মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9788 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، وَهَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: فِي أُمِّ الْقُرْآنِ: " هِيَ أُمُّ الْقُرْآنِ، وَهِيَ السَّبْعُ الْمَثَانِي، وَهِيَ الْقُرْآنُ الْعَظِيمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা ফাতিহা সম্পর্কে বললেন: এটাই উম্মুল কুরআন (কুরআনের মূল), এটাই ` سَبْعُ الۡمَثَانِي ` (সাতটি পুনরাবৃত্ত আয়াত) এবং এটাই ` قُرۡاٰنُ الۡعَظِيۡم ` (মহান কুরআন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9789 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَهَاشِمٌ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ هَاشِمٌ فِي حَدِيثِهِ: عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَوْلَا أَمْرَانِ لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَمْلُوكًا، وَذَلِكَ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَا خَلَقَ اللهُ عَبْدًا يُؤَدِّي حَقَّ اللهِ، وَحَقَّ سَيِّدِهِ، إِلَّا وَفَّاهُ اللهُ أَجْرَهُ مَرَّتَيْنِ "، قَالَ يَزِيدُ: " إِنَّ الْمَمْلُوكَ لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصْنَعَ فِي مَالِهِ شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন কোনো গোলাম (দাস) আল্লাহ ও তার মনিব উভয়ের হক (অধিকার) আদায় করে, তখন সে প্রতিটি আমলের জন্য দ্বিগুণ পুরস্কার পায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9790 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْحَمْدُ لِلَّهِ أُمُّ الْقُرْآنِ، وَأُمُّ الْكِتَابِ، وَالسَّبْعُ الْمَثَانِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৭৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা ফাতিহা সম্পর্কে বললেন: এটাই উম্মুল কুরআন ও উম্মুল কিতাব (কিতাবের মূল), এটাই ` سَبْعُ الۡمَثَانِي ` (সাতটি পুনরাবৃত্ত আয়াত)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9791 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّكُمْ سَتَحْرِصُونَ عَلَى الْإِمَارَةِ، وَسَتَصِيرُ نَدَامَةً وَحَسْرَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَنِعْمَتِ الْمُرْضِعَةُ، وَبِئْسَتِ الْفَاطِمَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী নবী মুকাররাম, সারওয়ার - এ দো আলম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: শীঘ্রই তোমরা শাসনের আকাঙ্ক্ষা ও লোভ করবে। কিন্তু এই শাসন কিয়ামতের দিন আফসোস ও অনুশোচনার কারণ হবে। সুতরাং তা হলো উত্তম দুধ দানকারী এবং সবচেয়ে খারাপ দুধ ছাড়িয়ে নেওয়া।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9792 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " اخْتَصَمَ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى، فَقَالَ مُوسَى: أَنْتَ آدَمُ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ، وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ، فَقَالَ آدَمُ: أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللهُ بِرِسَالَاتِهِ، وَبِكَلَامِهِ، وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ، أَلَيْسَ تَجِدُ فِيهَا، أَنْ قَدْ قَدَّرَهُ اللهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي؟ قَالَ: بَلَى "، قَالَ عَمْرُو بْنُ سَعِيدٍ، فَقَالَ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيُّ: فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى، قَالَ مُحَمَّدٌ: " يَكْفِينِي أَوَّلُ الْحَدِيثِ: فَخَصَمَ آدَمُ مُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৭৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: একবার রূহদের জগতে আদম (আলাইহিস সালাম) ও মূসা (আলাইহিমাস সালাম) - এর আপসে সাক্ষাৎ হলো। মূসা (আলাইহিস সালাম) বলতে লাগলেন: আপনিই সেই আদম, যাকে আল্লাহ নিজের হাত দিয়ে সৃষ্টি করেছেন?। আপনাকে নিজের জান্নাতে স্থান দিয়েছেন। নিজের ফেরেশতাদের দিয়ে সিজদা করিয়েছেন, আর তারপর আপনি এই কাজটি করে ফেললেন?। আদম (আলাইহিস সালাম) বললেন: আপনিই কি সেই, যার সাথে আল্লাহ কথা বলেছেন, আর তাঁর ওপর তাওরাত নাযিল করেছেন?। মূসা (আলাইহিস সালাম) আরজ করলেন: হ্যাঁ। আদম (আলাইহিস সালাম) বললেন: আমার সৃষ্টির আগে কি এই হুকুমটি লেখা ছিল, তা আপনি তাওরাতে পেয়েছেন?। তিনি বললেন: হ্যাঁ। এইভাবে আদম (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) মূসা (আলাইহিস সালাম) - এর ওপর জয়ী হলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9793 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، اشْتَرُوا أَنْفُسَكُمْ مِنَ اللهِ، يَا صَفِيَّةُ عَمَّةَ رَسُولِ اللهِ، وَيَا فَاطِمَةُ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ، اشْتَرِيَا أَنْفُسَكُمَا مِنَ اللهِ، لَا أُغْنِي عَنْكُمَا مِنَ اللهِ شَيْئًا، سَلَانِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বনূ আব্দুল মুত্তালিব - কে বললেন: হে বনূ আব্দুল মুত্তালিব! তোমরা নিজেদেরকে আল্লাহর কাছ থেকে খরিদ করে নাও। হে বনূ হাশিম! তোমরা নিজেদেরকে আল্লাহর কাছ থেকে খরিদ করে নাও। হে বনূ আব্দুল মানাফ! তোমরা নিজেদেরকে আল্লাহর কাছ থেকে খরিদ করে নাও। হে পয়গম্বরের ফুফু! উম্মে যুবাইর, এবং হে ফাতিমা বিনতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তোমরা নিজেদেরকে আল্লাহর কাছ থেকে খরিদ করে নাও। কারণ আমি আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমাদের জন্য কোনো কিছুর অধিকার রাখি না। তবে তোমরা যা চাও, আমার কাছ থেকে (ধন - সম্পদ) চাইতে পারো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9794 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَيَأْتِيَنَّ عَلَى أَحَدِكُمْ يَوْمٌ لَأَنْ يَرَانِي، ثُمَّ لَأَنْ يَرَانِي، أَحَبُّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَهُ مِثْلُ أَهْلِهِ وَمَالِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! তোমাদের মধ্যে কারো ওপর এমন এক দিনও আসবে, যখন তার কাছে আমাকে দেখা তার পরিবার এবং তার ধন - সম্পদ থেকে বেশি প্রিয় হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9795 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسْتَقِيمُ لَكَ الْمَرْأَةُ عَلَى خَلِيقَةٍ وَاحِدَةٍ، إِنَّمَا هِيَ كَالضِّلَعِ، إِنْ تُقِمْهَا تَكْسِرْهَا، وَإِنْ تَتْرُكْهَا تَسْتَمْتِعْ بِهَا وَفِيهَا عِوَجٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নারী কখনও এক স্বভাবের ওপর থাকতে পারে না। সে তো পাজরের হাড়ের মতো হয়। যদি তুমি তাকে সোজা করার চেষ্টা করো, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তাকে তার অবস্থায় ছেড়ে দাও, তবে তার সেই বাঁকা অংশের সাথেই তার থেকে ফায়দা (উপকার) লাভ করতে পারবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9796 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ، وَفِي مُؤَخَّرِ الصُّفُوفِ رَجُلٌ، فَأَسَاءَ الصَّلَاةَ، فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا فُلَانُ، أَلَا تَتَّقِي اللهَ؟ أَلَا تَرَى كَيْفَ تُصَلِّي؟ إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنَّهُ يَخْفَى عَلَيَّ شَيْءٌ مِمَّا تَصْنَعُونَ، وَاللهِ، إِنِّي لَأَرَى مِنْ خَلْفِي، كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে যোহরের সালাত পড়ালেন। পিছনের কাতারগুলোতে একজন লোক দাঁড়িয়ে ছিল, যে সালাত সঠিকভাবে পড়ছিল না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাম ফিরিয়ে অবসর হলেন, তখন তাকে ডেকে বললেন: তুমি আল্লাহকে ভয় করো না?। তুমি কেমন সালাত পড়ছিলে?। তোমরা কি এই মনে করো যে, তোমাদের চলাফেরা আমার কাছে গোপন থাকে? আল্লাহর কসম! আমি তোমাদের আমার পিছনেও সেইভাবে দেখি, যেমন আমার সামনে থেকে দেখি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9797 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرِهِ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: উটের ওপর আরোহণকারী মহিলাদের মধ্যে সবচেয়ে সেরা মহিলা হলো কুরাইশের মহিলারা। যারা শৈশবে নিজেদের সন্তানদের প্রতি স্নেহশীল এবং নিজেদের স্বামীর ব্যক্তিগত সবচেয়ে বড় রক্ষক হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9798 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُوسَى بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيْسَ بِالَّذِي تَرُدُّهُ التَّمْرَةُ، وَلَكِنَّ الْمِسْكِينَ الَّذِي لَا يَسْأَلُ النَّاسَ، وَلَا يُفْطَنُ لَهُ فَيُعْطَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৭৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মিসকীন (অভাবী) সে নয়, যাকে এক - দু‘টি খেজুর বা এক - দু‘টি লোকমা ফিরিয়ে দেয়। আসল মিসকীন হলো সেই ব্যক্তি, যে লোকদের কাছে সওয়াল (ভিক্ষা)ও করে না, আর অন্যদেরও তার প্রয়োজন সম্পর্কে জানা না থাকে যে, লোকেরা তার ওপর খরচ করবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9799 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَمُحَمَّدٌ، عَمَّنْ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ السَّمَّانَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وله إسنادان الأول: حسن والثاني: ضعيف ]
৯৭৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ কাউকে মারে, তখন চেহারায় মারা থেকে বিরত থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9800 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِكُلِّ أَهْلِ عَمَلٍ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ، يُدْعَوْنَ مِنْهُ بِذَلِكَ الْعَمَلِ، وَلِأَهْلِ الصِّيَامِ بَابٌ يُدْعَوْنَ مِنْهُ، يُقَالُ لَهُ: الرَّيَّانُ "، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ أَحَدٌ يُدْعَى مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا، قَالَ: " نَعَمْ، وَأَنَا أَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ يَا أَبَا بَكْرٍ "
تحقيق الحافظ ابن حجر العسقلاني: [إسناده صحيح.] {الفتح (28/7).}
৯৮০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতিটি আমলকারীদের জন্য জান্নাতের একটি দরজা নির্ধারিত আছে, যেখান থেকে তাদের ডাকা হবে। সুতরাং রোযাদারদের জন্যেও একটি দরজা থাকবে, যার নাম ‘রাইয়ান‘। সিদ্দীক আকবর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আরজ করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কোনো ব্যক্তিকে কি সব দরজা থেকেই ডাকা হবে?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ! আর আমার আশা যে, আপনিও সেই লোকদের মধ্যে থেকে হবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9801 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَزَلَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ تَحْتَ شَجَرَةٍ، فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ، فَأَمَرَ بِجَهَازِهِ فَأُخْرِجَ مِنْ تَحْتِهَا، ثُمَّ أَمَرَ بِهَا فَأُحْرِقَتْ بِالنَّارِ، فَأَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ: فَهَلَّا نَمْلَةً وَاحِدَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এক নবী একটি গাছের নিচে বিশ্রাম নিলেন। তাঁকে একটি পিঁপড়ে কামড় দিল। তিনি তাঁর জিনিসপত্র সেখান থেকে সরিয়ে ফেলার আদেশ দিলেন এবং পিঁপড়াদের পুরো ঢিবিতে আগুন লাগিয়ে দিলেন। আল্লাহ তাঁর কাছে ওয়াহী পাঠালেন যে, মাত্র একটি পিঁপড়েকে কেন শাস্তি দেওয়া হলো না? (মাত্র একটি পিঁপড়ে কামড়েছিল, সব পিঁপড়ে তো নয়)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9802 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُعَيْقِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْم بْنِ عَبْدٍ، قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: " لَمْ يُضْبَطْ إِسْنَادُهُ إِنَّمَا هُوَ سُلَيْمَانُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْعُتْوَارِيُّ وَهُوَ أَبُو الْهَيْثَمِ صَاحِبُ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ " عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَتَّخِذُ لِي عِنْدَكَ عَهْدًا لَنْ تُخْلِفَنِيهِ، فَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ، أَوْ شَتَمْتُهُ، أَوْ لَعَنْتُهُ، أَوْ جَلَدْتُهُ، فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَصَلَاةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ولمحمد بن إسحاق فيه إسنادان والإسنادان حسنان]
৯৮০২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `হে আল্লাহ! আমি তোমার কাছে এমন একটি ওয়াদা নিচ্ছি যা তুমি আমার সাথে কখনও লঙ্ঘন করবে না - মানুষ হওয়ার কারণে আমি যদি কোনো মুসলিমকে কষ্ট দিয়ে থাকি, বা তাকে গালি দিয়ে থাকি, বা তাকে চাবুক মেরে থাকি, বা তাকে অভিশাপ দিয়ে থাকি, তাহলে কিয়ামতের দিন সেই ব্যক্তির জন্য এটিকে রহমত ও পবিত্রতার কারণ এবং তোমার নৈকট্য লাভের কারণ বানিয়ে দাও`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9803 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، فَقُلْتُ: سَجَدْتَ فِي سُورَةٍ مَا نَسْجَدُ فِيهَا قَالَ: " إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْجُدُ فِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০৩ - আবূ সালমা বলেন: আমি একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দেখলাম যে, তিনি সূরা ইনশিকাক তিলাওয়াত করলেন এবং সিজদার আয়াতে পৌঁছে তিলাওয়াতের সিজদা করলেন। আমি বললাম: আমি তো আপনাকে এই সূরায় সিজদা করতে দেখিনি? তিনি বললেন: যদি আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এতে সিজদা করতে না দেখতাম, তবে আমিও সিজদা করতাম না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9804 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا قَالَ الْقَارِئُ:{غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ} [الفاتحة: 7] ، فَقَالَ مَنْ خَلْفَهُ: آمِينَ، فَوَافَقَ ذَلِكَ قَوْلَ أَهْلِ السَّمَاءِ: آمِينَ، غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন ইমাম ‘গাইরিল মাগদূবি আলাইহিম ওয়া লাদ - দাল্লীন‘ বলে, তখন মুক্তাদী এর উত্তরে ‘আমীন‘ বলুক। কেননা, যার ‘আমীন‘ ফেরেশতাদের ‘আমীন‘ - এর সাথে মিলে যায়, তার অতীতের সমস্ত গুনাহ মাফ হয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9805 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا أَذِنَ اللهُ لِشَيْءٍ كَإِذْنِهِ لِنَبِيٍّ يَتَغَنَّى بِالْقُرْآنِ، يَجْهَرُ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ এমন কোনো কিছুর অনুমতি দেননি, যেমনটি তিনি তাঁর নবীকে কুরআন করীম সুললিত কণ্ঠে পাঠ করার অনুমতি দিয়েছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9806 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ فَسَمِعَ قِرَاءَةَ رَجُلٍ، فَقَالَ: " مَنْ هَذَا؟ " قِيلَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ، فَقَالَ: " لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং এক ব্যক্তির তিলাওয়াতের শব্দ শুনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: `ইনি কে?` লোকেরা জানালো যে, ইনি আবদুল্লাহ ইবনে কায়স (আবূ মূসা আশআরী)। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাঁকে দাঊদ আলাইহিস সালামের মতো কণ্ঠস্বর দান করা হয়েছে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9807 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَتُوبُ إِلَيْهِ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]
৯৮০৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আমি প্রতিদিন একশ‘ বার তাওবা - ইস্তিগফার করি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
