হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7623)


7623 - «لا يجلد فوق عشرة أسواط إلا في حد من حدود الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق 4] عن أبي بردة بن نيار. مختصر مسلم 1049، الإرواء 2180.




আবু বুরদাহ ইবন নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দশটির বেশি চাবুক মারা হবে না, তবে যদি তা আল্লাহর নির্ধারিত কোনো দণ্ডের (হদ্দের) ক্ষেত্রে হয়।









সহীহুল জামি (7624)


7624 - «لا يجلس قوم مجلسا لا يصلون فيه على رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا كان عليهم حسرة وإن دخلوا الجنة لما يرون من الثواب» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن أبي سعيد. الصحيحة 76: حم، حب، ك، الخطيب - أبي هريرة.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো গোষ্ঠী কোনো মজলিসে বসে যদি তারা আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ পাঠ না করে, তবে তা তাদের জন্য আফসোস ও অনুতাপের কারণ হবে। যদিও তারা জান্নাতে প্রবেশ করে, তবুও যে বিপুল সাওয়াব তারা [দরূদ না পড়ার কারণে] হারিয়েছে, তা দেখে অনুশোচনা করবে।









সহীহুল জামি (7625)


7625 - «لا يجوز لامرأة أمر في مالها إذا ملك زوجها عصمتها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[د ك] عن ابن عمرو.
(صحيح) الصحيحة 825، صحيح الترغيب 2/45: حم، ن، تخ، هـ، الطحاوي، ابن منده - كعب بن مالك. حم - عبادة بن الصامت. تمام - واثلة1.




আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো নারীর স্বামী তার বিবাহের বন্ধন (‘ইসমাত’) ধারণ করে, তখন তার জন্য নিজের সম্পদে কোনো কাজ করা বৈধ নয়।









সহীহুল জামি (7626)


7626 - «لا يجوز لامرأة عطية إلا أن يأذن زوجها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د] عن ابن عمرو. الصحيحة 825، صحيح الترغيب 932.




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারীর জন্য কোনো কিছু দান করা বৈধ নয়, যদি না তার স্বামী অনুমতি দেয়।









সহীহুল জামি (7627)


7627 - «لا يجوع أهل بيت عندهم التمر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন পরিবার ক্ষুধার্ত থাকবে না, যাদের কাছে খেজুর রয়েছে।









সহীহুল জামি (7628)


7628 - «لا يحافظ على صلاة الضحى إلا أواب وهي صلاة الأوابين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(حسن) [ك] عن أبي هريرة. الصحيحة 703، الترغيب 676: ابن خزيمة، طب.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চাশতের (দুহা'র) সালাত নিয়মিতভাবে কেবল ‘আওওয়াব’ ব্যক্তিই আদায় করে। আর এটিই হলো আওওয়াবীনদের সালাত।









সহীহুল জামি (7629)


7629 - «لا يحب الأنصار إلا مؤمن ولا يبغضهم إلا منافق من أحبهم أحبه الله ومن أبغضهم أبغضه الله» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق ت ن] عن البراء. مختصر مسلم 37.




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারগণকে মুমিন ব্যক্তি ছাড়া অন্য কেউ ভালোবাসে না এবং মুনাফিক ছাড়া অন্য কেউ তাদেরকে ঘৃণা করে না। যে তাদেরকে ভালোবাসে, আল্লাহও তাকে ভালোবাসেন। আর যে তাদেরকে ঘৃণা করে, আল্লাহও তাকে ঘৃণা করেন।









সহীহুল জামি (7630)


7630 - «لا يحب الله العقوق ومن ولد له ولد فأحب أن ينسك عنه فلينسك عن الغلام شاتان مكافأتان وعن الجارية شاة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ن] عن ابن عمر. المشكاة 4156، الصحيحة 1655: حم، ك، هق. مالك - رجل صحابي.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা (পিতামাতার) অবাধ্যতাকে পছন্দ করেন না। আর যার সন্তান জন্ম নেয় এবং সে তার পক্ষ থেকে (আকীকার পশু) যবেহ করতে চায়, সে যেন ছেলের জন্য দুটি সমমানের ছাগল যবেহ করে এবং মেয়ের জন্য একটি ছাগল যবেহ করে।









সহীহুল জামি (7631)


7631 - «لا يحتكر إلا خاطئ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د ن هـ] عن معمر بن عبد الله. غاية المرام 325.




মা'মার ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "মজুতদার একমাত্র পাপী ব্যক্তিই হয়।"









সহীহুল জামি (7632)


7632 - «لا يحج بعد العام مشرك ولا يطوف بالبيت عريان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [خ] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 642، الإرواء 1101.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই বছরের পর কোনো মুশরিক হজ্জ করবে না এবং কোনো উলঙ্গ ব্যক্তি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করবে না।









সহীহুল জামি (7633)


7633 - «لا يحرم من الرضاع إلا ما فتق الأمعاء في الثدي وكان قبل الفطام» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أم سلمة. المشكاة 3173، الإرواء 2150.




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "দুধপানের কারণে কেবল সেই দুগ্ধপানই হারাম (বৈবাহিক সম্পর্ক স্থাপন নিষিদ্ধ) করে, যা স্তন্যপানের মাধ্যমে (শিশুর) অন্ত্র ভেদ করে এবং যা দুগ্ধপান ছাড়ানোর (ফিতামের) পূর্বেই হয়।"









সহীহুল জামি (7634)


7634 - «لا يحقرن أحدكم شيئا من المعروف فإن لم يجد فليلق أخاه بوجه طلق وإذا اشتريت لحما أو طبخت قدرا فأكثر مرقته واغرف منه لجارك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن أبي ذر. م 8/37.




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন সৎকাজের কোনো কিছুকেই তুচ্ছ জ্ঞান না করে। যদি সে (দান করার মতো) কিছুই না পায়, তাহলে সে যেন তার ভাইয়ের সাথে হাসিমুখে সাক্ষাৎ করে। আর যখন তোমরা গোশত কিনবে অথবা কোনো পাত্রে রান্না করবে, তখন তার ঝোল বেশি করে দাও এবং তা থেকে তোমার প্রতিবেশীর জন্য তুলে দাও।









সহীহুল জামি (7635)


7635 - «لا يحكم أحدكم بين اثنين وهو غضبان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م ت ن] عن أبي بكرة. مختصر مسلم 1055، الإرواء 2626.




আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন দুই ব্যক্তির মাঝে এমন অবস্থায় বিচার না করে যখন সে রাগান্বিত থাকে।









সহীহুল জামি (7636)


7636 - «لا يحلبن أحد ماشية امرئ بغير إذنه أيحب أحدكم أن تؤتى مشربته فتكسر خزانته فينتقل طعامه؟! فإنما تخزن لهم ضروع مواشيهم أطعماتهم فلا يحلبن أحد ماشية أحد إلا بإذنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق د هـ] عن ابن عمر. الإرواء 2522.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “কেউ যেন কারো অনুমতি ছাড়া তার পশু-প্রাণীর দুধ দোহন না করে। তোমাদের কেউ কি এটা পছন্দ করবে যে, তার পানীয় রাখার স্থানে (ঘরে) যাওয়া হবে, তার খাদ্যভান্ডার ভেঙে ফেলা হবে এবং তার খাদ্যসামগ্রী স্থানান্তরিত (বা চুরি) করা হবে? কেননা তাদের পশু-প্রাণীর স্তনগুলো তাদের জন্য খাদ্যসামগ্রী জমা করে রাখে (খাদ্যের আধার)। সুতরাং কেউ যেন কারো অনুমতি ছাড়া কারো পশুর দুধ দোহন না করে।”









সহীহুল জামি (7637)


7637 - «لا يحلف أحد عند منبري على يمين آثمة ولو على سواك رطب إلا وجبت له النار» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ ك] عن أبي هريرة. الإرواء 2697.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেউ যেন আমার মিম্বরের কাছে কোনো পাপপূর্ণ কসম না করে, যদিও তা একটি তাজা মিসওয়াকের (ব্যাপারে) হয়, তবে তার জন্য জাহান্নাম অপরিহার্য হয়ে যায়।









সহীহুল জামি (7638)


7638 - `لا يحلف أحد عند منبري هذا على يمين آثمة ولو
على سواك أخضر إلا تبوأ مقعده من النار`.


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم د ن حب ك] عن جابر. المصدر نفسه.




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'কেউ যেন আমার এই মিম্বরের কাছে কোনো পাপপূর্ণ কসম না করে, যদিও তা একটি তাজা মেসওয়াক (দাঁতন/মিস্তাক) নিয়েও হয়, তবে সে যেন জাহান্নামে তার আসন গ্রহণ করার প্রস্তুতি নেয়।'









সহীহুল জামি (7639)


7639 - «لا يحل أن يتولى مولى رجل مسلم بغير إذنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن جابر.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিম ব্যক্তির মাওলার (আযাদকৃত গোলাম বা পৃষ্ঠপোষকতাভুক্ত ব্যক্তির) জন্য তার অনুমতি ছাড়া অন্য কারো পৃষ্ঠপোষকতা গ্রহণ করা বৈধ নয়।









সহীহুল জামি (7640)


7640 - «لا يحل ثمن الكلب ولا حلوان الكاهن ولا مهر البغي» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ن] عن أبي هريرة. أحاديث البيوع.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুকুরের মূল্য, গণকের পারিশ্রমিক এবং ব্যভিচারিণীর বিনিময় (বা মোহর) হালাল নয়।









সহীহুল জামি (7641)


7641 - «لا يحل دم امرئ مسلم إلا بإحدى ثلاث: رجل زنى بعد إحصان أو ارتد بعد إسلام أو قتل نفسا بغير حق فيقتل به» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[حم ت ن هـ ك] عن عثمان [حم ن] عن عائشة.
(صحيح) الإرواء 2196.




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয় কেবল তিনটি কারণের কোনো একটির ক্ষেত্রে: ১. যে ব্যক্তি বিবাহিত হওয়ার পর ব্যভিচার করেছে, ২. অথবা ইসলামের গ্রহণের পর ধর্মত্যাগ (মুরতাদ) করেছে, ৩. অথবা যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কাউকে হত্যা করেছে, যার বিনিময়ে তাকে হত্যা করা হবে।









সহীহুল জামি (7642)


7642 - «لا يحل دم امرئ مسلم يشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله إلا بإحدى ثلاث: رجل زنى بعد إحصان فإنه يرجم ورجل خرج محاربا لله ورسوله فإنه يقتل أو يصلب أو ينفى من الأرض أو يقتل نفسا فيقتل بها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ن] عن عائشة. المصدر نفسه.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তির রক্তপাত বৈধ নয় যে সাক্ষ্য দেয় যে আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই এবং মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল; তবে তিনটি কারণের কোনো একটি হলে তা বৈধ: যে ব্যক্তি বিবাহিত হওয়ার পর যেনা (ব্যভিচার) করে, তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করা হবে; অথবা যে ব্যক্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করার জন্য বের হয়, তাকে হত্যা করা হবে, অথবা শূলে চড়ানো হবে, অথবা দেশ থেকে নির্বাসিত করা হবে; অথবা যে ব্যক্তি কোনো মানুষকে হত্যা করে, তাকে তার বিনিময়ে হত্যা করা হবে।