হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (333)


333 - إذا أراد الله بعبد خيرا فتح له قفل قلبه وجعل فيه اليقين والصدق وجعل قلبه واعيا لما سلك فيه وجعل قلبه سليما ولسانه صادقا وخليقته مستقيمة وجعل أذنه سميعة وعينه بصيرة
(أبو الشيخ) عن أبي ذر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তিনি তার হৃদয়ের তালা খুলে দেন এবং তাতে ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) ও সততা স্থাপন করেন। তিনি তার অন্তরকে প্রবেশকৃত বিষয়ের জন্য সজাগ করে দেন, তার অন্তরকে রাখেন ত্রুটিমুক্ত, তার জিহ্বাকে করেন সত্যবাদী, তার স্বভাবকে করেন সরল ও সঠিক এবং তার কানকে শ্রবণকারী ও চোখকে দৃষ্টিশীল করে দেন।









দ্বইফুল জামি (334)


334 - إذا أراد الله بعبد خيرا فقهه في الدين وألهمه رشده
(البزار) عن ابن مسعود.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য মঙ্গলের ইচ্ছা করেন, তখন তিনি তাকে দ্বীনের সঠিক বুঝ দান করেন এবং তাকে সঠিক পথের দিশা লাভে অনুপ্রাণিত করেন।









দ্বইফুল জামি (335)


335 - إذا أراد الله بعبد خيرا فقهه في الدين وزهده في الدنيا وبصره عيوبه
(هب) عن أنس وعن محمد بن كعب القرظي مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে দ্বীনের জ্ঞান (ফিকহ) দান করেন, দুনিয়ার প্রতি তাকে নিস্পৃহ করে দেন এবং তার নিজের দোষ-ত্রুটি সম্পর্কে তাকে সজাগ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (336)


336 - إذا أراد الله بعبد شرا خضر له في اللبن والطين حتى يبني
(طب خط) عن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তাকে দুধ ও মাটির কাজে ব্যস্ত রাখেন যতক্ষণ না সে (দালান) নির্মাণ করে।









দ্বইফুল জামি (337)


337 - إذا أراد الله بعبد هوانا أنفق ماله في البنيان والماء والطين
(البغوي هب) عن محمد بن بشير الأنصاري وماله غيره (عد) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো বান্দার জন্য লাঞ্ছনা চান, তখন সে তার সম্পদ দালান-কোঠা, পানি ও মাটির পেছনে ব্যয় করে।









দ্বইফুল জামি (338)


338 - إذا أراد الله بعبد خيرا رزقهم الرفق في معايشهم وإذا أراد بهم شرا رزقهم الخرق في معايشهم
(هب) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার কল্যাণ চান, তখন তিনি তাদের জীবিকা নির্বাহের ক্ষেত্রে নম্রতা দান করেন। আর যখন তিনি তাদের মন্দ চান, তখন তিনি তাদের জীবিকা নির্বাহের ক্ষেত্রে কঠোরতা দান করেন।









দ্বইফুল জামি (339)


339 - إذا أراد الله بقرية هلاكا أظهر فيهم الزنا
(فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা যখন কোনো জনপদের ধ্বংস চান, তখন তাদের মধ্যে যেনা (ব্যভিচার) প্রকাশ করে দেন।









দ্বইফুল জামি (340)


340 - إذا أراد الله بقوم خيرا أكثر فقهاءهم وأقل جهالهم فإذا تكلم الفقيه وجد أعوانا وإذا تكلم الجاهل قهر وإذا أراد الله بقوم شرا أكثر جهالهم وأقل فقهاءهم فإذا تكلم الجاهل وجد أعوانا وإذا تكلم الفقيه قهر
(أبو نصر السجزي في الإبانة) عن حيان بن أبي حبلة (فر) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের কল্যাণ চান, তিনি তাদের ফকীহদের (দ্বীনের জ্ঞানীদের) সংখ্যা বাড়িয়ে দেন এবং তাদের অজ্ঞদের সংখ্যা কমিয়ে দেন। ফলে যখন কোনো ফকীহ (আলেম) কথা বলেন, তখন তিনি সাহায্যকারী পান। আর যখন কোনো মূর্খ কথা বলে, তখন সে পরাভূত হয়। আর যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের অমঙ্গল চান, তিনি তাদের মূর্খদের সংখ্যা বাড়িয়ে দেন এবং তাদের ফকীহদের সংখ্যা কমিয়ে দেন। ফলে যখন কোনো মূর্খ কথা বলে, তখন সে সাহায্যকারী পায়। আর যখন কোনো ফকীহ কথা বলেন, তখন তিনি পরাভূত হন।









দ্বইফুল জামি (341)


341 - إذا أراد الله بقوم خيرا أهدى إليهم هدية: الضيف ينزل برزقه ويرتحل وقد غفر الله لأهل المنزل
(أبو الشيخ في الثواب أبو نعيم في المعرفة الضياء) عن أبي قرصافة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু কুরসাফাহ থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো জাতির জন্য কল্যাণ চান, তখন তাদের কাছে একটি উপহার পাঠান: মেহমান তার রিযিক (জীবিকা) নিয়ে আসে এবং (যখন) সে চলে যায়, তখন আল্লাহ বাড়ির লোকদেরকে ক্ষমা করে দেন।









দ্বইফুল জামি (342)


342 - إذا أراد الله بقوم خيرا مد لهم في العمر وألهمهم الشكر
(فر) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো জাতির জন্য কল্যাণ চান, তখন তাদের আয়ু বৃদ্ধি করে দেন এবং তাদেরকে কৃতজ্ঞতা প্রকাশের (শুকর করার) প্রেরণা দেন।









দ্বইফুল জামি (343)


343 - إذا أراد الله بقوم خيرا ولى عليهم حلماءهم وقضى بينهم علماؤهم وجعل المال في سمحائهم وإذا أراد بقوم شرا ولى عليهم سفهاءهم وقضى بينهم جهالهم وجعل المال في بخلائهم
(فر) عن مهران.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মেহরান থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের জন্য কল্যাণ চান, তখন তিনি তাদের সহনশীল (বা বিবেকী) ব্যক্তিদেরকে তাদের শাসক নিযুক্ত করেন, তাদের আলিমগণ তাদের মাঝে বিচার করেন এবং তিনি ধন-সম্পদ তাদের উদার ব্যক্তিদের হাতে রাখেন। আর যখন তিনি কোনো সম্প্রদায়ের জন্য অকল্যাণ চান, তখন তিনি তাদের নির্বোধদেরকে তাদের শাসক নিযুক্ত করেন, তাদের অজ্ঞ ব্যক্তিরা তাদের মাঝে বিচার করে এবং তিনি ধন-সম্পদ তাদের কৃপণ ব্যক্তিদের হাতে রাখেন।









দ্বইফুল জামি (344)


344 - إذا أراد الله بقوم سوءا جعل أمرهم إلى مترفيهم
(فر) عن علي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ যখন কোনো জাতির অমঙ্গল চান, তখন তাদের নেতৃত্ব তাদের বিলাসী ও প্রাচুর্যময় ব্যক্তিদের হাতে তুলে দেন।









দ্বইফুল জামি (345)


345 - إذا أراد الله بقوم عاهة نظر إلى أهل المساجد فصرف عنهم
(عد فر) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো জাতির ওপর কোনো বিপদ (রোগ/ব্যাধি) দিতে চান, তখন তিনি মসজিদের অধিবাসীদের (নামাযীদের) দিকে তাকান এবং তাদের থেকে তা ফিরিয়ে নেন।









দ্বইফুল জামি (346)


346 - إذا أراد الله بقوم قحطا نادى مناد من السماء: يا أمعاء اتسعي ويا عين لا تشبعي ويا بركة ارتفعي
(ابن النجار في تاريخه) عن أنس وهو مما بيض له الديلمي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো কওমকে দুর্ভিক্ষ দিতে চান, তখন আসমান থেকে একজন আহ্বানকারী আহ্বান করে: “হে নাড়ি, প্রসারিত হও! আর হে চোখ, তৃপ্ত হয়ো না! আর হে বরকত, উঠে যাও!”









দ্বইফুল জামি (347)


347 - إذا أراد الله بقوم نماء رزقهم السماحة والعفاف وإذا أراد بقوم اقتطاعا فتح عليهم باب خيانة
(طب ابن عساكر) عن عبادة بن الصامت.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
‌‌




উবাদা ইবন সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো সম্প্রদায়ের জন্য উন্নতি ও প্রবৃদ্ধি চান, তখন তিনি তাদেরকে উদারতা ও চারিত্রিক পবিত্রতা দান করেন। আর যখন তিনি কোনো সম্প্রদায়ের জন্য ধ্বংস চান, তখন তিনি তাদের জন্য বিশ্বাসঘাতকতার দরজা খুলে দেন।









দ্বইফুল জামি (348)


348 - إذا أردت أمرا فعليك بالتؤدة حتى يريك الله منه المخرج
(خد هب) عن رجل من بلي.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




বালি গোত্রের এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, যখন তুমি কোনো কাজের ইচ্ছা করো, তখন তুমি অবশ্যই ধীরতা ও স্থিরতা অবলম্বন করবে, যতক্ষণ না আল্লাহ তোমাকে এর থেকে উত্তরণের পথ দেখিয়ে দেন।









দ্বইফুল জামি (349)


349 - إذا أردت أن تذكر عيوب غيرك فاذكر عيوب نفسك
(الرافعي في تاريخ قزوين) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি যখন অন্যের দোষ-ত্রুটি আলোচনা করতে চাও, তখন তোমার নিজের দোষ-ত্রুটি আলোচনা করো।









দ্বইফুল জামি (350)


350 - إذا أردت أن تغزو فاشتر فرسا أغر محجلا مطلق اليد اليمنى فإنك تسلم وتغنم
(طب ك هق) عن عقبة بن عامر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তুমি জিহাদে যেতে ইচ্ছা করো, তখন এমন একটি ঘোড়া ক্রয় করো, যার কপালে সাদা চিহ্ন আছে (আগর), যার পায়ের গাঁটগুলো সাদা (মুহাজ্জাল), এবং যার ডান সামনের পা সাদা চিহ্ন মুক্ত (মুত্বলাকুল ইয়াদিল ইউমনা)। কারণ তুমি নিরাপদে থাকবে এবং গনিমত লাভ করবে।









দ্বইফুল জামি (351)


351 - إذا أردت أن تفعل أمرا فتدبر عاقبته فإن كان خيرا فأمضه وإن كان شرا فانته
(ابن المبارك في الزهد) عن أبي جعفر عبد الله بن مسور الهاشمي مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ জা'ফর আব্দুল্লাহ ইবনু মাসওয়ার আল-হাশিমী থেকে বর্ণিত, যখন তুমি কোনো কাজ করার ইচ্ছা করো, তখন তার পরিণাম চিন্তা করো। যদি তা কল্যাণকর হয়, তাহলে তা সম্পন্ন করো এবং যদি তা মন্দ হয়, তাহলে তা থেকে বিরত হও।









দ্বইফুল জামি (352)


352 - إذا أردت أن يحبك الله فأبغض الدنيا وإن أردت أن يحبك الناس فما كان عندك من فضولها فانبذه إليهم
(خط) عن ربعي بن حراش مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




রিব'ঈ ইবনু হিরাশ থেকে বর্ণিত, যখন তুমি চাও যে আল্লাহ তোমাকে ভালোবাসুন, তখন তুমি দুনিয়াকে ঘৃণা করো। আর যদি তুমি চাও যে মানুষ তোমাকে ভালোবাসুক, তখন এর (দুনিয়ার) অতিরিক্ত যা তোমার কাছে আছে, তা তাদের দিকে ছুঁড়ে দাও।