দ্বইফুল জামি
4733 - لكل عبد صائم دعوة مستجابة عند إفطاره أعطيها في الدنيا أو ذخر له في الآخرة
(الحكيم) عن ابن عمر.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক সাওম পালনকারী বান্দার জন্য ইফতারের সময় একটি কবুল হওয়া দুআ রয়েছে, যা তাকে দুনিয়ায় দেওয়া হয় অথবা তার জন্য আখিরাতে জমা করে রাখা হয়।
4734 - لكل عبد صيت فإن كان صالحا وضع في الأرض وإن كان سيئا وضع في الأرض
(الحكيم) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক বান্দার জন্য একটি সুখ্যাতি (বা পরিচিতি) রয়েছে। যদি সে সৎ হয়, তবে সেটি যমীনে (মানুষের মধ্যে) স্থাপন করা হয়। আর যদি সে মন্দ হয়, তবে সেটিও যমীনে (মানুষের মধ্যে) স্থাপন করা হয়।
4735 - لكل قوم سادة حتى إن للنحل سادة
(فر) عن أبي موسى.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... প্রত্যেক জাতিরই সরদার রয়েছে, এমনকি মৌমাছিদের জন্যও সরদার রয়েছে।
4736 - لكل نبي حرم وحرمي المدينة
(حم) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীর জন্য একটি সংরক্ষিত এলাকা (হারাম) রয়েছে, আর আমার সংরক্ষিত এলাকা হলো মদীনা।
4737 - لكل نبي خليل في أمته وإن خليلي عثمان بن عفان
(ابن عساكر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীরই তাঁর উম্মতের মধ্যে একজন খলীল (অন্তরঙ্গ বন্ধু) আছেন। আর নিশ্চয়ই আমার খলীল হলেন উসমান ইবনু আফফান।
4738 - لكل نبي رفيق في الجنة ورفيقي فيها عثمان بن عفان
(ت) عن طلحة (هـ) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীর জন্য জান্নাতে একজন সঙ্গী থাকবে, আর জান্নাতে আমার সঙ্গী হলেন উসমান ইবনু আফফান।
4739 - لكل نبي رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل الله
(حم) عن أنس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নবীর জন্য একটি বৈরাগ্য (সন্ন্যাসবাদ) ছিল, আর এই উম্মতের বৈরাগ্য হলো আল্লাহর পথে জিহাদ।
4740 - للإمام والمؤذن مثل أجر من صلى معهما
(أبو الشيخ) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইমাম এবং মুআযযিনের জন্য তাদের সাথে সালাত আদায়কারীদের সমপরিমাণ সওয়াব রয়েছে।
4741 - للجار حق
(البزار الخرائطي في مكارم الأخلاق) عن سعيد بن زيد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
সাঈদ ইবনে যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রতিবেশীর অধিকার রয়েছে।
4742 - للجنة ثمانية أبواب سبعة مغلقة وباب مفتوح للتوبة حتى تطلع الشمس من نحوه
(طب ك) عن ابن مسعود.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবন মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জান্নাতের আটটি দরজা রয়েছে। এর মধ্যে সাতটি বন্ধ এবং একটি দরজা তাওবার জন্য খোলা রয়েছে, যতক্ষণ না সূর্য সেই দিক থেকে উদিত হয়।
4743 - للحرة يومان وللأمة يوم
(ابن مندة) عن الأسود بن عويم.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আল-আসওয়াদ ইবন উওয়াইম থেকে বর্ণিত, স্বাধীন নারীর জন্য (স্বামী কর্তৃক) দুই দিন এবং দাসী নারীর জন্য এক দিন (নির্ধারিত)।
4744 - للرجال حواري وللنساء حوارية فحواري الرجال ⦗ص: 684⦘ الزبير وحوارية النساء عائشة
(ابن عساكر) عن يزيد بن أبي حبيب معضلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইয়াযীদ ইবনু আবী হাবীব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পুরুষদের জন্য রয়েছে ‘হাওয়ারী’ (সহায়ক/সহচর) এবং নারীদের জন্য রয়েছে ‘হাওয়ারিয়াহ’। পুরুষদের মধ্যে ‘হাওয়ারী’ হলেন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং নারীদের মধ্যে ‘হাওয়ারিয়াহ’ হলেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
4745 - للرحم لسان عند الميزان تقول: يا رب من قطعني فاقطعه ومن وصلني فصله
(طب) عن بريدة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আত্মীয়তার (বন্ধন) মীযানের (নেক-বদ পরিমাপের পাল্লার) নিকট একটি জিহ্বা থাকবে। সে বলবে: হে আমার রব, যে আমাকে ছিন্ন করেছে, আপনি তাকে ছিন্ন করুন। আর যে আমার সাথে সম্পর্ক স্থাপন করেছে, আপনিও তার সাথে সম্পর্ক স্থাপন করুন।
4746 - للسائل حق وإن جاء على فرس
(حم د الضياء) عن الحسين (د) عن علي (طب) عن الهرماس بن زياد.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
হেরমাস ইবনু যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাহায্যপ্রার্থীর অধিকার রয়েছে, যদিও সে ঘোড়ার পিঠে চড়ে আসে।
4747 - للصائم عند إفطاره دعوة مستجابة
(الطيالسي هب) عن ابن عمرو.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রোযাদারের ইফতারের সময় একটি কবুল হওয়া দু'আ রয়েছে।
4748 - للصف الأول فضل على الصفوف
(طب) عن الحكم بن عمير.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
৪৭৪৮ - প্রথম কাতারের অন্য কাতারসমূহের উপর ফজিলত।
(তাবারানী) আল-হাকাম ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে।
শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী (রহ.) কর্তৃক তাহকীক: (যঈফ/দুর্বল)।
4749 - للمؤمن أربعة أعداء: مؤمن يحسده ومنافق يبغضه وشيطان يضله وكافر يقاتله
(فر) عن أبي هريرة.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف جدا)
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনের জন্য চারজন শত্রু রয়েছে: মুমিন, যে তাকে হিংসা করে; মুনাফিক, যে তাকে ঘৃণা করে; শয়তান, যে তাকে পথভ্রষ্ট করে; এবং কাফির, যে তার সাথে লড়াই করে।
4750 - للمرأة ستران: القبر والزوج
(عد) عن ابن عباس.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (موضوع)
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীর জন্য দু’টি আবরণ (সুরক্ষা): কবর এবং স্বামী।
4751 - للمسلم على المسلم ست بالمعروف: يسلم عليه إذا لقيه ويجيبه إذا دعاه ويشمته إذا عطس ويعوده إذا مرض ويتبع جنازته إذا مات ويحب له ما يحب لنفسه
(حم ت هـ) عن علي.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মুসলমানের উপর আরেক মুসলমানের ছয়টি হক (অধিকার) রয়েছে, যা প্রথাগতভাবে (বা উত্তম পন্থায়) পালনীয়: যখন তার সাথে সাক্ষাৎ হয়, তখন তাকে সালাম দেবে; যখন সে তাকে ডাকে (বা দাওয়াত দেয়), তখন তার ডাকে সাড়া দেবে; যখন সে হাঁচি দেয়, তখন তার হাঁচির জবাব দেবে (ইয়ারহামুকাল্লাহ বলবে); যখন সে অসুস্থ হয়, তখন তাকে দেখতে যাবে; যখন সে মারা যায়, তখন তার জানাজার অনুসরণ করবে; এবং নিজের জন্য যা পছন্দ করে, তার জন্যও তাই পছন্দ করবে।
4752 - للمصلي ثلاث خصال: يتناثر البر من عنان السماء إلى مفرق رأسه وتحف به الملائكة من لدن قدميه إلى عنان السماء ويناديه مناد: لو يعلم المصلي من يناجي ما انفتل
(محمد بن نصر في الصلاة) عن الحسن مرسلا.
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: (ضعيف)
হাসান থেকে বর্ণিত, সালাত আদায়কারীর জন্য তিনটি বিশেষত্ব রয়েছে: আসমানের বিশালতা থেকে কল্যাণ তার মাথার সিঁথি পর্যন্ত বর্ষিত হতে থাকে, ফেরেশতারা তার পা থেকে শুরু করে আসমানের বিশালতা পর্যন্ত তাকে ঘিরে রাখেন এবং একজন ঘোষণাকারী তাকে ডেকে বলতে থাকেন: ‘সালাত আদায়কারী যদি জানত যে সে কার সাথে নীরবে কথা বলছে (মুনাজাত করছে), তবে সে [সালাত শেষ না করেই] মুখ ফিরিয়ে নিত না।’