হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (41)


41 - «ابغوني الضعفاء فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم م حب خد ك] عن أبي الدرداء. الصحيحة 779: د، ن.




আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা আমার জন্য দুর্বলদের খুঁজে আনো। কেননা, তোমাদের দুর্বলদের মাধ্যমেই তোমাদের রিযিক দেওয়া হয় এবং সাহায্য করা হয়।"









সহীহুল জামি (42)


42 - «ابن آدم ستون وثلاثمائة مفصل على كل واحد منها في كل يوم صدقة فالكلمة الطيبة يتكلم بها الرجل صدقة وعون الرجل أخاه على الشيء صدقة والشربة من الماء يسقيها صدقة وإماطة الأذى عن الطريق صدقة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طب] عن ابن عباس. الإرواء 461.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আদম সন্তানের তিনশো ষাটটি গ্রন্থি (জোড়) রয়েছে। প্রতিদিন তার প্রত্যেকটির উপর একটি করে সাদাকা (দান) ওয়াজিব। সুতরাং, কোনো ব্যক্তি যে উত্তম কথা বলে তা সাদাকা; আর তার ভাইকে কোনো কিছুতে সাহায্য করাও সাদাকা; এবং (কাউকে) এক ঢোক পানি পান করানোও সাদাকা; আর রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক বস্তু অপসারণ করাও সাদাকা।









সহীহুল জামি (43)


43 - «ابن أخت القوم منهم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ق ت ن] عن أنس [د] عن أبى موسى [طب] عن جبير بن مطعم وعن ابن عباس وعن أبى مالك الأشعرى. الروض 961، الصحيحة 776.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কোনো গোত্রের বোনের ছেলে সেই গোত্রেরই অন্তর্ভুক্ত।"









সহীহুল জামি (44)


44 - «ابن السبيل أول شارب يعني من زمزم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [طص] عن أبى هريرة. الروض 1033.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “পথিকই হলো প্রথম পানকারী, অর্থাৎ যমযমের (পানি)।”









সহীহুল জামি (45)


45 - «ابنا العاص مؤمنان: هشام وعمرو» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

صحيح … [ابن سعد حم ك طب] عن أبي هريرة. الصحيحة 156.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল-আসের দুই পুত্র মুমিন (ঈমানদার): হিশাম ও আমর।









সহীহুল জামি (46)


46 - «أبن القدح عن فيك ثم تنفس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [سمويه في فوائده هب] عن أبى سعيد. الصحيحة 384: مالك، ت، الحاكم.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তুমি পানপাত্রটিকে তোমার মুখ থেকে দূরে সরাও, অতঃপর নিশ্বাস নাও।"









সহীহুল জামি (47)


47 - «ابناي هذان: الحسن والحسين: سيدا شباب أهل الجنة وأبوهما خير منهما» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ابن عساكر] عن علي وعن ابن عمر. الصحيحة 796: ك.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আমার এই দুই সন্তান: হাসান ও হুসাইন: হলো জান্নাতী যুবকদের সরদার। আর তাদের পিতা তাদের চেয়েও উত্তম।"









সহীহুল জামি (48)


48 - «ابن سمية ما عرض عليه أمران قط إلا اختار الأرشد منهما» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم، ك] عن ابن مسعود. الصحيحة 835.




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনে সুমাইয়্যার সামনে যখনই দু’টি বিষয় উপস্থাপন করা হতো, তিনি দুটির মধ্যে অধিকতর কল্যাণকর ও সঠিক পথনির্দেশকটিই বেছে নিতেন।









সহীহুল জামি (49)


49 - «أبني! لا ترموا جمرة العقبة حتى تطلع الشمس» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

صحيح … [حم 4] عن ابن عباس1. المشكاة 2613، الإرواء 1076.




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে আমার সন্তানেরা! তোমরা সূর্য উদিত না হওয়া পর্যন্ত জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করো না।"









সহীহুল জামি (50)


50 - «أبو بكر في الجنة وعمر في الجنة وعثمان في الجنة وعلي في الجنة وطلحة في الجنة والزبير في الجنة وعبد الرحمن بن عوف في الجنة وسعد بن أبي وقاص في الجنة وسعيد بن زيد في الجنة وأبو عبيدة بن الجراح في الجنة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم الضياء] عن سعيد بن زيد [ت] عن عبد الرحمن بن عوف. شرح العقيدة الطحاوية 727.




সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আবূ বকর জান্নাতে, উমর জান্নাতে, উসমান জান্নাতে, আলী জান্নাতে, তালহা জান্নাতে, যুবাইর জান্নাতে, আব্দুর রহমান ইবনে আউফ জান্নাতে, সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস জান্নাতে, সাঈদ ইবনে যায়েদ জান্নাতে এবং আবূ উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ জান্নাতে।"









সহীহুল জামি (51)


51 - «أبو بكر وعمر: سيدا كهول أهل الجنة من الأولين والآخرين إلا النبيين والمرسلين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم ت هـ] عن علي [هـ] عن أبي جحيفة [ع الضياء في المختارة] عن أنس [طص] عن جابر وعن أبي سعيد. الصحيحة 820.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু বকর ও উমর হলেন নবী ও রাসূলগণ ব্যতীত পূর্ববর্তী ও পরবর্তী সকল জান্নাতবাসী প্রৌঢ়দের সরদার।









সহীহুল জামি (52)


52 - «أبو سفيان بن الحارث خير أهلي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) … [طب، ك] عن أبي حبة البدري. الصحيحة 820.




আবু হাব্বাহ আল-বদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আবু সুফিয়ান ইবনে হারিস আমার পরিবারের মধ্যে সর্বোত্তম।"









সহীহুল জামি (53)


53 - «أتاكم أهل اليمن هم أرق أفئدة وألين قلوبا الإيمان يمان والحكمة يمانية والفخر والخيلاء في أصحاب الإبل والسكينة والوقار في أهل الغنم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق] عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তোমাদের কাছে ইয়ামানবাসীরা এসেছে। তারা অধিকতর কোমল হৃদয়ের ও নরম অন্তরবিশিষ্ট। ঈমান হলো ইয়ামানী এবং হিকমতও ইয়ামানী। আর গর্ব ও অহংকার হলো উটওয়ালাদের মধ্যে এবং প্রশান্তি ও গাম্ভীর্য হলো বকরীওয়ালাদের মধ্যে।”









সহীহুল জামি (54)


54 - «أتاكم أهل اليمن هم أضعف قلوبا وأرق أفئدة الفقه يمان والحكمة يمانية» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [ق ت] عن أبي هريرة. الروض 1034.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “তোমাদের কাছে ইয়ামানের লোকেরা এসেছে। তারা হচ্ছে দুর্বল হৃদয়ের এবং কোমল চিত্তের অধিকারী। ফিকহ (ধর্মীয় জ্ঞান) ইয়ামানী এবং হিকমাহ (প্রজ্ঞা) ইয়ামানী।”









সহীহুল জামি (55)


55 - «أتاكم شهر رمضان شهر مبارك فرض الله عليكم صيامه تفتح فيه أبواب الجنة وتغلق فيه أبواب الجحيم وتغل فيه مردة الشياطين وفيه ليلة هي خير من ألف شهر من حرم خيرها فقد حرم»
(صحيح) … [حم، ن، هب] عن أبي هريرة. المشكاة 1962.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “তোমাদের কাছে রমযান মাস এসেছে, এটি বরকতময় মাস। আল্লাহ তোমাদের উপর এর সিয়াম (রোযা) ফরয করেছেন। এতে জান্নাতের দরজাসমূহ খুলে দেওয়া হয়, জাহান্নামের দরজাসমূহ বন্ধ করে দেওয়া হয় এবং অবাধ্য শয়তানদের শিকলবদ্ধ করা হয়। আর এতে এমন একটি রাত আছে, যা এক হাজার মাস অপেক্ষা উত্তম। যে ব্যক্তি এর কল্যাণ থেকে বঞ্চিত হলো, সে সত্যিই বঞ্চিত হলো।”









সহীহুল জামি (56)


56 - «أتاني آت من عند ربي فخيرني بين أن يدخل نصف أمتي الجنة وبين الشفاعة فاخترت الشفاعة وهي لمن مات لا يشرك بالله شيئا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم] عن أبي موسى [ت1، حب] عن عوف بن مالك الأشجعي. الروض 1019، المشكاة 5600.




আওফ ইবনে মালিক আল-আশজা'ঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগন্তুক (ফেরেশতা) আমার কাছে এসে আমাকে আমার উম্মতের অর্ধেক জান্নাতে প্রবেশ করানো এবং সুপারিশের (শাফা‘আত) মধ্যে একটি বেছে নিতে বললেন। সুতরাং আমি সুপারিশকেই বেছে নিলাম। আর তা হলো এমন ব্যক্তির জন্য, যে আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শরীক না করে মৃত্যুবরণ করেছে।









সহীহুল জামি (57)


57 - «أتاني آت من عند ربي عز وجل فقال: من صلى عليك من أمتك صلاة كتب الله له بها عشر حسنات ومحا عنه عشر سيئات ورفع له عشر درجات ورد عليه مثلها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

صحيح … [حم] عن أبي طلحة. الترغيب 2/279: ن.




আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার রবের পক্ষ থেকে আমার কাছে একজন আগমনকারী এসে বললেন: আপনার উম্মতের মধ্য থেকে যে ব্যক্তি আপনার উপর একবার সালাত (দরূদ) পাঠ করবে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তার জন্য দশটি নেকি লিখে দেন, তার দশটি গুনাহ মুছে দেন, তার জন্য দশটি মর্যাদা বাড়িয়ে দেন এবং অনুরূপ সালাত (সালাম/দরূদ) তার উপরও ফিরিয়ে দেওয়া হয়।









সহীহুল জামি (58)


58 - «أتاني الليلة آت من عند ربي فقال: صل في هذا الوادي المبارك - يعني العقيق - وقل عمرة في حجة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [حم، خ، د،] عن عمر. الإرواء 1005.




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "গত রাতে আমার রবের পক্ষ থেকে একজন আগন্তুক এসে আমাকে বললেন: এই বরকতময় উপত্যকায় সালাত আদায় করুন – অর্থাৎ আল-আকীক উপত্যকা – এবং বলুন (বা নিয়ত করুন) হজ্জের সাথে ওমরাহ।"









সহীহুল জামি (59)


59 - `أتاني الليلة ربي تبارك وتعالى في أحسن صورة فقال: يا محمد هل تدري فيم يختصم الملأ الأعلى؟ قلت لا فوضع يده بين كتفي حتى وجدت بردها بين ثديي فعلمت ما في السموات وما في الأرض فقال: يا محمد هل تدري فيم يختصم الملأ الأعلى؟ قلت: نعم في الكفارات والدرجات والكفارات: المكث في المساجد بعد الصلوات والمشي على الأقدام إلى الجماعات وإسباغ الوضوء في المكاره قال:
صدقت يا محمد! ومن فعل ذلك عاش بخير ومات بخير وكان من خطيئته كيوم ولدته أمه وقال: يا محمد إذا صليت فقل اللهم إني أسألك فعل الخيرات وترك المنكرات وحب المساكين وأن تغفر لي وترحمني وتتوب علي وإذا أردت بعبادك فتنة فاقبضني إليك غير مفتون والدرجات: إفشاء السلام وإطعام الطعام والصلاة بالليل والناس نيام`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) … [عب، حم، وعبد بن حميد، ت] عن ابن عباس. صحيح الترغيب رقم 405 و *451.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেন: আজ রাতে আমার মহান রব, বরকতময় ও সুউচ্চ আল্লাহ তা'আলা আমার কাছে সর্বোত্তম রূপে এলেন এবং বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, তুমি কি জানো, ঊর্ধ্বজগৎবাসীরা (মালাউল আ’লা) কী নিয়ে বিতর্ক করছে?’ আমি বললাম, ‘না।’ তখন তিনি তাঁর হাত আমার দুই কাঁধের মাঝখানে রাখলেন। আমি তাঁর হাতের শীতলতা আমার বুকের মাঝে অনুভব করলাম। ফলে আমি আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে, তা জানতে পারলাম। এরপর তিনি বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, তুমি কি জানো, ঊর্ধ্বজগৎবাসীরা কী নিয়ে বিতর্ক করছে?’ আমি বললাম, ‘হ্যাঁ, কাফফারাত (পাপমোচনকারী বিষয়সমূহ) এবং দারাজাত (মর্যাদা বৃদ্ধি) নিয়ে।’

কাফফারাত হলো: নামাযের পর মসজিদে অবস্থান করা, জামাআতের জন্য পায়ে হেঁটে মসজিদে যাওয়া এবং কষ্টকর পরিস্থিতিতেও পূর্ণভাবে উযূ (ওযু) করা। তিনি (আল্লাহ) বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, তুমি সত্য বলেছ! যে ব্যক্তি এগুলো করে, সে কল্যাণের সাথে জীবন যাপন করে এবং কল্যাণের সাথে মৃত্যুবরণ করে। আর সে তার পাপ থেকে এমন পবিত্র হয়ে যায়, যেন আজই তার মা তাকে প্রসব করেছে।’

এবং তিনি বললেন, ‘হে মুহাম্মাদ, যখন তুমি নামায পড়বে, তখন বলো: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে চাই উত্তম কাজ করার সুযোগ, মন্দ কাজ পরিহার করার সুযোগ, মিসকীনদের (দরিদ্রদের) ভালোবাসা এবং আমাকে ক্ষমা করুন, আমার প্রতি রহম করুন এবং আমার তাওবা কবুল করুন। আর যখন আপনি আপনার বান্দাদের মধ্যে ফিতনা (বিপর্যয়) সৃষ্টি করতে চান, তখন ফিতনায় আক্রান্ত না করে আমাকে আপনার দিকে তুলে নিন (মৃত্যু দিন)।”’

আর দারাজাত (মর্যাদা বৃদ্ধি) হলো: সালামের প্রসার ঘটানো, খাদ্য খাওয়ানো এবং রাতে যখন মানুষ ঘুমন্ত থাকে, তখন সালাত আদায় করা।









সহীহুল জামি (60)


60 - «أتاني جبريل بالحمى والطاعون فأمسكت الحمى في المدينة وأرسلت الطاعون إلى الشام فالطاعون شهادة لأمتي ورحمة لهم ورجس على الكافرين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) . حم، ابن سعد` عن أبي عسيب. الصحيحة 761.




আবূ উসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমার নিকট জ্বর ও মহামারি (তাউন) নিয়ে এসেছিলেন। অতঃপর আমি জ্বরকে মদিনায় রেখে দিলাম এবং মহামারিকে শামের দিকে পাঠিয়ে দিলাম। এই তাউন আমার উম্মতের জন্য শাহাদাত (শহীদ হওয়া) এবং তাদের জন্য রহমত, আর কাফিরদের উপর গজব (শাস্তি) স্বরূপ।