হাদীস বিএন


সহীহুল জামি





সহীহুল জামি (7783)


7783 - «لا يمنع أحدكم فضل الماء ليمنع به الكلأ» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق د ت هـ] عن أبي هريرة. أحاديث البيوع.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউই যেন অতিরিক্ত পানি আটকে না রাখে, যাতে এর মাধ্যমে ঘাস (বা তৃণ) থেকে অন্যকে বঞ্চিত করা হয়।









সহীহুল জামি (7784)


7784 - «لا يمنع جار جاره أن يغرز خشبة في جداره» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق] عن أبي هريرة [هـ] عن ابن عباس [حم هـ] عن مجمع بن يزيد ورجال كثيرة من الأنصار. مختصر مسلم 969، الإرواء 1430.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "কোনো প্রতিবেশী যেন তার অন্য প্রতিবেশীকে তার দেওয়ালে কাঠ পুঁততে বাধা না দেয়।"









সহীহুল জামি (7785)


7785 - «لا يمنع فضل الماء ولا يمنع نقع البئر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن عائشة. أحاديث البيوع: حم، هق.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অতিরিক্ত পানি আটকানো যাবে না এবং কূপের পানিও আটকানো যাবে না।









সহীহুল জামি (7786)


7786 - «لا يمنعن أحدكم أذان بلال من سحوره فإنه يؤذن بليل ليرجع قائمكم ولينبه نائمكم وليس الفجر أن يقول هكذا حتى يقول هكذا: يعترض في أفق السماء» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د هـ] عن ابن مسعود. الإرواء 915.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বেলালের আযান যেন তোমাদের কাউকে তার সাহ্‌রী খাওয়া থেকে বিরত না রাখে। কারণ তিনি রাতে আযান দেন, যাতে তোমাদের তাহাজ্জুদ আদায়কারী ফিরে আসে এবং তোমাদের ঘুমন্তরা সজাগ হয়ে যায়। আর ফজর (সুবহে সাদিক) এটা নয় যে আলো এভাবে (লম্বালম্বিভাবে) ওঠে, যতক্ষণ না তা এভাবে (আড়াআড়িভাবে) আকাশের দিগন্তে বিস্তৃত হয়।









সহীহুল জামি (7787)


7787 - «لا يموت أحد من المسلمين فيصلي عليه أمة من المسلمين يبلغوا أن يكونوا مائة فما فوقها فيشفعوا له إلا شفعوا فيه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت ن] عن عائشة. أحكام الجنائز 98: الطيالسي، حم، هق.




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলমান মারা গেলে, যদি মুসলমানদের এমন একটি দল তার জানাযার সালাত আদায় করে যাদের সংখ্যা একশ বা তার বেশি হয় এবং তারা তার জন্য সুপারিশ করে, তবে তাদের সুপারিশ তার জন্য অবশ্যই কবুল করা হবে।









সহীহুল জামি (7788)


7788 - «لا يموت رجل مسلم إلا أدخل الله مكانه النار يهوديا أو نصرانيا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي موسى.




আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো মুসলিম ব্যক্তি মারা যায় না, যার স্থানে আল্লাহ্‌ একজন ইয়াহুদি বা খ্রিষ্টানকে জাহান্নামে প্রবেশ না করান।









সহীহুল জামি (7789)


7789 - «لا يموت فيكم ميت ما دمت بين أظهركم إلا آذنتموني به فإن صلاتي له رحمة» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن يزيد بن ثابت. أحكام الجنائز ص 89: هـ، حب، هق.




ইয়াযিদ ইবনু ছাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি তোমাদের মাঝে থাকাকালীন তোমাদের কোনো মৃত ব্যক্তি মারা গেলে তোমরা অবশ্যই আমাকে তা জানাবে। কেননা, তার উপর আমার সালাত (জানাযা বা দো‘আ) তার জন্য রহমতস্বরূপ।









সহীহুল জামি (7790)


7790 - «لا يموت لإحداكن ثلاثة من الولد فتحتسبهم إلا دخلت الجنة واثنان» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [م] عن أبي هريرة. مختصر مسلم 460، ك 3/345.




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কোনো মহিলার তিনজন সন্তান মারা যায় এবং সে তাদের জন্য সওয়াবের আশা করে (ধৈর্য ধারণ করে), তবে সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর (দু'জনের ক্ষেত্রেও একই বিধান)।









সহীহুল জামি (7791)


7791 - «لا يموت لمسلم ثلاثة من الولد فيلج النار إلا تحلة القسم» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ق ت ن هـ] عن أبي هريرة. السنة 862: مالك، حم، ابن أبي عاصم.




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মুসলিমের যদি তিনজন সন্তান মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে না, আল্লাহর কসম পূরণের সময়টুকু ছাড়া।









সহীহুল জামি (7792)


7792 - «لا يموتن أحد منكم إلا وهو يحسن الظن بالله تعالى» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م د هـ] عن جابر. مختصر مسلم 455، ابن سعد 2/225.




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কেউ যেন আল্লাহ তা‘আলা সম্পর্কে সুধারণা পোষণ করা অবস্থায় ছাড়া মৃত্যুবরণ না করে।









সহীহুল জামি (7793)


7793 - «لا يمين عليك ولا نذر في معصية الرب ولا في قطيعة الرحم وفيما لا تملك» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د ك] عن عمران بن حصين. المشكاة 3443.




ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তোমার উপর] রবের অবাধ্যতার বিষয়ে, অথবা আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করার বিষয়ে, কিংবা যে বিষয়ে তোমার মালিকানা নেই (এমন বিষয়ে) কোনো কসম (শপথ) নেই এবং কোনো মানতও নেই।"









সহীহুল জামি (7794)


7794 - «لا ينبغي لأحد أن ينقش على نقش خاتمي هذا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ن] عن ابن عمر. حم 3/161، ق: لباس - أنس.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কারো জন্য উচিত হবে না যে, সে আমার এই আংটির নকশার উপরে নকশা করবে।









সহীহুল জামি (7795)


7795 - «لا ينبغي لصديق أن يكون لعانا» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم م] عن أبي هريرة. خد 309، 317.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো সত্যনিষ্ঠ (সিদ্দিক) ব্যক্তির জন্য বেশি বেশি অভিসম্পাতকারী হওয়া উচিত নয়।









সহীহুল জামি (7796)


7796 - «لا ينبغي لعبد أن يقول: أنا خير من يونس بن متى» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ق د] عن ابن عباس [حم خ] عن أبي هريرة وابن مسعود. شرح الطحاوية 110.




ইবনু আব্বাস, আবূ হুরায়রা ও ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: কোনো বান্দার জন্য এটা শোভনীয় নয় যে, সে বলবে: আমি ইউনুস ইবনু মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।









সহীহুল জামি (7797)


7797 - «لا ينبغي لمؤمن أن يذل نفسه: يتعرض للبلاء لما لا يطيق» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [حم ت هـ] عن حذيفة. الصحيحة 615.




হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো মু'মিনের জন্য উচিত নয় যে, সে নিজেকে হেয় প্রতিপন্ন করবে: এমন বিপদের সম্মুখীন হবে যা সে সহ্য করতে পারে না।









সহীহুল জামি (7798)


7798 - «لا ينبغي هذا للمتقين» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
يعني الحرير -.
(صحيح) [حم ق ن] عن عقبة بن عامر. مختصر مسلم 1337.




উকবাহ ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুত্তাকীদের (আল্লাহভীরুদের) জন্য এটা শোভনীয় নয়।









সহীহুল জামি (7799)


7799 - «لا ينتجي اثنان دون الثالث فإن ذلك يحزنه» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [د] عن ابن مسعود وابن عمر. الصحيحة 2402: ق: ابن مسعود1.




ইবন মাসঊদ ও ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দু'জন ব্যক্তি যেন তৃতীয়জনকে বাদ দিয়ে কানাকানি বা গোপন পরামর্শ না করে, কারণ তা তাকে ব্যথিত করে।









সহীহুল জামি (7800)


7800 - «لا ينظر الرجل إلى عورة الرجل ولا تنظر المرأة إلى عورة المرأة ولا يفض الرجل إلى الرجل في ثوب واحد ولا تفض المرأة إلى المرأة في الثوب الواحد» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:
.
(حسن) [حم م د ت] عن أبي سعيد وروى [هـ] صدره. مختصر مسلم 159، الإرواء 1808.




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সতর (গোপন অঙ্গ) না দেখে, আর কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সতর না দেখে। আর কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষের সাথে এক কাপড়ের (চাদরের) নিচে একত্রে না থাকে এবং কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীর সাথে এক কাপড়ের (চাদরের) নিচে একত্রে না থাকে।









সহীহুল জামি (7801)


7801 - «لا ينظر الله إلى رجل أتى رجلا أو امرأة في الدبر» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [ت] عن ابن عباس. المشكاة 3195، آداب الزفاف ص 30.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা সেই ব্যক্তির দিকে তাকাবেন না, যে কোনো পুরুষ বা নারীর সাথে মলদ্বারে সহবাস করে।









সহীহুল জামি (7802)


7802 - «لا ينظر الله إلى رجل جامع امرأته في دبرها» .


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني:

(صحيح) [هـ] عن أبي هريرة. المشكاة 3394.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ সেই ব্যক্তির দিকে দৃষ্টিপাত করবেন না, যে তার স্ত্রীর সাথে তার পশ্চাৎদ্বারে সহবাস করে।