হাদীস বিএন


দ্বইফুল জামি





দ্বইফুল জামি (3493)


3493 - صمت الصائم تسبيح ونومه عبادة ودعاؤه مستجاب وعمله مضاعف
(أبو زكريا بن مندة في أماليه فر) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন রোজাদারের নীরবতা তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা বর্ণনা), তার ঘুম ইবাদত, তার দোয়া কবুল হয় এবং তার আমল বহুগুণে বৃদ্ধিপ্রাপ্ত হয়।









দ্বইফুল জামি (3494)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (3495)


3495 - صنفان من الناس إذا صلحا صلح الناس وإذا فسدا فسد الناس: العلماء والأمراء
(حل) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে দুই শ্রেণির লোক আছে। যখন তারা সৎ হয়ে যায়, তখন মানুষও সৎ হয়ে যায়; আর যখন তারা পথভ্রষ্ট হয়, তখন মানুষও পথভ্রষ্ট হয়: (তারা হলেন) আলিমগণ (ধর্মীয় পণ্ডিতগণ) এবং শাসকগণ (নেতৃবৃন্দ)।









দ্বইফুল জামি (3496)


3496 - صنفان من أمتي لا تنالهم شفاعتي يوم القيامة: المرجئة والقدرية
(حل) عن أنس (طس) عن واثلة وعن جابر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের দুটি দল কিয়ামতের দিন আমার শাফায়াত লাভ করবে না: মুরজিয়্যাহ এবং কাদারিয়্যাহ।









দ্বইফুল জামি (3497)


3497 - صنفان من أمتي لا يردان على الحوض ولا يدخلان الجنة: القدرية والمرجئة
(طس) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের দু’টি দল হাউযের (হাউযে কাওসার) কাছে আসবে না এবং জান্নাতে প্রবেশ করবে না: কাদারিয়্যাহ ও মুরজিয়্যাহ।









দ্বইফুল জামি (3498)


3498 - صنفان من أمتي ليس لهما في الإسلام نصيب: المرجئة والقدرية
(تخ ت هـ) عن ابن عباس (هـ) عن جابر (خط) عن ابن عمر (طس) عن أبي سعيد.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমার উম্মতের মধ্যে এমন দুটি দল রয়েছে, ইসলামের মধ্যে যাদের কোনো অংশ নেই: মুরজিয়া এবং কাদারিয়া।









দ্বইফুল জামি (3499)


3499 - صوت الديك وضربه بجناحيه ركوعه وسجوده
(أبو الشيخ في العظمة) عن أبي هريرة (ابن مردويه) عن عائشة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মোরগের ডাক এবং তার ডানা ঝাপটানো হলো তার রুকু ও সিজদা।









দ্বইফুল জামি (3500)


3500 - صوم أول يوم من رجب كفارة ثلاث سنين والثاني كفارة سنتين والثالث كفارة سنة ثم كل يوم شهرا
(أبو محمد الخلال في فضائل رجب) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রজব মাসের প্রথম দিনের সাওম (রোযা) হলো তিন বছরের (গুনাহের) কাফফারা, আর দ্বিতীয় দিনের সাওম দুই বছরের কাফফারা এবং তৃতীয় দিনের সাওম এক বছরের কাফফারা। এরপরের প্রতি দিনের (সাওম) এক মাসের (গুনাহের) কাফফারা।









দ্বইফুল জামি (3501)


3501 - صوم يوم التروية كفارة سنة وصوم يوم عرفة كفارة سنتين
(أبو الشيخ في الثواب ابن النجار) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তরবিয়ার দিনের (৮ যিলহজ্জ) রোযা এক বছরের গুনাহের কাফফারা এবং আরাফার দিনের (৯ যিলহজ্জ) রোযা দুই বছরের গুনাহের কাফফারা।









দ্বইফুল জামি (3502)


3502 - صوما فإن الصيام جنة من النار ومن بوائق الدهر
(ابن النجار) عن أبي مليكة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ মুলাইকাহ থেকে বর্ণিত, তোমরা রোযা রাখো, কেননা রোযা জাহান্নামের আগুন থেকে এবং সময়ের বিপদাপদ থেকে ঢালস্বরূপ।









দ্বইফুল জামি (3503)


3503 - صوموا أيام البيض: ثلاث عشرة وأربع عشرة وخمس عشرة هن كنز الدهر
(أبو ذر الهروي في جزء من حديثه) عن قتادة بن ملحان.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ক্বাতাদাহ ইবনু মিলহান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আইয়ামে বীযের (শুভ্র দিনগুলোর) রোযা রাখো: তেরো তারিখ, চৌদ্দ তারিখ এবং পনেরো তারিখ। এগুলো হলো সারা জীবনের সঞ্চয়।









দ্বইফুল জামি (3504)


3504 - صوموا تصحوا
(ابن السني أبو نعيم في الطب) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা রোযা রাখো, তাহলে তোমরা সুস্থ থাকবে।









দ্বইফুল জামি (3505)


3505 - صوموا وأوفروا شعوركم فإنها مجفرة
(د في مراسيله) عن الحسن البصري مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




হাসান বসরী থেকে বর্ণিত, তোমরা সাওম (রোজা) পালন করো এবং তোমাদের চুল লম্বা রাখো, কারণ তা শরীরকে শক্তিশালী করে।









দ্বইফুল জামি (3506)


3506 - صوموا يوم عاشوراء وخالفوا فيه اليهود صوموا قبله يوما وبعده يوما
(حم هق) عن ابن عباس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আশুরার দিন রোযা রাখো এবং তাতে ইহুদিদের বিরোধিতা করো। তোমরা এর আগের দিন একটি রোযা রাখো এবং এর পরের দিন একটি রোযা রাখো।









দ্বইফুল জামি (3507)


3507 - صوموا يوم عاشوراء يوم كانت الأنبياء تصومه فصوموه
(ش) عن أبي هريرة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আশুরার দিন রোযা রাখো, যেদিন নবিগণ রোযা রাখতেন। সুতরাং তোমরাও রোযা রাখো।









দ্বইফুল জামি (3508)


3508 - صلاة الأبرار ركعتان إذا دخلت بيتك وركعتان إذا خرجت
(ابن المبارك ص) عن عثمان بن أبي سودة مرسلا.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




উসমান ইবনু আবী সাওদাহ থেকে বর্ণিত, পুণ্যবানদের (আবরার) সালাত হলো দুটি রাকআত যখন তুমি তোমার ঘরে প্রবেশ করো এবং দুটি রাকআত যখন তুমি বের হও।









দ্বইফুল জামি (3509)


3509 - صلاة الرجل في بيته بصلاة وصلاته في مسجد القبائل بخمس وعشرين صلاة وصلاته في المسجد الذي يجمع فيه بخمسمائة صلاة وصلاته في المسجد الأقصى بخمسة آلاف صلاة وصلاته في مسجدي هذا بخمسين ألف صلاة وصلاته في المسجد الحرام بمائة ألف صلاة
(هـ) عن أنس.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির নিজ ঘরে সালাত এক সালাতের সমান, আর তার গোত্রের মসজিদে তার সালাত পঁচিশ সালাতের সমান, আর যে মসজিদে জামাআত অনুষ্ঠিত হয়, তাতে তার সালাত পাঁচশত সালাতের সমান, আর মাসজিদুল আকসায় তার সালাত পাঁচ হাজার সালাতের সমান, আর আমার এই মসজিদে তার সালাত পঞ্চাশ হাজার সালাতের সমান, আর মাসজিদুল হারামে তার সালাত এক লক্ষ সালাতের সমান।









দ্বইফুল জামি (3510)


Null




Null









দ্বইফুল জামি (3511)


3511 - صلاة الليل مثنى مثنى فإذا خفت الصبح فأوتر بواحدة فإن الله وتر يحب الوتر
(ابن نصر طب) عن ابن عمر.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামায) হলো দুই দুই রাকাত করে। যখন তুমি সকাল (ফজরের ওয়াক্ত) হয়ে যাওয়ার ভয় করবে, তখন এক রাকাত দ্বারা বিতর আদায় করে নাও। কারণ আল্লাহ তাআলা একক (বিজোড়) এবং তিনি বিজোড় (বিতর) পছন্দ করেন।









দ্বইফুল জামি (3512)


3512 - صلاة الليل مثنى مثنى وتشهد في كل ركعتين وتباؤس وتمسكن وتقنع بيديك وتقول: اللهم اغفر لي فمن لم يفعل ذلك فهو خداج
(حم د ت هـ) عن المطلب بن أبي وداعة.



تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
‌‌




মুত্তালিব ইবন আবী ওয়াদা’আহ থেকে বর্ণিত, রাতের সালাত (নামায) হলো দুই দুই রাকাত করে। এবং তুমি প্রতি দুই রাকাআত পর তাশাহ্হুদ পাঠ করবে, বিনয় ও নম্রতা প্রকাশ করবে, তোমার উভয় হাত উপরে উঠাবে এবং বলবে: "আল্লাহুম্মাগফির লী (হে আল্লাহ, আমাকে ক্ষমা করুন)।" যে ব্যক্তি এটা করবে না, তার নামায অপূর্ণাঙ্গ।