হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (321)


321 - إذا أراد أحدكم سفرا فليسلم على إخوانه فإنهم يزيدونه بدعائهم إلى دعائه خيرا
(طس) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ সফরের ইচ্ছা করে, তখন সে যেন তার ভাইদের (সালামের মাধ্যমে) বিদায় জানায়। কেননা, তারা তাদের দো'আর সাথে তার দো'আ যোগ করে কল্যাণ বাড়িয়ে দেয়।









দ্বইফুল জামি (322)


322 - إذا أراد الله إنفاذ قضائه وقدره سلب ذوي العقول عقولهم حتى ينفذ فيهم قضاؤه وقدره فإذا مضى أمره رد إليهم عقولهم ووقعت الندامة
(فر) عن أنس وعن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ তাআলা তাঁর ফয়সালা (ক্বাদা) ও তাকদীর (ক্বদর) কার্যকর করতে চান, তখন তিনি জ্ঞানীদের থেকে তাদের জ্ঞান ছিনিয়ে নেন, যাতে তাদের উপর তাঁর ফয়সালা ও তাকদীর কার্যকর হয়ে যায়। যখন তাঁর নির্দেশ সম্পন্ন হয়ে যায়, তখন তাদের জ্ঞান তাদের কাছে ফিরিয়ে দেন এবং অনুশোচনা সৃষ্টি হয়।









দ্বইফুল জামি (323)


323 - إذا أراد الله أن يبعث نبيا نظر إلى خير أهل الأرض قبيلة فيبعث خيرها رجلا
(ابن سعد) عن قتادة بلاغا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো নবীকে প্রেরণ করতে চান, তখন তিনি পৃথিবীর অধিবাসীদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম গোত্রের দিকে দৃষ্টি দেন এবং সেই গোত্রের শ্রেষ্ঠ ব্যক্তিকে প্রেরণ করেন।









দ্বইফুল জামি (324)


324 - إذا أراد الله أن يخلق خلقا للخلافة مسح ناصيته بيده
(عق عد خط فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো সৃষ্টিকে খিলাফাতের জন্য সৃষ্টি করতে ইচ্ছা করেন, তখন তিনি নিজ হাত দ্বারা তার কপাল মুছে দেন।









দ্বইফুল জামি (325)


325 - إذا أراد الله أن يوتغ عبدا أعمى عليه الحيل
(طس) عن عثمان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দাকে ধ্বংস করার ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তার জন্য কৌশল ও উপায়-উপকরণকে অন্ধ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (326)


326 - إذا أراد الله بأهل بيت خيرا فقههم في الدين ووقر صغيرهم كبيرهم ورزقهم الرفق في معيشتهم والقصد في نفقاتهم وبصرهم عيوبهم فيتوبوا منها وإذا أراد بهم غير ذلك تركهم هملا
(الدارقطني في الأفراد) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো ঘরের অধিবাসীদের জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তাদেরকে দীনের জ্ঞান দান করেন, তাদের ছোটদেরকে বড়দের প্রতি শ্রদ্ধাশীল করেন, তাদের জীবনযাত্রায় নম্রতা দান করেন এবং তাদের খরচের ক্ষেত্রে মধ্যপন্থা দান করেন, আর তাদের দোষত্রুটি দেখিয়ে দেন যাতে তারা তা থেকে তওবা করতে পারে। আর যখন তিনি তাদের জন্য অন্য কিছু চান, তখন তিনি তাদেরকে বেখেয়ালভাবে ছেড়ে দেন।









দ্বইফুল জামি (327)


327 - إذا أراد الله برجل من أمتي خيرا ألقى حب أصحابي في قلبه
(فر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন আমার উম্মতের কোনো ব্যক্তির জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তার অন্তরে আমার সাহাবীদের ভালোবাসা সৃষ্টি করে দেন।









দ্বইফুল জামি (328)


328 - إذا أراد الله بعبد خيرا جعل صنائعه ومعروفه في أهل الحفاظ وإذا أراد بعبد شرا جعل صنائعه ومعروفه في غير أهل الحفاظ
(فر) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যখন আল্লাহ কোনো বান্বদার জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তার সৎকার্য ও অনুগ্রহসমূহকে সংরক্ষণকারীদের নিকট স্থাপন করেন। আর যখন তিনি কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তার সৎকার্য ও অনুগ্রহসমূহকে অসংরক্ষণকারীদের নিকট স্থাপন করেন।









দ্বইফুল জামি (329)


329 - إذا أراد الله بعبد خيرا جعل غناه في نفسه وتقاه في قلبه وإذا أراد الله بعبد شرا جعل فقره بين عينيه
(الحكيم فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ (ভালো) চান, তখন তিনি তার আত্মায় (মনের মধ্যে) তার প্রাচুর্য (স্বয়ংসম্পূর্ণতা) স্থাপন করেন এবং তার হৃদয়ে তার তাকওয়া (আল্লাহভীতি) স্থাপন করেন। আর যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ (খারাপ) চান, তখন তিনি তার দারিদ্র্য (অভাববোধ) তার দুই চোখের সামনে স্থাপন করেন।









দ্বইফুল জামি (330)


330 - إذا أراد الله بعبد خيرا جعل له واعظا من نفسه يأمره وينهاه
(فر) عن أم سلمة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তার নিজের মধ্যে তার জন্য একজন উপদেশদাতা (সতর্ককারী) তৈরি করে দেন, যে তাকে আদেশ করে এবং নিষেধ করে।









দ্বইফুল জামি (331)


331 - إذا أراد الله بعبد خيرا صير حوائج الناس إليه
(فر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ কামনা করেন, তখন তিনি মানুষের প্রয়োজনসমূহ তার প্রতি ফিরায়ে দেন।









দ্বইফুল জামি (332)


332 - إذا أراد الله بعبد خيرا عاتبه في منامه
(فر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ কামনা করেন, তখন তাকে স্বপ্নে তিরস্কার করেন।









দ্বইফুল জামি (333)


333 - إذا أراد الله بعبد خيرا فتح له قفل قلبه وجعل فيه اليقين والصدق وجعل قلبه واعيا لما سلك فيه وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا وخليقته مستقيمة وجعل أذنه سميعة وعينه بصيرة
(أبو الشيخ) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তিনি তার হৃদয়ের তালা খুলে দেন এবং তাতে ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) ও সততা স্থাপন করেন। তিনি তার অন্তরকে প্রবেশকৃত বিষয়ের জন্য সজাগ করে দেন, তার অন্তরকে রাখেন ত্রুটিমুক্ত, তার জিহ্বাকে করেন সত্যবাদী, তার স্বভাবকে করেন সরল ও সঠিক এবং তার কানকে শ্রবণকারী ও চোখকে দৃষ্টিশীল করে দেন।









দ্বইফুল জামি (334)


334 - إذا أراد الله بعبد خيرا فقهه في الدين وألهمه رشده
(البزار) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য মঙ্গলের ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাকে দ্বীনের সঠিক বুঝ দান করেন এবং তাকে সঠিক পথের দিশা লাভে অনুপ্রাণিত করেন।









দ্বইফুল জামি (335)


335 - إذا أراد الله بعبد خيرا فقهه في الدين وزهده في الدنيا وبصره عيوبه
(هب) عن أنس وعن محمد بن كعب القرظي مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে দ্বীনের জ্ঞান (ফিকহ) দান করেন, দুনিয়ার প্রতি তাকে নিস্পৃহ করে দেন এবং তার নিজের দোষ-ত্রুটি সম্পর্কে তাকে সজাগ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (336)


336 - إذا أراد الله بعبد شرا خضر له في اللبن والطين حتى يبني
(طب خط) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে দুধ ও মাটির কাজে ব্যস্ত রাখেন যতক্ষণ না সে (দালান) নির্মাণ করে।









দ্বইফুল জামি (337)


337 - إذا أراد الله بعبد هوانا أنفق ماله في البنيان والماء والطين
(البغوي هب) عن محمد بن بشير الأنصاري وماله غيره (عد) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার জন্য লাঞ্ছনা চান, তখন সে তার সম্পদ দালান-কোঠা, পানি ও মাটির পেছনে ব্যয় করে।









দ্বইফুল জামি (338)


338 - إذا أراد الله بعبد خيرا رزقهم الرفق في معايشهم وإذا أراد بهم شرا رزقهم الخرق في معايشهم
(هب) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তিনি তাদের জীবিকা নির্বাহের ক্ষেত্রে নম্রতা দান করেন। আর যখন তিনি তাদের মন্দ চান, তখন তিনি তাদের জীবিকা নির্বাহের ক্ষেত্রে কঠোরতা দান করেন।









দ্বইফুল জামি (339)


339 - إذا أراد الله بقرية هلاكا أظهر فيهم الزنا
(فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা যখন কোনো জনপদের ধ্বংস চান, তখন তাদের মধ্যে যেনা (ব্যভিচার) প্রকাশ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (340)


340 - إذا أراد الله بقوم خيرا أكثر فقهاءهم وأقل جهالهم فإذا تكلم الفقيه وجد أعوانا وإذا تكلم الجاهل قهر وإذا أراد الله بقوم شرا أكثر جهالهم وأقل فقهاءهم فإذا تكلم الجاهل وجد أعوانا وإذا تكلم الفقيه قهر
(أبو نصر السجزي في الإبانة) عن حيان بن أبي حبلة (فر) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের কল্যাণ চান, তিনি তাদের ফকীহদের (দ্বীনের জ্ঞানীদের) সংখ্যা বাড়িয়ে দেন এবং তাদের অজ্ঞদের সংখ্যা কমিয়ে দেন। ফলে যখন কোনো ফকীহ (আলেম) কথা বলেন, তখন তিনি সাহায্যকারী পান। আর যখন কোনো মূর্খ কথা বলে, তখন সে পরাভূত হয়। আর যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের অমঙ্গল চান, তিনি তাদের মূর্খদের সংখ্যা বাড়িয়ে দেন এবং তাদের ফকীহদের সংখ্যা কমিয়ে দেন। ফলে যখন কোনো মূর্খ কথা বলে, তখন সে সাহায্যকারী পায়। আর যখন কোনো ফকীহ কথা বলেন, তখন তিনি পরাভূত হন।