হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (1293)


1293 - إن سركم أن تقبل صلاتكم فليؤمكم علماؤكم فإنهم وفدكم فيما بينكم وبين ربكم
(طب) عن مرثد الغنوي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মারছাদ আল-গানাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তোমাদেরকে তোমাদের সালাত কবুল হওয়া আনন্দ দেয়, তবে তোমাদের আলিমগণ যেন তোমাদের ইমামতি করে। কারণ তারা তোমাদের ও তোমাদের রবের মাঝে তোমাদের প্রতিনিধি।









দ্বইফুল জামি (1294)


1294 - إن شئتم أنبأتكم ما أول ما يقول الله تعالى للمؤمنين يوم القيامة وما أول ما يقولون له؟ فإن الله تعالى يقول للمؤمنين هل أحببتم لقائي؟ فيقولون: نعم يا ربنا! فيقول: لم؟ فيقولون: رجونا عفوك ومغفرتك فيقول: قد أوجبت لكم عفوي ومغفرتي
(حم طب) عن معاذ.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): তোমরা যদি চাও, আমি তোমাদেরকে জানিয়ে দেবো, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম মুমিনদেরকে কী বলবেন এবং মুমিনরা তাঁকে সর্বপ্রথম কী উত্তর দেবেন? নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা মুমিনদেরকে বলবেন: তোমরা কি আমার সাক্ষাৎ পছন্দ করেছো? তখন তারা বলবে: হ্যাঁ, হে আমাদের রব! তিনি বলবেন: কেন? তারা বলবে: আমরা আপনার ক্ষমা ও মার্জনা প্রত্যাশা করতাম। তিনি বলবেন: আমি তোমাদের জন্য আমার ক্ষমা ও মার্জনা আবশ্যক করে দিলাম।









দ্বইফুল জামি (1295)


1295 - إن قربك فلا خيار لك
(د) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি সে তোমার কাছে আসে (সহবাসের উদ্দেশ্যে), তবে তোমার কোনো এখতিয়ার নেই।









দ্বইফুল জামি (1296)


1296 - إن كان شيء من الداء يعدي فهو هذا - يعني الجذام ⦗ص: 187⦘
(عد) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি রোগসমূহের মধ্যে কোনো কিছু সংক্রামক হয়ে থাকে, তবে তা হলো এটি—অর্থাৎ কুষ্ঠরোগ।









দ্বইফুল জামি (1297)


1297 - إن كنت تحبني فأعد للفقر تجفافا فإن الفقر أسرع إلى من يحبني من السيل إلى منتهاه
(حم ت) عن عبد الله بن مغفل.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:) যদি তুমি আমাকে ভালোবাসো, তবে দারিদ্র্যের জন্য একটি বর্ম প্রস্তুত করো। কারণ যে আমাকে ভালোবাসে, বন্যা তার গন্তব্যের দিকে যত দ্রুত ধাবিত হয়, দারিদ্র্য তার চেয়েও দ্রুত তার (প্রেমিকের) দিকে ধাবিত হয়।









দ্বইফুল জামি (1298)


1298 - إن كنت صائما بعد شهر رمضان فصم المحرم فإنه شهر الله فيه يوم تاب فيه على قوم ويتوب فيه على آخرين
(ت) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আপনি যদি রমজানের পর সিয়াম (রোযা) পালন করতে চান, তবে মুহাররম মাসে সিয়াম পালন করুন। কারণ এটি আল্লাহর মাস। এতে এমন একটি দিন আছে, যেদিন আল্লাহ এক কওমের তাওবা কবুল করেছেন এবং অন্য কওমের তাওবাও কবুল করবেন।









দ্বইফুল জামি (1299)


1299 - إن كنت لابد سائلا فاسأل الصالحين
(د ن) عن الفراسي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আল-ফিরাসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি তুমি একান্তই কিছু চাইতে বাধ্য হও, তাহলে নেককারদের নিকট চাও।









দ্বইফুল জামি (1300)


1300 - إن لقيتم عشارا فاقتلوه
(طب) عن مالك بن عتاهية.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মালিক ইবনে আতাহিয়া থেকে বর্ণিত, তোমরা যদি কোনো শুল্ক আদায়কারীকে (বা অবৈধ কর সংগ্রাহককে) পাও, তবে তাকে হত্যা করো।









দ্বইফুল জামি (1301)


1301 - إن نساني الشيطان شيئا من صلاتي فليسبح القوم وليصفق النساء
(د) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি শয়তান আমার সালাতের কোনো কিছু ভুলিয়ে দেয়, তবে পুরুষেরা যেন তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) বলে এবং নারীরা যেন শব্দ করে (হাততালি দিয়ে)।









দ্বইফুল জামি (1302)


1302 - إن يدخلك الله الجنة فلا تشاء أن تركب فرسا من ياقوتة حمراء تطير بك في أي الجنة شئت إلا ركبت
(حم ت) عن بريدة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি আল্লাহ তোমাকে জান্নাতে প্রবেশ করান, তাহলে লাল ইয়াকুতের তৈরি একটি ঘোড়ায় আরোহণ করার যখনই তুমি ইচ্ছা করবে—যা জান্নাতের যেখানে তুমি চাইবে সেখানেই তোমাকে উড়াতে উড়াতে নিয়ে যাবে—তুমি তখনই তাতে আরোহণ করতে পারবে।









দ্বইফুল জামি (1303)


1303 - أنا أعربكم أنا من قريش ولساني لسان بني سعد بن بكر ⦗ص: 188⦘
(ابن سعد) عن يحيى بن يزيد السعدي مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াযীদ আস-সা'দী থেকে বর্ণিত, (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:) আমি তোমাদের মধ্যে সবচেয়ে বিশুদ্ধ আরব। আমি কুরাইশ বংশের এবং আমার ভাষা বানু সা'দ ইবনু বাকরের ভাষা।









দ্বইফুল জামি (1304)


1304 - أنا أكرم من وفى بذمته
(هق) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(আমি সেই ব্যক্তি, যে তার) যিম্মা বা অঙ্গীকার পূর্ণ করেছে, আর আমি তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি সম্মানিত।"









দ্বইফুল জামি (1305)


1305 - أنا الشاهد على الله أن لا يعثر عاقل إلا رفعه ثم لا يعثر إلا رفعه ثم لا يعثر إلا رفعه حتى يجعل مصيره إلى الجنة
(طس) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি আল্লাহর ব্যাপারে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, কোনো বুদ্ধিমান ব্যক্তি যখনই হোঁচট খায়, আল্লাহ তাকে উঠিয়ে নেন। অতঃপর সে আবার হোঁচট খায়, আল্লাহ তাকে উঠিয়ে নেন। অতঃপর সে আবার হোঁচট খায়, আল্লাহ তাকে উঠিয়ে নেন, যতক্ষণ না তিনি তার গন্তব্য জান্নাতে স্থির করেন।









দ্বইফুল জামি (1306)


1306 - أنا النبي الأمي الصادق الزكي الويل لمن كذبني وتولى عني وقاتلني والخير لمن آواني ونصرني وآمن بي وصدق قولي وجاهد معي
(ابن سعد) عن عبد عمرو بن جبلة الكلبي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আব্দুল আমর ইবনে জাবালাহ আল-কালবি থেকে বর্ণিত (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আমি উম্মি (নিরক্ষর) নবী, সত্যবাদী, পবিত্র। দুর্ভোগ তার জন্য যে আমাকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে, আমার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয় এবং আমার সাথে যুদ্ধ করে। আর কল্যাণ তার জন্য যে আমাকে আশ্রয় দেয়, আমাকে সাহায্য করে, আমার প্রতি ঈমান আনে, আমার কথাকে সত্য বলে স্বীকার করে এবং আমার সাথে জিহাদ করে।









দ্বইফুল জামি (1307)


1307 - أنا النبي لا كذب أنا ابن عبد المطلب أنا أعرب العرب ولدتني قريش ونشأت في بني سعد بن بكر فأنى يأتيني اللحن؟
(طب) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আমি নবী, এতে কোনো মিথ্যা নেই। আমি আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র। আমি আরবদের মধ্যে সবচেয়ে বিশুদ্ধ আরবীভাষী। কুরাইশ আমাকে জন্ম দিয়েছে এবং আমি বনু সা'দ ইবনু বকর-এর মাঝে প্রতিপালিত হয়েছি। সুতরাং কীভাবে আমার মধ্যে ভাষার ত্রুটি আসতে পারে?









দ্বইফুল জামি (1308)


1308 - أنا أنبئك بخير رجل ربح ركعتين بعد الصلاة
(د) عن رجل.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, আমি তোমাকে এমন একজন উত্তম ব্যক্তির সম্পর্কে খবর দেবো, যিনি সালাতের (নামাযের) পরে দুই রাকাতের ফায়দা অর্জন করেছেন।









দ্বইফুল জামি (1309)


1309 - أنا أول الناس خروجا إذا بعثوا وأنا خطيبهم إذا وفدوا وأنا مبشرهم إذا أيسوا لواء الحمد يومئذ بيدي وأنا أكرم ولد آدم على ربي ولا فخر
(ت) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন (মানুষকে) পুনরুত্থিত করা হবে, তখন আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি বের হবেন। আর তারা যখন (আল্লাহর কাছে) উপস্থিত হবে, তখন আমিই তাদের বক্তা হব। আর যখন তারা নিরাশ হয়ে যাবে, তখন আমিই তাদের সুসংবাদ প্রদানকারী হব। সেদিন 'প্রশংসার পতাকা' (লিওয়াউল হামদ) আমার হাতে থাকবে। আর আমিই আমার রবের নিকট আদম-সন্তানদের মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত—তবে এতে আমার কোনো অহংকার নেই।









দ্বইফুল জামি (1310)


1310 - أنا أول من تنشق الأرض عنه ثم أبو بكر ثم عمر ثم آتي أهل البقيع فيحشرون معي ثم أنتظر أهل مكة حتى أحشر بين الحرمين ⦗ص: 189⦘
(ت ك) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমিই প্রথম ব্যক্তি যার জন্য যমীন বিদীর্ণ হবে, এরপর আবূ বাকর, তারপর উমার। এরপর আমি বাকী’র (জান্নাতুল বাকী’র) অধিবাসীদের কাছে আসব, ফলে তাদের আমার সাথে হাশর করা হবে। এরপর আমি মক্কাবাসীদের জন্য অপেক্ষা করব, অবশেষে দুই হারামের (মক্কা ও মদীনার) মধ্যস্থলে আমার হাশর করা হবে।









দ্বইফুল জামি (1311)


1311 - أنا أول من تنشق الأرض عنه فأكسى حلة من حلل الجنة ثم أقوم عن يمين العرش ليس أحد من الخلائق يقوم ذلك المقام غيري
(ت) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমিই প্রথম ব্যক্তি, যার জন্য ভূমি বিদীর্ণ হবে। অতঃপর আমাকে জান্নাতের পোশাকসমূহের মধ্য থেকে একটি পোশাক পরানো হবে। এরপর আমি আরশের ডান দিকে দাঁড়াবো। সৃষ্টিজীবের মধ্যে আমি ছাড়া অন্য কেউই সেই স্থানে দাঁড়াবে না।









দ্বইফুল জামি (1312)


1312 - أنا أول من يدق باب الجنة فلم تسمع الآذان أحسن من طنين الحلق على تلك المصاريع
(ابن النجار) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমিই প্রথম ব্যক্তি, যিনি জান্নাতের দরজায় কড়া নাড়বেন। আর কানগুলো ওই দরজাগুলোর ওপরের কড়ার ঝনঝন শব্দের চেয়ে উত্তম কোনো শব্দ আর কখনও শোনেনি।