সেই লোক হবে যারা জান্নাতে বিনা হিসাবে প্রবেশ করবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27506)


27506 - حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ، مَوْلَى بَنِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ رَجُلًا، مَرَّ بِهِ وَهُوَ يَغْرِسُ غَرْسًا بِدِمَشْقَ فَقَالَ لَهُ: أَتَفْعَلُ هَذَا وَأَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ فَقَالَ: لَا تَعْجَلْ عَلَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ غَرَسَ غَرْسًا لَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ آدَمِيٌّ، وَلَا خَلْقٌ مِنْ خَلْقِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا كَانَ لَهُ صَدَقَةً " قَالَ عَبْدُ اللهِ: قَالَ أَبِي: قَالَ: الْأَشْجَعِيُ يَعْنِي عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي زِيَادٍ، دَخَلْتُ مَسْجِدَ دِمَشْقَ

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (8873).}





২৭৫০৬ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একদিন দামেশকে একটি চারা রোপণ করছিলেন । তখন এক ব্যক্তি তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং বললেন যে, আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবী হয়ে এই কাজ করছেন? তিনি বললেন: তাড়াহুড়ো করো না । আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি কোনো চারা রোপণ করে, সেই চারা থেকে কোনো মানুষ বা আল্লাহর কোনো সৃষ্টি খায়, তবে সেটা তার জন্য সদকা হয়ে যায় । আগের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (27507)


27507 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ لَا تَخْتَصَّ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ بِقِيَامٍ دُونَ اللَّيَالِي، وَلَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ بِصِيَامٍ دُونَ الْأَيَّامِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৭৫০৭ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “হে আবুদ দারদা! অন্য রাতগুলোকে ছেড়ে শুধু জুমার রাতকে কিয়ামুল লাইলের জন্য এবং অন্য দিনগুলোকে ছেড়ে শুধু জুমার দিনকে রোযার জন্য নির্দিষ্ট করো না” ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]