সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ
2067 - ` كان إذا توضأ أدار الماء على مرفقيه `.
أخرجه الدارقطني في ` سننه ` (ص 31) والبيهقي (1 / 56) عن القاسم بن محمد
ابن عبد الله بن محمد بن عقيل عن جده عن جابر قال: فذكره مرفوعا، وقال
الدارقطني: ` ابن عقيل ليس بقوي `. قلت: الظاهر أنه عنى الجد وهو عبد الله
بن محمد بن عقيل، فإنه مختلف فيه، والراجح فيه أنه حسن الحديث إذا لم يخالف
، وعليه فكان الأولى إعلاله بحفيده، فإنه شديد الضعف. قال الذهبي في `
الضعفاء `: ` قال أبو حاتم وغيره: متروك. وقال أحمد: ليس بشيء `. وفي
الباب عن ثعلبة بن عباد عن أبيه مرفوعا في حديث فضل الوضوء:
` ثم غسل ذراعيه
حتى يسيل الماء على مرفقيه `. أخرجه الطحاوي في ` شرح المعاني ` (1 / 22)
وكذا الطبراني في ` الكبير `، وقال الهيثمي في ` مجمع الزوائد ` (1 / 224) :
` ورجاله موثقون `. قلت: هو عند الطحاوي من طريق قيس بن الربيع عن الأسود بن
قيس عن ثعلبة به. وقيس سيء الحفظ، وثعلبة مقبول عند الحافظ. وعن وائل بن
حجر، عند البزار والطبراني بسند ضعيف وقد بينت علله في ` الأحاديث الضعيفة `
(449) . ومما يقوي الحديث ما رواه نعيم بن عبد الله بن المجمر قال: ` رأيت
أبا هريرة يتوضأ، فغسل وجهه، فأسبغ الوضوء، ثم غسل يده اليمنى حتى أشرع في
العضد، ثم يده اليسرى حتى أشرع في العضد، ... ثم قال: هكذا رأيت رسول الله
صلى الله عليه وسلم يتوضأ `. أخرجه مسلم (1 / 149) . والحديث قواه الصنعاني
في ` سبل السلام ` بحديثي ثعلبة ووائل.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) যখন ওযু করতেন, তখন কনুইয়ের উপর পর্যন্ত পানি প্রবাহিত করতেন।
2068 - ` كان إذا حلف على يمين لا يحنث حتى أنزل الله تعالى كفارة اليمين، فقال: لا
أحلف على يمين فأرى غيرها خيرا منها إلا كفرت عن يميني، ثم أتيت الذي هو خير `.
أخرجه الحاكم (4 / 301) عن أبي الأشعث حدثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي
حدثنا هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة وقال:
` صحيح على شرط الشيخين `،
ووافقه الذهبي. كذا قالا، وأبو الأشعث - واسمه أحمد بن المقدام -
والطفاوي لم يخرج لهما مسلم شيئا. ثم إن الطفاوي فيه كلام، وقال الذهبي في
` الميزان `: ` شيخ مشهور ثقة `. وقال الحافظ: ` صدوق يهم `. فالحديث حسن
إن شاء الله تعالى.
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো বিষয়ে শপথ করতেন, তখন আল্লাহ তাআলা কসম ভঙ্গের কাফফারা (ক্বাফফারায়ে ইয়ামীন) নাযিল করার আগ পর্যন্ত তিনি তা ভঙ্গ করতেন না। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কোনো বিষয়ে শপথ করার পর যদি তার চেয়ে উত্তম কিছু দেখি, তবে আমি অবশ্যই আমার শপথের কাফফারা আদায় করে দেব এবং যে বিষয়টি উত্তম, সেটি সম্পন্ন করব।
2069 - ` كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا حلف قال: والذي نفس محمد بيده `.
أخرجه ابن ماجة في ` سننه ` رقم (2090 و 2091) عن محمد بن مصعب وعبد الملك
ابن محمد الصنعاني كلاهما عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن هلال بن أبي
ميمونة عن عطاء بن يسار، عن رفاعة بن عرابة الجهني قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الشيخين غير محمد بن مصعب وعبد الملك بن
محمد، ففيهما ضعف من قبل حفظهما، لكن الحديث جيد بمتابعة أحدهما للآخر، على
أنهما قد توبعا، فقال الإمام أحمد (4 / 16) : حدثنا أبو المغيرة قال: حدثنا
الأوزاعي به. قلت: وهذا إسناد صحيح، فإن أبا المغيرة وهو عبد القدوس بن
الحجاج الخولاني الحمصي ثقة من رجال الشيخين أيضا. وقد ذكر البوصيري أن
الحديث رواه النسائي أيضا في ` عمل اليوم والليلة ` بإسنادين، يعني عن
الأوزاعي، أحدهما على شرط الشيخين، والثاني على شرط البخاري. ولم أره في `
عمل اليوم والليلة ` الذي طبع حديثا، ولا في ` تحفة الأشراف `.
রিফাআ ইবনে আরাবাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কসম করতেন, তখন বলতেন: "ঐ সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মাদের জীবন (প্রাণ) রয়েছে।"
2070 - ` كان إذا راعه شيء قال: هو الله ربي لا أشرك به شيئا `.
أخرجه النسائي في ` عمل اليوم والليلة ` (657) وعنه ابن السني في ` عمل
اليوم والليلة ` رقم (330) وأبو نعيم (5 / 219) عن سهل بن هاشم حدثنا
الثوري عن ثور بن يزيد عن خالد بن معدان عن ثوبان رضي الله عنه: أن النبي
صلى الله عليه وسلم كان ... إلى آخره. وقال أبو نعيم: ` لم يروه عن الثوري
إلا سهل بن هاشم `. قلت: وهو ثقة، ومن فوقه ثقات من رجال الشيخين، فالسند
صحيح.
ছওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে কোনো কিছু ভীত বা সন্ত্রস্ত করত, তখন তিনি বলতেন: "তিনিই আল্লাহ, আমার রব (প্রতিপালক)। আমি তাঁর সাথে কোনো কিছুকেই শরীক করি না।"
2071 - ` كان إذا رفع رأسه من الركوع في صلاة الصبح في آخر ركعة قنت `.
رواه ابن نصر في ` قيام الليل ` ص (132) قال: حدثنا محمد بن عبيد بن حساب
حدثنا سفيان عن الزهري عن سعيد عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه
وسلم كان ... قلت: وهذا إسناد صحيح على شرط مسلم، وقد أخرجه (2 / 135) من
طريقين آخرين عن ابن عيينة به. وأخرجه هو والبخاري (3 /
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতের শেষ রাক‘আতে রুকূ থেকে মাথা তোলার পর কুনূত পাঠ করতেন।
2072 - ` كان إذا رمى الجمار مشى إليها ذاهبا وراجعا `.
رواه الترمذي (1 / 170) قال: حدثنا يوسف بن عيسى حدثنا ابن نمير عن عبيد
الله عن نافع عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم ... وقال: ` هذا
حديث حسن صحيح `. قلت: وإسناده صحيح على شرط الشيخين.
(فائدة) : قال الترمذي عقب الحديث: ` والعمل على هذا عند أكثر أهل العلم،
وقال بعضهم: يركب يوم النحر ويمشي في الأيام التي بعد يوم النحر، (قال أبو
عيسى) وكأنه من قال هذا إنما أراد اتباع النبي صلى الله عليه وسلم في فعله،
لأنه إنما روي عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه ركب يوم النحر حيث ذهب يرمي
الجمار، ولا يرمي يوم النحر إلا جمرة العقبة `. قلت: رميه صلى الله عليه
وسلم جمرة العقبة راكبا هو في حديث جابر الطويل في ` حجة النبي صلى الله عليه
وسلم ` من رواية مسلم وغيره (ص
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন যাওয়া এবং আসার সময় হেঁটে যেতেন।
(ইমাম তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এই হাদীসটি হাসান সহীহ। এর সনদ শায়খাইনের (বুখারী ও মুসলিমের) শর্তে সহীহ।)
(উপকারিতা): ইমাম তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) এই হাদীসের পরে বলেন: অধিকাংশ আলেমের আমল এই হাদীস অনুযায়ীই। তবে কেউ কেউ বলেছেন: তিনি ইয়াওমুন নহরের দিন (কুরবানীর দিন) সওয়ার হবেন এবং পরবর্তী দিনগুলোতে হেঁটে যাবেন। আবু ঈসা (ইমাম তিরমিযী) বলেন: যিনি এই মত দিয়েছেন, তিনি সম্ভবত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কর্মের অনুসরণ করতে চেয়েছেন। কারণ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুধু এতটুকু বর্ণিত আছে যে, তিনি ইয়াওমুন নহরের দিন জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতে যাওয়ার সময় সওয়ার হয়েছিলেন, আর ইয়াওমুন নহরের দিন শুধু জামরাতুল আকাবাতেই কঙ্কর নিক্ষেপ করতে হয়। (আমি বলি: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জামরাতুল আকাবায় সওয়ার হয়ে কঙ্কর নিক্ষেপের বিষয়টি মুসলিম এবং অন্যান্যদের বর্ণনায় জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ‘হাজ্জাতুন নবী’ (নবীর হজ্ব) বিষয়ক দীর্ঘ হাদীসেও রয়েছে।)
2073 - ` ` كان إذا رمى جمرة العقبة مضى ولم يقف `.
أخرجه ابن ماجة في ` سننه ` رقم (3033) قال: حدثنا سويد بن سعيد حدثنا علي
ابن مسهر عن الحجاج عن الحكم بن عتيبة عن مقسم عن ابن عباس قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، لعنعنة الحجاج وهو ابن أرطأة، وضعف سويد بن سعيد:
لكن الحديث صحيح فقد أخرجه البخاري (1 / 438) وابن ماجة (3032) والبيهقي
(5 / 148) وأحمد (2 / 152) من حديث ابن عمر مرفوعا مثله.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতেন, তখন তিনি সামনে চলে যেতেন এবং সেখানে (কঙ্কর নিক্ষেপের পর) অবস্থান করতেন না।
2074 - ` كان إذا سلم لم يقعد إلا مقدار ما يقول: اللهم أنت السلام ومنك السلام
تباركت يا ذا الجلال والإكرام `.
رواه مسلم (2 / 95) وأبو يعلى في مسنده (224 / 2) وابن منده في ` التوحيد
` (61 / 1) من طريقين عن عبد الله بن الحارث عن عائشة به. واللفظ لمسلم
. وفي رواية لأبي يعلى: عن عبد الله بن أبي الهذيل قال: ` كانوا يحبون إذا
قضى الرجل الصلاة أن يقول: ` فذكره. قلت: وإسناده صحيح على شرط مسلم،
وابن أبي الهذيل تابعي كبير ثقة مات في ولاية خالد القسري على العراق. وللحديث
شاهد من حديث عبد الله بن عمرو وعبد الله بن عمر مرفوعا مثله.
أخرجه ابن منده
. ومن حديث عبد الله بن مسعود مرفوعا. أخرجه ابن حبان (2348) .
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন (সালাতের) সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি এতটুকু সময়ের বেশি (সালাতের স্থানে) বসে থাকতেন না, যতটুকু সময়ে তিনি বলতেন: "আল্লা-হুম্মা আনতাস সালা-মু ওয়া মিনকাস সালা-মু তাবা-রাকতা ইয়া যাল-জালা-লি ওয়াল-ইকরা-ম।"
(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনিই শান্তিময়, আর আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি আসে। হে মর্যাদা ও সম্মানের অধিকারী! আপনি বরকতময়।)
2075 - ` كان إذا سمع المؤذن قال مثل ما يقول، حتى إذا بلغ (حي على الصلاة، حي على
الفلاح) قال: لا حول ولا قوة إلا بالله `.
أخرجه أحمد (6 / 9) والبغوي في ` الجعديات ` (ق 102 / 2) وابن السني (89
) عن شريك عن عاصم بن عبيد الله عن علي بن حسين عن أبي رافع مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف لضعف عاصم وشريك وهو ابن عبد الله القاضي. لكن
الحديث صحيح له شاهد من حديث معاوية بن أبي سفيان نحوه. أخرجه الدارمي (1 /
273) وابن خزيمة في ` صحيحه ` (416) وأحمد (4 / 98) من طريق محمد بن
عمرو قال: حدثني أبي عن جدي عنه. وهذا إسناد فيه ضعف، رجاله ثقات غير عمرو
وهو ابن علقمة بن وقاص، لم يرو عنه غير ابنه محمد. لكن تابعه أخوه عبد الله
ابن علقمة بن وقاص عن علقمة بن وقاص به. أخرجه أحمد (4 /
আবু রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন মুয়াজ্জিনের আযান শুনতেন, তখন মুয়াজ্জিন যা বলতেন তিনিও তাই বলতেন। কিন্তু যখন মুয়াজ্জিন ‘হাইয়্যা আলাস-সালাহ’ (নামাজের জন্য এসো) এবং ‘হাইয়্যা আলাল-ফালাহ’ (সাফল্যের জন্য এসো) বলতেন, তখন তিনি বলতেন: ‘লা হাউলা ওয়া লা কুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ’ (আল্লাহর সাহায্য ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই)।
2076 - ` كان إذا صعد المنبر سلم `.
وله طرق: الأول: عن جابر رواه ابن ماجة (1109) وتمام في ` الفوائد `
(60 / 2) وابن عدي (211 / 1) والبغوي في ` شرح السنة ` (1 / 123 / 1)
عن عمرو بن خالد حدثنا ابن لهيعة عن محمد بن زيد بن المهاجر عن محمد بن المنكدر
عن جابر مرفوعا. وقال ابن عدي: ` لا أعلمه يرويه غير ابن لهيعة، وعن ابن
لهيعة عمرو بن خالد `. وأعله عبد الحق في ` الأحكام ` (73 / 1) بابن لهيعة
، وقال: ` معروف في الضعفاء `! ومن طريقه رواه أبو نعيم في ` أخبار أصبهان
` (1 /
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন সালাম দিতেন।
2077 - ` كان إذا صلى الغداة في سفر مشى عن راحلته قليلا `.
أخرجه أبو عثمان النجيرمي (2 / 4 / 2) وأبو نعيم (8 / 180) والبيهقي
(5 / 255) والضياء في ` الأحاديث والحكايات ` (14 / 151 / 2) عن محمد بن
عبد الله بن قهزاذ حدثنا أبو الوزير محمد بن أعين أنبأنا عبد الله عن سليمان بن
بلال عن يحيى بن سعيد الأنصاري عن أنس بن مالك مرفوعا. وقال أبو نعيم:
` تفرد به عبد الله بن المبارك `. قلت: وهو ثقة إمام من رجال الشيخين وكذلك
من فوقه. ومن دونه ثقتان فالسند صحيح.
والحديث قال الهيثمي في ` المجمع ` (3 / 215) : ` رواه الطبراني في ` الأوسط ` وفيه محمد بن علي المروزي وفيه
كلام، وقد وثق `. قلت: ذا لا يضر، فإنه يرويه عن ابن قهزاذ، وقد تابعه
عليه غيره عند من ذكرنا، وقد وقفت على إسناد الطبراني في ` زوائده ` (1 /
113 / 1) ورواه عنه الضياء في ` المختارة ` (ق 246 / 2) .
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সফরে ফজরের সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি তাঁর সওয়ারী থেকে সামান্য দূরে হেঁটে যেতেন।
2078 - ` كان إذا طاف بالبيت مسح، أو قال: استلم الحجر والركن في كل طواف `.
أخرجه الحاكم (1 / 456) والبيهقي (5 / 76) وأحمد (2 / 18) من طرق عن
عبد العزيز بن أبي رواد عن نافع عن ابن عمر مرفوعا. وقال الحاكم: ` صحيح
الإسناد `. ووافقه الذهبي. قلت: وهو على شرط مسلم.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি বাইতুল্লাহ (কা’বা শরীফ) তাওয়াফ করতেন, তখন তিনি প্রতিবার তাওয়াফের সময় হাজারে আসওয়াদ (কালো পাথর) এবং (ইয়ামানী) রুকন স্পর্শ করতেন – অথবা (বর্ণনাকারী) বলেছেন: তিনি ইস্তিলাম (চুম্বন বা স্পর্শ) করতেন।
2079 - ` كان إذا غضب احمرت وجنتاه `.
أخرجه أبو الشيخ في ` أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم ` (ص 68) والطبراني
(3 / 49 / 2) عن أبي يحيى التيمي أخبرنا مخارق أخبرنا طارق بن شهاب قال:
سمعت ابن مسعود يقول: فذكره مرفوعا. قلت: ورجاله ثقات غير أبي يحيى
التيمي واسمه إسماعيل بن إبراهيم، قال الهيثمي بعد ما عزاه للطبراني (8 /
278) : ` وهو ضعيف `.
قلت: وله شاهد من حديث أم سلمة مرفوعا بلفظ: ` ...
احمر وجهه `. أخرجه أبو الشيخ (ص 69) عن جعفر بن زياد أخبرنا جامع بن أبي
راشد - قال جعفر: أحسبه - عن منذر الثوري عنها. قلت: وهذا إسناد رجاله
موثقون غير أنه منقطع بين منذر وأم سلمة، وقال الهيثمي: ` رواه الطبراني
وفيه إسماعيل بن عمرو البجلي، وثقه ابن حبان وغيره وضعفه الدارقطني وغيره
وبقية رجاله رجال الصحيح `. قلت: إسناد أبي الشيخ سالم من البجلي، فلا أدري
إذا كان إسناد الطبراني سالما من الانقطاع؟ وسكوت الهيثمي عنه لا يعني سلامته
منه. ومما يشهد له حديث جابر رضي الله عنه مرفوعا ` وكان إذا ذكر الساعة
احمرت وجنتاه وعلا صوته واشتد غضبه ... `. أخرجه أحمد (3 /
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) যখন রাগান্বিত হতেন, তখন তাঁর উভয় গাল মুবারক লাল হয়ে যেত।
2080 - ` كان إذا صعد المنبر أقبلنا بوجوهنا إليه `.
أخرجه البخاري في ` التاريخ الكبير ` (4 / 2 / 47) وابن حبان في ` ثقات
أتباع التابعين ` (7 / 518) من طريق محمد بن القاسم عن مطيع الغزال عن أبيه
عن جده مرفوعا. أورداه في ترجمة مطيع هذا، وكنياه بأبي الحسن. وروى ابن
أبي حاتم عن ابن معين أنه وثقه، وعن أبي زرعة أنه قال: ` كوفي لا بأس به `.
وذكر أنه روى عن الشعبي، وعنه يحيى بن سعيد القطان ووكيع، ويعلى بن عبيد
وأبو نعيم، ولم يذكر في الرواة عنه محمد بن القاسم هذا، كما أنه لم يذكر
أنه روى عن أبيه عن جده، وإنما ذكر هذا كله في ترجمة أخرى عقب هذه، فقال:
` مطيع الأنصاري أبو يحيى، مديني روى عن أبيه عن جده، وروى عن زيد بن أسلم
ونافع وأبي الزناد، وروى عنه محمد بن القاسم أبو إبراهيم الأسدي. قال أبي
: مجهول `. واختصر كلامه هذا الذهبي في ` الميزان ` وفي ` الضعفاء `، فقال
: ` مطيع أبو يحيى الأنصاري، عن نافع مجهول `. وزاد عليه الحافظ في ` اللسان
` فقال: ` وفي ` ثقات ابن حبان `: مطيع أبو يحيى العرابي (!) عن أبيه عن
جده قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم.. (فذكر حديث الترجمة) وعنه محمد
بن القاسم. قال: ولست أعرفه ولا أباه `.
كذا وقع فيه (أبو يحيى العرابي)
والظاهر أنه خطأ من الطابع أو الناسخ، والصواب (أبو الحسن الغزال) .
وقوله: ` ولست أعرفه.. ` الذي في ` الثقات `: ` لست أعرف أباه ولا جده `
. ولعله الصواب. ثم قال الحافظ عقب ما تقدم: ` قلت: في الصحابة ` مطيع بن
الحكم `، أخرج له ابن منده من طريق مطيع بن فلان بن مطيع بن الحكم عن أبيه عن
جده الأعلى الحديث المذكور أولا. وكذلك أورد ابن عبد البر مطيعا المذكور في
الصحابة، يكنى أبا مسلم، شاعر بن شاعر `. قلت: لم أره في ` الاستيعاب `
لابن عبد البر، لا في الأسماء ولا في الكنى، ولم يورده الحافظ نفسه في أي
منهما في ` الإصابة `. فالله أعلم. وجملة القول أن مطيعا الغزال هو غير مطيع
الأنصاري عند ابن أبي حاتم وأبيه، وظاهر صنيع البخاري وابن حبان أنهما واحد
، لأنهما لم يذكرا غيره، وهو الذي ساقا له عن أبيه عن جده هذا الحديث. فعلة
الحديث إما ممن فوقه وهو ظاهر كلام ابن حبان حيث قال عقبه: ` روى عنه محمد بن
القاسم وأهل الكوفة، لست أعرف أباه ولا جده، والخبر ليس بصحيح من طريق
أخرى، فيعتبر به `. وإما من الراوي عنه محمد القاسم، وهو أبو إبراهيم
الأسدي الكوفي، ترجمه ابن أبي حاتم (4 / 1 / 65) برواية جمع من الثقات عنه،
وروى عن ابن معين أنه قال: ` ثقة، قد كتبت عنه `. وعن أبي حاتم قال: `
ليس بقوي، لا يعجبني حديثه `.
وبالغ بعضهم في الطعن فيه، فقال أحمد في `
العلل والمعرفة ` (1 / 281 / 1813) : ` يكذب، أحاديثه أحاديث موضوعة، ليس
بشيء `. وأشار البخاري في ` التاريخ ` (1 / 1 / 214) إلى كلام أحمد هذا فيه
. وقال في ` التاريخ الصغير `: ` كذبه أحمد `. وذكر الفسوي في ` تاريخه ` (
3 / 46) عن علي وهو ابن المديني قال: ` قد تركت حديث محمد بن القاسم أبي
إبراهيم لا أحدث عنه `. وقال ابن حبان نفسه في ` الضعفاء ` (2 / 288) : `
كان ممن يروي عن الثقات ما ليس من أحاديثهم، ويأتي عن الأثبات بما لم يحدثوا
، لا يجوز الاحتجاج به ولا الرواية عنه بحال، كان ابن حنبل يكذبه `.
قلت: فالعجب منه كيف لم يفصح باسم أحد ممن روى عن شيخه مطيع الغزال من أهل
الكوفة إلا عن هذا المتهم؟ ! قلت: فهو علة هذا الحديث، وأما قول ابن حبان:
` والخبر ليس بصحيح من طريق آخر `. ففيه نظر لأنه قد جاء من طرق يقوي بعضها
بعضا مع شاهد لها في ` صحيح البخاري ` وإليك البيان: أولا: عن البراء بن
عازب قال: فذكره. أخرجه البيهقي (3 / 198) من طريق محمد بن علي بن غراب:
حدثنا أبي عن أبان بن عبد الله البجلي عن عدي بن ثابت عنه.
قلت: وهذا إسناد
ضعيف، محمد بن علي بن غراب، أورده ابن أبي حاتم (4 / 1 / 28) برواية أخرى
عنه، ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، فهو مجهول الحال. وأبوه علي بن غراب
صدوق مدلس، وقد عنعنه، وقد أعله بالمخالفة، فقال البيهقي: قال ابن خزيمة
: ` هذا الخبر عندي معلول، حدثنا عبد الله بن سعيد الأشج حدثنا النضر بن
إسماعيل عن أبان بن عبد الله البجلي قال: رأيت عدي بن ثابت يستقبل الإمام
بوجهه إذا قام يخطب، فقال (لعله: فقلت) له: رأيتك تستقبل الإمام بوجهك؟
قال: رأيت أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم يفعلونه `. قلت: فأعله ابن خزيمة
بالوقف على الصحابة، وفيه نظر من وجهين: الأول: أن النضر بن إسماعيل ليس
خيرا من علي بن غراب، فقد قال فيه الحافظ في ` التقريب `: ` ليس بالقوي `.
والآخر: أنه قد خالفه ابن المبارك، فقال البيهقي عقبه: ` وكذلك رواه ابن
المبارك عن أبان بن عبد الله عن عدي بن ثابت، إلا أنه قال: ` هكذا كان أصحاب
رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعلون برسول الله صلى الله عليه وسلم `. ذكره
أبو داود في ` المراسيل ` عن أبي توبة عن ابن المبارك `. وتعقبه ابن
التركماني في ` الجوهر النقي ` فقال: ` قلت: هذا مسند، وليس بمرسل لأن
الصحابة كلهم عدول فلا تضرهم الجهالة `. قلت: وهو كما قال لأن الظاهر أن
عديا تلقاه عن الصحابة، فهذه متابعة قوية من ابن المبارك لعلي بن غراب ترجح
رواية هذا على رواية النضر بن إسماعيل، وبذلك
تندفع العلة بالوقف، ويتبين
أنه إسناد جيد، فإن رجاله عند أبي داود ثقات رجال الشيخين غير أبان بن عبد
الله وهو البجلي الكوفي، وهو حسن الحديث كما قال الذهبي في ` الميزان `.
وقال الحافظ في ` التقريب `: ` صدوق، في حفظه لين `. وأبو توبة اسمه الربيع
بن نافع وهو شيخ أبي داود في ` المراسيل ` (ق 4 / 2) ، وقد تابعه وكيع،
فقال: عن أبان بن عبد الله البجلي عن عدي بن ثابت قال: فذكره مرسلا، وقد
عرفت الجواب عنه. أخرجه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (2 /
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে আরোহণ করতেন, তখন আমরা আমাদের চেহারা তাঁর দিকে ফিরিয়ে নিতাম।
2081 - ` كان إذا كان صائما أمر رجلا فأوفى على نشز، فإذا قال: قد غابت الشمس أفطر `.
أخرجه الحاكم (1 / 434) عن محمد بن أبي صفوان الثقفي حدثنا عبد الرحمن بن
مهدي حدثنا سفيان عن أبي حازم عن سهل بن سعد رضي الله عنه مرفوعا. وقال:
` صحيح على شرط الشيخين `، ووافقه الذهبي. وأقول: إنما هو صحيح فقط، فإن
الثقفي - وهو محمد بن عثمان بن أبي صفوان - لم يخرج له الشيخان شيئا ومن فوقه
من رجال الشيخين، لكن ابن مهدي ليس من شيوخهما. قوله: (نشز) أي: مرتفع من
الأرض. قلت: وفي الحديث اهتمامه صلى الله عليه وسلم بالتعجيل بالإفطار بعد
أن يتأكد صلى الله عليه وسلم من غروب الشمس، فيأمر من يعلو مكانا مرتفعا،
فيخبره بغروب الشمس ليفطر صلى الله عليه وسلم، وما ذلك منه إلا تحقيقا منه
لقوله صلى الله عليه وسلم: ` لا يزال الناس بخير ما عجلوا الفطر `. متفق عليه
، وهو مخرج في ` الإرواء ` (917) . وإن من المؤسف حقا أننا نرى الناس اليوم
، قد خالفوا السنة، فإن الكثيرين منهم يرون غروب الشمس بأعينهم، ومع ذلك لا
يفطرون حتى يسمعوا أذان البلد، جاهلين: أولا: أنه لا يؤذن فيه على رؤية
الغروب، وإنما على التوقيت الفلكي. وثانيا: أن البلد الواحد قد يختلف
الغروب فيه من موضع إلى آخر بسبب الجبال والوديان، فرأينا ناسا لا يفطرون
وقد رأوا الغروب! وآخرين يفطرون والشمس بادية لم تغرب لأنهم سمعوا الأذان!
والله المستعان!
সহল ইবনে সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সাওম পালন করতেন, তখন তিনি এক ব্যক্তিকে নির্দেশ দিতেন, যেন সে কোনো উঁচু স্থানে আরোহণ করে। অতঃপর যখন সে বলত: ‘সূর্য ডুবে গেছে’, তখন তিনি ইফতার করতেন।
2082 - ` كان إذا كان قبل التروية بيوم خطب الناس، فأخبرهم بمناسكهم `.
أخرجه الحاكم (1 / 461) وعنه البيهقي (5 / 111) عن أبي قرة عن موسى بن
عقبة عن نافع عن ابن عمر مرفوعا. وقال الحاكم: ` صحيح الإسناد `،
ووافقه الذهبي، وزاد: ` تفرد به أبو قرة الزبيدي `. قلت: وهو ثقة واسمه
موسى بن طارق اليماني. وتابعه عمرو بن مجمع عن موسى ابن عقبة به. أخرجه ابن
خزيمة في ` صحيحه ` (ق 246 / 1) . وعمرو هذا ضعفوه كما قال الذهبي.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তারবিয়ার দিনের একদিন আগে হতো, তখন তিনি লোকদের উদ্দেশ্যে খুৎবা দিতেন এবং তাদেরকে তাদের হজ্জের কার্যাবলী সম্পর্কে অবহিত করতেন।
2083 - ` كان إذا مشى كأنه يتوكأ `.
رواه أبو داود (2 / 297) والحاكم (4 / 281) وأبو الشيخ في ` أخلاق النبي
صلى الله عليه وسلم ` (ص 98) وأبو العباس الأصم في ` حديثه ` (ج 3 رقم 127
) عن حميد الطويل أنه سمع أنس بن مالك يقول: فذكره مرفوعا، وقال الحاكم
: ` صحيح على شرط الشيخين `، ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. وأخرجه ابن
سعد (1 / 413) من حديث حماد بن سلمة عن ثابت عن أنس به، إلا أنه قال: ` كان
إذا مشى تكفأ `. وسنده صحيح على شرط مسلم، وقد أخرجه في ` صحيحه ` (7 / 81
) وكذا أحمد (3 / 228 و 270) والدارمي (1 / 31) وأبو الشيخ أيضا.
وله
شاهد من حديث علي بلفظ: ` كان إذا مشى تكفأ كأنما يمشي في صعد `. أخرجه ابن
سعد بسند حسن، والترمذي في ` الشمائل ` (ص 91) بلفظ: ` كأنما ينحط من صبب
`.
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) যখন চলতেন, তখন মনে হতো যেন তিনি (কোনো কিছুর উপর) ভর করে চলছেন।
2084 - ` كان إذا كان راكعا أو ساجدا، قال: سبحانك وبحمدك أستغفرك وأتوب إليك `.
أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` ص (72 / 1) عن زيد بن أبي أنيسة عن حماد
عن أبي الضحى عن مسروق عن عبد الله بن مسعود مرفوعا. قلت: وهذا إسناد
حسن، رجاله موثقون على شرط مسلم غير أن حماد هذا - وهو ابن أبي سليمان كما في
ترجمة ابن أبي أنيسة من ` التهذيب ` (1 / 225 / 2) - فيه ضعف يسير كما يشعر
بذلك قول الحافظ في ` التقريب `: ` صدوق له أوهام `. وللحديث طريق أخرى،
يرويه إسرائيل عن أبي إسحاق عن أبي عبيدة عن عبد الله قال: ` لما أنزل على
رسول الله صلى الله عليه وسلم * (إذا جاء نصر الله والفتح) * (¬1) كان يكثر إذا
قرأها وركع أن يقول: سبحانك اللهم ربنا وبحمدك، اللهم اغفر لي، إنك أنت
التواب الرحيم (ثلاثا) `. أخرجه أحمد (3683، 3745) . قلت: ورجاله ثقات
رجال الشيخين غير أبي عبيدة، وهو ثقة لكنه لم يسمع من
¬_________
(¬1) النصر: الآية 1. اهـ.
أبيه على الراجح كما
قال الحافظ. وقد صرح أبو إسحاق بسماعه من أبي عبيدة، في رواية شعبة عنه به
نحوه. أخرجه أحمد أيضا (3719، 3891) .
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) যখন রুকু বা সিজদা করতেন, তখন বলতেন: ‘সুবহানাকা ওয়া বিহামদিকা, আস্তাগফিরুকা ওয়া আতূবু ইলাইক।’
(অন্য একটি সূত্রে এসেছে যে,) যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উপর "ইযা জা-আ নাসরুল্লাহি ওয়াল ফাতহ" (সূরা আন-নসর) নাযিল হলো, তখন তিনি যখনই এটি পাঠ করতেন এবং রুকু করতেন, তখন তিনি অধিক পরিমাণে বলতেন: ‘সুবহানাকা আল্লাহুম্মা রাব্বানা ওয়া বিহামদিকা, আল্লাহুম্মাগফির লী, ইন্নাকা আনতাত তাওয়্যাবুর রাহীম।’ (এভাবে তিনি তিনবার বলতেন)।
2085 - ` كان إذا كره شيئا عرفناه في وجهه `.
أخرجه الطيالسي (2329) وعبد الله بن المبارك (676) والشيخان في
` صحيحيهما ` والبخاري في ` الأدب المفرد ` أيضا (599) وابن سعد (1 / 368
) من حديث أبي سعيد الخدري. وله شاهد من حديث عمران بن الحصين مرفوعا به
. أخرجه أبو الشيخ في ` أخلاق النبي صلى الله عليه وسلم ` (ص 71) وابن عدي (
ق 122 / 2) من طريق الخليل بن مرة عن قتادة عن أبي السوار عنه. والخليل بن
مرة ضعيف. وله شاهد آخر من حديث أنس بلفظ: ` ... رؤي ذلك في وجهه `. أخرجه
الطبراني في ` الأوسط ` كما في ` الجامع الصغير `، وأخرجه البزار أيضا (ص
241) بلفظ أبي سعيد المذكور. ورجاله ثقات.
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি (রাসূলুল্লাহ ﷺ) কোনো কিছু অপছন্দ করতেন, তখন আমরা তাঁর চেহারায় তা বুঝতে পারতাম।
2086 - ` كان إذا مشى لم يلتفت `.
أخرجه الحاكم (4 / 292) وابن سعد (1 / 379) وابن أبي حاتم في ` العلل ` (
2 / 248) من طريق عن عبد الجبار بن عمر الأيلي عن محمد بن المنكدر عن جابر
مرفوعا، وزاد الأخيران: ` وكان ربما تعلق رداؤه بالشجرة أو بالشيء فلا
يلتفت، وكانوا يضحكون، وكانوا قد أمنوا التفاته `. وقال ابن أبي حاتم:
` قال أبي: هذا حديث منكر، وعبد الجبار ضعيف `. وقال الحاكم: ` لا أعلم
أحد رواه عن محمد بن المنكدر غير عبد الجبار `. وقال الذهبي عقبه: ` قلت:
عبد الجبار تالف `. وقال في ` الضعفاء `: ` ضعفوه `. وقال الحافظ: ` ضعيف
`. لكن للحديث شاهد من رواية داود بن أبي هند: حدثني رجل عن ابن عباس مرفوعا
به وزاد: ` وإذا مشى مشى مجتمعا ليس فيه كسل `. أخرجه ابن سعد (1 / 417)
. قلت: ورجاله ثقات رجال مسلم غير الرجل، فإنه لم يسم. وعن عوف قال:
` كان لا يضحك إلا تبسما، ولا يلتفت إلا جميعا `.
رواه ابن سعد (1 / 420)
. قلت: وإسناده مرسل صحيح. وعن سعيد بن يزيد: أخبرنا أبو سليمان عن رجل عن
عائشة مرفوعا. أخرجه ابن سعد. والرجل لم يسم. وأبو سليمان لم أعرفه.
وفي حديث هند بن أبي هالة التميمي: ` وإذا التفت التفت جميعا `. رواه ابن
سعد (1 / 422) والترمذي وغيرهما.
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হাঁটতেন, তখন তিনি (পিছনে) ফিরে তাকাতেন না। এমনকি কখনো এমনও হতো যে তাঁর চাদর কোনো গাছ বা বস্তুর সাথে আটকে যেত, তবুও তিনি ফিরে তাকাতেন না। আর সাহাবীরা এতে হাসতেন, কারণ তারা নিশ্চিত ছিলেন যে তিনি ফিরে তাকাবেন না।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: যখন তিনি হাঁটতেন, তখন তিনি দৃঢ়তা ও তেজস্বিতা সহকারে হাঁটতেন, তাতে কোনো আলস্য বা শিথিলতা ছিল না।
আর তিনি মুচকি হাসি ছাড়া উচ্চস্বরে হাসতেন না। যখন তিনি কিছু দেখতে চাইতেন বা কোনো দিকে ফিরতেন, তখন তিনি তাঁর পুরো শরীর নিয়েই ফিরতেন।