মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
3848 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَيَّاشٍ الْعَامِرِيِّ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُسَلِّمَ الرَّجُلُ عَلَى الرَّجُلِ، لَا يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِلَّا لِلْمَعْرِفَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
৩৮৪৮ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `এই বিষয়টি কিয়ামতের আলামতগুলোর মধ্যে থেকে যে, মানুষ শুধু নিজের পরিচিত ব্যক্তিকেই সালাম করবে ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3849 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَحُسَيْنٌ، الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، وأَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَي إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، وَالْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ، حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ خَدِّهِ الْأَيْمَنِ، وَعَنْ يَسَارِهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৮৪৯ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডানে-বামে এমনভাবে সালাম ফিরাতে দেখেছি যে, আপনার (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মুবারক গালের শুভ্রতা দেখা যেতো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3850 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَلَأُنَازَعَنَّ رِجَالًا مِنْ أَصْحَابِي، وَلَأُغْلَبَنَّ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ لَيُقَالَنَّ لِي: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৩৮৫০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি হাউজে কাউসারে তোমাদের অপেক্ষা করবো । সেই সময় আমার কাছ থেকে কিছু লোকের বিষয়ে ঝগড়া করা হবে এবং আমি পরাজিত হবো । আমি আরজ করবো: ‘হে আমার রব! আমার সাথীরা?‘ ` ইরশাদ হবে যে, `আপনি জানেন না যে, তারা আপনার পরে কী কী নতুন জিনিস উদ্ভাবন করেছিল ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3851 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ صِلَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ مُسَيْلِمَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: " أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللهِ؟ " فَقَالَ لَهُ شَيْئًا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنِّي لَا أَقْتُلُ الرُّسُلَ - أَوْ لَوْ قَتَلْتُ أَحَدًا مِنَ الرُّسُلِ - لَقَتَلْتُكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৩৮৫১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, মুসায়লামা কাযযাবের পক্ষ থেকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে দূত এসেছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: `তুমি কি এই বিষয়ে সাক্ষ্য দাও যে, আমি আল্লাহর রাসূল? ` সে বললো যে, আমরা তো মুসায়লামাকে আল্লাহর পয়গম্বর হওয়ার সাক্ষ্য দিই । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি আমি দূতদের হত্যা করতাম, তবে আমি তোমাদের দু‘জনের গর্দান উড়িয়ে দিতাম ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3852 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ قَدْ نُعِتَ لَهُ الْكَيُّ، فَقَالَ: " اكْوُوهُ أَوْ ارْضِفُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৮৫২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কিছু লোক নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে এক ব্যক্তিকে নিয়ে উপস্থিত হলো যার চিকিৎসা হিসেবে আগুনের ছেঁকা (দাগ) দেওয়া নির্ধারিত হয়েছিল । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `একে দাগ দাও এবং পাথর গরম করে লাগাও ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3853 - حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ " كَانَ يَقْرَأُ:{فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ} [القمر: 15] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৩৮৫৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি এভাবে পড়তেন: « ﴿وَلَقَدْ يَسَّرْنَا الْقُرْآنَ لِلذِّكْرِ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ﴾ » ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3854 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى، مِنْ أَهْلِ مَرْوٍ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَصَبْتُ مِنَ امْرَأَةٍ كُلَّ شَيْءٍ إِلَّا أَنِّي لَمْ أُجَامِعْهَا؟ قَالَ: " فَأَنْزَلَ اللهُ:{أَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ} [هود: 114] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৩৮৫৪ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলো এবং বলতে লাগলো: হে আল্লাহর রাসূল! আমি একজন নারীর সাথে সহবাস ছাড়া সব কিছুই করেছি । এই সময় আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করলেন: «﴿وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ﴾» [هود : ১১৪] `দিনের দু‘ অংশে এবং রাতের কিছু অংশে নামাজ কায়েম করো , নিশ্চয়ই নেকীসমূহ গুনাহগুলোকে দূর করে দেয় ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3855 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ: " لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَقَتَلْتُكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
৩৮৫৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে বললেন: `যদি তুমি দূত না হতে , তবে আমি তোমাকে হত্যা করে দিতাম ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3856 - حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ اللهَ قَدْ قَتَلَ أَبَا جَهْلٍ، فَقَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَصَرَ عَبْدَهُ، وَأَعَزَّ دِينَهُ " وَقَالَ مَرَّةً - يَعْنِي أُمَيَّةَ -: " صَدَقَ عَبْدَهُ ، وَأَعَزَّ دِينَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
৩৮৫৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আসলাম এবং আরজ করলাম যে, আবু জাহেল মারা গেছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সেই আল্লাহর শুকরিয়া যিনি তাঁর বান্দাকে সাহায্য করেছেন এবং তাঁর দ্বীনকে ইজ্জত দিয়েছেন ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3857 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي الْيَعْفُورِ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ، قَالَ: غَدَوْتُ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، ذَاتَ غَدَاةٍ فِي رَمَضَانَ، فَوَجَدْتُهُ فَوْقَ بَيْتِهِ جَالِسًا، فَسَمِعْنَا صَوْتَهُ، وَهُوَ يَقُولُ: صَدَقَ اللهُ، وَبَلَّغَ رَسُولُهُ، فَقُلْنَا: سَمِعْنَاكَ تَقُولُ: صَدَقَ اللهُ، وَبَلَّغَ رَسُولُهُ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي النِّصْفِ مِنَ السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، تَطْلُعُ الشَّمْسُ غَدَاتَئِذٍ صَافِيَةً، لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ "، فَنَظَرْتُ إِلَيْهَا فَوَجَدْتُهَا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৮৫৭ - আবূ ‘আকরব বলেন যে, একবার আমি রমজান মাসে সকালের সময় আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম । আমি তাঁকে তাঁর বাড়ির ছাদে বসে থাকতে দেখলাম । আমরা তাঁর আওয়াজ শুনলাম যে, তিনি বলছেন: আল্লাহ সত্য বলেছেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পৌঁছে দিয়েছেন । আমরা তাঁর খেদমতে হাজির হয়ে তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, আমরা আপনাকে এই বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ সত্য বলেছেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পৌঁছে দিয়েছেন , এর অর্থ কী? তিনি জবাব দিলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `শবে কদর রমজানের শেষ সাত রাতের মাঝখানে থাকে , আর সেই রাতের পর যখন সকালে সূর্য উদয় হয়, তখন তা একেবারে পরিষ্কার থাকে , তার কোনো রশ্মি থাকে না ।` আমি এখনই এই দেখছিলাম, তাই আমি তাকে ঠিক সেভাবেই পেলাম যেমন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3858 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو يَعْفُورٍ، عَنْ أَبِي الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي عَقْرَبٍ الْأَسَدِيِّ، قَالَ: غَدَوْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
৩৮৫৮ - পূর্বোক্ত হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3859 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ عَبْدِ اللهِ، جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ يُقْرِئُنَا، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا ابْنَ مَسْعُودٍ، هَلْ حَدَّثَكُمْ نَبِيُّكُمْ، كَمْ يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ خَلِيفَةً؟ قَالَ: " نَعَمْ، كَعِدَّةِ نُقَبَاءِ بَنِي إِسْرَائِيلَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৮৫৯ - মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমরা আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে মসজিদে বসেছিলাম এবং তিনি আমাদেরকে কুরআন পড়াচ্ছিলেন । এই সময়ে এক ব্যক্তি এসে বলতে লাগলো: হে আবূ আবদুর রহমান! আপনি কি লোকদেরকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এই কথা বলেছিলেন যে, এই উম্মতে কতজন খলীফা হবেন? আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: হ্যাঁ! (আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এই প্রশ্ন করেছিলাম এবং) তিনি বলেছিলেন যে, `বারোজন খলীফা হবেন , বনি ইসরাঈলের নকীবদের (নেতাদের) সংখ্যার মতো ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3860 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، وَحَسَنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " يَصُومُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ غُرَّةِ كُلِّ هِلَالٍ، وَقَلَّمَا كَانَ يُفْطِرُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩৮৬০ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রত্যেক নতুন মাসের শুরুতে তিনটি রোযা রাখতেন এবং জুম‘আর দিনে খুব কমই রোযা ছাড়া থাকতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3861 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَى الْفِطْرَةِ "، فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، فَقَالَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَرَجَ مِنَ النَّارِ "، قَالَ: فَابْتَدَرْنَاهُ، فَإِذَا هُوَ صَاحِبُ مَاشِيَةٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ، فَنَادَى بِهَا . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৮৬১ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোনো এক সফরে ছিলাম । তখন আমরা একজন ঘোষণাকারীকে এই বলতে শুনলাম: «الله اكبر الله اكبر» । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এর জবাবে বললেন: `এই লোকটি সঠিক ফিতরাতের ওপর রয়েছে` । অতঃপর সে বললো: «أشهد أن لا إلٰه إلا الله» , তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন যে, `এই ব্যক্তি আগুন থেকে বেরিয়ে গেল` । আমরা তাড়াতাড়ি তার দিকে ছুটলাম, তখন সে ছিল একজন ছাগল পালক যে নামাজ পেয়েছিল এবং সে-ই এই ঘোষণা দিয়েছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3862 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ، حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ بَهْدَلَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَأَيْتُ جِبْرِيلَ عَلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَلَهُ سِتُّ مِائَةِ جَنَاحٍ " قَالَ : سَأَلْتُ عَاصِمًا، عَنِ الْأَجْنِحَةِ؟ فَأَبَى أَنْ يُخْبِرَنِي، قَالَ: فَأَخْبَرَنِي بَعْضُ أَصْحَابِهِ: " أَنَّ الْجَنَاحَ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
৩৮৬২ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি সিদরাতুল মুনতাহার স্থানে জিবরীলকে (আলাইহিস সালাম) তাঁর আসল রূপে দেখেছি , তাঁর ছয়শো পাখা ছিল ।` রাবী তাঁর উস্তাদ আসিম থেকে এর ব্যাখ্যা জানতে চাইলেন, তখন তিনি জানাতে অস্বীকার করলেন । তাঁর অন্য কোনো শিষ্য জানালেন যে, একটি পাখা পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝখানের দূরত্ব পূর্ণ করে দেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3863 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ، حَدَّثَنِي حُصَيْنٌ، حَدَّثَنِي شَقِيقٌ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَانِي جِبْرِيلُ فِي خُضْرٍ مُعَلَّقٌ بِهِ الدُّرُّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৩৮৬৩ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমার কাছে জিবরীল (আলাইহিস সালাম) সবুজ পোশাকে এসেছিলেন , যার ওপর মুক্তো ঝুলছিল ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3864 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي الْكَهْتَلَةِ، قَالَ مُحَمَّدٌ: أَظُنُّهُ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ مُحَمَّدًا لَمْ يَرَ جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ إِلَّا مَرَّتَيْنِ، أَمَّا مَرَّةٌ، فَإِنَّهُ سَأَلَهُ أَنْ يُرِيَهُ نَفْسَهُ فِي صُورَتِهِ، فَأَرَاهُ صُورَتَهُ فَسَدَّ الْأُفُقَ، وَأَمَّا الْأُخْرَى، فَإِنَّهُ صَعِدَ مَعَهُ حِينَ صَعِدَ بِهِ ". وَقَوْلُهُ:{وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى} [النجم:
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৩৮৬৪ - সম্ভবত আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরীলকে (আলাইহিস সালাম) তাঁর আসল রূপে মাত্র দু‘বার দেখেছেন । একবার তো নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজেই তাঁর কাছে তাঁর আসল রূপ দেখানোর অনুরোধ করেছিলেন । ফলে তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর আসল রূপ দেখালেন , যা পুরো দিগন্তকে ঘিরে রেখেছিল । আর দ্বিতীয়বার যখন তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে মি‘রাজে নিয়ে গিয়েছিলেন । এই আয়াতের দ্বারা এটাই উদ্দেশ্য: « ﴿وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَى o ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّى o فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى o فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى﴾ » [النجم : ৭-১০] । অতঃপর যখন জিবরীল আমীন (আলাইহিস সালাম) তাঁর প্রতিপালকের অনুভূতি পেলেন, তখন তিনি নিজ আসল রূপে এসে সিজদায় পড়ে গেলেন । এই আয়াতের দ্বারা এটাই উদ্দেশ্য: «﴿وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى o عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى o عِنْدَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى o إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى o مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَى o لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى﴾» [النجم : ১৩-১৮] অর্থাৎ এর দ্বারা জিবরীল (আলাইহিস সালাম)-এর সৃষ্টি এবং শরীর দেখা উদ্দেশ্য ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3865 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ جَعَلَ لِلَّهِ نِدًّا، جَعَلَهُ اللهُ فِي النَّارِ " قَالَ: وَأُخْرَى أَقُولُهَا، لَمْ أَسْمَعْهَا مِنْهُ: " وَمَنْ مَاتَ لَا يَجْعَلُ لِلَّهِ نِدًّا، أَدْخَلَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ الْجَنَّةَ، وَإِنَّ هَذِهِ الصَّلَوَاتِ كَفَّارَاتٌ لِمَا بَيْنَهُنَّ مَا اجْتُنِبَ الْمَقْتَلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৩৮৬৫ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, দুটি বিষয় রয়েছে যার মধ্যে একটি আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে শুনেছি এবং অপরটি আমি নিজ থেকে বলছি । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তো এই বলেছিলেন যে, `যে ব্যক্তি এই অবস্থায় মারা যায় যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক স্থাপন করে , সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে` । আর আমি এই বলি যে, যে ব্যক্তি এই অবস্থায় ইন্তেকাল করে যে সে আল্লাহর সাথে কাউকে শরীক স্থাপন করেনি , সে জান্নাতে প্রবেশ করবে , আর এই নামাজগুলো তাদের মধ্যবর্তী সময়ের জন্য কাফফারা হয়ে যায় এই শর্তে যে, লোকটি হত্যা ও রক্তপাত থেকে বেঁচে থাকে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3866 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَنْبَأَنَا أَبُو بَكْرٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَإِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ، وَإِنِّي سَأُنَازَعُ رِجَالًا فَأُغْلَبُ عَلَيْهِمْ، فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، فَيَقُولُ: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৩৮৬৬ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি হাউজে কাউসারে তোমাদের অপেক্ষা করবো । সেই সময় আমার কাছ থেকে কিছু লোকের বিষয়ে ঝগড়া করা হবে এবং আমি পরাজিত হবো । আমি আরজ করবো: ‘হে আমার রব! আমার সাথীরা?‘ ` ইরশাদ হবে যে, `আপনি জানেন না যে, তারা আপনার পরে কী কী নতুন জিনিস উদ্ভাবন করেছিল ।`
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
3867 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ عَبْدِ السَّلَام، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ " يَصُومُ فِي السَّفَرِ وَيُفْطِرُ، وَيُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ لَا يَدَعُهُمَا "، يَقُولُ: لَا يَزِيدُ عَلَيْهِمَا، يَعْنِي: الْفَرِيضَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]
৩৮৬৭ - আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে রোযা রাখতেন এবং ইফতারও করতেন । সফরের সময় তিনি ফরয নামাজগুলো দু‘রাকাত করে পড়তেন, তার ওপর বাড়াতেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
