মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
27548 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " حُبُّكَ الشَّيْءَ يُعْمِي ويُصِمُّ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (3674).}
২৭৫৪৮ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী
সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো কিছুর প্রতি ভালোবাসা তোমাকে অন্ধ ও বধির করে দেয়” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27549 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُغِيرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ إِبْرَاهِيمَ، يُحَدِّثُ قَالَ: أَتَى عَلْقَمَةُ الشَّامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ: اللهُمَّ وَفِّقْ لِي جَلِيسًا صَالِحًا قَالَ: فَجَلَسْتُ إِلَى رَجُلٍ فَإِذَا هُوَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ : مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَقَالَ: هَلْ تَدْرِي كَيْفَ كَانَ عَبْدُ اللهِ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ؟ "{وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَى} [الليل: 2] فَقُلْتُ: كَانَ يَقْرَؤُهَا " وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى " فَقَالَ: " هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا " فَمَا زَالَ بِي هَؤُلَاءِ حَتَّى كَادُوا يُشَكِّكُونِي " ثُمَّ قَالَ: أَلَيْسَ فِيكُمْ صَاحِبُ الْوِسَادِ وَالسِّوَاكِ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ ابْنَ مَسْعُودٍ أَلَيْسَ فِيكُمُ الَّذِي أَجَارَهُ اللهُ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ يَعْنِي عَمَّارَ بْنَ يَاسِرٍ أَلَيْسَ فِيكُمُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ، وَلَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ يَعْنِي حُذَيْفَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২৭৫৪৯ - আলকামা বলেন যে, একবার আমি শামের দামেশকের জামে মসজিদে দুই রাকাত সালাত পড়ে ভালো সঙ্গীর জন্য দোয়া করলাম । সেখানে আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে দেখা হলো । তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার সম্পর্ক কোত্থেকে?
আমি বললাম যে, আমি কুফাবাসীদের মধ্যে থেকে । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি ইবনে মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ক্বিরাআত অনুযায়ী কুরআন কারীম তিলাওয়াত করো? আমি আরয করলাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: সূরা আল - লাইলের তিলাওয়াত শোনাও । আমি এইভাবে তিলাওয়াত করলাম । তিনি বললেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এইভাবে এর তিলাওয়াত করতে শুনেছি । এই লোকেরা আমার সাথে এর উপর এত বেশি তর্ক করেছিল যে, আমাকে সন্দেহে ফেলে দিয়েছিল । তারপর বললেন: তোমাদের মধ্যে তাকিয়্যে ওয়ালে (বালিশ ওয়ালা) অর্থাৎ এমন গোপন রহস্য জানাও , যা কেউ জানত না এবং যাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যবানে শয়তান থেকে সুরক্ষিত বলে ঘোষণা করা হয়েছিল, তারা কি নেই? তাকিয়্যে ওয়ালে তো ইবনে মাসউদ , رازوں کو জাননে والے (গোপন রহস্য জানাও) হলেন হুযাইফা এবং শয়তান থেকে সুরক্ষিত হলেন আম্মার ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27550 - حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: ابْنَ آدَمَ لَا تَعْجِزْنَّ مِنْ أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ أَوَّلَ النَّهَارِ، أَكْفِكَ آخِرَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২৭৫৫০ - নু'আইম থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে, আল্লাহ তাআলা বলেন: “হে আদম সন্তান! তুমি দিনের প্রথম চার অংশে চার রাকাত সালাত পড়তে নিজেকে অক্ষম মনে করো না , আমি দিনের শেষ অংশ পর্যন্ত তোমার کفایت (জন্য যথেষ্ট) হবো” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27551 - حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَبُو الْيَمَانِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ السَّكُونِيِّ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: " أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ لَا أَدَعُهُنَّ لِشَيْءٍ أَوْصَانِي بِصِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَنَامَ إِلَّا عَلَى وَتْرٍ وَسُبْحَةِ الضُّحَى فِي الْحَضَرِ، وَالسَّفَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]
২৭৫৫১ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমার খলীল আবুল কাসিম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তিনটি জিনিসের ওসীয়ত (উপদেশ) দিয়েছেন, যা আমি কখনো ছাড়ব না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে প্রতি মাসে রোযা রাখতে , বিতির সালাত পড়ে ঘুমাতে এবং সফর ও বাড়িতে চাশতের নফল সালাত পড়তে ওসীয়ত করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27552 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَطَاءٍ يَعْنِي ابْنَ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئِ ، قَالَ: قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، فَاحْفَظْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ دَعْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২৭৫৫২ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে: “পিতা জান্নাতের মধ্যম দরজা ।” “এখন তোমার ইচ্ছা যে, তুমি তার হেফাজত করো বা তাকে ছেড়ে দাও” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27553 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، يَبْلُغُ بِهِ " مَنْ أُعْطِيَ حَظَّهُ مِنَ الرِّفْقِ أُعْطِيَ حَظَّهُ مِنَ الْخَيْرِ، وَلَيْسَ شَيْءٌ أَثْقَلَ فِي الْمِيزَانِ مِنَ الْخُلُقِ الْحَسَنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [بعضه صحيح وبعضه صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
২৭৫৫৩ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যাকে নরমীর অংশ দেওয়া হয়েছে, তাকে কল্যাণের অংশ দেওয়া হয়েছে এবং কিয়ামতের দিন আমলের পাল্লায় ভালো চরিত্র থেকে ভারী কোনো জিনিস হবে না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27554 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَدِمْنَا الشَّامَ فَأَتَانَا أَبُو الدَّرْدَاءِ فَقَالَ: أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَقْرَأُ عَلَيَّ قِرَاءَةَ عَبْدِ اللهِ فَأَشَارُوا إِلَيَّ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ أَنَا فَقَالَ: كَيْفَ سَمِعْتَ عَبْدَ اللهِ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ " وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى قَالَ: قُلْتُ: سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ: وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى قَالَ: وَأَنَا وَاللهِ " هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَؤُهَا " وَهَؤُلَاءِ يُرِيدُونَ أَنْ أَقْرَأَ وَمَا خَلَقَ فَلَا أُتَابِعُهُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين ]
২৭৫৫৪ - আলকামা বলেন যে, একবার আমি শামের দামেশকের জামে মসজিদে দুই রাকাত সালাত পড়ে ভালো সঙ্গীর জন্য দোয়া করলাম । সেখানে আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে দেখা হলো । তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার সম্পর্ক কোত্থেকে? আমি বললাম যে, আমি কুফাবাসীদের মধ্যে থেকে । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তুমি কি ইবনে মাসউদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ক্বিরাআত অনুযায়ী কুরআন কারীম তিলাওয়াত করো? আমি আরয করলাম: হ্যাঁ! তিনি বললেন: সূরা আল - লাইলের তিলাওয়াত শোনাও । আমি এইভাবে তিলাওয়াত করলাম । তিনি বললেন
যে, “আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এইভাবে এর তিলাওয়াত করতে শুনেছি । এই লোকেরা চায় যে, আমি 'وما خلق'ও পড়ি, কিন্তু আমি তাদের কথা মানব না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27555 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، مَرَّةً أُخْرَى عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَثْقَلُ شَيْءٍ فِي الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ خُلُقٌ حَسَنٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
২৭৫৫৫ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন আমলের পাল্লায় সবচেয়ে উত্তম এবং ভারী জিনিস হবে ভালো চরিত্র” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27556 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ مِصْرَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سُئِلَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ:{لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ} [يونس: 64] ؟ فَقَالَ: لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ مَا سَمِعْتُ أَحَدًا سَأَلَ عَنْهُ بَعْدَ رَجُلٍ سَأَلَ عَنْهُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ، أَوْ تُرَى لَهُ، بُشْرَاهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا، وَبُشْرَاهُ فِي الْآخِرَةِ الْجَنَّةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]
২৭৫৫৬ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরআনের আয়াত "لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا" (তাদের জন্য দুনিয়ার জীবনে সুসংবাদ) [সূরা ইউনুস: ৬৪] এ সুসংবাদের তাফসীর করতে গিয়ে বলেছেন যে, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো ভালো স্বপ্ন যা কোনো মুসলমান দেখে অথবা তার পক্ষে অন্য কেউ দেখে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27557 - حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَجُلٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْوَالِ السُّلْطَانِ؟ فَقَالَ: " مَا أَتَاكَ اللهُ مِنْهَا مِنْ غَيْرِ مَسْأَلَةٍ، وَلَا إِشْرَافٍ فَكُلْهُ، وَتَمَوَّلْهُ " قَالَ: وقَالَ الْحَسَنُ: " لَا بَأْسَ بِهَا مَا لَمْ يَرْحَلْ إِلَيْهَا أَوْ يُشْرِفْ لَهَا " حَدِيثُ أُمِّ الدَّرْدَاءِ
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7769).}
২৭৫৫৭ - আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরআনের আয়াত "لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا" (তাদের জন্য দুনিয়ার জীবনে সুসংবাদ) [সূরা ইউনুস: ৬৪] এ সুসংবাদের তাফসীর করতে গিয়ে বলেছেন যে, এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো ভালো স্বপ্ন যা কোনো মুসলমান দেখে অথবা তার পক্ষে অন্য কেউ দেখে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27558 - حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلٌ يَعْنِي ابْنَ غَزْوَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ كَرِيزٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَاءِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّهُ يُسْتَجَابُ لِلْمَرْءِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ لِأَخِيهِ فَمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِدَعْوَةٍ، إِلَّا قَالَ: الْمَلَكُ وَلَكَ بِمِثْلٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد وهم ابن نمير فيه بإثبات سماع أم الدرداء من النبي صلى الله عليه وسلم ]
২৭৫৫৮ - উম্মে দারদা আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সূত্রে বর্ণনা করেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, “মুসলমান তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে তার পিঠ পিছনে যে দোয়া করে, তা কবুল হয় । আর তার মাথার কাছে এই উদ্দেশ্যে একজন ফেরেশতা নিযুক্ত থাকে । যখনই সে তার ভাইয়ের জন্য কল্যাণের দোয়া করে, তখন সে তার উপর ‘আমীন’ বলে এবং এই কথা বলে যে, তোমাকেও যেন এটাই نصیب (প্রাপ্ত) হয়” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27559 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ - وَكَانَتْ تَحْتَهُ الدَّرْدَاءُ - فَأَتَاهُمْ فَوَجَدَ أُمَّ الدَّرْدَاءِ فَقَالَتْ لَهُ: أَتُرِيدُ الْحَجَّ الْعَامَ؟ فَقَالَ: نَعَمْ قَالَتْ: فَادْعُ لَنَا بِخَيْرٍ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " إِنَّ دَعْوَةَ الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ مُسْتَجَابَةٌ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، عِنْدَ رَأْسِهِ مَلَكٌ مُوَكَّلٌ بِهِ كُلَّمَا دَعَا لِأَخِيهِ بِخَيْرٍ قَالَ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ " قَالَ: فَخَرَجْتُ إِلَى السُّوقِ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِ ذَلِكَ مِنْ حَدِيثِ أَسْمَاءَ بْنتِ يَزِيدَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]
২৭৫৫৯ - সাফওয়ান বিন আব্দুল্লাহ, “যার বিবাহে দারদা ছিলেন”, বলেন যে, একবার আমি শামে আসলাম এবং আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে হাজির হলাম । কিন্তু তিনি বাড়িতে ছিলেন না, তবে তাঁর স্ত্রী উপস্থিত ছিলেন । তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, এই বছর কি আপনার হজের ইচ্ছা আছে?
আমি হ্যাঁ - সূচক জবাব দিলাম । তিনি বললেন: আমাদের জন্যও কল্যাণের দোয়া করবেন , কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন যে, “মুসলমান তার ভাইয়ের অনুপস্থিতিতে তার পিঠ পিছনে যে দোয়া করে, তা কবুল হয় । আর তার মাথার কাছে এই উদ্দেশ্যে একজন ফেরেশতা নিযুক্ত থাকে । যখনই সে তার ভাইয়ের জন্য কল্যাণের দোয়া করে, তখন সে তার উপর ‘আমীন’ বলে এবং এই কথা বলে যে, তোমাকেও যেন এটাই نصیب (প্রাপ্ত) হয়” ।
এরপর আমি বাজারের দিকে বের হলাম, তখন আবুদ দারদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথেও দেখা হলো । তিনিও আমাকে একই কথা বললেন , এবং এই হাদীসটিও তিনিও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সূত্রে শোনালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27560 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، [قَالَ: عَبْدُ اللهِ] : قَالَ أَبِي: وَقُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ، سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَجْمَعْنَ جُوعًا وَكَذِبًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৭৫৬০ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “ক্ষুধা এবং মিথ্যাকে একত্র করো না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27561 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، سَمِعَ شَهْرًا يَقُولُ: سَمِعْتُ أَسْمَاءَ بِنْتَ يَزِيدَ - إِحْدَى نِسَاءِ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ - تَقُولُ: مَرَّ بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ فِي نِسْوَةٍ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا وَقَالَ: " إِيَّاكُنَّ وَكُفْرَ الْمُنَعَّمِينَ " فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا كُفْرُ الْمُنَعَّمِينَ؟ قَالَ: " لَعَلَّ إِحْدَاكُنَّ أَنْ تَطُولَ أَيْمَتُهَا بَيْنَ أَبَوَيْهَا، وَتَعْنُسَ فَيَرْزُقَهَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ زَوْجًا ، وَيَرْزُقَهَا مِنْهُ مَالًا، وَوَلَدًا فَتَغْضَبَ الْغَضْبَةَ فَتَقُولُ : مَا رَأَيْتُ مِنْهُ يَوْمًا خَيْرًا قَطُّ وَقَالَ: مَرَّةً خَيْرًا قَطُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]
২৭৫৬১ - আসমা বিনতে ইয়াযিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা, “যিনি বনী আব্দুল আশহাল গোত্রের সাথে সম্পর্কিত ছিলেন”, বলেন যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আমরা কিছু মহিলার সাথে ছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের সালাম করলেন এবং বললেন: “احسان (অনুগ্রহ) কারীদের ناشکری (অকৃতজ্ঞতা) থেকে নিজেদেরকে বাঁচাও” । আমরা আরয করলাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ!
احسان কারীদের ناشکری থেকে কী উদ্দেশ্য?
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “হতে পারে যে, তোমাদের কোনো মহিলা তার মাতা - পিতার এখানে দীর্ঘ সময় পর্যন্ত বিয়ের অপেক্ষায় বসে থাকে , এরপর আল্লাহ তাকে স্বামী দান করেন এবং এর মাধ্যমে তাকে মাল - দৌলতও দান করেন , আর সে তখন কোনো একদিন রাগের বশে এমন কথা বলে দেয় যে, ‘আমি তো তোমার কাছ থেকে কখনো কোনো কল্যাণ দেখিনি’” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27562 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَا تَقْتُلُوا أَوْلَادَكُمْ سِرًّا فَإِنَّ قَتْلَ الْغَيْلِ يُدْرِكُ الْفَارِسَ، فَيُدَعْثِرُهُ عَنْ ظَهْرِ فَرَسِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
২৭৫৬২ - আসমা বিনতে ইয়াযিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে, “তোমাদের সন্তানদেরকে
গোপনে قتل (হত্যা) করো না । কারণ দুগ্ধপান করানোর অবস্থায় স্ত্রীর সাথে সহবাসের ফলে দুধ পানকারী শিশু যখন বড় হয়, তখন ঘোড়া তাকে তার পিঠ থেকে ফেলে দেয় (সে ঘোড়ার উপর শক্তভাবে বসতে পারে না)” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27563 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْأَوْدِيَّ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُبَايِعَهُ فَدَنَوْتُ وَعَلَيَّ سِوَارَانِ مِنْ ذَهَبٍ فَبَصُرَ بِبَصِيصِهِمَا فَقَالَ: " أَلْقِي السِّوَارَيْنِ يَا أَسْمَاءُ أَمَا تَخَافِينَ أَنْ يُسَوِّرَكِ اللهُ بِأَسَاوِرَ مِنْ نَارٍ " قَالَتْ: فَأَلْقَيْتُهُمَا فَمَا أَدْرِي مَنْ أَخَذَهُمَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৭৫৬৩ - আসমা বিনতে ইয়াযিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে বাই’আত করার জন্য উপস্থিত হলাম । যখন আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছাকাছি গেলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দৃষ্টি আমার পরা সেই দুটি চুড়ির উপর পড়ল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আসমা! এই দুটো চুড়ি খুলে দাও! তুমি কি এই কথাকে ভয় পাও না যে, আল্লাহ এর পরিবর্তে তোমাকে আগুনের দুটি চুড়ি পরাবেন?” ফলস্বরূপ আমি সেগুলো খুলে দিলাম এবং আমার মনে নেই যে, কে সেগুলো নিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27564 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِى ابْنَ يَزِيدَ الْأَوْدِيَّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَصْلُحُ مِنَ الذَّهَبِ شَيْءٌ، وَلَا خَرْبَصِيصَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২৭৫৬৪ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “সোনা ও রেশমের মধ্যে কিছুই چمک (ঝলক/আকর্ষণ) এর ফায়দা দেয় না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27565 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَدِرْعُهُ مَرْهُونَةٌ " •
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وإسناده ضعيف ]
২৭৫৬৫ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যখন ইন্তেকাল হলো, তখন
তাঁর زرہ (বর্ম) رهین (বন্ধক) রাখা ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27566 - [حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ] ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وإسناده ضعيف ]
২৭৫৬৬ - আগের হাদীসটি এই অন্য সনদ থেকেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
27567 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ شَهْرٍ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَتْ: أَتَانَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُتِيَ بِلَبَنٍ فَقَالَ: " أَتَشْرَبْنَ ؟ " قُلْنَا لَا نَشْتَهِيهِ فَقَالَ: " لَا تَجْمَعْنَ كَذِبًا وَجُوعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
২৭৫৬৭ - আসমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের কাছে আসলেন । তাঁর খেদমতে দুধ পেশ করা হলো । তিনি মহিলাদের জিজ্ঞেস করলেন: “তোমরাও কি পান করবে?”
তারা আরয করলেন যে, আমাদের এর ইচ্ছা নেই । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “ক্ষুধা এবং মিথ্যাকে একত্র করো না” ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]