সহীহুল জামি
7703 - «لا يزال هذا الدين قائما حتى يكون عليكم اثنا عشر خليفة كلهم تجتمع عليه الأمة كلهم من قريش ثم يكون الهرج» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق د ت] عن جابر بن سمرة. الصحيحة 375، 962.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই দীন (ইসলাম) সর্বদা সুপ্রতিষ্ঠিত থাকবে, যতক্ষণ না তোমাদের উপর বারোজন খলীফা আসবেন, যাদের সবার উপর উম্মাহ একমত হবে। তারা সবাই হবে কুরাইশ বংশীয়। এরপর শুরু হবে মহাবিপ্লব (তুমুল বিশৃঙ্খলা)।
7704 - «لا يزال هذا الدين قائما يقاتل عليه عصابة من المسلمين حتى تقوم الساعة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن جابر بن سمرة. الصحيحة 961.
জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই দ্বীন (ইসলাম) সর্বদা প্রতিষ্ঠিত থাকবে, মুসলিমদের একটি দল এর জন্য কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত লড়াই করতে থাকবে।
7705 - «لا يزال يستجاب للعبد ما لم يدع بإثم أو قطيعة رحم ما لم يستعجل يقول: قد دعوت وقد دعوت فلم يستجب لي فيستحسر عند ذلك ويدع الدعاء» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1887.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দার দু'আ কবুল হতে থাকে, যতক্ষণ না সে কোনো পাপ অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার জন্য দু'আ করে। আর (কবুল হতে থাকে) যতক্ষণ না সে তাড়াহুড়ো করে। সে বলে: ‘আমি তো দু'আ করেছি, আমি তো দু'আ করেছি, কিন্তু আমার জন্য তা কবুল করা হলো না।’ তখন সে হতাশ হয়ে দু'আ ছেড়ে দেয়।
7706 - «لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن والتوبة معروضة بعد» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
[م 3] عن أبي هريرة.
(صحيح) إيمان ابن أبي شيبة
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ব্যভিচারী যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর চোর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। আর মদ্যপানকারী যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন অবস্থায় থাকে না। তবে এর পরেও তওবার সুযোগ রয়েছে।
7707 - «لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن ولا ينهب نهبة ذات شرف يرفع الناس إليه فيها أبصارهم حين ينتهبها وهو مؤمن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق ن هـ] عن أبي هريرة زاد [حم م] [ولا يغل أحدكم حين يغل وهو مؤمن فإياكم إياكم] .
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যেনাকারী যখন যেনা করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। মদ্যপানকারী যখন মদ পান করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। চোর যখন চুরি করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। আর যে ব্যক্তি প্রকাশ্যে কোনো মহামূল্যবান কিছু ছিনতাই করে, যার দিকে মানুষ চোখ তুলে তাকিয়ে থাকে, সে যখন তা ছিনতাই করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। আর তোমাদের কেউ যখন গনীমতের সম্পদ আত্মসাৎ করে, তখন সে মু'মিন থাকে না। সুতরাং, তোমরা এগুলি থেকে অবশ্যই সাবধান থাকবে, সাবধান থাকবে।
7708 - «لا يزني العبد حين يزني وهو مؤمن ولا يسرق حين يسرق وهو مؤمن ولا يشرب الخمر حين يشربها وهو مؤمن ولا يقتل وهو مؤمن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم خ ن] عن ابن عباس.
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দা যখন ব্যভিচার করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় ব্যভিচার করে না; আর যখন চুরি করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় চুরি করে না; আর যখন মদ পান করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় মদ পান করে না; আর যখন হত্যা করে, তখন সে মুমিন থাকা অবস্থায় হত্যা করে না।
7709 - «لا يسأل الرجل مولاه من فضل هو عنده فيمنعه إياه إلا دعي له يوم القيامة فضله الذي منعه شجاعا أقرع» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حسن) [د] عن معاوية بن حيدة. صحيح الترغيب 886.
মুআবিয়া ইবন হায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যদি তার মাওলা বা সাথীর নিকট তার কাছে বিদ্যমান অতিরিক্ত কোনো অনুগ্রহ বা সম্পদ চায়, আর সে তা দিতে অস্বীকার করে, তবে কিয়ামতের দিন সে যা দিতে অস্বীকার করেছিল তা একটি বিষধর টাক মাথাওয়ালা সাপের রূপে তার জন্য ডাকা হবে।
7710 - «لا يسب أحدكم الدهر فإن الله هوالدهر ولا يقولن أحدكم للعنب: الكرم فإن الكرم الرجل المسلم» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. الروض النضير 1161: حم.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন সময়কে (ভাগ্যকে) গালি না দেয়। কারণ আল্লাহই হলেন সময় (দাহর)। আর তোমাদের কেউ যেন আঙ্গুরকে ‘কারম’ না বলে। কারণ কারম (মহত্ত্ব) হলো মুসলিম ব্যক্তি।
7711 - «لا يستحي الله من الحق لا يستحي الله من الحق لا تأتوا النساء في أعجازهن» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(حم ن حب هـ) عن خزيمة بن ثابت.
(صحيح) آداب الزفاف 29، الإرواء 2005.
খুযাইমা ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ সত্য বলতে লজ্জা পান না, আল্লাহ সত্য বলতে লজ্জা পান না। তোমরা নারীদের সাথে তাদের পিছনের দিক দিয়ে (মলদ্বার দিয়ে) সহবাস করো না।
7712 - «لا يستر الله على عبد في الدنيا إلا ستره يوم القيامة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ দুনিয়াতে কোনো বান্দার দোষ গোপন রাখলে কিয়ামতের দিনও তিনি তাকে আবৃত রাখবেন।
7713 - «لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1777، ب: ك 4/384.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... কোনো বান্দা দুনিয়াতে অন্য কোনো বান্দার দোষ গোপন রাখলে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দোষ অবশ্যই গোপন রাখবেন।
7714 - «لا يستلق الإنسان على قفاه ويضع1 إحدى رجليه على الأخرى» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن جابر. الصحيحة 1255.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি যেন চিৎ হয়ে শুয়ে তার এক পা অন্য পায়ের উপর না রাখে।
7715 - «لا يستنج أحدكم بدون ثلاثة أحجار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م ن] عن سلمان.
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তিনটি পাথরের কম দ্বারা ইস্তিঞ্জা না করে।
7716 - «لا يشر أحدكم على أخيه بالسلاح فإنه لا يدري لعل الشيطان ينزع في يده فيقع في حفرة من النار» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم ق] عن أبي هريرة.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন তার ভাইয়ের দিকে অস্ত্র তাক না করে। কারণ সে জানে না, হয়তো শয়তান তার হাতে টান দিয়ে তাকে দিয়ে ভুল করিয়ে দেবে, ফলে সে জাহান্নামের এক গর্তে পতিত হবে।
7717 - «لا يشرب الخمر رجل من أمتي فيقبل الله منه صلاة أربعين يوما» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [ن] عن ابن عمرو. الصحيحة 709: خز، ك.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তি মদ পান করলে, আল্লাহ তার চল্লিশ দিনের সালাত কবুল করেন না।
7718 - «لا يشربن أحد منكم قائما.. … » .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 1294، الضعيفة 931، الصحيحة 175.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন অবশ্যই দাঁড়িয়ে পান না করে।
7719 - «لا يشكر الله من لا يشكر الناس» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [حم د حب] عن أبي هريرة. صحيح الترغيب 963، الصحيحة 416.
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহর কৃতজ্ঞতাও প্রকাশ করে না।
7720 - «لا يشهد أحد أنه لا إله إلا الله وأني رسول الله فيدخل النار أو تطعمه» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن عتبان بن مالك. مختصر مسلم 14: حم 5/449.
উতবান ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[এমন] কেউ নেই যে সাক্ষ্য দেয় যে, আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই এবং আমি আল্লাহর রাসূল, আর এরপরও সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে বা জাহান্নাম তাকে স্পর্শ করবে (অথবা তাকে গ্রাস করবে)।"
7721 - «لا يصبر على لأواء المدينة وشدتها أحد من أمتي إلا كنت له شفيعا أو شهيدا يوم القيامة» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م ت] عن أبي هريرة وابن عمر [حم م] عن أبي سعيد. مختصر مسلم 779، فقه السيرة 184.
আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের এমন কেউ নেই যে মদীনার কষ্ট ও কঠোরতার উপর ধৈর্য ধারণ করবে, তবে ক্বিয়ামতের দিন আমি অবশ্যই তার জন্য সুপারিশকারী অথবা সাক্ষী হব।
7722 - «لا يصلح الصيام في يومين: يوم الأضحى ويوم الفطر من رمضان» .
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
(صحيح) [م] عن أبي سعيد.
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই দিনে রোযা রাখা বৈধ নয়: ঈদুল আযহার দিন এবং রমযানের ঈদুল ফিতরের দিন।