মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3768 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْأَعْيَنِ الْعَبْدِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ الْجُشَمِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنِ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، أَمِنْ نَسْلِ الْيَهُودِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ لَمْ يَلْعَنْ قَوْمًا قَطُّ، فَمَسَخَهُمْ وَكَانَ لَهُمْ نَسْلٌ حَتَّى يُهْلِكَهُمْ، وَلَكِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، غَضِبَ عَلَى الْيَهُودِ، فَمَسَخَهُمْ، وَجَعَلَهُمْ مِثْلَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৬৮ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করলাম যে, এই বানর এবং শূকর কি ইয়াহূদীদের বংশধর? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ যেই কওমের উপর লানত করে তাদের আকৃতি পরিবর্তন করেছেন, তাদের বংশকে তিনি কখনো বাকি রাখেননি । কিন্তু এই সৃষ্টি আগে থেকেই ছিল । যখন ইয়াহূদীদের উপর আল্লাহর গযব নাযিল হলো আর তিনি তাদের আকৃতি পরিবর্তন করলেন, তখন তাদের এদের মতো বানিয়ে দিলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3769 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ أَنْ يَدْعُوَ ثَلَاثًا، وَيَسْتَغْفِرَ ثَلَاثًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
৩৭৬৯ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তিনবার দু‘আ করা এবং তিনবার ক্ষমা চাওয়া ভালো লাগত 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3770 - ..............
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (7096).}
৩৭৭০ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তিনবার দু‘আ করা এবং তিনবার ক্ষমা চাওয়া ভালো লাগত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3771 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: " أَقْرَأَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ " "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
৩৭৭১ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে এই আয়াতটি এইভাবে পড়িয়েছিলেন: «﴿إِنِّيْ أَنَا الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ﴾» - `নিশ্চয়ই আমিই রিযক্ব দানকারী, শক্তিশালী ও মজবুত` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3772 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، أَنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَهُ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ ابْنِ مَسْعُودٍ - حَدَّثَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ ذَكَرَ عِنْدَهُ الشُّهَدَاءَ، فَقَالَ: " إِنَّ أَكْثَرَ شُهَدَاءِ أُمَّتِي أَصْحَابُ الْفُرُشِ، وَرُبَّ قَتِيلٍ بَيْنَ الصَّفَّيْنِ، اللهُ أَعْلَمُ بِنِيَّتِهِ "
تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد من حديث ابن مسعود، وفيه عبد الله بن لهيعة.] {المغني (4227).}
৩৭৭২ - আবূ মুহাম্মদ - যিনি ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর শিষ্যদের মধ্যে থেকে - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সূত্রে এই হাদীস বর্ণনা করেন যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে শহীদদের আলোচনা হলো, তখন বললেন: `আমার উম্মতের বেশিরভাগ শহীদ বিছানায় মৃত্যুবরণকারী হবে আর যুদ্ধের ময়দানে দু‘কাতারের মাঝখানে নিহত হওয়া লোক খুব কম হবে, যাদের নিয়তের খবর আল্লাহই ভালো জানেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3773 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ،، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ الظُّلْمِ أَظْلَمُ؟ قَالَ: " ذِرَاعٌ مِنَ الْأَرْضِ يَنْتَقِصُهَا الْمَرْءُ الْمُسْلِمُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ، فَلَيْسَ حَصَاةٌ مِنَ الْأَرْضِ يَأْخُذُهَا أَحَدٌ إِلَّا طُوِّقَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى قَعْرِ الْأَرْضِ، وَلَا يَعْلَمُ قَعْرَهَا إِلَّا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الَّذِي خَلَقَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৭৩ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর দরবারে আরজ করলাম: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সবচেয়ে বড় যুলম কী? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যমীনের এক গজ পরিমাণ অংশও যা কেউ নিজের ভাইয়ের হক কমিয়ে নিয়ে নেয় । যমীনের গভীরতা পর্যন্ত তার প্রতিটি নুড়ি কিয়ামত পর্যন্ত তার গলায় বেড়ি বানিয়ে দেওয়া হবে । আর যমীনের গভীরতা তো শুধু সেই সত্তাই জানে যিনি যমীন সৃষ্টি করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3774 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الرُّكَيْنُ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ عَشْرَ خِلَالٍ: الصُّفْرَةَ، وَتَغْيِيرَ الشَّيْبِ، وَتَخَتُّمَ الذَّهَبِ، وَجَرَّ الْإِزَارِ، وَالتَّبَرُّجَ بِالزِّينَةِ بِغَيْرِ مَحِلِّهَا، وَضَرْبَ الْكِعَابِ وَعَزْلَ الْمَاءِ عَنْ مَحَلِّهِ، وَفَسَادَ الصَّبِيِّ غَيْرَ مُحَرِّمِهِ، وَعَقْدَ التَّمَائِمِ، وَالرُّقَى إِلَّا بِالْمُعَوِّذَاتِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৭৪ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দশটি জিনিসকে অপছন্দ করতেন: সোনার আংটি পরতে, লুঙ্গি যমীনে টেনে চলতে, হলুদ রঙের সুগন্ধি, পাকা চুল উপড়ে ফেলতে, পানিকে (শুক্রকে) তার স্থান থেকে সরাতে, মু‘আওবিযাত (সূরা ফালাক ও নাস) ছাড়া অন্য কিছু দিয়ে ঝাড়ফুঁক করতে, رضاعت (দুধপানের) সময়ে স্ত্রী সহবাস করে শিশুর স্বাস্থ্যের ক্ষতি করতে। এছাড়াও, তিনি অপছন্দ করতেন তা‘বীয (কবজ) ঝোলাতে, নিজের স্বামী ছাড়া অন্য কারো জন্য সাজগোজ করতে, আর গোটি (পাশা) খেলতে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3775 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: " اسْتَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَيْتَ: فَدَعَا عَلَى نَفَرٍ مِنْ قُرَيْشٍ سَبْعَةٍ، فِيهِمْ أَبُو جَهْلٍ، وَأُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ، وَعُتْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَشَيْبَةُ بْنُ رَبِيعَةَ، وَعُقْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ " فَأُقْسِمُ بِاللهِ: لَقَدْ رَأَيْتُهُمْ صَرْعَى عَلَى بَدْرٍ، وَقَدْ غَيَّرَتْهُمُ الشَّمْسُ، وَكَانَ يَوْمًا حَارًّا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৭৭৫ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কা‘বা ঘরের দিকে মুখ করে কুরাইশের সাতজন লোকের নাম নিয়ে বদ-দু‘আ করলেন । যাদের মধ্যে আবূ জাহল, উমাইয়াহ্ বিন খালফ, উতবাহ্ বিন রবী‘আহ্, শাইবাহ্ বিন রবী‘আহ্ এবং উক্ববাহ্ বিন আবী মু‘আইতও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন । আমি আল্লাহর কসম খেয়ে বলছি যে, আমি এদের সবগুলোকে দেখেছি যে তারা গযওয়া বদরের সময় মারা গেল আর এদেরকে টেনে একটি কূপে ফেলে দেওয়া হলো । উমাইয়াহ্ ছাড়া যার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ কাটা হয়েছিল, তাকে কূপে ফেলা হয়নি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3776 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ دِينَارٍ الْخُزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ الْخُزَاعِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: " مَا صُمْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ مَعَهُ ثَلَاثِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩৭৭৬ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে রমজান মাসের তিরিশ রোজা যেই কثرতে রেখেছি, উনত্রিশ (২৯) কখনও রাখিনি 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3777 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ أَوْ سَعِيدِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: " كَانَ أَحَبَّ الْعِرَاقِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ذِرَاعُ الشَّاةِ، وَكَانَ يَرَى أَنَّهُ سُمَّ فِي ذِرَاعِ الشَّاةِ " وَكُنَّا نَرَى أَنَّ الْيَهُودَ الَّذِينَ سَمُّوهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৭৭ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে হাড়সহ গোশতের মধ্যে বকরীর ‘দস্তি’ (বাহুর) গোশত বেশি প্রিয় ছিল । আর দস্তি-এর গোশতেই বিষ মিশিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে খাওয়ানো হয়েছিল । আর সাধারণ ধারণা এই ছিল যে ইয়াহূদীরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খাবারে বিষ মিশিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3778 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيَاضٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، قَالَ: وَكُنَّا نَرَى أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " سُمَّ فِي ذِرَاعِ شَاةٍ، سَمَّتْهُ الْيَهُودُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৭৮ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কিছু বর্ণনা জাদুর মতো প্রভাব ফেলে । আর সাধারণ ধারণা এই ছিল যে ইয়াহূদীরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খাবারে বিষ মিশিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3779 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ الثَّوْرِيُّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ، إِلَّا وَمَعَهُ قَرِينُهُ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، وَمِنَ الْجِنِّ "، قَالُوا: أَوَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " وَأَنَا، إِلَّا أَنَّ اللهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ فَأَسْلَمَ، وَلَا يَأْمُرُنِي إِلَّا بِخَيْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৭৭৯ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `তোমাদের মধ্যেকার প্রত্যেক ব্যক্তির সাথে জিনদের মধ্যে থেকে একজন সঙ্গী এবং ফেরেশতাদের মধ্যে থেকে একজন সঙ্গী নিযুক্ত করা হয়েছে` । সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার সাথেও কি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! কিন্তু আল্লাহ তার উপর আমার সাহায্য করেছেন, এই জন্য এখন সে আমাকে কেবল হকের কথাই নির্দেশ দেয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3780 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: أَتَيْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ - وَعَلَيَّ دَرْبَانِ، فَأُلْقِيَتْ عَلَيَّ مَحَبَّةٌ مِنْهُ، وَعِنْدَهُ شَبَابٌ، فَقَالُوا لِي: سَلْهُ:{فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى} [النجم: 9] ؟ فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَلَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৭৮০ - আবূ ইসহাক্ব শাইবানী বলেন যে, একবার আমি যির বিন হুবাইশ-এর কাছে আসলাম । তাঁর দরজায় দ্বাররক্ষক নিযুক্ত ছিল, তার মনে আমার জন্য ভালোবাসা সৃষ্টি হলো (আর সে আমাকে ভেতরে যেতে দিল) । তাঁর কাছে কিছু যুবকও ছিল । তারা বলতে লাগল যে, তাঁকে «﴿فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى﴾ [النجم : ৯]» - এর তাফসীর জিজ্ঞেস করো । সুতরাং আমি তাঁর কাছে এর তাফসীর জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন যে, আমাদেরকে ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিবরীল আলাইহি সালাম-কে দেখেছিলেন যাঁর ছয়শো ডানা ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3781 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْمُجَالِدِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، وَهُوَ يُقْرِئُنَا الْقُرْآنَ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، هَلْ سَأَلْتُمْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَمْ تَمْلِكُ هَذِهِ الْأُمَّةُ مِنْ خَلِيفَةٍ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: مَا سَأَلَنِي عَنْهَا أَحَدٌ مُنْذُ قَدِمْتُ الْعِرَاقَ قَبْلَكَ، ثُمَّ قَالَ: نَعَمْ، وَلَقَدْ سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " اثْنَا عَشَرَ، كَعِدَّةِ نُقَبَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]
৩৭৮১ - মাসরূক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমরা ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু-এর কাছে বসেছিলাম আর তিনি আমাদেরকে কোরআন পড়াচ্ছিলেন । এই সময় একজন লোক এসে বলতে লাগল: হে আবূ আব্দুর রহমান! আপনারা কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছিলেন যে এই উম্মতে কতজন খলীফা হবে? ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: আমি যখন থেকে ইরাকে এসেছি, আপনার আগে আজ পর্যন্ত কেউ আমাকে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেনি । তারপর বললেন: হ্যাঁ! আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছিলাম আর তিনি বলেছিলেন: `বারোজন খলীফা হবে, বনী ইসরাঈলের নেতাদের সংখ্যার মতো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3782 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ حَنَشٍ الصَّنْعَانِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةَ الْجِنِّ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَبْدَ اللهِ، أَمَعَكَ مَاءٌ؟ " قَالَ: مَعِي نَبِيذٌ فِي إِدَاوَةٍ، فَقَالَ " اصْبُبْ عَلَيَّ "، فَتَوَضَّأَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، شَرَابٌ وَطَهُورٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৮২ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি ‘লাইলাতুল জিন’ (জিনদের রাতে) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে উপস্থিত ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: `আব্দুল্লাহ! তোমার কাছে কি পানি আছে?` । তিনি আরজ করলেন: আমার কাছে একটি পাত্রে ‘নাবীয’ (ভিজানো পানীয়) আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেটা আমার হাতে ঢালো` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা দিয়ে ওযু করলেন আর বললেন: `হে আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ! এটা পানীয়ও আর পবিত্রতাকারীও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3783 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَأَبُو النَّضْرِ، وأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ،، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَفْقَتَيْنِ فِي صَفْقَةٍ وَاحِدَةٍ " قَالَ أَسْوَدُ: قَالَ شَرِيكٌ: قَالَ سِمَاكٌ: " الرَّجُلُ يَبِيعُ الْبَيْعَ، فَيَقُولُ: هُوَ بِنَسَاءٍ بِكَذَا وَكَذَا، وَهُوَ بِنَقْدٍ بِكَذَا وَكَذَا " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩৭৮৩ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক লেনদেনে দু‘টি লেনদেন একসাথে করতে বারণ করেছেন । রাবী এর অর্থ এই বর্ণনা করেন যে, কোনো ব্যক্তি এইভাবে বলবে যে, এই জিনিস বাকিতে এত দামে আর নগদে এত দামে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3784 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْإِسْلَامَ بَدَأَ غَرِيبًا، وَسَيَعُودُ كَمَا بَدَأَ ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ "، قِيلَ: وَمَنِ الْغُرَبَاءُ؟ قَالَ: " النُّزَّاعُ مِنَ الْقَبَائِلِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد أحمد صحيح على شرط مسلم، وإسناد ولده عبد الله صحيح]
৩৭৮৪ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `ইসলামের শুরু হয়েছে ‘গ্বারীবি’ (অচেনা অবস্থায়) আর অচিরেই এটা সেই অবস্থাতেই ফিরে যাবে যেমন এর সূচনা হয়েছিল, সুতরাং গ্বারীবাদের জন্য সুসংবাদ` । কেউ জিজ্ঞেস করল: গ্বারীবা বলতে কাদের বোঝানো হয়েছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `গোত্রগুলো থেকে টেনে আনা লোক` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3785 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ ، " أَنَّ رَجُلًا لَمْ يَعْمَلْ مِنَ الْخَيْرِ شَيْئًا قَطُّ إِلَّا التَّوْحِيدَ، فَلَمَّا حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ، قَالَ لِأَهْلِهِ: إِذَا أَنَا مِتُّ، فَخُذُونِي وَاحْرُقُونِي، حَتَّى تَدَعُونِي حُمَمَةً، ثُمَّ اطْحَنُونِي، ثُمَّ اذْرُونِي فِي الْبَحْرِ، فِي يَوْمٍ رَاحٍ، قَالَ: فَفَعَلُوا بِهِ ذَلِكَ، قَالَ: فَإِذَا هُوَ فِي قَبْضَةِ اللهِ، قَالَ: فَقَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ : مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ؟ قَالَ: مَخَافَتُكَ، قَالَ: فَغَفَرَ اللهُ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৭৮৫ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক ছিল যে তাওহীদ (আল্লাহকে এক মানা) ছাড়া কখনও কোনো ভালো কাজ করেনি । যখন তার মৃত্যুর সময় কাছে আসলো, তখন সে তার পরিবারের লোকদেরকে বলল যে, যখন আমি মারা যাব, তখন আমাকে ধরে পুড়িয়ে দিও, এমনকি যখন আমি জ্বলে কয়লা হয়ে যাব, তখন সেটা পিষে দিও । তারপর যখন খুব জোরে বাতাস বইবে, তখন আমাকে সমুদ্রে ভাসিয়ে দিও । তার পরিবারের লোকেরা ঠিক তাই করল । কিন্তু সে তবুও আল্লাহর কবজায় ছিল । আল্লাহ তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, তোমাকে এই কাজ করতে কোন জিনিস বাধ্য করেছিল? সে আরজ করল: আপনার ভয় । এর উপর আল্লাহ তাকে মাফ করে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3786 - قَالَ يَحْيَى، وَحَدَّثَنَاهُ حَمَّادٌ ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمِثْلِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
৩৭৮৬ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3787 - حَدَّثَنَا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، وَالْأَسْوَدِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: جَاءَ ابْنَا مُلَيْكَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَا: إِنَّ أُمَّنَا كَانَتْ تُكْرِمُ الزَّوْجَ، وَتَعْطِفُ عَلَى الْوَلَدِ، - قَالَ: وَذَكَرَ الضَّيْفَ - غَيْرَ أَنَّهَا كَانَتْ وَأَدَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ. قَالَ: " أُمُّكُمَا فِي النَّارِ "، فَأَدْبَرَا ، وَالشَّرُّ يُرَى فِي وُجُوهِهِمَا، فَأَمَرَ بِهِمَا، فَرُدَّا، فَرَجَعَا وَالسُّرُورُ يُرَى فِي وُجُوهِهِمَا، رَجِيَا أَنْ يَكُونَ قَدْ حَدَثَ شَيْءٌ، فَقَالَ: " أُمِّي مَعَ أُمِّكُمَا "، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ: وَمَا يُغْنِي هَذَا عَنْ أُمِّهِ شَيْئًا، وَنَحْنُ نَطَأُ عَقِبَيْهِ، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ - وَلَمْ أَرَ رَجُلًا قَطُّ أَكْثَرَ سُؤَالًا مِنْهُ -: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ وَعَدَكَ رَبُّكَ فِيهَا، أَوْ فِيهِمَا؟ قَالَ: فَظَنَّ أَنَّهُ مِنْ شَيْءٍ قَدْ سَمِعَهُ، فَقَالَ: " مَا سَأَلْتُهُ رَبِّي، وَمَا أَطْمَعَنِي فِيهِ، وَإِنِّي لَأَقُومُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ : وَمَا ذَاكَ الْمَقَامُ الْمَحْمُودُ؟ قَالَ: " ذَاكَ إِذَا جِيءَ بِكُمْ عُرَاةً حُفَاةً غُرْلًا، فَيَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ يَقُولُ: اكْسُوا خَلِيلِي، فَيُؤْتَى بِرَيْطَتَيْنِ بَيْضَاوَيْنِ، فَلَيَلْبِسْهُمَا، ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَسْتَقْبِلُ الْعَرْشَ، ثُمَّ أُوتَى بِكِسْوَتِي، فَأَلْبَسُهَا، فَأَقُومُ عَنْ يَمِينِهِ مَقَامًا لَا يَقُومُهُ أَحَدٌ غَيْرِي، يَغْبِطُنِي بِهِ الْأَوَّلُونَ وَالْآخِرُونَ ". قَالَ: " وَيُفْتَحُ نَهَرٌ مِنَ الْكَوْثَرِ إِلَى الْحَوْضِ "، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ: فَإِنَّهُ مَا جَرَى مَاءٌ قَطُّ إِلَّا عَلَى حَالٍ، أَوْ رَضْرَاضٍ. قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، عَلَى حَالٍ أَوْ رَضْرَاضٍ؟ قَالَ: " حَالُهُ الْمِسْكُ، وَرَضْرَاضُهُ التُّومُ "، قَالَ الْمُنَافِقُ: لَمْ أَسْمَعْ كَالْيَوْمِ، قَلَّمَا جَرَى مَاءٌ قَطُّ عَلَى حَالٍ أَوْ رَضْرَاضٍ، إِلَّا كَانَ لَهُ نَبْتٌ ، فَقَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ لَهُ نَبْتٌ؟ قَالَ: " نَعَمْ، قُضْبَانُ الذَّهَبِ "، قَالَ الْمُنَافِقُ: لَمْ أَسْمَعْ كَالْيَوْمِ، فَإِنَّهُ قَلَّمَا نَبَتَ قَضِيبٌ إِلَّا أَوْرَقَ، وَإِلَّا كَانَ لَهُ ثَمَرٌ. قَالَ الْأَنْصَارِيُّ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ مِنْ ثَمَرٍ؟ قَالَ: " نَعَمْ، أَلْوَانُ الْجَوْهَرِ، وَمَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، إِنَّ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ مَشْرَبًا، لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ، وَإِنْ حُرِمَهُ لَمْ يُرْوَ بَعْدَهُ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৭৮৭ - ইবনে মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মুলাইকাহ্-এর দুই পুত্র একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খিদমতে হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, আমাদের মা তাঁর স্বামীর খুব সম্মান করতেন, শিশুদের প্রতি খুব দয়ালু ছিলেন, তাঁরা তাঁর মেহমানদারির কথাও বললেন । তবে জাহেলিয়াতের যুগে তিনি একটি মেয়েকে জীবিত কবর দিয়েছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তোমাদের মা জাহান্নামে আছে` । এই শুনে তারা দু‘জন ফিরে যেতে লাগল আর তাদের চেহারায় স্পষ্ট অপছন্দের চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল । তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নির্দেশে তাদের দু‘জনকে আবার ডাকা হলো । যখন তারা ফিরে আসলো, তখন তাদের চেহারায় খুশির চিহ্ন দেখা যাচ্ছিল , কারণ তাদের এই আশা হয়েছিল যে হয়তো তাদের মা সম্পর্কে কোনো নতুন হুকুম নাযিল হয়েছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বললেন: `আমার মা-ও তোমাদের মায়ের সাথে থাকবে` । একজন মুনাফিক্ব এই শুনে চুপিসারে বলতে লাগল যে, আমরা তো এদেরই অনুসরণ করছি, এরা তো নিজেদের মাকেই কোনো ফায়দা দিতে পারল না? একজন আনসারী - যার থেকে বেশি প্রশ্নকারী আমি দেখিনি - জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আপনার রব কি এই মহিলা বা এই দিনগুলো সম্পর্কে কোনো ওয়াদা করেছেন? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি আমার প্রতিপালকের কাছে এর প্রশ্ন করিনি আর তিনি আমাকে কোনো আশা দেননি । তবে আমি কিয়ামতের দিন ‘মাক্বামে মাহমূদ’ (প্রশংসিত স্থান)-এ অধিষ্ঠিত হব` । এই আনসারী জিজ্ঞেস করল: ‘মাক্বামে মাহমূদ’ কী জিনিস? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যেদিন কিয়ামতের দিন তোমাদের সবাইকে নগ্ন শরীর, নগ্ন পা এবং খতনা ছাড়া অবস্থায় আনা হবে । আর সবার আগে ইব্রাহীম আলাইহি সালাম-কে পোশাক পরানো হবে । আর আল্লাহ তা‘আলা বলবেন: ‘আমার খলীলকে পোশাক দাও‘ । সুতরাং দু‘টি সাদা চাদর আনা হবে আর ইব্রাহীম আলাইহি সালাম তা পরিধান করবেন । তারপর তিনি বসে যাবেন আর আল্লাহর আরশের দিকে মুখ করবেন । এর পরে আমার জন্য পোশাক আনা হবে আর আমি-ও তা পরিধান করব । তারপর আমি আমার ডান দিকে এমন এক স্থানে দাঁড়াব যেখানে আমার ছাড়া আর কেউ দাঁড়াতে পারবে না আর প্রথম ও শেষ সবাই এর কারণে আমাকে দেখে ঈর্ষা করবে । তারপর জান্নাতের ‘নাহরে কাউসার’ থেকে ‘হাওযে কাউসার’ পর্যন্ত একটি নহর বের করা হবে` 。 এই শুনে মুনাফিকরা বলতে লাগল যে, পানি তো সবসময় মাটি বা ছোট নুড়ির উপর দিয়ে বয়ে যায় । সেই আনসারী জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ! সেই পানি কি কোনো মাটি বা নুড়ির উপর দিয়ে বয়ে যাবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তার মাটি হবে মিসক (কস্তুরী) আর তার নুড়ি হবে মুক্তার মতো রূপার দানা` । একজন মুনাফিক্ব আস্তে করে বলতে লাগল যে, এই কথা তো আমি আগে কখনো শুনিনি। যখনই কোনো মাটি বা নুড়ির উপর দিয়ে পানি বয়ে যায়, তখন সেখানে কিছু জিনিস জন্মায় । এই মুনাফিকের কথা শুনে সেই আনসারী জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসুলুল্লাহ! সেখানে কি কোনো ফল জন্মাবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! জওহরের রঙের মতো । আর হাউযে কাউসার-এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা আর মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । যে ব্যক্তি এর এক চুমুক পান করবে, সে আর কখনো পিপাসার্ত হবে না । আর যে এর থেকে বঞ্চিত হবে, সে কখনো পরিতৃপ্ত হবে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
