সহীহুল জামি
641 - «إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة وليدن منها ولا يدع أحدا يمر بين يديه فإن جاء أحد يمر فليقاتله فإنما هو شيطان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم ق د هـ حب هق] عن أبي سعيد. صحيح أبي داود 694، 6951.
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সুতরাহ (আড়াল) সামনে রেখে সালাত আদায় করে এবং তার নিকটে থাকে। আর যেন তার সামনে দিয়ে কাউকে অতিক্রম করতে না দেয়। যদি কেউ অতিক্রম করতে আসে, তবে সে যেন তাকে প্রতিরোধ করে (বা বাধা দেয়), কেননা সে তো শয়তান।”
642 - «إذا صلى أحدكم ركعتي الفجر فليضطجع على جنبه الأيمن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د ت حب] عن أبي هريرة. المشكاة 1206، صحيح أبي داود 1146: ابن خزيمة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ ফজরের দুই রাকাত সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার ডান কাত হয়ে শুয়ে পড়ে।
643 - «إذا صلى أحدكم فخلع نعليه فلا يؤذ بهما أحدا ليجعلهما بين رجليه أو ليصل فيهما» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د حب ك هق] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 662، صفة الصلاة 60.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং তার জুতো খুলে ফেলে, তখন সে যেন তা দ্বারা কাউকে কষ্ট না দেয়। বরং সে যেন তা তার দুই পায়ের মাঝখানে রাখে অথবা জুতো পরেই সালাত আদায় করে।
644 - «إذا صلى أحدكم فلا يبصق بين يديه ولا عن يمينه وليبصق عن يساره أو تحت قدمه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم حب] عن جابر [ن] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 497 عن طارق.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত (নামাজ) আদায় করে, তখন সে যেন তার সামনে কিংবা ডান দিকে থুথু না ফেলে, বরং সে যেন তার বাম দিকে অথবা তার পায়ের নিচে থুথু ফেলে।
645 - «إذا صلى أحدكم فلا يضع نعليه عن يمينه ولا عن يساره فتكون عن يمين غيره إلا أن لا يكون عن يساره أحد وليضعها بين رجليه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د ك هق] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 662، صفة الصلاة 61.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার জুতা তার ডান পাশে না রাখে এবং বাম পাশেও না রাখে—যাতে তা অন্যের ডান পাশে না হয়। তবে যদি তার বাম পাশে কেউ না থাকে (তবে বামে রাখতে পারে)। আর সে যেন তা তার দুই পায়ের মাঝে রাখে।
646 - «إذا صلى أحدكم فلم يدري كيف صلى فليسجد سجدتين وهو جالس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) … [ت هـ] عن أبي سعيد. الصحيحة 1362: حم، د.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে এবং সে বুঝতে না পারে যে সে কিভাবে সালাত আদায় করেছে, তখন সে যেন বসা অবস্থায় দুটি সিজদা করে নেয়।
647 - «إذا صلى أحدكم فليأتزر وليرتد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حب هق] عن ابن عمر. صحيح أبي داود 645: الطحاوي.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন ইযার (নিচের পোশাক) পরিধান করে এবং রিদা’ (উপরের পোশাক/চাদর) ব্যবহার করে।"
648 - «إذا صلى أحدكم فليبدأ بتحميد الله تعالى والثناء عليه ثم ليصل على النبي ثم ليدع بعد بما شاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د ت حب ك هق] عن فضالة بن عبيد. صفة الصلاة 72، صحيح أبي داود 1331: حم، ن.
ফাদালাহ ইবনে উবাইদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে (এবং দু‘আ করতে চায়), তখন সে যেন আল্লাহ তা‘আলার প্রশংসা ও গুণগান দ্বারা শুরু করে। এরপর সে যেন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর সালাত (দরূদ) পাঠ করে। এরপর সে যা ইচ্ছা দু‘আ করে।
649 - `إذا صلى أحدكم فليتم ركوعه ولا ينقر في
سجوده فإنما مثل ذلك كمثل الجائع يأكل التمرة والتمرتين فماذا يغنيان عنه`.؟
(حسن) … [تمام ابن عساكر] عن أبي عبد الله الأشعري. صفة الصلاة 126: أبو يعلى، طب، هق.
আবু আব্দুল্লাহ আল-আশআরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ সালাত (নামায) আদায় করে, তখন সে যেন তার রুকূ' পূর্ণ করে এবং সিজদায় মুরগীর মতো ঠোকর না মারে (তাড়াহুড়ো না করে)। কেননা এর উদাহরণ হলো সেই ক্ষুধার্ত ব্যক্তির মতো, যে একটি বা দুটি খেজুর খায়। তা তাকে কী উপকার দিতে পারে?
650 - «إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة وليدن من سترته لا يقطع الشيطان عليه صلاته» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم د ن حب ك] عن سهل بن أبي حثمة. المشكاة 782، صحيح أبي داود 692، الصحيحة 1373: هق.
সহল ইবনু আবী হাসমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সুতরার দিকে সালাত আদায় করে এবং সে যেন তার সুতরার কাছাকাছি হয়, যাতে শয়তান তার সালাত বিনষ্ট না করে।
651 - «إذا صلى أحدكم فليصل إلى سترة وليدن منها ولا يدع أحدا يمر بين يديه فإن جاء أحد يمر فليقاتله فإنه شيطان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د هـ حب هق] عن أبي سعيد. صحيح أبي داود 695 صفة الصلاة 63.*
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন সুতরাহ (আড়াল) সামনে রেখে সালাত আদায় করে এবং তার কাছাকাছি থাকে। আর সে যেন তার সামনে দিয়ে কাউকে অতিক্রম করতে না দেয়। যদি কেউ অতিক্রম করতে আসে, তবে সে যেন তাকে বাধা দেয়; কেননা সে হলো শয়তান।
652 - «إذا صلى أحدكم فليلبس ثوبيه فإن الله تعالى أحق من تزين له» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طس] عن ابن عمر. الصحيحة 1369: الطحاوي، هق.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার দু’টি পোশাক পরিধান করে। কারণ আল্লাহ তাআলাই সবচেয়ে বেশি হকদার যে, তাঁর জন্য সৌন্দর্য অবলম্বন করা হবে।”
653 - «إذا صلى أحدكم فليلبس نعليه أو ليخلعهما بين رجليه ولا يؤذ بهما غيره» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ك] عن أبي هريرة. صفة الصلاة 61صحيح أبي داود 662.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, সে যেন তার জুতো পরিধান করে রাখে অথবা সে যেন তা খুলে দু’পায়ের মাঝখানে রাখে এবং তা দ্বারা যেন অন্য কাউকে কষ্ট না দেয়।
654 - «إذا صلى أحدكم في بيته ثم دخل المسجد والقوم يصلون فليصل معهم تكون له نافلة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [طب] عن عبد الله بن سرجس. الإرواء 534.
আব্দুল্লাহ ইবনু সারজিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার ঘরে সালাত আদায় করে, অতঃপর মসজিদে প্রবেশ করে এবং লোকেরা সালাত আদায় করতে থাকে, তখন সে যেন তাদের সাথে সালাত আদায় করে; তা তার জন্য নফল (অতিরিক্ত) হিসেবে গণ্য হবে।
655 - «إذا صلى أحدكم في ثوب واحد فليخالف بطرفيه على عاتقيه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حم د حب] عن أبي هريرة [حم] عن أبي سعيد. صحيح أبي داود 638:خ.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যখন এক কাপড়ে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন কাপড়ের উভয় প্রান্ত তার কাঁধের ওপর আড়াআড়িভাবে রাখে।
656 - «إذا صلى أحدكم في ثوب واحد فليشده على حقويه ولا تشتملوا كاشتمال اليهود» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ك هق] عن ابن عمر. صحيح أبي داود 645: د.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ এক কাপড়ে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তা তার কোমরের উপর শক্ত করে বেঁধে নেয়, আর তোমরা ইহুদিদের মতো করে কাপড় জড়িয়ে নিও না।
657 - «إذا صلى أحدكم في رحله ثم أدرك الإمام ولم يصل فليصل معه فإنها له نافلة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [د ك هق] عن يزيد بن الأسود. صحيح أبي داود 590، الإرواء 534.
ইয়াযীদ ইবনু আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার বাসস্থানে সালাত আদায় করে নেয়, এরপর সে ইমামকে পায় এবং (জামাতে) সালাত আদায় করেনি, তখন সে যেন তাঁর (ইমামের) সাথে সালাত আদায় করে। কারণ এটি তার জন্য নফল (অতিরিক্ত) সালাত হবে।
658 - «إذا صلى أحدكم للناس فليخفف فإن فيهم الضعيف والسقيم والكبير وإذا صلى أحدكم لنفسه فليطول ما شاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [مالك حم ق د ن] عن أبي هريرة. صحيح أبي داود 759، 760، الإرواء 512، رياض الصالحين 233.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ লোকদেরকে নিয়ে সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তা সংক্ষিপ্ত করে। কারণ তাদের মধ্যে দুর্বল, অসুস্থ ও বয়স্ক লোক থাকে। আর যখন তোমাদের কেউ একা সালাত আদায় করে, তখন সে যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারে।
659 - «إذا صلى الأمير* جالسا فصلوا جلوسا» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [ش] عن معاوية. آداب الزفاف
মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যখন আমির (নেতা) বসে সালাত আদায় করে, তখন তোমরাও বসে সালাত আদায় করো।"
660 - «إذا صلت المرأة خمسها وصامت شهرها وحصنت فرجها وأطاعت زوجها قيل لها: ادخلي الجنة من أي أبواب الجنة شئت» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) … [حب] عن أبي هريرة. آداب الزفاف
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো নারী তার পাঁচ ওয়াক্ত সালাত আদায় করে, তার (ফরয) মাসের সাওম পালন করে, তার সতীত্ব রক্ষা করে এবং তার স্বামীর আনুগত্য করে, তখন তাকে বলা হবে: জান্নাতের যে দরজা দিয়ে তুমি চাও প্রবেশ করো।