হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3828)


3828 - حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَابِ، حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " كَانَ يَتَعَوَّذُ مِنَ الشَّيْطَانِ مِنْ هَمْزِهِ، وَنَفْثِهِ، وَنَفْخِهِ " قَالَ: " وَهَمْزُهُ: الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ: الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ: الْكِبْرِيَاءُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد محتمل للتحسين]





৩৮২৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শয়তানের চেপে ধরা, তার থুতু এবং তার ফুঁক থেকে আল্লাহর পানাহ চাইতেন । রাবীগণ বলেন যে, চেপে ধরা দ্বারা মৃত্যু উদ্দেশ্য , থুতু দ্বারা উদ্দেশ্য কবিতা এবং ফুঁক দ্বারা উদ্দেশ্য অহংকার ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3829)


3829 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَبَسَ الْمُشْرِكُونَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى اصْفَرَّتْ أَوِ احْمَرَّتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ: " شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى، مَلَأَ اللهُ أَجْوَافَهُمْ - أَوْ حَشَا اللهُ أَجْوَافَهُمْ - وَقُبُورَهُمْ نَارًا " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৩৮২৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, খন্দকের যুদ্ধের দিন মুশরিকরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে আসরের নামাজ পড়ার ফুরসত দিলো না , এমনকি সূর্য ডুবে গেল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ তাদের ঘর ও কবরগুলোকে আগুন দিয়ে পূর্ণ করে দিন যে, তারা আমাদেরকে আসরের নামাজ পড়তে দিলো না যতক্ষণ না সূর্য ডুবে গেল ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3830)


3830 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّيْطَانِ، مِنْ هَمْزِهِ، وَنَفْثِهِ، وَنَفْخِهِ " " فَهَمْزُهُ: الْمُوتَةُ، وَنَفْثُهُ: الشِّعْرُ، وَنَفْخُهُ: الْكِبْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৮৩০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শয়তানের চেপে ধরা, তার থুতু এবং তার ফুঁক থেকে আল্লাহর পানাহ চাইতেন । রাবীগণ বলেন যে, চেপে ধরা দ্বারা মৃত্যু উদ্দেশ্য , থুতু দ্বারা উদ্দেশ্য কবিতা এবং ফুঁক দ্বারা উদ্দেশ্য অহংকার ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3831)


3831 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَخْرُجُ قَوْمٌ فِي آخِرِ الزَّمَانِ، سُفَهَاءُ الْأَحْلَامِ، أَحْدَاثٌ - أَوْ قَالَ: حُدَثَاءُ - الْأَسْنَانِ، يَقُولُونَ مِنْ خَيْرِ قَوْلِ النَّاسِ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ بِأَلْسِنَتِهِمْ لَا يَعْدُو تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، فَمَنْ أَدْرَكَهُمْ، فَلْيَقْتُلْهُمْ، فَإِنَّ فِي قَتْلِهِمْ أَجْرًا عَظِيمًا عِنْدَ اللهِ، لِمَنْ قَتَلَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





৩৮৩১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আখেরী যামানায় এক এমন কওমের আবির্ভাব হবে যারা নির্বোধ ও কম বয়স্ক হবে । এই লোকেরা মানুষের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম মানুষের (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কথা বলবে এবং তাদের মুখ দিয়ে কুরআন শরীফের তিলাওয়াত করতে থাকবে , কিন্তু তা তাদের গলা থেকে নিচে নামবে না । এই লোকেরা ইসলাম থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে যেমন তীর শিকার থেকে বেরিয়ে যায় । যে ব্যক্তি তাদের পাবে, সে যেন তাদের হত্যা করে , কারণ তাদের হত্যা করার ওপর হত্যাকারীর জন্য আল্লাহর কাছে বড় পুরস্কার রয়েছে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3832)


3832 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " أَوَّلُ مَنْ أَظْهَرَ إِسْلَامَهُ سَبْعَةٌ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعَمَّارٌ، وَأُمُّهُ سُمَيَّةُ، وَصُهَيْبٌ، وَبِلَالٌ، وَالْمِقْدَادُ، فَأَمَّا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنَعَهُ اللهُ بِعَمِّهِ أَبِي طَالِبٍ، وَأَمَّا أَبُو بَكْرٍ، فَمَنَعَهُ اللهُ بِقَوْمِهِ، وَأَمَّا سَائِرُهُمْ فَأَخَذَهُمُ الْمُشْرِكُونَ، فَأَلْبَسُوهُمْ أَدْرَاعَ الْحَدِيدِ، وَصَهَرُوهُمْ فِي الشَّمْسِ، فَمَا مِنْهُمْ إِنْسَانٌ إِلَّا وَقَدْ وَاتَاهُمْ عَلَى مَا أَرَادُوا، إِلَّا بِلَالٌ، فَإِنَّهُ هَانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ فِي اللهِ، وَهَانَ عَلَى قَوْمِهِ، فَأَعْطَوْهُ الْوِلْدَانَ، وَأَخَذُوا يَطُوفُونَ بِهِ شِعَابَ مَكَّةَ، وَهُوَ يَقُولُ أَحَدٌ، أَحَدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৩৮৩২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, সবার আগে নিজের ইসলাম প্রকাশকারী সাত ব্যক্তি ছিলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু), আম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং তাঁর মাতা সুমাইয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা), সুহাইব, বিলাল এবং মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) । যাদের মধ্যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর রক্ষা আল্লাহ তাঁর চাচা আবূ তালিবের মাধ্যমে করিয়েছিলেন এবং আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর রক্ষা তাঁর কওমের মাধ্যমে । আর বাকি যারা ছিলেন, মুশরিকরা তাদের ধরে ফেলতো । তারা তাদেরকে লোহার বর্ম পরাতো এবং রোদে গরম হওয়ার জন্য ছেড়ে দিতো । তাদের মধ্যে বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছাড়া আর কেউ এমন ছিলেন না যিনি তাদের ইচ্ছানুযায়ী চলেননি । বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তো আল্লাহর বিষয়ে নিজেকে বিলীন করে দিয়েছিলেন , এবং তাঁকে তাঁর কওমের কারণে লাঞ্ছিত করা হতো । কুরাইশরা তাঁকে বাচ্চাদের হাতে সোপর্দ করতো , আর তারা তাঁকে মক্কা মুকাররমার গলিগুলোতে নিয়ে ঘুরতো , কিন্তু বিলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তবুও ‘আহাদ, আহাদ‘ (এক, এক) বলতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3833)


3833 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ، حَدَّثَهُمْ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذْنُكَ عَلَيَّ أَنْ تَرْفَعَ الْحِجَابَ، وَأَنْ تَسْمَعَ سِوَادِي، حَتَّى أَنْهَاكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





৩৮৩৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলে রেখেছিলেন: `আমার পক্ষ থেকে তোমাকে এই অনুমতি রয়েছে যে, আমার ঘরের পর্দা তুলে ভিতরে চলে এসো এবং আমার গোপন কথাগুলো শুনে নাও , যতক্ষণ না আমি নিজে তোমাকে মানা করি ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3834)


3834 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، قَالَ: قَالَ سُلَيْمَانُ: سَمِعْتُهُمْ يَذْكُرُونَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذْنُكَ عَلَيَّ أَنْ تَكْشِفَ السِّتْرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





৩৮৩৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলে রেখেছিলেন: `আমার পক্ষ থেকে তোমাকে এই অনুমতি রয়েছে যে, আমার ঘরের পর্দা তুলে ভিতরে চলে এসো ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3835)


3835 - حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: نَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا، فَانْطَلَقَ إِنْسَانٌ إِلَى غَيْضَةٍ، فَأَخْرَجَ مِنْهَا بَيْضَ حُمَّرَةٍ، فَجَاءَتِ اَلْحُمَّرَةُ تَرِفُّ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرُءُوسِ أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: " أَيُّكُمْ فَجَعَ هَذِهِ؟ " فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: أَنَا أَصَبْتُ لَهَا بَيْضًا، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ارْدُدْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لإرساله]





৩৮৩৫ - আবদুর রহমান ইবনে আবদুল্লাহ থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো এক জায়গায় তাঁবু ফেললেন । এই সময়ে এক ব্যক্তি একটি ঝোপের দিকে গেল । সেখানে সে `লাল` (এক প্রকার পাখির বাসা) দেখতে পেলো । সে তার ডিমগুলো বের করে নিলো । এতক্ষণে সেই চড়ুই পাখিটি আসলো এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ও সাহাবায়ে কেরামের (রিযওয়ানুল্লাহি আলাইহিম আজমাঈন) মাথার ওপর দিয়ে ঘুরতে লাগলো এবং চিৎকার করতে লাগলো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কে একে কষ্ট দিয়েছে? ` সেই লোকটি বলতে লাগলো যে, আমি এর ডিমগুলো নিয়ে এসেছি । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এগুলো ফিরিয়ে দাও ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3836)


3836 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ، والْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: نَزَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَقَالَ: " رُدَّهُ رَحْمَةً لَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لإرساله]





৩৮৩৬ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে । তবে এর শেষে এই বৃদ্ধি রয়েছে যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর দয়া ও মমতার কারণে এই নির্দেশ দিয়েছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3837)


3837 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ ابْنِ مُعَيْزٍ السَّعْدِيِّ، قَالَ: خَرَجْتُ أَسْقِي فَرَسًا لِي فِي السَّحَرِ، فَمَرَرْتُ بِمَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ، وَهُمْ يَقُولُونَ: إِنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللهِ، فَأَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ، فَأَخْبَرْتُهُ، فَبَعَثَ الشُّرْطَةَ ، فَجَاءُوا بِهِمْ، فَاسْتَتَابَهُمْ، فَتَابُوا فَخَلَّى سَبِيلَهُمْ، وَضَرَبَ عُنُقَ عَبْدِ اللهِ بْنِ النَّوَّاحَةِ، فَقَالُوا: آخَذْتَ قَوْمًا فِي أَمْرٍ وَاحِدٍ، فَقَتَلْتَ بَعْضَهُمْ، وَتَرَكْتَ بَعْضَهُمْ؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَدِمَ عَلَيْهِ هَذَا وَابْنُ أُثَالِ بْنِ حَجَرٍ ، فَقَالَ: " أَتَشْهَدَانِ أَنِّي رَسُولُ اللهِ؟ " فَقَالَا: نَشْهَدُ أَنَّ مُسَيْلِمَةَ رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آمَنْتُ بِاللهِ وَرُسُلِهِ، لَوْ كُنْتُ قَاتِلًا وَفْدًا، لَقَتَلْتُكُمَا "، فَلِذَلِكَ قَتَلْتُهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৩৮৩৭ - ইবনে মু‘ইয সা‘দী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি সকালে আমার ঘোড়াকে পানি পান করানোর জন্য বের হলাম । সেই সময় আমার বনু হানিফার মসজিদের কাছ দিয়ে যাওয়ার পথে লোকেরা বলছিল যে, মুসায়লামা আল্লাহর পয়গম্বর । আমি আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে আসলাম এবং তাঁর কাছে এই কথা উল্লেখ করলাম । তিনি সিপাহীদের পাঠিয়ে তাদেরকে ডাকিয়ে আনলেন । তাদের তওবা করালেন , তারা তওবা করে নিলো । আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাদের রাস্তা ছেড়ে দিলেন । তবে আবদুল্লাহ ইবনে নাওয়াহার গর্দান উড়িয়ে দিলেন । লোকেরা তাঁর কাছে জানতে চাইলো যে, আপনি একই বিষয়ে এক কওমকে ধরলেন , তাদের মধ্য থেকে কিছু লোককে হত্যা করলেন এবং কিছু লোককে ছেড়ে দিলেন , এর কারণ কী? তিনি বললেন যে, সে এবং ইবনে আছাল, মুসায়লামা কাযযাবের পক্ষ থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে দূত হয়ে এসেছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের দু‘জনকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: `তোমরা দু‘জন কি এই বিষয়ে সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল? ` তারা বললো যে, আমরা তো মুসায়লামাকে আল্লাহর পয়গম্বর হওয়ার সাক্ষ্য দিই । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি আমি দূতদের হত্যা করতাম, তবে আমি তোমাদের দু‘জনের গর্দান উড়িয়ে দিতাম` । এই কারণে আমি তাকে হত্যা করেছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3838)


3838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]





৩৮৩৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `দাওয়াতকারীর দাওয়াত কবুল করো , হাদিয়া ফিরিয়ে দিও না এবং মুসলিমদের মারো না ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3839)


3839 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِطَعَّانٍ، وَلَا بِلَعَّانٍ، وَلَا الْفَاحِشِ الْبَذِيءِ " وَقَالَ ابْنُ سَابِقٍ مَرَّةً: بِالطَّعَّانِ، وَلَا بِاللَّعَّانِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، ولكن هذا الإسناد منكر]





৩৮৩৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মুমিন অভিশাপ দানকারী অথবা অশ্লীলভাষী ও অশালীন বক্তা হয় না ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3840)


3840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَابِقٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ دِينَارٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ الْحَارِثِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: " مَا صُمْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْتُ مَعَهُ ثَلَاثِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





৩৮৪০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে রমজান মাসের ত্রিশটি রোযা যে আধিক্যের সাথে রেখেছি , এত আধিক্যের সাথে ঊনত্রিশটি কখনো রাখিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3841)


3841 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللهِ، وَأَبِي مُوسَى، وَهُمَا يَتَحَدَّثَانِ، فَقَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامٌ يُرْفَعُ فِيهَا الْعِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهِنَّ الْجَهْلُ، وَيَظْهَرُ فِيهِنَّ الْهَرْجُ " وَالْهَرْجُ: الْقَتْلُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





৩৮৪১ - আবূ ওয়াইল বলেন যে, আমি একবার আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এবং আবূ মূসা আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বসে ছিলাম । এই দু‘জনই বলতে লাগলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কিয়ামতের নিকটবর্তী যে সময় হবে, তাতে অজ্ঞতার আগমন ঘটবে , জ্ঞান উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং তাতে ‘হারজ‘-এর আধিক্য হবে , আর ‘হারজ‘-এর অর্থ হলো হত্যা ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3842)


3842 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَمَّا قُبِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَتِ الْأَنْصَارُ: مِنَّا أَمِيرٌ، وَمِنْكُمْ أَمِيرٌ، فَأَتَاهُمْ عُمَرُ، فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يَؤُمَّ النَّاسَ "؟ قَالُوا: بَلَى. قَالَ: فَأَيُّكُمْ تَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَبَا بَكْرٍ؟ قَالَتِ الْأَنْصَارُ: نَعُوذُ بِاللهِ أَنْ نَتَقَدَّمَ أَبَا بَكْرٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৩৮৪২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত মুবারক হলো , তখন আনসাররা বলতে লাগলো যে, একজন আমীর আমাদের মধ্য থেকে হবে এবং একজন আমীর তোমাদের মধ্য থেকে হবে । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) তাদের কাছে আসলেন এবং বললেন: হে আনসার দল! তোমাদের কি জানা নেই যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পবিত্র জীবনে আবূ বকর সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে লোকদের ইমামতির হুকুম নিজে দিয়েছিলেন? তোমাদের মধ্যে কে সেই ব্যক্তি, যে নিজের হৃদয়ের আনন্দ নিয়ে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে এগিয়ে যেতে পারে? এই কথা শুনে আনসাররা বলতে লাগলো: আল্লাহর পানাহ! যে আমরা আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে এগিয়ে যাবো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3843)


3843 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: لَحِقَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ أَسْوَدُ فَمَاتَ، فَأُوذِنَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: " انْظُرُوا هَلْ تَرَكَ شَيْئًا؟ " فَقَالُوا : تَرَكَ دِينَارَيْنِ. فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَيَّتَانِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৩৮৪৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক কালো গোলাম এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মিলিত হলো । কিছুকাল পর তার ইন্তেকাল হয়ে গেল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানানো হলো । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `দেখো তো, সে কিছু ছেড়ে গেছে কি? ` লোকেরা জানালো যে, সে ত্যক্ত সম্পদে দুটি দীনার ছেড়ে গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এগুলো জাহান্নামের দুটি জ্বলন্ত কয়লা ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3844)


3844 - حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ مَنْ تُدْرِكُهُ السَّاعَةُ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَمَنْ يَتَّخِذُ الْقُبُورَ مَسَاجِدَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





৩৮৪৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি: `সবচেয়ে নিকৃষ্ট লোক হবে তারা যারা তাদের জীবনে কিয়ামতের সময় পাবে অথবা তারা যারা কবরস্থানকে সিজদার স্থান বানিয়ে নেবে ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3845)


3845 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَجُلٌ، مِنْ هَمْدَانَ - مِنْ أَصْحَابِ عَبْدِ اللهِ، وَمَا سَمَّاهُ لَنَا -، قَالَ: لَمَّا أَرَادَ عَبْدُ اللهِ، أَنْ يَأْتِيَ الْمَدِينَةَ، جَمَعَ أَصْحَابَهُ، فَقَالَ: وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدْ أَصْبَحَ الْيَوْمَ فِيكُمْ مِنْ أَفْضَلِ مَا أَصْبَحَ فِي أَجْنَادِ الْمُسْلِمِينَ مِنَ الدِّينِ وَالْفِقْهِ وَالْعِلْمِ بِالْقُرْآنِ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى حُرُوفٍ، وَاللهِ إِنْ كَانَ الرَّجُلَانِ لَيَخْتَصِمَانِ أَشَدَّ مَا اخْتَصَمَا فِي شَيْءٍ قَطُّ، فَإِذَا قَالَ الْقَارِئُ: هَذَا أَقْرَأَنِي، قَالَ: أَحْسَنْتَ . وَإِذَا قَالَ الْآخَرُ، قَالَ: كِلَاكُمَا مُحْسِنٌ، فَأَقْرَأَنَا: إِنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ، وَالْبِرَّ يَهْدِي إِلَى الْجَنَّةِ، وَالْكَذِبَ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ، وَالْفُجُورَ يَهْدِي إِلَى النَّارِ، وَاعْتَبِرُوا ذَاكَ بِقَوْلِ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ: كَذَبَ وَفَجَرَ، وَبِقَوْلِهِ إِذَا صَدَّقَهُ: صَدَقْتَ وَبَرَرْتَ، إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ، لَا يَخْتَلِفُ وَلَا يُسْتَشَنُّ، وَلَا يَتْفَهُ لِكَثْرَةِ الرَّدِّ، فَمَنْ قَرَأَهُ عَلَى حَرْفٍ، فَلَا يَدَعْهُ رَغْبَةً عَنْهُ، وَمَنْ قَرَأَهُ عَلَى شَيْءٍ مِنْ تِلْكَ الْحُرُوفِ، الَّتِي عَلَّمَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَا يَدَعْهُ رَغْبَةً عَنْهُ، فَإِنَّهُ مَنْ يَجْحَدْ بِآيَةٍ مِنْهُ، يَجْحَدْ بِهِ كُلِّهِ، فَإِنَّمَا هُوَ كَقَوْلِ أَحَدِكُمْ لِصَاحِبِهِ: اعْجَلْ، وَحَيَّ هَلًا، وَاللهِ لَوْ أَعْلَمُ رَجُلًا أَعْلَمَ بِمَا أَنْزَلَ اللهُ عَلَى مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي لَطَلَبْتُهُ، حَتَّى أَزْدَادَ عِلْمَهُ إِلَى عِلْمِي، إِنَّهُ سَيَكُونُ قَوْمٌ يُمِيتُونَ الصَّلَاةَ، فَصَلُّوا الصَّلَاةَ لِوَقْتِهَا، وَاجْعَلُوا صَلَاتَكُمْ مَعَهُمْ تَطَوُّعًا، وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يُعَارَضُ بِالْقُرْآنِ فِي كُلِّ رَمَضَانَ، وَإِنِّي عَرَضْتُ فِي الْعَامِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ مَرَّتَيْنِ، فَأَنْبَأَنِي أَنِّي مُحْسِنٌ، وَقَدْ قَرَأْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ سُورَةً " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৩৮৪৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর একজন শিষ্য - যিনি হামাদান গোত্রের ছিলেন - বলেন যে, যখন আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) মদীনা মুনাওয়ারায় আসার ইচ্ছা করলেন , তখন তাঁর শিষ্যদের একত্রিত করলেন এবং বললেন: আমি আশা করি যে, তোমাদের কাছে দ্বীন, কুরআন জ্ঞান ও ফিকহের যে সম্পদ রয়েছে , তা মুসলিম সেনাদের মধ্যে কারো কাছে নেই । এই কুরআন বিভিন্ন অক্ষর (বিভিন্ন কিরাআতে) নাযিল হয়েছে । আল্লাহর কসম! দু‘জন লোক কখনো কখনো এই বিষয়ে এত তীব্র ঝগড়া করতো, যা লোকেরা অন্য কোনো বিষয়ে করতে পারে । একজন ক্বারী বলতো যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এভাবে পড়িয়েছেন , নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার প্রশংসা করতেন , আর যখন দ্বিতীয়জন বলতো, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন যে, `তোমরা দু‘জনই সঠিক` । এভাবেই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের পড়িয়েছেন । সত্য নেকীর পথ দেখায় , আর নেকী জান্নাতের পথ দেখায় । মিথ্যা পাপের পথ দেখায় , আর পাপ জাহান্নামের পথ দেখায় । তোমরা এ থেকেই অনুমান করে নাও যে, তোমাদের মধ্যে কেউ কেউ তার সাথী সম্পর্কে বলে: মিথ্যা ও পাপ , সে মিথ্যা বলেছে এবং পাপ করেছে । আর সত্য বলার ওপর তোমরা বলো যে, তুমি সত্য বলেছো এবং নেকীর কাজ করেছো । এই কুরআন না বদলাবে, না পুরাতন হবে , আর না কোনো ব্যক্তি বারবার পড়ে তা থেকে বিরক্ত হবে । যে ব্যক্তি এর তিলাওয়াত কোনো এক কিরাআত অনুযায়ী করে , সে যেন অন্য কিরাআতগুলোকে অনীহার কারণে না ছাড়ে , কারণ যে ব্যক্তি এর কোনো একটি আয়াত অস্বীকার করে, সে যেন পুরো কুরআনকেই অস্বীকার করে । আর এটা এমন, যেমন তোমাদের মধ্যে কেউ তার সাথীকে বলে যে, তাড়াতাড়ি করো, এদিকে এসো । আল্লাহর কসম! যদি আমার জ্ঞানে থাকতো যে, কোনো ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর নাযিল হওয়া কুরআনকে আমার চেয়ে বেশি জানে , তবে আমি তার কাছ থেকে জ্ঞান অর্জন করতাম যাতে তার জ্ঞানও আমার জ্ঞানের সাথে অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায় । শীঘ্রই কিছু লোক আসবে যারা নামাজকে মেরে ফেলবে (অর্থাৎ সময় মতো আদায় করবে না) । তাই তোমরা সময়মতো নামাজ আদায় করো , এবং তার সাথে নফল নামাজও অন্তর্ভুক্ত করো । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি বছর রমজানে কুরআন শরীফের পুনরাবৃত্তি করতেন , কিন্তু যে বছর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হলো , আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দু‘বার কুরআন শুনিয়েছিলাম , এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার প্রশংসা করেছিলেন । আর আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর বরকতময় মুখ থেকে শুনে সত্তরটি সূরা মুখস্থ করেছিলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3846)


3846 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ خُمَيْرِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: " قَرَأْتُ مِنْ فِي رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبْعِينَ سُورَةً "، وَإِنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ لَهُ ذُؤَابَةٌ فِي الْكُتَّابِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





৩৮৪৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক মুখ থেকে শুনে সত্তরটি সূরা পড়েছি , আর যায়েদ ইবনে ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ওয়াহী লিপিবদ্ধকারীদের মধ্যে ছিলেন , যার লম্বা চুল ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (3847)


3847 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، وحَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا، فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ " ، قَالَ أَحَدُهُمْ : مِنَ النَّارِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





৩৮৪৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি আমার দিকে মিথ্যা সম্পর্কযুক্ত করে কোনো কথা বর্ণনা করবে , সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয় ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]