মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
7888 - حَدَّثَنَا عَتَّابُ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّهُ " كَانَ إِذَا اسْتَنْشَقَ أَدْخَلَ الْمَاءَ فِي مَنْخِرَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات. ]
৭৮৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন নাকে পানি দিতেন, তখন নাকের ছিদ্রগুলোতে পানি প্রবেশ করাতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7889 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ عَمِّهِ حَكِيمِ بْنِ أَبِي حُرَّةَ، عَنْ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنَّ لِلطَّاعِمِ الشَّاكِرِ مِثْلَ مَا لِلصَّائِمِ الصَّابِرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده حسن.]
৭৮৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `খেয়ে শুকরিয়া আদায়কারীর সওয়াব রোযা রেখে সবর (ধৈর্য) পালনকারীর মতো` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7890 - حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَا يَنْبَغِي لِذِي الْوَجْهَيْنِ أَنْ يَكُونَ أَمِينًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث قوي، وإسناده هنا منقطع]
৭৮৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কোনো দু‘মুখো (দো-আঁশলা) ব্যক্তির পক্ষে আমানতদার হওয়া সম্ভব নয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7891 - حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ، عَنْ طَيِّبِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُخَنَّثِي الرِّجَالِ الَّذِينَ يَتَشَبَّهُونَ بِالنِّسَاءِ، وَالْمُتَرَجِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ، الْمُتَشَبِّهِينَ بِالرِّجَالِ، وَالْمُتَبَتِّلِينَ مِنَ الرِّجَالِ، الَّذِينَ يَقُولُونَ: لَا نَتَزَوَّجُ، وَالْمُتَبَتِّلَاتِ مِنَ النِّسَاءِ، اللَّائِي يَقُلْنَ ذَلِكَ، وَرَاكِبَ الْفَلَاةِ وَحْدَهُ "، فَاشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، حَتَّى اسْتَبَانَ ذَلِكَ فِي وُجُوهِهِمْ، وَقَالَ: " الْبَائِتُ وَحْدَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح دون: (لعنة راكب الفلاة والبائت وحده)، وإسناده ضعيف]
৭৮৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহিলাদের সাদৃশ্য অবলম্বনকারী পুরুষদের ওপর, পুরুষদের সাদৃশ্য অবলম্বনকারী মহিলাদের ওপর, এবং একাকী (বিয়ে না করে) সংসার ত্যাগী পুরুষদের ওপর যারা বলে যে তারা বিবাহ করবে না, এবং একাকী (বিয়ে না করে) সংসার ত্যাগী মহিলাদের ওপর যারা এই কথাই বলে, এবং জঙ্গলে একা ভ্রমণকারী ব্যক্তির ওপর লানত (অভিসম্পাত) করেছেন । সাহাবীদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) কাছে এই কথাটি এত কঠিন মনে হলো যে, তার চিহ্ন তাদের চেহারা থেকে প্রকাশ পেতে লাগল । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একা রাত কাটানো ব্যক্তির কথাও উল্লেখ করলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7892 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بُوذَوَيْهِ، أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ وَهْبًا، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي، يَعْنِي هَمَّامًا - قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: كَذَا قَالَ أَبِي -، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَزَالُ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاةٍ مَا دَامَ يَنْتَظِرُ الَّتِي بَعْدَهَا، وَلَا تَزَالُ الْمَلَائِكَةُ تُصَلِّي عَلَى أَحَدِكُمْ مَا دَامَ فِي مَسْجِدِهِ، تَقُولُ: اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، اللهُمَّ ارْحَمْهُ، مَا لَمْ يُحْدِثْ " قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ حَضْرَمَوْتَ: وَمَا ذَلِكَ الْحَدَثُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: " إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ: إِنْ فَسَا أَوْ ضَرَطَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৭৮৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি যতক্ষণ সালাতের অপেক্ষা করতে থাকে, তাকে সালাতেই গণ্য করা হয় । আর ফেরেশতারা তার জন্য ততক্ষণ পর্যন্ত ক্ষমার দু‘আ করতে থাকেন যতক্ষণ সে নিজের সালাতের জায়গায় বসে থাকে এবং বলতে থাকেন যে, ‘হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! তার ওপর রহম করুন‘, যতক্ষণ না সে বেওযু হয়` । এ বিষয়ে হাদরামাউতের এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, `হে আবূ হুরায়রা! বেওযু হওয়া দ্বারা কী উদ্দেশ্য?` । তিনি বললেন: `আল্লাহ তা‘আলা সত্য থেকে লজ্জা পান না, তার বায়ু নিঃসরণ হয়ে যাওয়া বা জোরে আওয়াজ বের হওয়া` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7893 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ: اسْتَأْذَنْتُ عَلَى سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، وَهُوَ يُصَلِّي، فَسَبَّحَ بِي ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ إِذْنَ الرَّجُلِ إِذَا كَانَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ يُسَبِّحَ، وَإِنَّ إِذْنَ الْمَرْأَةِ أَنْ تُصَفِّقَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا أثر عن سالم بن أبي الجعد وليس بحديث، وإسناده إليه صحيح.]
৭৮৯৩ - ইয়াযীদ ইবনে কাইসান (রাহিমাহুল্লাহ) একবার সালাত পড়ছিলেন যে, সালিম ইবনে আবিল জা‘দ (রাহিমাহুল্লাহ) ভেতরে আসার অনুমতি চাইলেন । তিনি ‘সুবহানাল্লাহ‘ বলে দিলেন । সালাম ফেরানোর পর তিনি (আবূ হুরায়রা) বলতে লাগলেন: `যদি পুরুষ সালাত পড়ে থাকে, তবে তার পক্ষ থেকে ‘সুবহানাল্লাহ‘ বলাকে অনুমতি (প্রবেশের) মনে করা উচিত। আর মহিলার জন্য তালি বাজানো তার পক্ষ থেকে অনুমতি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7894 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا أثر عن سالم بن أبي الجعد وليس بحديث، وإسناده إليه صحيح.]
৭৮৯৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7895 - حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا أثر عن سالم بن أبي الجعد وليس بحديث، وإسناده إليه صحيح.]
৭৮৯৫ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7896 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ وِتْرٌ، يُحِبُّ الْوِتْرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৮৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `নিঃসন্দেহে আল্লাহ বিজোড় এবং বিজোড় সংখ্যাকে পছন্দ করেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7897 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " نُهِيَ عَنِ الِاخْتِصَارِ فِي الصَّلَاةِ " قَالَ: قُلْنَا لِهِشَامٍ: مَا الِاخْتِصَارُ؟ قَالَ: " يَضَعُ يَدَهُ عَلَى خَصْرِهِ وَهُوَ يُصَلِّي " قَالَ يَزِيدُ: قُلْنَا لِهِشَامٍ: ذَكَرَهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ بِرَأْسِهِ، أَيْ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৭৮৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালাতে কোমরে (কাঁখে) হাত রাখতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7898 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَالَ إِذَا أَمْسَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَّاتِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، لَمْ تَضُرَّهُ حُمَةٌ تِلْكَ اللَّيْلَةَ " قَالَ: " فَكَانَ أَهْلُنَا قَدْ تَعَلَّمُوهَا، فَكَانُوا يَقُولُونَهَا، فَلُدِغَتْ جَارِيَةٌ مِنْهُمْ، فَلَمْ تَجِدْ لَهَا وَجَعًا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات]
৭৮৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি সন্ধ্যা হওয়ার পর তিনবার এই কালেমাগুলো বলে নেয় - ‘আ‘ঊযু বিকালিমা-তিল্লা-হিত তা-ম্মা-তি মিন শাররি মা - খলাক্ব‘ (আমি আল্লাহর পূর্ণ কালেমাগুলোর মাধ্যমে তাঁর সৃষ্টির অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাই) । সেই রাতে কোনো বিষাক্ত জিনিস তাকে ক্ষতি করতে পারবে না` । আমাদের পরিবারের লোকেরা এই দু‘আ শিখে নিয়েছিল এবং তারা এই দু‘আ পড়ত । দুর্ভাগ্যক্রমে একবার আমাদের এক মেয়েকে কোনো কিছু কামড়ে দিল কিন্তু সে কোনো ধরনের ব্যথা অনুভব করল না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7899 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا شَهِدَ جَنَازَةً سَأَلَ: " هَلْ عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنٌ؟ " فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: " هَلْ لَهُ وَفَاءٌ؟ " فَإِنْ قَالُوا: نَعَمْ، صَلَّى عَلَيْهِ، وَإِنْ قَالُوا: لَا، قَالَ: " صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ "، فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ الْفُتُوحَ، قَالَ: " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا فَعَلَيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين. ]
৭৮৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যখন কোনো জানাযা আনা হতো, তখন আপনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রথমে এই প্রশ্ন করতেন যে, `এই ব্যক্তির ওপর কোনো ঋণ আছে?` । যদি লোকেরা বলত, `হ্যাঁ`, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করতেন, `তা পরিশোধ করার জন্য সে কিছু মাল রেখে গেছে?` । যদি লোকেরা বলত, `হ্যাঁ`, তবে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার জানাযার সালাত পড়াতেন । আর যদি তারা না-তে জবাব দিত, তবে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন যে, `তোমাদের সাথীর জানাযার সালাত তোমরা নিজেরাই পড়ে নাও` । পরে আল্লাহ ফাতুহাত (বিজয়)-এর দরজা খুলে দিলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোষণা করলেন যে, `আমি মু‘মিনদের ওপর তাদের জানের চেয়ে বেশি হক রাখি । এই কারণে যে ব্যক্তি ঋণ রেখে যায়, তা পরিশোধ করার দায়িত্ব আমার । আর যে ব্যক্তি মাল রেখে যায়, তা তার উত্তরাধিকারীদের` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7900 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنِ ابْنِ مِكْرَزٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَهُوَ يَبْتَغِي عَرَضَ الدُّنْيَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَجْرَ لَهُ "، فَأَعْظَمَ النَّاسُ ذَلِكَ، وَقَالُوا لِلرَّجُلِ: عُدْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَعَلَّهُ لَمْ يَفْهَمْ. فَعَادَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُرِيدُ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَهُوَ يَبْتَغِي عَرَضَ الدُّنْيَا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَجْرَ لَهُ "، ثُمَّ عَادَ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا أَجْرَ لَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলের দরবারে আরয করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এক ব্যক্তি আল্লাহর পথে জিহাদের ইচ্ছা রাখে, কিন্তু তার উদ্দেশ্য দুনিয়ার ধন-সম্পদ লাভ করা? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সে কোনো সওয়াব পাবে না` । এই কথাটি লোকদের ওপর খুব কঠিন লাগল । তারা সেই ব্যক্তিকে বলল যে, `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আবার মাসআলা জিজ্ঞেস করো, হতে পারে যে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কথাটি ভালোভাবে বুঝতে পারেননি` । সে দ্বিতীয়বার একই প্রশ্ন করল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবার সেই একই জবাব দিলেন । সে তৃতীয়বার একই প্রশ্ন করল কিন্তু নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আবার সেই একই জবাব দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7901 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]
৭৯০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে সালাতে সূরা ফাতিহা না পড়া হয়, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7902 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ: إِذَا أَتَيْتَ أَهْلَ مِصْرِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَوَّلُ شَيْءٍ مِمَّا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ الْمَكْتُوبَةُ، فَإِنْ صَلَحَتْ - وَقَالَ يَزِيدُ مَرَّةً: فَإِنْ أَتَمَّهَا - وَإِلَّا زِيدَ فِيهَا مِنْ تَطَوُّعِهِ، ثُمَّ يُفْعَلُ بِسَائِرِ الْأَعْمَالِ الْمَفْرُوضَةِ كَذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৭৯০২ - আনাস ইবনে হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন, `যখন তুমি তোমার শহরবাসীদের কাছে পৌঁছো, তখন তাদের জানিয়ে দেবে যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন সবার আগে বান্দার যে জিনিসের হিসাব নেওয়া হবে তা হলো ফরয সালাত । যদি তা সঠিক বের হয় তো খুব ভালো, অন্যথায় নফল (ঐচ্ছিক) সালাতের মাধ্যমে তাতে বৃদ্ধি করা হবে । এর পরে অন্যান্য ফরয আমলগুলোতেও অনুরূপ করা হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7903 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَمْحَى الصَّلِيبَ، وَتُجْمَعُ لَهُ الصَّلَاةُ، وَيُعْطَى الْمَالُ حَتَّى لَا يُقْبَلَ، وَيَضَعُ الْخَرَاجَ، وَيَنْزِلُ الرَّوْحَاءَ، فَيَحُجُّ مِنْهَا أَوْ يَعْتَمِرُ، أَوْ يَجْمَعُهُمَا " قَالَ: وَتَلَا أَبُو هُرَيْرَةَ:{وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا} [النساء: 159] ، فَزَعَمَ حَنْظَلَةُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: " يُؤْمِنُ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ: عِيسَى. فَلَا أَدْرِي، هَذَا كُلُّهُ حَدِيثُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ شَيْءٌ قَالَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৭৯০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হবেন, তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকরকে হত্যা করবেন, সালাত কায়েম করবেন, জিযিয়া (কর) বন্ধ করে দেবেন এবং মাল পানির মতো প্রবাহিত করবেন, এমনকি তা কবুল করার মতো কেউ থাকবে না । আর ‘রাওহা‘ নামক স্থানে অবস্থান করে সেখান থেকে হজ বা উমরাহ বা উভয়ের জন্য ইহরাম বাঁধবেন । তারপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: ‘আহলে কিতাবদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে তাঁর মৃত্যুর আগে তাঁর ওপর ঈমান আনবে না, আর তিনি কিয়ামতের দিন তাদের সবার ওপর সাক্ষী হবেন‘ । হানযালা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ‘ইউ‘মিনু‘ (ঈমান আনবে)-এর কর্তাকে ঈসা (আলাইহিস সালাম) قرار দেন। এখন আমার জানা নেই যে, এটা পূর্ণ হাদীস নাকি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কথা` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7904 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُرَيْشٌ، وَالْأَنْصَارُ، وَجُهَيْنَةُ، وَمُزَيْنَةُ، وَأَسْلَمُ، وَغِفَارٌ، وَأَشْجَعُ: مَوَالِيَّ، لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى دُونَ اللهِ وَرَسُولِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কুরাইশ, আনসার, জুহাইনা, মুযাইনা, আসলাম, গিফার এবং আশজা‘ নামক গোত্রগুলো আমার বন্ধু (মাওলা) । আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল ছাড়া তাদের অন্য কোনো বন্ধু নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7905 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ. وَأَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، الْمَعْنَى، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ وَقَدْ بُيِّنَتْ لِي لَيْلَةُ الْقَدْرِ ومَسِيحُ الضَّلَالَةِ، فَكَانَ تَلَاحٍ بَيْنَ رَجُلَيْنِ بِسُدَّةِ الْمَسْجِدِ، فَأَتَيْتُهُمَا لِأَحْجِزَ بَيْنَهُمَا، فَأُنْسِيتُهُمَا، وَسَأَشْدُو لَكُمْ مِنْهُمَا شَدْوًا: أَمَّا لَيْلَةُ الْقَدْرِ، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وِتْرًا، وَأَمَّا مَسِيحُ الضَّلَالَةِ، فَإِنَّهُ أَعْوَرُ الْعَيْنِ، أَجْلَى الْجَبْهَةِ، عَرِيضُ النَّحْرِ، فِيهِ دَفَأٌ ، كَأَنَّهُ قَطَنُ بْنُ عَبْدِ الْعُزَّى " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ يَضُرُّنِي شَبَهُهُ؟ قَالَ: " لَا، أَنْتَ امْرُؤٌ مُسْلِمٌ، وَهُوَ امْرُؤٌ كَافِرٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তোমাদের কাছে আসার জন্য ঘর থেকে বেরিয়েছিলাম । আসলে আমার ওপর কদরের রাত এবং মাসীহুদ দালালাহ্ (পথভ্রষ্টতাকারী মাসীহ দাজ্জাল)-এর নির্ধারণ স্পষ্ট করে দেওয়া হয়েছিল । কিন্তু মসজিদের এক দরজার কাছে দু‘জন লোকের মধ্যে কিছু ঝগড়া হচ্ছিল । আমি তাদের দুজনের মধ্যে বিষয়টি মিটিয়ে দেওয়ার জন্য এলাম তো আমার সেই দুটো জিনিসই ভুলে গেল । তবে আমি তোমাদেরকে তার আলামতের কিছু অনুমান বলে দিচ্ছি । কদরের রাতের কথা হলো, তোমরা তাকে রমযানের শেষ দশ দিনের বিজোড় রাতগুলোতে তালাশ করো । আর মাসীহুদ দালালাহ্ (দাজ্জাল) এক চোখ কানা হবে । চওড়া কপাল এবং চওড়া বুকওয়ালা হবে । তার শরীরে কাঁধের ঢাল বুকের দিকে ঝুঁকে থাকবে । আর সে ক্বুত্বন ইবনে আবদুল ‘উযযা-এর মতো হবে । এই শুনে ক্বুত্বন বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই সাদৃশ্য কি আমার জন্য ক্ষতিকর? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `না, তুমি একজন মুসলিম ব্যক্তি আর সে কাফের হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7906 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَوْنٍ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ أَعْجَمِيَّةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلَيَّ عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ: " أَيْنَ اللهُ؟ " فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ بِإِصْبَعِهَا السَّبَّابَةِ، فَقَالَ لَهَا: " مَنْ أَنَا؟ " فَأَشَارَتْ بِإِصْبَعِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ وَإِلَى السَّمَاءِ، أَيْ: أَنْتَ رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ: " أَعْتِقْهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৭৯০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এক কালো রঙের আজমী (অনারব) দাসী নিয়ে এল এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার ওপর এক মুসলিম গোলামকে আযাদ করা ওয়াজিব (আমি কি একে আযাদ করতে পারি?) । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই দাসীকে জিজ্ঞেস করলেন, `আল্লাহ কোথায়?` । সে নিজের শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে আসমানের দিকে ইশারা করল । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, `আমি কে?` । সে নিজের আঙ্গুল দিয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে এবং আসমানের দিকে ইশারা করল, যার মানে এই ছিল যে, আপনি আল্লাহর রাসূল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাকে আযাদ করে দাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7907 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يَلِجُ النَّاسُ النَّارَ، فَقَالَ: " الْأَجْوَفَانِ: الْفَمُ وَالْفَرْجُ "، وَسُئِلَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يَلِجُ بِهِ الْجَنَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُسْنُ الْخُلُقِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল যে, জাহান্নামে কোন জিনিস লোকদেরকে সবচেয়ে বেশি ঢুকাবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `দু‘টি ফাঁপা জিনিস, অর্থাৎ মুখ এবং লজ্জাস্থান` । তারপর প্রশ্ন হলো যে, জান্নাতে কোন জিনিস লোকদেরকে সবচেয়ে বেশি নিয়ে যাবে? তিনি বললেন: `সুন্দর চরিত্র` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
