দ্বইফুল জামি
4033 - الفلق: جب في جهنم مغطى
(رواه ابن جرير) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, 'ফালাক' হলো জাহান্নামের একটি আবৃত কূপ।
4034 - الفلق: سجن في جهنم يحبس فيه الجبارون والمتكبرون وإن جهنم لتتعوذ بالله منه
(ابن مردويه) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ফালাক হলো জাহান্নামের একটি কারাগার, যেখানে অত্যাচারী ও অহংকারীদের বন্দী করা হবে। আর নিশ্চয়ই জাহান্নামও তার থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে।
4035 - قابلوا النعال
(ابن سعد البغوي الباوردي طب أبو نعيم) عن إبراهيم الطائفي وماله غيره.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবরাহীম তায়েফী থেকে বর্ণিত: তোমরা জুতা জোড়া মিলিয়ে নাও।
4036 - قارئ {اقتربت} تدعى في التوراة المبيضة تبيض وجه صاحبها يوم تسود الوجوه
(هب فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি {ইক্বতারাবাত} (সূরা আল-ক্বামার) তিলাওয়াত করে, তাওরাতে তাকে ‘আল-মুবাইয়িদাহ’ (শুভ্রতাদানকারী) নামে ডাকা হয়। সেদিন, যেদিন অন্যান্য মুখমণ্ডল কালো হয়ে যাবে, সেদিন সেটি তার পাঠকারীর মুখমণ্ডলকে শুভ্র (সাদা) করে দেবে।
4037 - قارئ {الحديد} و {إذا وقعت} و {الرحمن} يدعى في ملكوت السموات والأرض ساكن الفردوس
(هب فر) عن فاطمة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সূরাহ আল-হাদীদ, সূরাহ আল-ওয়াকি'আহ এবং সূরাহ আর-রাহমান-এর তিলাওয়াতকারীকে আসমান ও জমিনের রাজত্বে 'জান্নাতুল ফিরদাউসের অধিবাসী' বলে ডাকা হবে।
4038 - قارئ {ألهاكم التكاثر} يدعى في الملكوت مؤدي الشكر
(فر) عن أسماء بنت عميس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আসমা বিনত উমাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সূরা আল-তাকাছুর তেলাওয়াত করে, তাকে ফেরেশতা জগতে ‘কৃতজ্ঞতা আদায়কারী’ বলে ডাকা হয়।
4039 - قارئ سورة {الكهف} تدعى في التوراة الحائلة تحول بين قارئها وبين النار
(هب فر) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সূরা আল-কাহফ-এর পাঠককে তাওরাতে ‘আল-হা-ইলাহ’ (বাধা সৃষ্টিকারী) নামে ডাকা হয়, যা এর পাঠক এবং জাহান্নামের আগুনের মাঝে অন্তরায় বা প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করে।
4040 - قال الله تعالى: ابن آدم اذكرني بعد الفجر وبعد العصر ساعة أكفك ما بينهما
(حل) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: হে আদম সন্তান, ফজরের পর এবং আসরের পর এক ঘণ্টা আমাকে স্মরণ করো, আমি তোমাদেরকে এই দুই সময়ের মধ্যবর্তী (সকল প্রয়োজন পূরণের জন্য) যথেষ্ট করে দেব।
4041 - قال الله تعالى: أحب عبادي إلى أعجلهم فطرا ⦗ص: 589⦘
(حم ت حب) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন, আমার বান্দাদের মধ্যে আমার কাছে সর্বাধিক প্রিয় তারা, যারা ইফতার করতে সবচেয়ে বেশি ত্বরা করে।
4042 - قال الله تعالى: أحب ما تعبدني به عبدي إلي النصح لي
(حم) عن أبي أمامة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমার বান্দা যে সকল ইবাদত দ্বারা আমার নৈকট্য লাভ করে, সেগুলোর মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে প্রিয় হলো আমার প্রতি তার নিষ্ঠা।
4043 - قال الله تعالى: إذا بلغ عبدي أربعين سنة عافيته من البلايا الثلاث: من الجنون والبرص والجذام وإذا بلغ خمسين سنة حاسبته حسابا يسيرا وإذا بلغ ستين سنة حببت إليه الإنابة وإذا بلغ سبعين سنة أحبته الملائكة وإذا بلغ ثمانين سنة كتبت حسناته وألقيت سيئاته وإذا بلغ تسعين سنة قالت الملائكة: أسير الله في أرضه فغفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر ويشفع في أهله
(الحكيم) عن عثمان.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: যখন আমার বান্দা চল্লিশ বছরে উপনীত হয়, আমি তাকে তিনটি বিপদ থেকে নিরাপত্তা দেই: পাগলামি, শ্বেত ও কুষ্ঠ রোগ থেকে। আর যখন সে পঞ্চাশ বছরে উপনীত হয়, আমি তার সহজ হিসাব গ্রহণ করি। আর যখন সে ষাট বছরে উপনীত হয়, আমি তার কাছে (আল্লাহর দিকে) প্রত্যাবর্তনকে প্রিয় করে দিই। আর যখন সে সত্তর বছরে উপনীত হয়, ফিরিশতারা তাকে ভালোবাসেন। আর যখন সে আশি বছরে উপনীত হয়, তার নেক আমল লেখা হয় এবং তার পাপসমূহ মুছে ফেলা হয়। আর যখন সে নব্বই বছরে উপনীত হয়, ফিরিশতারা বলেন: সে আল্লাহর যমিনে আল্লাহর বন্দী। ফলে তার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয় এবং তাকে তার পরিবার-পরিজনের জন্য সুপারিশ করার অধিকার দেওয়া হয়।
4044 - قال الله تعالى: إذا وجهت إلى عبد من عبيدي مصيبة في بدنه أو في ولده أو في ماله فاستقبله بصبر جميل استحييت يوم القيامة أن أنصب له ميزانا أو أنشر له ديوانا
(الحكيم) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: যখন আমি আমার কোনো বান্দার প্রতি তার শরীরে, অথবা তার সন্তানের উপর, অথবা তার সম্পদের উপর কোনো বিপদ চাপিয়ে দেই, আর সে তা সুন্দর ধৈর্যের সাথে বরণ করে নেয়, তখন আমি কিয়ামতের দিন লজ্জাবোধ করি তার জন্য কোনো পাল্লা (মীযান) স্থাপন করতে অথবা তার কোনো আমলনামা (দিওয়ান) উন্মুক্ত করতে।
4045 - قال الله تعالى: افترضت على أمتك خمس صلوات وعهدت عندي عهدا أنه من حافظ عليهن لوقتهن أدخلته الجنة ومن لم يحافظ عليهن فلا عهد له عندي
(هـ) عن أبي قتادة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমি তোমার উম্মতের উপর পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) ফরয করেছি, আর আমি আমার নিকট এই অঙ্গীকার করেছি যে, যে ব্যক্তি সময়মতো সেই সালাতগুলো সংরক্ষণ করবে, আমি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব। আর যে ব্যক্তি সেই সালাতগুলো সংরক্ষণ করবে না, তার জন্য আমার কাছে কোনো অঙ্গীকার নেই।
4046 - قال الله تعالى: أنا أكرم وأعظم عفوا من أن أستر على عبد مسلم في الدنيا ثم أفضحه بعد إذ سترته ولا أزال أغفر لعبدي ما استغفرني
(الحكيم) عن الحسن مرسلا (عق) عنه عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: আমি এতই মহান ও ক্ষমার দিক থেকে এতই শ্রেষ্ঠ যে, আমি দুনিয়াতে কোনো মুসলিম বান্দার দোষ গোপন করার পর তাকে প্রকাশ করে দিতে (লজ্জিত করতে) পারি না। আর আমি আমার বান্দাকে ততক্ষণ ক্ষমা করতে থাকব, যতক্ষণ সে আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে।
4047 - قال الله تعالى: إني أنا الله لا إله إلا أنا فمن أقر لي بالتوحيد دخل حصني ومن دخل حصني أمن من عذابي
(الشيرازي) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: ‘নিশ্চয়ই আমিই আল্লাহ, আমি ছাড়া আর কোনো ইলাহ নেই। অতএব, যে ব্যক্তি আমার জন্য তাওহীদ স্বীকার করে, সে আমার দুর্গে প্রবেশ করল। আর যে আমার দুর্গে প্রবেশ করল, সে আমার আযাব থেকে নিরাপদ হয়ে গেল।’
4048 - قال الله تعالى: إني والجن والإنس في نبأ عظيم أخلق ويعبد غيري وأرزق ويشكر غيري
(الحكيم هب) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা বলেছেন: নিশ্চয়ই আমি, জিন ও মানবজাতি এক মহা খবরে (বিষয়ে) জড়িত— আমি সৃষ্টি করি, অথচ ইবাদত করা হয় অন্য কারও; আমি রিযিক (জীবিকা) দান করি, অথচ শোকর আদায় করা হয় অন্য কারও।
4049 - قال الله تعالى: أيما عبد من عبادي يخرج مجاهدا في سبيلي ابتغاء مرضاتي ضمنت له أن أرجعه إن رجعته بما أصاب من أجر أو غنيمة وإن قبضته أن أغفر له وأرحمه وأدخله الجنة
(حم ن) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমার বান্দাদের মধ্যে যে কেউই আমার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে আমার পথে জিহাদকারী হিসেবে বের হয়, আমি তার জন্য অঙ্গীকার করি যে, যদি আমি তাকে (জীবিত) ফিরিয়ে আনি, তবে সে পুরস্কার (নেকী) অথবা গণীমতের সম্পদ নিয়ে ফিরবে। আর যদি আমি তাকে মৃত্যু দেই, তবে আমি তাকে ক্ষমা করব, তার প্রতি দয়া করব এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাব।
4050 - قال الله تعالى: ثلاثة أنا خصمهم يوم القيامة: رجل أعطى بي ثم غدر ورجل باع حرا فأكل ثمنه ورجل استأجر أجيرا فاستوفى منه ولم يعطه أجره
(حم خ) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা বলেছেন: কেয়ামতের দিন আমি তিন শ্রেণির মানুষের প্রতিপক্ষ হবো: এক ব্যক্তি যে আমার নামে ওয়াদা করে তা ভঙ্গ করে; আরেক ব্যক্তি যে কোনো স্বাধীন মানুষকে বিক্রি করে তার মূল্য ভোগ করে; এবং আরেক ব্যক্তি যে কোনো মজুরকে কাজে লাগিয়ে তার থেকে পূর্ণ কাজ আদায় করে নেয়, কিন্তু তার মজুরি দেয় না।
4051 - قال الله تعالى: عبدي المؤمن أحب إلي من بعض ملائكتي
(طس) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমার মুমিন বান্দা আমার কাছে আমার কতিপয় ফিরিশতাদের চেয়েও অধিক প্রিয়।
4052 - قال الله تعالى لعيسى: يا عيسى إني باعث من بعدك أمة إن أصابهم ما يحبون حمدوا وشكروا وإن أصابهم ما يكرهون صبروا واحتسبوا ولا حلم ولا علم قال: يا رب كيف يكون هذا لهم ولا حلم ولا علم؟ قال: أعطيهم من حلمي وعلمي ⦗ص: 591⦘
(حم طب ك هب) عن أبي الدرداء.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলা ঈসা (আঃ)-কে বললেন: হে ঈসা, আমি তোমার পরে এমন একটি উম্মত পাঠাবো— যখন তাদের কাছে এমন কিছু আসে যা তারা পছন্দ করে, তখন তারা প্রশংসা ও কৃতজ্ঞতা জ্ঞাপন করে; আর যখন তাদের কাছে এমন কিছু আসে যা তারা অপছন্দ করে, তখন তারা ধৈর্য ধারণ করে ও সওয়াবের প্রত্যাশা করে। অথচ তাদের কোনো ‘হিলম’ (সহনশীলতা) এবং কোনো ‘ইলম’ (জ্ঞান) থাকবে না। তিনি (ঈসা আঃ) বললেন: হে রব, তাদের হিলম ও ইলম না থাকা সত্ত্বেও এটা কিভাবে সম্ভব হবে? তিনি (আল্লাহ) বললেন: আমি আমার হিলম (সহনশীলতা) এবং আমার ইলম (জ্ঞান) থেকে তাদের দেবো।