সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` ما نحل والد ولدا من نحل أفضل من أدب حسن `.
ضعيف.
أخرجه البخاري في ` التاريخ ` (1/1/422) والترمذي (1/354) والحاكم (4/263) وعبد بن حميد في ` المنتخب من المسند ` (ق 46/1) والعقيلي في ` الضعفاء ` (ص 315) وابن الضريس في ` أحاديث مسلم بن إبراهيم الفراهيدي ` (ق 6/1) والقضاعي في ` مسند الشهاب ` (105/2) والخطيب في ` الموضح ` (2/166) وابن عساكر في ` تاريخ دمشق ` (13/226/2 و17/198/2) كلهم من طريق عامر بن أبي عامر الخزاز، حدثنا أيوب بن موسى عن أبيه عن جده أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره. وضعفه الترمذي بقوله:
` حديث غريب، لا نعرفه إلا من حديث عامر بن أبي عامر الخزاز، وهو عامر بن صالح رستم الخزاز، وأيوب بن موسى هو ابن عمرو بن سعيد بن العاصي، وهذا عندي حديث مرسل `.
وقال البخاري عقب الحديث:
` مرسل، ولم يصح سماع جده من النبي صلى الله عليه وسلم `.
وأما الحاكم، فقال:
` صحيح الإسناد `.
ورده الذهبي بقوله:
` قلت: بل مرسل ضعيف، ففي إسناده عامر بن صالح الخزاز واه `.
وقال العقيلي:
` عامر بن صالح بن رستم، لا يتابع على حديثه، ولا يعرف إلا به، رأيت في كتاب محمد بن وارة - أخرجه إلي ابنه بـ (الري) - سألت أبا الوليد عن عامر بن أبي عامر الخزاز فقال: كتبت عنه حديث أيوب بن موسى عن أبيه عن جده (قلت: فذكر الحديث هذا) ، فبينما نحن عنده يوما إذ قال: حدثنا عطاء بن أبي رباح، أو: سمعت عطاء بن أبي رباح، وسئل عن كذا وكذا، فقلت: في سنة كم؟ قال: في أربع وعشرين، قلنا: فإن عطاء توفي في سنة بضع عشرة `.
قلت: ويتلخص مما تقدم، أن للحديث علتين:
الأولى: ضعف عامر بن صالح الخزاز، وفي ` التقريب `:
` صدوق، سيىء الحفظ، أفرط فيه ابن حبان فقال: يضع `.
الثانية: الإرسال. وبيانه أنه من رواية أيوب بن موسى، عن أبيه عن جده مرفوعا. وجد أيوب هو عمرو بن سعيد بن العاصي كما تقدم في كلام الترمذي، وعمرو هذا تابعي، قال الحافظ:
` وهم من زعم أن له صحبة، وإنما لأبيه رؤية، وكان عمرو مسرفا على نفسه `.
يعني بخروجه على عبد الملك بن مروان ينازعه الخلافة، فاحتال عليه عبد الملك فقتله.
قلت: وللحديث علة ثالثة، وهي جهالة موسى بن عمرو بن سعيد، قال الذهبي:
` ما حدث عنه سوى ولده أيوب بن موسى `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` مستور `.
قلت: وروي الحديث عن ابن عمر وأبي هريرة بإسنادين واهيين.
أما حديث ابن عمر فيرويه محمد بن عبد الله بن حفص الأنصاري نا محمد بن موسى السعدي عن عمرو بن دينار عن سالم عن أبيه به.
أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (3/194/2 /2) وابن عدي في ` الكامل ` (362/2) وقال:
` هو بهذا الإسناد منكر، محمد بن موسى منكر الحديث، وليس بذاك المعروف، ولم أر أحدا يحدث عنه غير محمد بن عبد الله بن حفص الأنصاري `.
قلت: وعمرو بن دينار ليس هو المكي الثقة، بل الأعور البصري قهرمان آل الزبير ضعيف أيضا.
وأما حديث أبي هريرة، فيرويه مهدي بن هلال حدثنا هشام بن حسان عن محمد بن سيرين عن أبي هريرة مرفوعا به.
أخرجه العقيلي (425) وقال:
` ليس بالمحفوظ من حديث هشام بن حسان، وإنما يعرف من رواية عامر بن أبي عامر الخزاز عن أيوب بن موسى عن أبيه عن جده وفيه أيضا مقال `.
قلت: ومهدي هذا كذبه يحيى بن سعيد وابن معين.
১১২১৷ কোন পিতা সন্তানকে এমন কোন হাদিয়া দেয়নি যা উত্তম আদবের চেয়ে বেশী শ্রেষ্ঠ।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটি বুখারী “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১/১/৪২২), তিরমিযী (১/৩৫৪-১৮৭৫), হাকিম (৪/২৬৩), আব্দুল হামীদ `আল-মুন্তাখাব মিনাল মুসনাদ` গ্রন্থে (কাফ ১/৪৬), ওকায়লী `আযযু'আফা` গ্রন্থে (পৃঃ ৩১৫) ও আরো অনেকে আমের ইবনু আবী আমের আল-খাযযায হতে, তিনি আইউব ইবনু মূসা হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি তার দাদা হতে বর্ণনা করেছেন যে রসূল বলেছেনঃ ...।
হাদীসটিকে ইমাম তিরযিমী গারীব বলে দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন। তিনি বলেছেন হাদীসটি আমরা একমাত্র আমের ইবনু আবী আমের হতে জেনেছি। তিনি হচ্ছেন আমের ইবনু সালেহ ইবনে রুস্তম আল-খাযযায। ... আমার নিকট এটি মুরসাল।
ইমাম বুখারী বলেনঃ এটি মুরসাল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে তার দাদার শ্রবণ সাব্যস্ত হয়নি।
হাকিম বলেছেনঃ সনদটি সহীহ। হাফিয যাহাবী তার বিরোধিতা করে বলেছেনঃ বরং এটি মুরসাল হিসেবেও দুর্বল। তার সনদে আমের ইবনু আবী ’আমের রয়েছেন তিনি দুর্বল। উকায়লী বলেনঃ আমের ইবনু সালেহ্ ইবনে রুম্ভমের হাদীসের মুতাবা'য়াত করা যায় না। তাকে একমাত্র এ হাদীসটিতেই চেনা যায়।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি দুটি কারণে দুর্বলঃ
১। আমের ইবনু সালেহ আল-খাযযায দুর্বল। “আত-তাকরীব” গ্রন্থে এসেছে তিনি সত্যবাদী, তবে হেফযের দিক দিয়ে ক্রটিযুক্ত। ইবনু হিব্বান আরো আগে বেড়ে বলেছেনঃ তিনি জালকারী।
২। হাদীসটি মুরসাল।
হাদীসটির তৃতীয় সমস্যা রয়েছে, সেটি হচ্ছে মূসা ইবনু আমর ইবনে সাঈদ এর মাজহুল (অপরিচিত) হওয়া। হাফিয যাহাবী বলেনঃ তার থেকে তার ছেলে আইউব ছাড়া অন্য কেউ হাদীস বর্ণনা করেননি।
হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তার ব্যাপারটি অস্পষ্ট।
আমি (আলবানী) বলছিঃ অন্য দুটি সনদে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু সে সনদ দুটিই দুর্বল। আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত সনদটিতে মুহাম্মাদ ইবনু মূসা সা’দী নামক এক বর্ণনাকারী রয়েছেন যিনি মুনকারুল হাদীস। এ সনদে আমর ইবনু দীনার নামে আরেক বর্ণনাকারী রয়েছেন, তিনি মাক্কী নন। বরং তিনি হচ্ছেন আওয়ার বাসরী আর তিনি দুর্বল।
আর আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সনদে মাহদী ইবনু হিলাল নামে এক বর্ণনাকারী রয়েছেন তার সম্পর্কে ওকায়লী বলেনঃ হিশামের হাদীস বর্ণনা করার ক্ষেত্রে তিনি নিরাপদ নন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ মাহদীকে ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ এবং ইবনু মা'ঈন মিথ্যুক আখ্যা দিয়েছেন।
` أنا وامرأة سفعاء الخدين كهاتين يوم القيامة (وأومأ يزيد بن زريع بالوسطى والسبابة) : امرأة آمت من زوجها ذات منصب وجمال، حبست نفسها على يتاماها، حتى بانوا أوماتوا `.
ضعيف.
أخرجه أبو داود (5149) وأحمد (6/29) من طريق النهاس بن قهم قال: حدثني شداد أبو عمار عن عوف بن مالك مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، علته النهاس هذا قال الحافظ:
` ضعيف `.
১১২২। আমি ও পরিশ্রমের কারণে যে মহিলার দু’গালের রং পরিবর্তন হয়ে গেছে সে মহিলা কিয়ামতের দিন এ দুয়ের ন্যায় থাকবো (ইয়াযীদ ইবনু যুরায়' মধ্য ও শাহাদাত আংগুলি দিয়ে ইশারা করে দেখান) বংশ মর্যাদা ও সৌন্দর্যের অধিকারী সে মহিলা তার স্বামী হারা হয়ে বিধবা হয়ে গেছে, ফলে সে নিজেকে তার ইয়াতীম সম্ভানদেরকে লালন-পালন করার স্বার্থে পুনরায় বিয়ে করা হতে নিজেকে বিরত রেখেছে, তারা প্রতিষ্ঠা লাভ করা অথবা তার মৃত্যু না হওয়া পর্যন্ত।
হাদিসটি দুর্বল।
এটিকে আবু দাউদ (৫১৪৯), আহমাদ (২৩৪৮৬) আননাহাস ইবনু কাহম হতে, তিনি শাদ্দাদ আবূ আম্মার হতে, তিনি আউফ ইবনু মালেক হতে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি দুর্বল। এর সমস্যা হচ্ছে আননাহস। তার সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার বলেনঃ তিনি দুর্বল।
` الإسلام يزيد ولا ينقص `.
ضعيف.
أخرجه أبو داود (2913) وابن أبي عاصم في ` السنة ` (954 بتحقيقي) والحاكم (4/345) والبيهقي (6/294) والطيالسي (568) وأحمد (5/230 و236) والجوزقاني في ` الأباطيل ` (2/157) من طريق شعبة حدثني عمرو بن أبي حكيم عن عبد الله بن بريدة عن يحيى بن يعمر عن أبي الأسود قال:
` أتي معاذ بيهودي وارثه مسلم، فقال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول أوقال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره، فورثه `.
وقال الحاكم:
` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبي.
قلت: لكنه معلول بالانقطاع، فقد أخرجه أبو داود من طريق عبد الوارث عن عمرو ابن أبي حكيم الواسطي: حدثنا عبد الله بن بريدة أن أخوين اختصما إلى يحيى بن يعمر: يهودي ومسلم، فورث المسلم منهما، وقال: حدثني أبو الأسود أن رجلا حدثه أن معاذا حدثه قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره، فورث المسلم.
فهذا يدل على أن أبا الأسود لم يسمعه من معاذ، بينهما رجل لم يسم، فهو مجهول، فهو علة الحديث، وبه أعله البيهقي، فقال بعد أن ساقه من طريق أبي داود:
` وهذا رجل مجهول، فهو منقطع `.
وقال الحافظ في ` الفتح ` (12/43) بعدما ذكر تصحيح الحاكم له:
` وتعقب بالانقطاع بين أبي الأسود ومعاذ، ولكن سماعه منه ممكن، وقد زعم الجوزقاني أنه باطل، وهي مجازفة `.
قلت: الذي يبدو لي أن حكم الجوزقاني عليه بأنه باطل، إنما هو باعتبار ما فيه من توريث المسلم من اليهودي الكافر، فإن الأحاديث الصحيحة على خلاف ذلك كقوله
صلى الله عليه وسلم: ` لا يتوارث أهل ملتين شتى `، وهو مخرج مع غيره مما في معناه في كتابي ` إرواء الغليل ` (1673) .
ثم رأيت الحديث قد أورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` من طريق الجوزقاني بإسناد آخر له عن يحيى بن يعمر به وأعله بأن فيه محمد بن مهاجر، وهو المتهم به فظننت أن الجوزقاني حكم عليه بالبطلان بالنظر إلى هذه الطريق، ولذلك تعقبه السيوطي في ` اللآليء ` (2/442) بأن ابن المهاجر بريء منه. ثم ساق بعض الطرق المتقدمة، ولم يعزه لأبي داود، وذهل عن العلة الحقيقية في هذا الحديث، وهو ما نبه عليه البيهقي ثم العسقلاني. والله أعلم.
والحديث عزاه الشيخ المنتصر الكتاني في كتابه ` نصوص حديثية ` لأبي داود بزيادة: ` الإسلام يعلوولا يعلى، ويزيد ولا ينقص `. وهي زيادة لا أصل لها عند أبي داود ولا عند غيره ممن أخرج الحديث، اللهم إلا عند بحشل في `
تاريخ واسط ` فإنه أخرج الحديث من طريق عمران بن أبان عن شعبة به بلفظ: ` الإيمان يعلو ولا يعلى ` بدل ` يزيد ولا ينقص `، وابن أبان ضعيف. وهو بهذا اللفظ حسن لمجيئه من طرق كما بينته في ` الإرواء `، رقم (1255) .
والحديث جزم المناوي بضعفه.
১১২৩। ইসলাম প্রসারিত হয় (ইসলাম গ্রহণ করা অথবা দেশ বিজয়ের দ্বারা), ইসলাম (ইসলাম ত্যাগ করা বা দেশ হারানোর দ্বারা) কমে না।
হাদীসটি দুর্বল।
এটিকে আবু দাউদ (২৯১৩), ইবনু আবী আসেম `আস-সুন্নাহ` (৯৫৪), হাকিম (৪/৩৪৫), বাইহাকী (৬/২৯৪), তায়ালিসী (৫৬৮), আহমাদ (৫/২৩০, ২৩৬) ও জুযকানী “আল-আবাতীল” গ্রন্থে (২/১৫৭) শু’বা সূত্রে আমর ইবনু আবী হাকীম হতে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু বুরায়দাহ হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ই'য়ামার হতে, তিনি আবুল আসওয়াদ হতে বর্ণনা করেছেন।
হাকিম বলেনঃ হাদীসটির সনদ সহীহ। হাফিয যাহাবীও তার সাথে ঐকমত্য পোষণ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ কিন্তু বিচ্ছিন্নতার কারণে সনদটি ক্রটিযুক্ত। আবু দাউদ স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন যে, আবুল আসওয়াদ নাম উল্লেখ না-করা এক ব্যক্তির মাধ্যমে মুয়ায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে শ্রবণ করেছেন। আর তিনি মাজহুল (অপরিচিত)। হাদীসটির সমস্যা হচ্ছে এ নাম উল্লেখ না করা ব্যক্তিই আর তার দ্বারাই বাইহাকী সমস্যা বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেনঃ এ ব্যক্তি মাজহুল, সনদটি বিচ্ছিন্ন।
হাফিয ইবনু হাজার “আল-ফাতহ” গ্রন্থে (১২/৪৩) হাকিম কর্তৃক সহীহ আখ্যা দানকে উল্লেখ করার পর তার সমালোচনা করে বলেছেনঃ আবুল আসওয়াদ এবং মুয়াযের মধ্যে বিচ্ছিন্নতা রয়েছে। তবে তার থেকে শ্রবণ সাব্যস্ত হওয়ার সম্ভাবনা আছে। জুযকানী ধারণা করেছেন যে, হাদীসটি বাতিল।
আমি (আলবানী) বলছিঃ জুযকানী যে বাতিল বলেছেন, তা কাফের ইয়াহুদীর সম্পদ হতে মুসলিম ব্যক্তিকে মীরাস প্রদান করার দৃষ্টিকোণে থেকে। কারণ সহীহ হাদীসগুলো এর বিপরীতে এসেছে। যেমন রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেনঃ `ভিন্ন ধর্মাবলম্বী দু’ব্যক্তি পরস্পরের সম্পদের ওয়ারিশ হতে পারবে না`। এ হাদীসটিকে আমি “ইরউয়াউল গালীল” (১৬৭৩) গ্রন্থে বর্ণনা করেছি।
এছাড়া জুযকানী বাতিল বলেছেন অন্য সনদের দৃষ্টিকোণ থেকে। যেটিকে ইবনুল জাওযী জুযকানী সূত্রে “আল-মওযুয়াত” গ্রন্থে অন্য সনদে উল্লেখ করেছেন। কারণ তাতে মুহাম্মাদ ইবনু মুহাজের নামক এক বর্ণনাকারী আছেন, তিনি মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী।
হাদীসটি বর্ধিত الإِسْلامُ يَعْلُو وَلا يُعْلَى ইসলাম উঁচু হয় নীচু হয় না এ বাক্যে এটি বর্ণিত হয়নি। তবে `তারীখু অসেত` গ্রন্থে ইমরান ইবনু আবান সূত্রে শুবা হতে, ইসলামের স্থলে ঈমান শব্দ দিয়ে বর্ণিত হয়েছে। কিন্তু এ ইমরান ইবনু আবান দুর্বল।
তবে এ বর্ধিত বাক্যে হাদীসটি বিভিন্ন সূত্রে বর্ণিত হওয়ার কারণে মারফূ’ হিসেবে হাসান, আর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মওকুফ হিসেবে সহীহ্। এ বিষয়ে “ইরওয়াউল গালীল” গ্রন্থে (১২৬৮/১২৫৫) বিস্তারিত আলোচনা করেছি।
মানবী আলোচ্য হাদীসকে দৃঢ়তার সাথে দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
` كان أحب النساء إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فاطمة، ومن الرجال علي `.
باطل.
أخرجه الترمذي (2/319) والحاكم (3/155) من طريق جعفر بن زياد الأحمر عن عبد الله بن عطاء عن عبد الله بن بريدة عن أبيه قال: فذكره. وقال الترمذي:
` هذا حديث حسن غريب لا نعرفه إلا من هذا الوجه `.
وقال الحاكم:
` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبي!!
قلت: عبد الله بن عطاء، قال الذهبي نفسه في ` الضعفاء `:
` قال النسائي: ليس بالقوي `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق يخطىء ويدلس `.
قلت: وقد عنعن إسناد هذا الحديث، فلا يحتج به لوكان ثقة، فكيف وهو صدوق يخطىء؟ !
ثم إن الراوي عنه جعفر بن زياد الأحمر، مختلف فيه، وقد أورده الذهبي أيضا في ` الضعفاء ` وقال:
` ثقة ينفرد، قال ابن حبان: في القلب منه! ! `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق يتشيع `.
قلت: فمثله لا يطمئن القلب لحديثه، لا سيما وهو في فضل علي رضي الله عنه!
فإن من المعلوم غلوالشيعة فيه، وإكثارهم الحديث في مناقبه مما لم يثبت!
وإنما حكمت على الحديث بالبطلان من حيث المعنى لأنه مخالف لما ثبت عن النبي صلى الله عليه وسلم في أحب النساء والرجال إليه كما يأتي.
وقد روي الحديث عن عائشة رضي الله عنه، وهو باطل عنها أيضا، يرويه جميع ابن عمير التيمي قال:
` دخلت مع عمتي (وفي رواية: أمي) على عائشة، فسئلت: أي الناس كان أحب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالت: فاطمة، فقيل: من الرجال؟ قالت:
زوجها `. أخرجه الترمذي (2/320) والحاكم (3/154) من طريقين عن جميع به والسياق للترمذي وقال:
` حديث حسن غريب `. وقال الحاكم - والرواية الأخرى له - :
` صحيح الإسناد `! ورده الذهبي فأحسن:
` قلت: جميع متهم، ولم تقل عائشة هذا أصلا `.
ويؤيد قوله شيئان:
الأول: أنه ثبت عن عائشة خلافه، فقال الإمام أحمد (6/241) : حدثنا عبد الواحد الحداد عن كهمس عن عبد الله بن شقيق، قال: قلت لعائشة: أي الناس كان أحب إلى
رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالت: عائشة، قلت: فمن الرجال؟
قالت: أبوها `.
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله كلهم ثقات رجال الصحيح.
والآخر: أنه صح عن النبي صلى الله عليه وسلم خلافه، من رواية عمرو بن العاص قال:
` أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فقلت: أي الناس أحب إليك؟ قال: عائشة، قلت: من الرجال؟ قال: أبوها، ثم من؟ قال: عمر. فعد رجالا `.
أخرجه الشيخان وأحمد (4/203) .
وله شاهد من حديث أنس قال:
` قيل: يا رسول الله، أي الناس … ` دون قوله: ` ثم من … `.
أخرجه ابن ماجه (101) والحاكم (4/12) وقال:
` صحيح على شرط الشيخين `. وهو كما قال:
` وشاهد آخر، فقال الطيالسي (1613) : حدثنا زمعة قال: سمعت أم سلمة الصرخة على عائشة، فأرسلت جاريتها: انظري ما صنعت، فجاءت فقالت: قد قضت، فقالت:
يرحمها الله، والذي نفسي بيده، قد كانت أحب الناس كلهم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، إلا أباها `.
قلت: وهذا الإسناد لا بأس به في الشواهد.
قلت: وكون أبي بكر رضي الله عنه أحب الناس إليه صلى الله عليه وسلم هو الموافق لكونه أفضل الخلفاء الراشدين عند أهل السنة، بل هو الذي شهد به علي نفسه رضي الله عنه، برواية أعرف الناس به ألا وهو ابنه محمد بن الحنفيه قال:
` قلت لأبي: أي الناس خير بعد النبي صلى الله عليه وسلم؟ قال: أبو بكر، قلت: ثم من؟ قال: ثم عمر.. ` الحديث.
أخرجه البخاري (2/422) .
فثبت بما قدمنا من النصوص بطلان هذا الحديث. والله المستعان.
(فائدة) :
وأما ما روى الحاكم (3/155) ، قال: ` حدثنا مكرم بن أحمد القاضي: حدثنا أحمد بن يوسف الهمداني: حدثنا عبد المؤمن
ابن علي الزعفراني: حدثنا عبد السلام بن حرب عن عبيد الله بن عمر عن زيد بن أسلم عن أبيه عن عمر رضي الله عنه، أنه دخل على فاطمة بنت رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: يا فاطمة والله ما رأيت أحدا أحب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم منك، والله ما كان أحد من الناس بعد أبيك صلى الله عليه وسلم أحب إلي منك `. وقال:
` صحيح الإسناد على شرط الشيخين `. وقال الذهبي:
` قلت: غريب عجيب `.
فأقول: أما أنه على شرط الشيخين، فوهم لا شك فيه، لأن من دون عبد السلام بن حرب لم يخرجا لهم، وعبد السلام بن حرب ليس من شيوخهما.
وأما أنه صحيح، ففيه نظر، والعلة عندي تتردد بين عبد السلام، وعبد المؤمن فالأول، وإن كان من رجال الشيخين، فقد اختلفوا فيه، ووثقه الأكثرون، وقال الحافظ:
` ثقة حافظ، له مناكير `.
وأما عبد المؤمن، فلم أر من وثقه توثيقا صريحا، وغاية ما ذكر فيه ابن أبي حاتم (3/1/66) أن الإمام مسلما قال:
` سألت أبا كريب عن عبد المؤمن بن علي الرازي فأثنى عليه، وقال: لولا عبد المؤمن من أين كان يسمع أبو غسان النهدي من عبد السلام بن حرب؟ `. والله أعلم.
১১২৪। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট মহিলাদের মধ্য হতে ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আর পুরুষদের মধ্যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সর্বাপেক্ষা বেশী প্রিয় ছিলেন।
হাদীসটি বাতিল।
এটিকে তিরমিযী (২/৩১৯-৩৮৬৮), হাকিম (৩/১৫৫) জাফার ইবনু যিয়াদ আল-আহমার সূত্রে আবদুল্লাহ ইবনু আতা হতে, তিনি আবদুল্লাহ ইবনু বুরায়দাহ হয়ে, তিনি তার পিতা হতে বর্ণনা করেছেন। তিরমিযী বলেনঃ এ হাদীসটি হাসান গারীব, একমাত্র এ সূত্রেই এটিকে চিনি।
হাকিম বলেনঃ সনদটি সহীহ। যাহাবীও তার সাথে ঐকমত্য পোষণ করেছেন!!
আমি (আলবানী) বলছিঃ আব্দুল্লাহ ইবনু আতা সম্পর্কে হাফিয যাহাবী নিজে `আয-যুয়াফা` গ্রন্থে বলেছেনঃ নাসাঈ বলেনঃ তিনি শক্তিশালী নন।
হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি সত্যবাদী, ভুল করতেন এবং তাদলীস করতেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি হাদীসটি আন্ আন্ করে বর্ণনা করেছেন। এ অবস্থায় তিনি যদি নির্ভরযোগ্য হতেন তাহলে তার হাদীস গ্রহণযোগ্য হতো না। কারণ তিনি মুদাল্লিস। তাহলে যেখানে তিনি ভুল করতেন সেখানে কী করে সহীহ।
তার থেকে বর্ণনাকারী জাফার ইবনু যিয়াদ আল-আহমার বিতর্কিত ব্যক্তি। হাফিয যাহাবী তাকেও `আয-যুয়াফা` গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি সত্যবাদী, শী'আ মতের অনুসারী।
আমি (আলবানী) বলছি এরূপ ব্যক্তির হাদীস দ্বারা হৃদয় সন্তুষ্ট হয় না। বিশেষ করে ‘আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে ফাযীলত বর্ণিত হওয়ার কারণে। কারণ শী'য়ারাই তার ফাযীলত বর্ণনা করার ব্যাপারে ভিত্তিহীন বহু হাদীস উল্লেখ করে বাড়াবাড়ি করেছে।
আমি (আলবানী) হাদীসটিকে অর্থের দিক দিয়ে বাতিল বলে হুকুম লাগিয়েছি। কারণ নারী ও পুরুষদেরকে ভালবাসার ক্ষেত্রে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে এর বিপরীত হাদীস বর্ণিত হয়েছে। এ হাদীসটি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতেও বর্ণিত হয়েছে, সেটিও বাতিল। সেটিকে জামী ইবনু উমায়ের আত-তায়মী বর্ণনা করেছেন। এ জামী মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী। তা সত্ত্বেও হাকিম সনদটিকে সহীহ আখ্যা দিয়েছেন। হাফিয যাহাবী তার প্রতিবাদ করে ভালই করেছেন।
আসলেই আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এটি বলেননি, কারণঃ
১। তার থেকে এর বিপরীত বর্ণনা এসেছে। ইমাম আহমাদ (৬/২৪১) বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু শাকীক বলেনঃ আমি আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করেছিলামঃ কোন লোকটি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট সর্বাপেক্ষা বেশী প্রিয় ছিল? তিনি বলেনঃ আয়েশা। আমি আবার বললামঃ পুরুষদের মধ্যে কে? তিনি (আয়েশা) বললেনঃ তার পিতা।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি সহীহ।
২। 'আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনায়ও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে সহীহ্ হিসেবে আলোচ্য হাদীসের বিপরীত হাদীস বর্ণিত হয়েছে। তিনি বলেনঃ “আমি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আসলাম অতঃপর জিজ্ঞাসা করলামঃ কোন ব্যক্তি আপনার নিকট বেশী প্রিয়? তিনি বললেনঃ আয়েশা। আমি আবার জিজ্ঞাসা করলাম পুরুষদের মধ্যে কে? তিনি বললেনঃ তার পিতা। অতঃপর কে? তিনি বললেনঃ উমার, অতঃপর তিনি কতিপয় ব্যক্তির নাম উল্লেখ করেন।”
হাদীসটি বুখারী, মুসলিম ও আহমাদ (৪/১০৩) বর্ণনা করেছেন। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তার একটি শাহেদও রয়েছে। এ শাহেদটি ইবনু মাজাহ (১০১) ও হাকিম (২/১২) বর্ণনা করেছেন অতঃপর হাকিম বলেন হাদীসটি শইখায়নের শর্তানুযায়ী সহীহ। আরেকটি শাহেদ তায়ালিসী (১৬১৩) বর্ণনা করেছেন। শাহেদ হিসেবে এর সনদটির ব্যাপারে কোন সমস্যা নেই।
এসব হাদীসগুলোই প্রমাণ করছে যে আলোচ্য হাদীসটি বাতিল।
ফায়েদাহঃ ফাতেমা বেশী প্রিয় ছিলেন মর্মে হাকিম যে হাদীস বর্ণনা করে (৩/১৫৫) বলেছেনঃ সনদটি শাইখায়নের শর্তানুযায়ী সহীহ। সেটির ব্যাপারে হাফিয যাহাবী বলেছেনঃ এটি গারীব ও আযব ব্যাপার।
আমি (আলবানী) বলছিঃ শাইখায়নের শর্তানুযায়ী সহীহ কথাটি নিঃসন্দেহে তার ধারণা মাত্র। কারণ আব্দুস সালামের নিচের বর্ণনাকারীদের থেকে তারা দু’জন হাদীস বর্ণনা করেননি। আর আব্দুস সালাম ইবনু হারবও তাদের দু'জনের শাইখ নয় ।
` كان من دعاء داود يقول: اللهم إني أسألك حبك، وحب من يحبك، والعمل الذي يبلغني حبك، اللهم اجعل حبك أحب إلي من نفسي وأهلي، ومن الماء البارد، وكان إذا ذكر داود يحدث عنه قال: كان أعبد البشر `.
ضعيف.
أخرجه الترمذي (2/433) والحاكم (2/433) وابن عساكر (5/352/2) من طريق محمد بن سعد الأنصاري عن عبد الله بن ربيعة الدمشقي - وقال الحاكم: عبد الله ابن يزيد الدمشقي، وقال ابن عساكر: عبد الله بن ربيعة بن يزيد
الدمشقي - حدثني عائذ الله أبو إدريس الخولاني عن أبي الدرداء، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره. وقال الترمذي:
` حديث حسن غريب `.
وقال الحاكم:
` صحيح الإسناد `.
ورده الذهبي بقوله:
` قلت: بل عبد الله هذا قال أحمد: أحاديثه موضوعة `.
وأقول: جرى الذهبي على ظاهر ما وقع في ` المستدرك ` عبد الله بن يزيد الدمشقي، فظن أنه عبد الله بن يزيد بن آدم الدمشقي، فهو الذي قال فيه أحمد ما سبق، ورواية الترمذي وابن عساكر تدلان أنه ليس هو لأن اسم أبيه ربيعة، واسم جده يزيد، فهو غيره، ولهذا قال فيه الحافظ:
` مجهول `. والله أعلم.
لكن قوله في داود: ` كان أعبد البشر ` له شاهد من حديث ابن عمرو، رواه مسلم، وقد خرجته في ` الصحيحة ` (707) .
১১২৫। দাউদ (আঃ) দু'আর মধ্যে বলতেনঃ হে আল্লাহু আমি তোমার ভালোবাসা প্রার্থনা করছি, তোমাকে যে ভালোবাসে তার ভালোবাসা প্রার্থনা করছি এবং সেই কর্ম প্রার্থনা করছি যে কৰ্ম আমাকে তোমার ভালোবাসার নিকট পৌঁছে দিবে। হে আল্লাহ! তোমার ভালোবাসাকে আমার আত্মা, আমার পরিবার ও ঠাণ্ডা পানি হতে বেশী প্রিয় করে দাও। বর্ণনাকারী সাহাবী বলেনঃ রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দাউদ (আঃ)-এর প্রসঙ্গ উল্লেখ করতেন তখন তার সম্পর্কে বলতেনঃ তিনি মানুষের মধ্যে সর্বাপেক্ষা বেশী ইবাদতকারী ছিলেন।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটিকে ইমাম তিরমিযী (৩৪৯০), হাকিম (২/৪৩৩), ইবনু আসাকির (৫/৩৫২/২) মুহাম্মাদ ইবনু সা’দ আনসারী সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনে রাবীয়াহ দেমাস্কী হতে বর্ণনা করেছেন। হাদীসটি সম্পর্কে ইমাম তিরমিযী বলেনঃ হাদীসটি হাসান গারীব। ইমাম হাকিম বলেনঃ সনদটি সহীহ।
কিম্ভ হাফিয যাহাবী তার প্রতিবাদ করে বলেছেনঃ বরং উক্ত বর্ণনাকারী আব্দুল্লাহ সম্পর্কে ইমাম আহমাদ বলেনঃ তার হাদীসগুলো বানোয়াট।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাফিয যাহাবী `আল-মুস্তাদরাক` গ্রন্থের বাহ্যিকতার দিকে লক্ষ্য করে আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ দেমাস্কীকে আব্দুল্লাহ ইবনে ইয়াযীদ ইবনে আদম দেমাস্কী মনে করে উক্ত বক্তব্য প্রদান করেছেন। কারণ ইমাম আহমাদ ... ইবনু আদম দেমাস্কী সম্পর্কে বলেনঃ তার হাদীসগুলো বানোয়াট। আর ইমাম তিরমিযী ও হাকিমের বর্ণনা স্পষ্ট করছে যে, এ হাদীসটি বর্ণনাকারী আব্দুল্লাহ্ ইবনু ইয়াযীদ নয় বরং ইবনু রাবীয়াহ্ ইবনে ইয়াযীদ, এ ব্যক্তি ভিন্ন এক আব্দুল্লাহ্। এ কারণেই এর সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার আসকালানী বলেনঃ তিনি মাজহুল।
তবে হাদীসটির শেষাংশ “দাউদ (আঃ) মানুষের মধ্যে সর্বাপেক্ষা বেশী ইবাদতকারী ছিলেন” সহীহ। কারণ ইবনু আমরের হাদীসে এর শাহেদ পাওয়া যায় যেটি ইমাম মুসলিম বর্ণনা করেছেন। আমি এটিকে `সিলসিলা সহীহাহ` গ্রন্থে (৭০৭) উল্লেখ করেছি।
` يا ابن عمر! دينك دينك، إنما هو لحمك ودمك، فانظر عمن تأخذ، خذ عن الذين استقاموا، ولا تأخذ عن الذين مالوا `.
ضعيف.
أخرجه الخطيب في ` الكفاية ` (ص 121) من طريقين عن المبارك مولى إبراهيم بن هشام المرابطي قال: حدثنا العطاف بن خالد عن نافع عن ابن عمر عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، العطاف هذا مختلف فيه، وقد أورده الذهبي في ` الضعفاء ` وقال:
` وثقه أحمد وغيره، وقال أبو حاتم: ليس بذاك `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق يهم `.
والمبارك مولى إبراهيم بن هشام المرابطي لم أجد له ترجمة.
১১২৬। হে আব্দুল্লাহ্ ইবনু উমার! তুমি তোমার দ্বীনকে ধরে রাখো তোমার দ্বীনকে ধরে রাখো। দ্বীনই হচ্ছে তোমার গোশত আর তোমার রক্ত। অতএব তুমি কার কাছ থেকে গ্রহণ করছ তা দেখে শুনে গ্রহণ কর। তুমি তাদের নিকট থেকেই গ্রহণ কর যারা সঠিক পথের উপর অটল রয়েছে। তাদের নিকট থেকে গ্রহণ করো না যারা বক্র পথের দিকে ধাবিত হয়েছে।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটি আল-খাতীব `আল-কিফায়াহ` গ্রন্থে (পৃঃ ১২১) দুটি সূত্রে ইব্রাহীম ইবনু হিশাম আল-মুরাবিতির দাস আল-মুবারাক হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেনঃ আমাদেরকে হাদিসটি আল-আত্তাফ ইবনু খালেদ নাফে' সূত্রে আবদুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটির সনদ দুর্বল। আত্তাফ সম্পর্কে মতবিরোধ করা হয়েছে। হাফিয যাহাবী তাকে `আয-যুয়াফা` গ্রন্থে উল্লেখ করে বলেছেনঃ ইমাম আহমাদ প্রমুখ তাকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়েছেন। আর আবু হাতিম বলেনঃ তিনি সেরূপ নন।
হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি সত্যবাদী, তবে সন্দেহ করতেন।
অপর বর্ণনাকারী আল-মুবারাকের জীবনী পাচ্ছি না। অর্থাৎ তিনি মাজহুল (অপরিচিত)।
` كان إذا أتي بطعام أكل مما يليه، وإذا أتي بالتمر جالت يده `.
موضوع.
أخرجه ابن عدي في ` الكامل ` (315/2) والخطيب في ` تاريخه ` (11/95) من طريق عبيد بن القاسم حدثنا هشام عن عروة عن أبيه عن عائشة قالت: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم، فذكره.
أورده في ترجمة عبيد هذا وروى عن ابن معين أنه ليس بثقة. وفي رواية:
` كان كذابا خبيثا `. وعن أبي علي صالح بن محمد:
` كذاب كان يضع الحديث `. وعن أبي داود:
` كان يضع الحديث `.
وقد مضى الحديث مع بسط الكلام عليه برقم (909) ، والغرض من إيراده الآن إنما هو ذكر شاهد له من قوله صلى الله عليه وسلم، لبيان ضعفه أيضا يرويه العلاء بن الفضل بن عبد الملك بن أبي سوية أبو الهذيل: حدثنا عبيد الله بن عكراش عن أبيه عكراش بن ذؤيب قال:
` بعثني بنومرة بن عبيد بصدقات أموالهم إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقدمت عليه المدينة فوجدته جالسا بين المهاجرين والأنصار، قال: ثم أخذ بيدي فانطلق بي إلى بيت أم سلمة، فقال: هل من طعام؟ فأتينا بحفنة كثيرة من الثريد والوذر، وأقبلنا نأكل منها، فخبطت يدي من نواحيها، وأكل رسول الله صلى الله عليه وسلم من بين يديه فقبض بيده اليسرى على يدي اليمنى ثم قال:
` يا عكراش كل من موضع واحد فإنه طعام واحد `.
ثم أتينا بطبق فيه ألوان الرطب، أومن ألوان الرطب (عبيد الله شك) قال:
فجعلت آكل من بين يدي، وجالت يد رسول الله صلى الله عليه وسلم في الطبق وقال:
` يا عكراش كل من حيث شئت فإنه غير لون واحد `.
ثم أتينا بماء فغسل رسول الله صلى الله عليه وسلم يديه ومسح ببلل كفيه وجهه وذراعيه ورأسه وقال: يا عكراش هذا الوضوء مما غيرت النار `.
أخرجه الترمذي (1/339) والسياق له وابن ماجه (3274) وأبو بكر الشافعي في ` الفوائد ` (97 - 98) وقال الترمذي:
` حديث غريب لا نعرفه إلا من حديث العلاء بن الفضل، وقد تفرد به `.
قلت: وهو ضعيف كما في ` التقريب `.
وعبيد الله بن عكراش قال الذهبي في ` الميزان `:
` فيه جهالة، وقال ابن حبان: منكر الحديث، وقال البخاري: في إسناده نظر.
وقال أبو حاتم: مجهول `.
১১২৭। তার নিকট যখন খাদ্য নিয়ে আসা হতো তখন তিনি তার নিকটের দিক থেকে খেতেন আর যখন খেজুর নিয়ে আসা হতো তখন তিনি তার হাত ঘুরিয়ে ফিরিয়ে চতুর্দিক থেকে খেতেন।
হাদীসটি বানোয়াট।
হাদীসটি ইবনু আদী “আল-কামেল” গ্রন্থে (২/৩১৫) ও আল-খাতীব তার `আত-তারীখ` গ্রন্থে (১১/৯৫) ওবাইদ ইবনুল কাসেম সূত্রে হিশাম হতে, তিনি উরওয়াহ হতে, তিনি তার পিতার সূত্রে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেনঃ রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট যখন ...।
বর্ণনাকারী ওবাইদের জীবনী আলোচনা করতে গিয়ে তিনি হাদীসটি উল্লেখ করে ইবনু মাঈন হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ওবাইদ সম্পর্কে বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন। অন্য বর্ণনায় তিনি বলেনঃ তিনি ছিলেন একজন মিথ্যুক, খাবীস। তার সম্পর্কে আবু আলী সালেহ্ ইবনু মুহাম্মাদ বলেনঃ তিনি মিথ্যুক ছিলেন, হাদীস জাল করতেন।
আবু দাউদ তার সম্পর্কে বলেন । তিনি হাদীস বানাতেন।
হাদীসটি ৯০৫ নম্বরেও পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে। অনুরূপ একটি দীর্ঘ হাদীস 'আলা ইবনু ফাযল ইবনে আব্দিল মালেক আবু হুযাইল হতে বর্ণিত হলেও তার সূত্রটিও যে বিশুদ্ধ নয় তা বুঝানোর লক্ষ্যেই পুনরায় উল্লেখ করা হয়েছে। এ হাদীসটি ইমাম তিরমিযী (১৮৪৮) ও সংক্ষেপে ইবনু মাজাহ্ (৩২৭৪) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ বর্ণনাকারী আল ইবনুল ফাযল দুর্বল, যেমনটি “আত-তারগীব” গ্রন্থে এসেছে।
আরেক বর্ণনাকারী ওবাইদুল্লাহ ইবনু ইকরাশ সম্পর্কে হাফিয যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেনঃ তার ব্যাপারে অজ্ঞতা রয়েছে। ইবনু হিব্বান তার সম্পর্কে বলেনঃ তিনি মুনকারুল হাদীস। ইমাম বুখারী বলেনঃ তার সনদের মধ্যে বিরূপ মন্তব্য রয়েছে। আবু হাতিম বলেনঃ তিনি মাজহুল।
বিশেষ দ্রষ্টব্যঃ তবে খাদ্য খাওয়ার সময় ভক্ষণকারী পাত্র থেকে তার নিজের নিকটের স্থান থেকে খাবে। এ মর্মে সহীহ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খাদ্য খেতেন তখন তার নিকটের দিক থেকেই খেতেন। আবার তিনি নিকটের দিক থেকেই খাদ্য খাওয়ার জন্য নির্দেশ প্রদান করতেন। [দেখুন বুখারী, মুসলিম, তিরমিযী (৩২১৮), নাসাঈ (৩৩৮৭) বর্ণনা করেছেন]।
` ليلة الغار أمر الله عز وجل شجرة فخرجت في وجه النبي صلى الله عليه وسلم تستره وإن الله عز وجل بعث العنكبوت فنسجت ما بينهما فسترت وجه النبي صلى الله عليه وسلم، وأمر الله حمامتين وحشيتين فأقبلتا تدفان (وفي نسخة: ترفان) حتى وقعا بين العنكبوت وبين الشجرة، فأقبل فتيان قريش من كل بطن رجل معهم عصيهم وقسيهم وهراواتهم حتى إذا كانوا من النبي صلى الله عليه وسلم على قدر مائتي ذراع قال الدليل سراقة بن مالك المدلج: انظروا هذا الحجر ثم لا أدري أين وضع رجله رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال الفتيان: إنك لم تخطر منذ اللية أثره حتى إذا أصبحنا قال: انظروا في الغار! فاستقدم القوم حتى إذا كانوا على خمسين ذراعا نظر أولهم فإذا الحمامات، فرجع، قالوا: ما ردك أن تنظر في الغار؟ قال: رأيت حمامتين وحشيتين بفم الغار فعرفت أن ليس فيه أحد، فسمعها النبي صلى الله عليه وسلم فعرف أن الله عز وجل قد درأ عنهما بهما، فسمت عليهما فأحرزهما الله تعالى بالحرم فأفرجا كل ما ترون `.
منكر.
رواه ابن سعد (1/228 - 229) والمخلص في ` الفوائد المنتقاة ` (17/13/1 - 2) والبزار في ` مسنده ` (2/299/1741 ` كشف الأستار) والطبراني في ` الكبير ` (20/443/1082) والعقيلي (346) وخيثمة الأطرابلسي في ` فضائل
الصديق ` (16/5/2) وكذا الشريف أبو علي الهاشمي في ` الفوائد المنتقاة ` (108/1) وأبو نعيم في ` الدلائل ` (2/111) وكذا البيهقي (2/481 - 482) عن عوف بن عمرو أبي عمرو القيسي ويلقب (عوين) قال: حدثنا أبو مصعب المكي قال: أدركت زيد بن أرقم والمغيرة بن شعبة وأنس بن مالك يذكرون أن النبي صلى الله عليه وسلم ليلة الغار.. وقال الهاشمي:
` تفرد به أنس ومن ذكر معه، لا نعرفه إلا من حديث مسلم بن إبراهيم عن عون بن عمرو القيسي عن أبي مصعب `.
وقال العقيلي:
` لا يتابع عليه عون، وأبو مصعب رجل مجهول `.
قلت: وأشار البزار إلى جهالته بقوله:
لا نعلم رواه إلا عون بن عمير، وأبو مصعب فلا نعلم حدث عنه إلا عوين `.
وقال ابن معين في عون: ` لا شيء `.
وقال البخاري:
` منكر الحديث مجهول `.
ذكره الذهبي في ` الميزان `، وساق له حديثين مما أنكر عليه هذا أحدهما.
وقال الحافظ ابن كثير في تاريخه ` البداية ` (3/182) :
` وهذا حديث غريب جدا `.
وقال الهيثمي في ` المجمع ` (6/53) :
` رواه البزار والطبراني، وفيه جماعة لم أعرفهم `.
قلت: يشير إلى عون وأبي مصعب، فإن من دونهما ثقات معروفون، فهي غفلة عجيبة منه عن هذه النقول. فسبحان من لا يضل ولا ينسى.
১১২৮। গারে সাওরের রাতে আল্লাহ্ তা'আলা একটি বৃক্ষকে নির্দেশ দিয়েছিলেন ফলে সে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মুখে বেরিয়ে তাকে ঢেকে রেখেছিল। আল্লাহ্ তা'আলা একটি মাকড়সাকে প্রেরণ করেছিলেন সে তাদের দু'জনের মাঝে জাল বুনিয়ে দিয়ে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেহারাকে পর্দা করে রেখেছিল। আল্লাহ্ তা'আলা দু'টি জংলী কবুতরকে নির্দেশ দিয়েছিলেন, ফলে কবুতর দুটি উড়তে উড়তে এসে মাকড়সা আর বৃক্ষের মাঝে পড়ে যায়। এমতাবস্থায় প্রত্যেক গোত্রের একেকজন করে কুরাইশ যুবকরা যখন আগমন করল যাদের সাথে তাদের সাধারণ লাঠি, অস্ত্র ও মোটা লাঠি ছিলো। তারা যখন নবীসাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে দু'শত হাত দূরত্বে পৌঁছল তখন তাদের পথ প্রদর্শক সুরাকা ইবনু মালেক আল-মুদলিজ বললোঃ এ পাথরটির দিকে লক্ষ্য কর, অতঃপর জানি না রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার পা কোথায় রাখলেন। যুবকরা বলল তুমি বিগত রাত থেকে তার কোন চিহ্ন সম্পর্কেই জানতে পারেনি। এরপর যখন আমরা সকাল করলাম তখন সে বললঃ এ গর্তে দেখ। তারা সামনের দিকে এগিয়ে গেলো অতঃপর যখন পঞ্চাশ হাত দূরত্বে পৌঁছল তখন তাদের প্রথমজন কবুতর দেখতে পেয়ে ফিরে আসলো। তারা তাকে জিজ্ঞেস করলো কোন বস্তুটি গর্তে দৃষ্টি নিক্ষেপ করতে তোমাকে বাধা প্রদান করেছে? সে উত্তরে বললঃ গর্তের মুখে আমি দুটি জংলী কবুতর দেখেছি, এর দ্বারা আমি বুঝতে পারি যে, সেখানে কেউ নেই। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার এ কথা শুনে বুঝলেন যে, আল্লাহ্ তা'আলা তাদের দু’জনকে কবুতর দুটির দ্বারা হেফাযাত করেছেন। অতঃপর আল্লাহ কবুতর দুটিকে নিদর্শন বানিয়ে দিয়ে হারামে সেদু'টোকে রক্ষা করেন অতঃপর কবুতর দুটি তোমরা যেসব কবুতর দেখছো সেগুলোকে জন্ম দিয়েছে।
হাদীসটি মুনকার।
হাদীসটি ইবনু সা'দ (১/২২৮, ২২৯), আল-মুখলিস `আল-ফাওয়াইদুল মুনতাকাত` গ্রন্থে (১৭/১৩/১-২), বাযযার তার “মুসনাদ’ গ্রন্থে (২/২৯৯/১৭৪১), ত্ববারানী `আল-কাবীর` গ্রন্থে (২০/৪৪৩/১০৮২), ওকায়লী (৩৪৬), খায়সামাহ আল-আতরাবলিসী “ফাযাইলু সিদ্দীক” গ্রন্থে (১৬৫/২), আশশারফ আবূ আলী হাশেমী “আল-ফাওয়াইদুল মুনতাকাত” গ্রন্থে (১/১০৮), আবু নাঈম “আদ-দালাইল` গ্রন্থে (২/১১১) ও বাইহাকী (২/৪৮১-৪৮২) আউফ ইবনু আমর আবু আমর কাইসী (ওয়াইন) সূত্রে আবু মুসআব মাক্কী হতে বর্ণনা করেছেন।
ওকায়লী বলেনঃ বর্ণনাকারী আবু মুসআব মাজহুল (অপরিচিত) ব্যক্তি।
আমি (আলবানী) বলছিঃ বাযযার তার অপরিচিত হওয়ার দিকেই ইঙ্গিত করে বলেছেনঃ এটিকে একমাত্র আউন ইবনু ওমায়ের বর্ণনা করেছেন আর আবু মুসআব হতে ওয়াইন ব্যতীত অন্য কেউ হাদীস বর্ণনা করেছেন বলে জানি না।
ইবনু মাঈন অন্য সূত্রে ওয়াইনের স্থলে বর্ণনাকারী আউন ইবনু উমায়ের সম্পর্কে বলেনঃ তিনি কিছুই নন।
ইমাম বুখারী বলেনঃ তিনি মুনকারুল হাদীস ও মাজহুল (অপরিচিত)।
হাফিয যাহাবী তাকে (আউনকে) `আল-মীযান` গ্রন্থে উল্লেখ করে তার দু'টি মুনকার হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি সেদুটির একটি।
হাফিয ইবনু কাসীর `আল-বিদায়াহ অন-নিহায়াহ` গ্রন্থে (৩/১৮২) বলেনঃ এ হাদীসটি খুবই গারীব (খুবই দুর্বল) ধরনের হাদীস।
হায়সামী `আল-মাজমা` গ্রন্থে (৬/৫৩) বলেনঃ হাদীসটি বায্যার ও ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন, এর বর্ণনাকারীদের মধ্যে একদল রয়েছেন যাদেরকে আমি চিনি না।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি তার এ কথার দ্বারা আউন ইবনু উমায়ের এবং আবু মুস'আবের দিকে ইঙ্গিত করেছেন। কারণ তাদের দু'জনের নিচের বর্ণনাকারীরা নির্ভরযোগ্য ও পরিচিত।
` انطلق النبي صلى الله عليه وسلم وأبو بكر إلى الغار، فدخلا فيه، فجاءت العنكبوت، فنسجت على باب الغار، وجاءت قريش يطلبون النبي صلى الله عليه وسلم، وكانوا إذا روأوا على باب الغار نسج العنكبوت، قالوا: لم يدخله أحد، وكان
النبي صلى الله عليه وسلم قائما يصلي وأبو بكر يرتقب، فقال أبو بكر رضي الله عنه للنبي صلى الله عليه وسلم فداك أبي وأمي هؤلاء قومك يطلبونك! أما والله ما على نفسي أبكي، ولكن مخافة أن أرى فيك ما أكره، فقال له النبي صلى الله عليه وسلم: ` لا تحزن إن الله معنا ` `.
ضعيف.
أخرجه الحافظ أبو بكر القاضي في ` مسند أبي بكر ` (ق 91/1 - 2) : حدثنا بشار الخفاف قال: حدثنا جعفر بن سليمان قال: حدثنا أبو عمران الجوني قال: حدثنا المعلى بن زياد عن الحسن قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، وله علتان:
الأولى: الإرسال، فإن الحسن هو البصري وهو تابعي كثير الإرسال والتدليس.
والأخرى: ضعف الخفاف، وهو بشار بن موسى أورده الذهبي في ` الضعفاء ` وقال:
` ضعفه أبو زرعة، وقال البخاري: منكر الحديث، وقال ابن عدي: أرجو أنه لا بأس به `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` ضعيف كثير الغلط، كثير الحديث `.
قلت: وإنما يصح من الحديث آخره لوروده في القرآن الكريم: ` إلا تنصروه فقد نصره الله، إذ أخرجه الذين كفروا ثاني اثنين إذ هما في الغار إذ يقول لصاحبه لا تحزن إن الله معنا، فأنزل الله سكينته عليه، وأيده بجنود لم تروها `.
وقول أبي بكر: ` أما والله.. ` في الصحيحين نحوه من حديث البراء.
وقال الحافظ ابن كثير في ` البداية ` (3/181) :
` وهذا مرسل عن الحسن، وهو حسن بما له من الشاهد `.
كذا قال! ويعني بالشاهد ما ساقه من طريق أحمد، وهذا في ` المسند ` (3251) من طريق عبد الرزاق في ` المصنف ` (5/389) ، وعنه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (11/407/12155) من طريق عثمان الجزري أن مقسما مولى ابن عباس أخبره عن ابن عباس في قوله: ` وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك ` قال:
` تشاورت قريش ليلة بمكة، فقال بعضهم: إذا أصبح فأثبتوه بالوثاق يريدون النبي صلى الله عليه وسلم، وقال بعضهم: اقتلوه، وقال بعضهم: بل أخرجوه، فأطلع الله عز وجل نبيه على ذلك، فبات علي على فراش النبي صلى الله عليه وسلم تلك الليلة، وخرج النبي صلى الله عليه وسلم حتى لحق بالغار، وبات المشركون يحرسون عليا، يحسبونه النبي صلى الله عليه وسلم فلما أصبحوا ثاروا إليه، فلما رأوا عليا رد الله مكرهم، فقالوا: أين صاحبك هذا؟ قال: لا أدري، فاقتصوا أثره، فلما بلغوا الجبل خلط عليهم، فصعدوا في الجبل، فمروا بالغار، فرأوا
على بابه نسج العنكبوت، فقالوا: لودخل ههنا لم يكن نسج العنكبوت على بابه، فمكث فيه ثلاث ليال `.
قال ابن كثير عقبه:
` وهذا إسناد حسن، وهو من أجود ما روي في قصة العنكبوت على فم الغار `.
كذا قال، وليس بحسن في نقدي، لأن عثمان الجزري إن كان هو عثمان بن عمرو بن ساج الجزري فقد قال ابن أبي حاتم في ` الجروح والتعديل ` (3/1/162) عن أبيه:
` لا يحتج به `.
وأورده الذهبي في ` الضعفاء ` وقال:
` تكلم فيه `.
وإن كان هو عثمان بن ساج الجزري ليس بينهما عمرو، فقد جنح الحافظ في ` التهذيب ` إلى أنه غير الأول، ولا يعرف حاله، ولم يفرق بينهما في ` التقريب `، وقال:
` فيه ضعف `.
وابن عمرو لم يوثقه أحد غير ابن حبان، ومن المعروف تساهله في التوثيق، ولذلك فهو ضعيف لا يحتج به كما قال أبو حاتم.
وقال الهيثمي في ` المجمع ` (7/27) :
` رواه أحمد والطبراني، وفيه عثمان بن عمرو الجزري، وثقه ابن حبان وضعفه غيره، وبقية رجاله رجال الصحيح `.
ولذلك قال المحقق أحمد شاكر في تعليقه على ` المسند `:
` في إسناده نظر `.
ثم إن الآية المتقدمة ` وأيده بجنود لم تروها ` فيها ما يؤكد ضعف الحديث، لأنها صريحة بأن النصر والتأييد إنما كان بجنود لا ترى، والحديث يثبت أن نصره صلى الله عليه وسلم كان بالعنكبوت، وهو مما يرى، فتأمل.
والأشبه بالآية أن الجنود فيها إنما هم الملائكة، وليس العنكبوت ولا الحمامتين، ولذلك قال البغوي في ` تفسيره ` (4/174) للآية:
` وهم الملائكة نزلوا يصرفون وجوه الكفار وأبصارهم عن رؤيته `.
وقد جاء في بعض الحديث ما يشهد لهذا المعنى، وهو ما أخرج أبو نعيم عن أسماء بنت أبي بكر رضي الله عنها:
` أن أبا بكر رضي الله عنه رأى رجلا مواجه الغار، فقال: يا رسول الله إنه لرائينا، قال: كلا إن الملائكة تستره الآن بأجنحتها، فلم ينشب الرجل أن قعد يبول مستقبلهما، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا أبا بكر لوكان يراك ما فعل هذا `.
وأخرجه الطبراني مطولا في قصة الهجرة، وقال الهيثمي (6/54) :
` رواه الطبراني وفيه يعقوب هذا أنه حسن الحديث، وقال الحافظ فيه:
` صدوق، ربما وهم `.
فإذا لم يكن في الإسناد علة أخرى فهو حسن، ولكني لا أستطيع الجزم بذلك لأن الهيثمي رحمه الله قد عهدنا منه السكوت في كثير من الأحيان عن العلة في الحديث مثل الانقطاع والتدليس ونحوذلك، ولذلك نراه نادرا ما يقول: إسناد صحيح، أو: إسناد حسن، وإنما يقول: رجاله ثقات، أوموثقون. أو: فيه فلان وهو ضعيف، أو: مختلف فيه ونحوذلك. ولذلك فلا ينبغي للعارف بهذا العلم أن يصحح أويحسن بناء على مثل تلك العبارات منه. فإذا يسر الله لنا الوقوف على إسناد الطبراني أوأبي نعيم استطعنا الحكم على الحديث بما يستحقه من رتبة. والله الموفق.
ثم وقفت على إسناده في ` المعجم الكبير ` للطبراني (24/106/284) فتبين أنه
حسن لولا أن شيخ الطبراني أحمد بن عمرو الخلال المكي لم أقف له على ترجمة، وقد أخرج له في ` المعجم الأوسط ` (1/29/1 - 30/1) نحو16 حديثا، مما يدل على أنه من شيوخه المشهورين، فإن عرف أو توبع فالحديث حسن، يصلح دليلا على نكارة ذكر العنكبوت والحمامتين. والله أعلم.
১১২৯। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গারে সাওর অভিমুখে রওয়ানা করলেন অতঃপর সেখানে পৌঁছে তার মধ্যে প্রবেশ করলেন। এরপর একটি মাকড়সা এসে গর্তের প্রবেশ পথে জাল বুনে দিল। এমতাবস্থায় কুরাইশরা এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে অনুসন্ধান করতে লাগল, তারা যখন গর্তের প্রবেশ পথে মাকড়সার জাল বোনা রয়েছে দেখতে পেলো তখন তারা বললোঃ এতে কেউ প্রবেশ করেনি। অথচ রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সে সময় দাঁড়িয়ে সালাত আদায় করছিলেন আর আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পাহারা দিচ্ছিলেন। আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে উদ্দেশ্য করে বললেনঃ আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, ওরা আপনার সম্প্রদায়ের লোক আপনাকে সন্ধান করছে। আল্লাহর কসম করে বলছি আমি আমার নিজের জন্য কাঁদছিনা বরং এ ভয়ে কাঁদছি যে, আমি আপনার ব্যাপারে এমন কিছু দেখব যাকে আমি অপছন্দ করি। এ সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেনঃ তুমি চিন্তিত হয়ো না অবশ্যই আল্লাহ আমাদের সাথে রয়েছেন।
হাদিসটি দুর্বল।
হাদীসটিকে হাফিয আবু বাকর কাযী `মুসনাদু আবী বাকর` গ্রন্থে (৯১/১-২) বাশশার আল-খাফফাফ সূত্রে বর্ণনা করেছেন। হাদীসটির সনদ দুটি কারণে দুর্বলঃ
১। হাদীসটির সনদ মুরসাল। কারণ, হাসান বাসরী রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর উদ্ধৃতিতে বর্ণনা করেছেন, তিনি একজন তাবেঈ বহু মুরসাল হাদীস বর্ণনাকারী এবং তাদলীসকারী।
২। বর্ণনাকারী বাশশার আল-খাফফাফ, তিনি হচ্ছেন বাশশার ইবনে মূসা, তাকে হাফিয যাহাবী `আয-যুয়াফা` গ্রন্থে উল্লেখ করে বলেছেনঃ আবু যুর’য়াহ তাকে দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন। ইমাম বুখারী বলেনঃ তিনি মুনকারুল হাদীস। ইবনু আদী বলেনঃ আমি আশা করি তার ব্যাপারে কোন সমস্যা নেই। হাফিয ইবনু হাজার আসকালানী `আত-তাকরীব` গ্রন্থে বলেনঃ তিনি দুর্বল, বহু ভুলকারী, বহু হাদীস বর্ণনাকারী।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটির শেষাংশ (নিচে দাগ দেয়া অংশ) সহীহ। কারণ, কুরআনে এর সমর্থনে আয়াত বর্ণিত হওয়ার কারণে। এছাড়া আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে কথা বলেন তার সমর্থনে বুখারী ও মুসলিমের মধ্যে অনুরূপ হাদীস বর্ণিত হয়েছে। হাফিয ইবনু কাসীর `আল-বিদায়াহ অন-নিহায়াহ` গ্রন্থে (৩/১৮১) বলেনঃ এটি হাসান বাসরী হতে মুরসাল হিসেবে বর্ণিত হয়েছে, শাহেদ থাকার কারণে এটি হাসান পর্যায়ভুক্ত। তিনি শাহেদ দ্বারা ইমাম আহমাদ কর্তৃক `আল-মুসনাদ` গ্রন্থে (৩২৫১), আব্দুর রাযযাক কর্তৃক `আল-মুসান্নাফ` গ্রন্থে (৫/৩৮৯) আর তার থেকে ইমাম ত্ববারানী কর্তৃক “আল-মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (১১/৪০৭/১২১৫৫) উসমান আল-জাযারী সূত্রে বর্ণিত হাদীসকে বুঝিয়েছেন।
কিন্তু উক্ত উসমান আল-জাযারী দ্বারা যদি উসমান ইবনু আমর ইবনে সাজ আল-জাযারীকে বুঝানো হয়ে থাকে তাহলে তার সম্পর্কে ইবনু আবী হাতীম `আল-জারহু অত-তা'দীল` গ্রন্থে (৩/১/১৬২) তার পিতার উদ্ধৃতিতে বলেনঃ তার দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যায় না। আর হাফিয যাহাবী তাকে দুর্বলদের অন্তর্ভুক্ত উল্লেখ করে বলেছেনঃ তার সমালোচনা করা হয়েছে। আর তার দ্বারা যদি উসমান ইবনু সাজ আল-জাযারীকে বুঝানো হয়ে থাকে, তাহলে এ ইবনু সাজ আর ইবনু আমর একই ব্যক্তি নয়। এ ইবনু সাজ সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাহযীব” গ্রন্থে বলেনঃ তার অবস্থা সম্পর্কে জানা যায় না, অর্থাৎ ইবনু সাজ অপরিচিত, তারা দু’জন একজন নয়। আর তিনি “আত-তাকরীব” গ্রন্থে উভয়ের মধ্যে পার্থক্য না করে বলেন তার মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে।
এ ইবনু আমরকে ইবনু হিব্বান ব্যতীত অন্য কেউ নির্ভরযোগ্য বলেননি। আর তিনি যে এ ব্যাপারে শিথিলতা প্রদর্শনকারী তা জানা বিষয়। এ কারণে তিনি দুর্বল বর্ণনাকারী তার দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যায় না যেমনটি আবু হাতিম বলেছেন।
হায়সামী `আল-মাজমা` গ্রন্থে (৭/২৭) বলেনঃ হাদীসটি ইমাম আহমাদ ও ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন, এর সনদের মধ্যে উসমান ইবনু আমর আল-জাযারী রয়েছেন, তাকে ইবনু হিব্বান নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়েছেন আর অন্য মুহাদ্দিসগণ দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন।
এ কারণে আহমাদ শাকের `আল-মুসনাদ` গ্রন্থের টীকায় বলেনঃ এ হাদীসের সনদের ব্যাপারে বিরূপ মন্তব্য রয়েছে।
আল্লাহত (وَأَيَّدَهُ بِجُنُودٍ لَمْ تَرَوْهَا) `এবং এমন এক বাহিনী দ্বারা তাকে শক্তি যোগালেন যাদের তোমরা দেখতে পাওনি” (সূরা তওবা : ৪০) এ বাণী হাদীসটির দুর্বল হওয়াকে আরো শক্তিশালী করছে। কারণ আয়াতটি স্পষ্টভাবে ঘোষণা করছে সাহায্য এমন সব যোদ্ধা দ্বারা করা হয়েছে যাদেরকে দেখা যায়নি। অথচ হাদীসে বলা হচ্ছে সাহায্য করা হয়েছিল মাকড়সার দ্বারা যাকে দেখা যাচ্ছিল।
আয়াতে 'জুনুদ' দ্বারা ফেরেশতাদেরকেই যে বুঝানো হয়েছে তাই বেশী সাদৃশ্যপূর্ণ, মাকড়সা আর কবুতর নয়। এ কারণেই ইমাম বাগাবী তার তাফসীর গ্রন্থে (৪/১৭৪) বলেনঃ ফেরেশতারা অবতরণ করে কাফেরদের চেহারা ও চোখগুলোকে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে দেখতে পাওয়া থেকে অন্য দিকে ফিরিয়ে দিচ্ছিল। কোন কোন হাদীসের মধ্যে এ অর্থকেই স্পষ্ট করা হয়েছে। আবু নুয়াঈম আসমা বিনতু আবী বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন যে, আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) গর্তের মুখের দিকে এক ব্যক্তিকে দেখে বললেনঃ হে আল্লাহর রসূল! সে আমাদেরকে দেখে ফেলবে। এ সময় রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ কক্ষণও নয়, এ মুহুর্তেই ফেরেশতারা তাকে তাদের ডানা দিয়ে আড়াল করে রাখবে। এ সময় সে ব্যক্তি তাদের দু'জনকে সামনে করে পেশাব করতে বসে পড়ল। তখন রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেনঃ সে যদি তোমাকে দেখতে পেতো তাহলে এভাবে বসত না।
হাদীসটিকে ত্ববারানীও `আল-মুজামুল কাবীর` (২৪/১০৬/২৮৪) ও “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে (১/২৯/১-৩০/১) বর্ণনা করেছেন।
এ হাদীসটি হাসান পর্যায়ভুক্ত। বিস্তারিত জানতে চাইলে মূল গ্রন্থ দেখার অনুরোধ করছি।
[কেউ যদি বলেনঃ কবুতরগুলোই ফেরেশতা ছিলো আর তাদের ডানা দিয়েই তারা আড়াল করেছিল। কথাটি সঠিক হবে না এ কারণে যে, যদি কবুতর দুটি ডানা দিয়ে আড়াল করতো তাহলে অবশ্যই তারা সন্দেহ করতো এবং বুঝেও ফেলতো যে এখানে অবশ্যই কিছু আছে। অতএব অদৃশ্য ডানা দিয়েই আড়াল করা হয়েছিল]।
` ليس من امبر امصيام في امسفر `.
شاذ بهذا اللفظ.
أخرجه أحمد (5/434) عن معمر عن الزهري عن صفوان بن عبد الله عن أم الدرداء عن كعب بن عاصم الأشعري - وكان من أصحاب السقيفة - قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم فذكره.
قلت: وهذا إسناد ظاهره الصحة، رجاله كلهم ثقات رجال مسلم، وعلته الشذوذ ومخالفة الجماعة. فقد قال أحمد أيضا: حدثنا سفيان عن الزهري به بلفظ:
` ليس من البر الصيام في السفر `.
وتابعه عليه ابن جريج ويونس ومحمد بن أبي حفصة والزبيدي كلهم رووه عن الزهري بلفظ سفيان.
وتابعهم معمر نفسه عند البيهقي وقال:
` وهو المحفوظ عنه صلى الله عليه وسلم `.
وليس يشك عالم بأن اللفظ الذي وافق معمر الثقات عليه، هو الصحيح الذي ينبغي الأخذ به، والركون إليه، بخلاف اللفظ الآخر الذي خالفهم فيه، فإنه ضعيف لا يعتمد عليه، لا سيما ومعمر؛ وإن كان من الثقات الأعلام فقد قال الذهبي في ترجمته:
` له أوهام معروفة، احتملت له في سعة ما أتقن، قال أبو حاتم: صالح الحديث، وما حدث به بالبصرة، ففيه أغاليط `.
وإن مما يؤكد وهم معمر في هذا اللفظ الذي شذ به عن الجماعة أن الحديث قد ورد عن جماعة آخرين من الصحابة، مثل جابر بن عمرو، وعمار بن ياسر وأبي الدرداء، جاء ذلك عنهم من طرق كثيرة، وكلها أجمعت على روايته باللفظ الثاني الذي رواه الجماعة، وقد خرجت أحاديثهم جميعا في ` إرواء الغليل ` (925) فمن شاء الوقوف
عليها، فليرجع إليه إن شاء الله تعالى.
وإنما عنيت هنا عناية خاصة لبيان ضعف الحديث بهذا اللفظ لشهرته عند علماء اللغة والأدب، ولقول الحافظ ابن حجر في ` التلخيص `:
` هذه لغة لبعض أهل اليمن، يجعلون لام التعريف ميما، ويحتمل أن يكون النبي صلى الله عليه وسلم خاطب بها هذا الأشعري (يعني: كعب بن عاصم) كذلك لأنها لغته، ويحتمل أن يكون الأشعري هذا نطق بها على ما ألف من لغته، فحملها الراوي عنه، وأداها باللفظ الذي سمعها به. وهذا الثاني أوجه عندي. والله أعلم `.
فأقول: إن إيراد الحافظ رحمه الله تعالى هذين الاحتمالين قد يشعر القارىء لكلامه أن الرواية ثبتت بهذا اللفظ عن الأشعري، وإنما تردد في كونه من النبي صلى الله عليه وسلم نفسه، أومن الأشعري، ورجح الثاني. وهذا الترجيح لا داعي إليه، بعد أن أثبتنا أنه وهم من معمر، فلم يتكلم به النبي صلى الله عليه وسلم ولا الأشعري، بل ولا صفوان بن عبد الله، ولا الزهري. فليعلم هذا فإنه عزيز نفيس إن شاء الله تعالى.
১১৩০। সফরের মধ্যে সওম পালন করাতে কোন সাওয়াব নেই। (অনুরূপ ভাবার্থে আরবীতে যে সহীহ হাদীস বর্ণিত হয়েছে বাংলায় সেটির আর এটির অর্থ এক)
হাদীসটি উল্লেখিত আরবী বাক্যে শায।
হাদীসটি ইমাম আহমাদ মামার সূত্রে যুহরী হতে, তিনি সাফওয়ান ইবনু আবদিল্লাহ হতে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটির সনদ বাহ্যিকভাবে সহীহ, বর্ণনাকারী সকলেই নির্ভরযোগ্য ইমাম মুসলিমের বর্ণনাকারী। কিন্তু সমস্যা হচ্ছে উক্ত ভাষায় হাদীসটি বিচ্ছিন্নভাবে এবং একদল নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীর বিপরীত ভাষায় বর্ণিত হয়েছে। ইমাম আহমাদ বলেনঃ আমাদের নিকট সুফইয়ান- যুহরী থেকে নিম্নের বাক্যে হাদিসটি বর্ণনা করেছেনঃ ليس من البر الصيام في السفر
একই ভাষায় ইবনু জুরায়েজ, ইউনুস, মুহাম্মাদ ইবনু আবী হাফসাহ ও যুবায়দীও যুহরী থেকে সুফইয়ানের ভাষাতেই বর্ণনা করেছেন। বাইহাকীর বর্ণনায় মামার নিজেও এ ভাষাতেই বর্ণনা করেছেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে সাব্যস্ত হওয়া সঠিক ভাষা এটিই।
অতএব কোন জ্ঞানী ব্যক্তি এ মর্মে সন্দেহ পোষণ করতে পারেন না যে, মামার কর্তৃক বর্ণিত যে ভাষাটি অন্যান্য নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের ভাষার সাথে মিল রয়েছে সে ভাষাই সঠিক এবং সেটিই গ্রহণ করা উচিত। কারণ মামার কর্তৃক দ্বিতীয় ভাষাতেও বর্ণিত হওয়াটাই প্রমাণ করছে যে, তিনি প্রথম ভাষাটি সন্দেহ বশত বর্ণনা করেছেন।
এছাড়া উক্ত দ্বিতীয় ভাষাতেই একদল সাহাবী যেমন জাবের ইবনু আবদিল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনু আবী বারযাহ আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আব্দুল্লাহ্ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), আম্মার ইবনু ইয়াসের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বিভিন্ন সূত্রে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে।
` لوكان هذا في غير هذا لكان خيرا لك `.
ضعيف.
أخرجه البخاري في ` التاريخ الكبير ` (1/2/238) والحاكم (4/121 - 122) وأحمد (3/471 و4/339) والطبراني في ` الكبير ` (1/100/2) والبيهقي في ` الشعب ` (2/161/2 - 162/1) من طريق شعبة قال: سمعت أبا إسرائيل قال: سمعت جعدة قال: سمعت النبي صلى الله عليه وسلم ورأى رجلا سمينا، فجعل النبي صلى الله عليه وسلم يومئ إلى بطنه بيده ويقول: فذكره. وقال الحاكم:
` صحيح الإسناد `. ووافقه الذهبي.
وقال المنذري (3/123) :
` رواه ابن أبي الدنيا والطبراني بإسناد جيد والحاكم والبيهقي `.
وكذا قال الحافظ العراقي في ` المغني ` (3/88 الطبعة التجارية) ، إلا أنه ذكر أحمد بدل ابن أبي الدنيا، ولم يذكر الطبراني، ولم أره في ` كتاب الجوع ` لابن أبي الدنيا. وقال الهيثمي (5/31) :
` رواه الطبراني وأحمد ورجاله رجال الصحيح غير أبي إسرائيل الجشمي وهو ثقة ` قلت: في هذا التوثيق عندي نظر، لأن عمدته على أن ابن حبان ذكر أبا إسرائيل في ` الثقات `، ولم يوثقه غيره كما يستفاد من ترجمته المختصرة في ` تهذيب التهذيب `:
` أبو إسرائيل الجشمي، وعنه شعبة بن الحجاج. ذكره ابن حبان في ` الثقات `، واسمه شعيب `.
ومن المعلوم تساهل ابن حبان في التوثيق كما نبهنا عليه مرارا، ولهذا نرى الذهبي والعسقلاني وغيرهما من المحققين لا يحتجون بمن يتفرد ابن حبان بتوثيقه، ولا يوثقونه، فهذا أبو إسرائيل لم يوثقه ابن حجر في ` التقريب ` وإنما قال فيه:
` مقبول `، يعني عند المتابعة، وإلا فلين الحديث كما نص عليه في المقدمة.
ولذلك فإني أرى أن تجويد الحافظ المنذري والعراقي لإسناد هذا الحديث، غير جيد، لأنه قائم على الاعتماد على توثيق ابن حبان لرواية أبي إسرائيل، وهو بالتجهيل أولى منه بالتوثيق لأنه لم يروعنه غير شعبة، مع عدم توثيق غير ابن
حبان له. والله أعلم.
ثم وجدت للحديث علة أخرى، وهي الاختلاف في صحبة جعدة وهو ابن هبيرة الأشجعي، وترى تفصيل القول في ذلك في ` تهذيب ابن حجر ` وتعليق الدكتور عواد على ` تهذيب المزي ` (4/566) ، وتناقض رأي ابن حجر فيه، ففي ` التهذيب ` يرجح قول أبي حاتم أنه تابعي، وفي ` التقريب ` يجزم بأنه صحابي صغير له رؤية، وليس يخفى على طالب العلم أن هذا التناقض من مثل هذا الحافظ ما هو إلا لأنه ليس هناك دليل قاطع في صحبة جعدة هذا يرفع الخلاف، وإن مما يؤكد ذلك أن ابن حبان نفسه الذي وثق أبا إسرائيل هذا أورد جعدة في التابعين من ` ثقاته ` (4/115) وقال:
` ولا أعلم لصحبته شيئا صحيحا فأعتمد عليه فلذلك أدخلناه في التابعين `.
وبناء على ذلك أورد أبا إسرائيل في ` أتباع التابعين ` من ` ثقاته ` (6/438) وقال:
` يروي عن جعدة بن هبيرة، روى عنه شعبة بن الحجاج `.
قلت: وهذا تناقض ظاهر من ابن حبان يشبه تناقض الحافظ السابق، لأن أبا إسرائيل هذا إذا كان ثقة عنده لزمه القول بصحبة جعدة لأنه صرح في هذا الحديث بها: ` سمعت النبي صلى الله عليه وسلم ` وإذا كان قوله هذا ليس صحيحا يعتمد عليه، لزمه القول بأن أبا إسرائيل ليس ثقة يعتمد عليه، وهذا هو الذي يظهر لي لتفرد شعبة بالرواية عنه كما تقدم. والله أعلم.
১১৩১। [পূর্ণ হাদীসটি এরূপঃ জা'দা থেকে বর্ণিত হয়েছে তিনি বলেনঃ আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে শুনেছি, তিনি এক মোটা ব্যক্তিকে দেখে তার হাত দিয়ে তার (মোটা) পেটের দিকে ইঙ্গিত করে বললেনঃ] এটি যদি এখানে না হয়ে অন্যত্র হতো তাহলে তোমার জন্য বেশী কল্যাণকর হতো।
হাদিসটি দুর্বল।
হাদীসটি ইমাম বুখারী “আত-তারীখুল কাবীর” গ্রন্থে (১/২/২৩৮), হাকীম (৪/১২১-১২২), আহমাদ (২/৪৭১, ৪/৩৩৯- ১৫৪৪১, ১৫৪৪২), ত্ববারানী “আল-মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (১/১০০/২) ও বাইহাকী “আশ-শু'আব” গ্রন্থে (২/১৬১/২-১৬২/১) শুবাহ সূত্রে আবু ইসরাঈল হতে ... বর্ণনা করেছেন। হাদীসটির সনদ সম্পর্কে হাকিম বলেনঃ সনদটি সহীহ হাফিয যাহাবীও তার সাথে ঐকমত্য পোষণ করেছেন।
হাফিয মুনযেরী বলেনঃ হাদীসটি ইবনু আবিদ দুনিয়া, ত্ববারানী ভালো সনদে বর্ণনা করেছেন, হাকিম ও বাইহাকীও বর্ণনা করেছেন। হাফিয ইরাকী “আল-মুগনী” গ্রন্থে (৩/৮৮) অনুরূপ কথাই বলেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আবু ইসরাঈলকে শুধুমাত্র ইবনু হিব্বান নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়েছেন তিনি ব্যতীত অন্য কেউ তাকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দেননি। আর এটি প্রসিদ্ধ বিষয় যে, তিনি নির্ভরযোগ্য আখ্যা দেয়ার ক্ষেত্রে শিথিলতা প্রদর্শনকারী। এ কারণে হাফিয যাহাবী ও আসকালানী প্রমুখ বিশেষজ্ঞ মুহাদ্দিসগণ যে বর্ণনাকারীকে ইবনু হিব্বান এককভাবে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দেন তা গ্রহণ করেন না।
হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে তাকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা না দিয়ে বলেছেনঃ অন্য কোন বর্ণনাকারীর সাথে মিলে বর্ণনা করলে তিনি গ্রহণযোগ্য অন্যথায় তিনি দুর্বল।
এ কারণে ইবনু হিব্বানের নির্ভরযোগ্য আখ্যা দানের উপর ভিত্তি করে অন্য যারা সনদটিকে ভালো বলেছেন তা আমার মতে ভালো নয়। কারণ আবু ইসরাঈল অপরিচিত (মাজহুল) হওয়াই সঠিক।
এ ছাড়া আমি (আলবানী) হাদীসটির অন্য একটি সমস্যাও পেয়েছি। সেটি হচ্ছে এই যে, জা'দাহ্ (ইবনু হুবাইরাহ আশজাঈ) সাহাবী নাকি সাহাবী নয় তা নিয়ে মতভেদ করা হয়েছে। এ সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাহযীব” গ্রন্থে বিস্তারিত আলোচনা করেছেন। ইবনু হাজার তার দুগ্রন্থে দু'ধরনের মত প্রকাশ করেছেন, “আত-তাহযীব” গ্রন্থে আবু হাতিমের মতকে প্রাধান্য দিয়ে বলেছেনঃ তিনি তাবেঈ আর “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেছেনঃ তিনি ছোট সাহাবী। তার এ দু'ধরনের মতামত থেকে বুঝা যাচ্ছে যে, তিনি সাহাবী কি সাহাবী নন এ মর্মে কোন সুস্পষ্ট দলীল নেই।
কারণ ইবনু হিব্বান যিনি আবু ইসরাঈলকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়েছেন তিনি নিজেই `জা'দাহ`-কে তার `আসসিকাত” গ্রন্থে (৪/১১৫) তাবেঈ হিসেবে উল্লেখ করে বলেছেনঃ জা'দার সাহাবী হওয়ার ব্যাপারে আমি নির্ভর করতে পারি এরূপ কোন সহীহ দলীল জানতে না পারার কারণে তাকে তাবেঈদের অন্তর্ভুক্ত গণ্য করেছি।
এ কারণেই ইবনু হিব্বান আবু ইসরাঈলকে “আসসিকাত” গ্রন্থে (৬/৪৩৮) তাবে তাবেঈদের অন্তর্ভুক্ত করেছেন। তার এরূপ কথাই প্রমাণ করছে যে, আবু ইসরাঈল নির্ভরযোগ্য নয়। কারণ তাহলে তার পূর্বোক্ত কথা অনুযায়ী জা'দাকে সাহাবী হওয়া লাগে। শু'বাহও তার থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। অতএব আবু ইসরাঈল নির্ভরযোগ্য নয়।
` قوموا كلكم فتوضأوا `.
باطل.
رواه ابن عساكر (17/360/2) عن يحيى بن عبد الله البابلتي: حدثنا الأوزاعي: حدثني واصل بن أبي جميل أبو بكر عن مجاهد قال: ` وجد النبي صلى الله عليه وسلم (1) ريحا، فقال: ليقم صاحب الريح فليتوضأ، فإن الله لا يستحيي من الحق، فقال العباس: يا رسول الله أفلا نقوم كلنا فنتوضأ؟ فقال: فذكره.
قلت: وهذا سند ضعيف، مسلسل بالعلل: الإرسال من مجاهد وهو ابن جبر وضعف واصل بن أبي جميل والبابلتي.
وأصل الحديث موقوف، فقد روى مجالد: نا عامر عن جرير يعني ابن عبد الله البجلي:
` أن عمر رضي الله عنه صلى بالناس، فخرج من إنسان شيء، فقال: عزمت على صاحب هذه إلا توضأ، وأعاد صلاته. فقال جرير: أوتعزم على كل من سمعها أن يتوضأ، وأن يعيد الصلاة، قال: نعما قلت، جزاك الله خيرا، فأمرهم بذلك `.
أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (1/107/1) : حدثنا معاذ بن المثنى: نا مسدد: نا يحيى عن مجالد.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات، رجال مسلم غير معاذ بن المثنى وهو ثقة مترجم في ` تاريخ بغداد `، غير أن مجالدا وهو ابن سعيد الهمداني قال الحافظ في ` التقريب `:
(1) كذا الأصل، وسقط منه: ` من رجل `. اهـ
` ليس بالقوي، وقد تغير في آخر عمره `.
فقول الهيثمي (1/244) :
` رواه الطبراني في ` الكبير ` ورجاله رجال الصحيح `.
قلت: فهذا القول، مما لا يخفى بعده عن الصواب على من عرف ما بينا.
ويشبه هذا الحديث ما يتداوله كثير من العامة، وبعض أشباههم من الخاصة، زعموا أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يخطب ذات يوم، فخرج من أحدهم ريح، فاستحيا أن يقوم من بين الناس، وكان قد أكل لحم جزور، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم سترا عليه: ` من أكل لحم جزور فليتوضأ `. فقام جماعة كانوا أكلوا من لحمه فتوضأوا!
وهذه القصة مع أنه لا أصل لها في شيء من كتب السنة ولا في غيرها من كتب الفقه والتفسير فيما علمت، فإن أثرها سيىء جدا في الذين يروونها، فإنها تصرفهم عن العمل بأمر النبي صلى الله عليه وسلم لكل من أكل من لحم الإبل أن يتوضأ، كما ثبت في ` صحيح مسلم ` وغيره: قالوا: يا رسول الله أنتوضأ من لحوم الغنم؟ قال: لا، قالوا: أفنتوضأ من لحوم الإبل؟ قال: توضأوا.
فهم يدفعون هذا الأمر الصحيح الصريح بأنه إنما كان سترا على ذلك الرجل، لا تشريعا! وليت شعري كيف يعقل هؤلاء مثل هذه القصة ويؤمنون بها، مع بعدها عن العقل السليم، والشرع القويم؟ ! فإنهم لوتفكروا فيها قليلا، لتبين لهم ما قلناه بوضوح، فإنه مما لا يليق به صلى الله عليه وسلم أن يأمر بأمر لعلة زمنية. ثم لا يبين للناس تلك العلة، حتى يصير الأمر شريعة أبدية، كما وقع في هذا الأمر، فقد عمل به جماهير من أئمة الحديث والفقه، فلوأنه صلى الله عليه وسلم كان أمر به لتلك العلة المزعومة لبينها أتم البيان، حتى لا يضل هؤلاء الجماهير باتباعهم للأمر المطلق! ولكن قبح الله الوضاعين في كل عصر وكل مصر، فإنهم من أعظم الأسباب التي أبعدت كثيرا من المسلمين عن العمل بسنة نبيهم صلى الله عليه وسلم، ورضي الله عن الجماهير العاملين بهذا الأمر الكريم، ووفق الآخرين للاقتداء بهم في ذلك وفي اتباع كل سنة صحيحة. والله ولي التوفيق.
১১৩২। তোমরা সকলে দাঁড়াও অতঃপর অযু করো।
হাদিসটি বাতিল।
হাদীসটিকে ইবনু আসাকির (১৭/৩৬০/২) ইয়াহইয়া ইবনু আবদিল্লাহ বাবলাতী সূত্রে আওযাঈ হতে, তিনি ওয়াসিল ইবনু আবী জামীল আবু বাকর হতে, তিনি মুজাহিদ হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেনঃ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক ব্যক্তির বাতাস ছাড়ার আলামত পেয়ে বললেনঃ যে ব্যক্তি বাতাস ছেড়েছে সে যেন উঠে গিয়ে অযু করে। কিন্তু সে ব্যক্তি দাঁড়াতে লজ্জা পেলে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আবারও বললেনঃ এ বাতাস ত্যাগকারী ব্যক্তি উঠে গিয়ে যেন অযু করে। কারণ আল্লাহ্ তা'আলা সত্যের (হক প্রকাশের) ব্যাপারে লজ্জাবোধ করেন না। এ সময় ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেনঃ আমরা সকলে উঠে গিয়ে কি অযু করবো না? তিনি এ সময় উল্লেখিত নির্দেশ প্রদান করেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ ধারাবাহিক একাধিক কারণে হাদীসটির সনদটি দুর্বল। মুজাহিদ ইবনু জাবর হতে মুরসাল হিসেবে বর্ণিত হয়েছে আর ওয়াসিল ইবনু আবী জামীল এবং ইয়াহইয়া ইবনু আদিল্লাহ বাবলাতী দুর্বল।
হাদীসটি মুজালিদ ইবনু সাঈদ হামদানী সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মওকুফ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে। যেটিকে ত্ববারানী “আল-মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (১/১০৭/১) বর্ণনা করেছেন।
কিন্তু মওকুফ হিসেবেও সহীহ নয়, কারণ এ মুজালিদ সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি শক্তিশালী নন, তার শেষ বয়সে মস্তিষ্ক বিকৃতি ঘটেছিল। অতএব হায়সামী (১/২৪৪) যে বলেছেনঃ বর্ণনাকারীগণ সহীহ বর্ণনাকারী। তার এ মন্তব্যটি সঠিক থেকে দূরবর্তী মন্তব্য সেই ব্যক্তির নিকট, যিনি আমাদের ব্যাখ্যা বুঝতে সক্ষম হয়েছেন।
এ হাদীসটির সাথে বহু সাধারণ মানুষ এবং তাদের ন্যায় কিছু খাস ব্যক্তিদের নিকট প্রসিদ্ধ এক ঘটনার সাদৃশ্যতা রয়েছে। তারা ধারণা করেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদিন খুৎবাহ দিচ্ছিলেন, এমতাবস্থায় তাদের একজন থেকে বাতাস বের হলে সে লোকদের মধ্য থেকে দাঁড়াতে লজ্জাবোধ করল। সে ব্যক্তি উটের গোশত খেয়েছিল। তাই রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার মর্যাদাহানি হওয়া থেকে রক্ষার জন্য বললেনঃ “যে ব্যক্তি উটের গোশত খাবে সে যেন অযু করে।” এ সময় একদল লোক যারা উটের গোশত খেয়েছিল তারা উঠে গেলো অতঃপর অযু করলো।
আমার জানা মতে সুন্নাত এবং সুন্নাত ছাড়া ফিকহ ও তাফসীরের কোন গ্রন্থেও এ ঘটনার কোনই ভিত্তি নেই। তা সত্ত্বেও এর কুপ্রভাব ঘটনাটি বর্ণনাকারীদের নিকট বিস্তৃতি লাভ করেছে। কারণ বানোয়াট ঘটনাটি তাদেরকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যে উটের গোশত খেলে অযু করার নির্দেশ দিয়েছেন, ইমাম মুসলিম প্রমুখ মুহাদ্দিস কর্তৃক বর্ণিত সে সহীহ্ বিশুদ্ধ হাদীস থেকে বিমুখ করেছে। সে হাদীসটি হচ্ছে এরূপঃ
`সাহাবীগণ বললেন` হে আল্লাহর রসূল! ছাগলের গোশত খেলে আমরা কি অযু করবো? তিনি বললেনঃ না। তারা আবার প্রশ্ন করলেনঃ উটের গোশত খেলে কি আমরা অযু করবো? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ, তোমরা অযু করো।` [মুসলিম (৩৬০), তিরমিযী (৮১), আবু দাউদ (১৮৪), ইবনু মাজাহ (৪৯৪, ৪৯৫) ও আহমাদ বর্ণনা করেছেন]।
অথচ তারা উক্ত বানোয়াট ঘটনার দ্বারা এ সহীহ্ বিশুদ্ধ হাদীসকে প্রত্যাখ্যান করছে।
` أفلحت يا قديم إن مت ولم تكن أميرا ولا كاتبا ولا عريفا `.
ضعيف.
أخرجه أبو داود (2933) وأحمد (4/133) وابن عساكر في ` تاريخ
دمشق ` (17/80/1) عن صالح بن يحيى بن المقدام عن جده المقدام بن معد يكرب أن رسول الله صلى الله عليه وسلم ضرب على منكبه ثم قال له: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، صالح هذا أورده الذهبي في ` ديوان الضعفاء `، وقال: ` مجهول `.
وقال في ` المغني ` و` الكاشف `:
` قال البخاري: فيه نظر `.
وقال الحافظ في ` التقريب `:
` لين `.
وأما قول المنذري (3/134) :
` وفيه كلام قريب لا يقدح `.
فهذا مردود لوجهين:
أولا: أن الذين ترجموا صالحا كان كلامهم فيه على ثلاثة أنواع:
1 - منهم من ضعفه ضعفا شديدا، وهو الإمام البخاري، فقال قال: ` فيه نظر `،
كما تقدم.
وعبارة البخاري هي من أشد أنواع التجريح عنده.
2 - ومنهم من جهله مثل موسى بن هارون الحمال وابن حزم.
ويمكن أن نذكر معهم ابن أبي حاتم، فإنه أورده في كتابه (2/1/419) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا.
3 - ومنهم من وثقه، وهو ابن حبان وحده، فقد أورده في ` ثقات أتباع التابعين ` وقال (6/409) :
` يخطىء `.
فأنت ترى أنهم جميعا متفقون على تجريح الرجل، إما بالضعف الشديد، وإما بالجهالة، وإما بالوهم.
ثانيا: أن الكلام الذي لا يقدح إنما يسلم لوقيل في رجل ثبت أنه ثقة، والأمر هنا ليس كذلك، لأن توثيق ابن حبان مما لا يوثق به عند التفرد كما هو الشأن هنا لما عرفت
من تساهله فيه، فلذلك لا يقبل توثيقه هذا إذا لم يخالف ممن هو مثله في العلم بالجرح والتعديل، فكيف إذا كان مخالفه هو الإمام البخاري؟ فكيف إذا كان مع ذلك هو نفسه يقول فيه كما تقدم:
` يخطىء `؟ !
فيتلخص من ذلك أن الكلام الذي فيه قادح، يسقط الاحتجاج بالحديث.
ثم إن إيراد ابن حبان إياه في ` أتباع التابعين ` ينبهنا إلى أن في الحديث علة أخرى وهي الانقطاع، فإن صالحا هذا رواه عن جده المقدام لم يذكر بينهما أباه يحيى بن المقدام، فهو منقطع، فهذه علة أخرى، ويؤيده أنه سيأتي له قريبا حديث آخر برقم (1149) من روايته عن أبيه عن جده، فإن كان هذا تلقاه عن أبيه فهو - أعني أباه - مجهول كما سيأتي هناك، ولذلك ذكر الحافظ في ترجمة صالح هذا من ` التقريب ` أنه من الطبقة السادسة. وهم الذين لم يثبت لهم لقاء أحد من الصحابة.
১১৩৩. হে কুদায়েম! তুমি যদি মারা যাও এমতাবস্থায় যে তুমি আমীর, লেখক ও আরীফ (মানুষের প্রয়োজনে দায়িত্ব পালনকারী) ছিলে না তাহলে তুমি সফলকাম হয়েছ।
হাদীসটি দুর্বল।
হাদীসটি ইমাম আবু দাউদ (২৯৩৩), আহমাদ (৪/১৩৩-১৬৭৫৪) ও ইবনু আসাকির `তারীখু দেমাস্ক` গ্রন্থে (১৭/৮০/১) সালেহ্ ইবনু ইয়াহইয়া ইবনিল মিকদাম সূত্রে তার দাদা মিকদাম ইবনু মাদিকারুবা হতে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি দুর্বল। এ সালেহকে হাফিয যাহাবী `দিওয়ানুযযুয়াফা` গ্রন্থে উল্লেখ করে বলেছেনঃ তিনি মাজহুল (পরিচয়হীন বর্ণনাকারী)।
তিনি তার সম্পর্কে “আল-মুগনী” ও “আল-কাশেফ” গ্রন্থে বলেনঃ ইমাম বুখারী তার সম্পর্কে বলেনঃ তার ব্যাপারে বিরূপ মন্তব্য রয়েছে। হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাকরীব” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি দুর্বল।
হাফিয মুনযেরী যে বলেছেনঃ তার সম্পর্কে এরূপ সমালোচনা করা হয়েছে, যা তাকে ক্রটিযুক্ত না করার নিকটবর্তী। তার এ কথা দুদিক দিয়ে প্রত্যাখ্যাতঃ
প্রথমতঃ যারা সালেহের জীবনী আলোচনা করেছেন, তাদের উক্তিগুলো তিন ধরনেরঃ
১। তাদের মধ্যে ইমাম বুখারী তার এ বাণীঃ `তার ব্যাপারে বিরূপ মন্তব্য রয়েছে` দ্বারা খুবই দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন। কেননা বিষয়টি সবার নিকট প্রসিদ্ধ যে, বর্ণনাকারীর ক্ষেত্রে ইমাম বুখারীর সমালোচনামূলক এ ভাষাটি তার নিকট সর্বাপেক্ষা কঠোর ভাষা।
২। তাদের মধ্য থেকে কেউ কেউ তাকে পরিচয়হীন বর্ণনাকারী আখ্যা দিয়েছেন, যেমন মূসা ইবনু হারূন আল-হাম্মাল ও ইবনু হাযম।
৩। আর একমাত্র ইবনু হিব্বান তাকে নির্ভরযোগ্য আখ্যা দিয়ে বলেছেনঃ তিনি কখনও কখনও ভুল করেন। এ থেকে বুঝা যাচ্ছে যে, তারা সকলে তাকে ক্রটিযুক্ত আখ্যা দানের ক্ষেত্রে একমত। কেউ তাকে খুবই দুর্বল আখ্যা দিয়েছেন, কেউ মাজহুল আখ্যা দিয়েছেন আবার কেউ সন্দেহ পোষণকারী আখ্যা দিয়েছেন।
দ্বিতীয়তঃ যদি কোন নির্ভরযোগ্য ব্যক্তির ক্ষেত্রে বলা হয় যে, এরূপ কথা তাকে ক্ৰটিযুক্ত করে না, তাহলে তা গ্রহণযোগ্য হতে পারে। কিন্তু এ ব্যক্তি নির্ভরযোগ্য নয়। আর ইবনু হিব্বানের এককভাবে নির্ভরযোগ্য আখ্যাদান যে গ্রহণযোগ্য নয় তা জানা বিষয়। কারণ তিনি এ বিষয়ে শিথিলতা প্রদর্শনকারী হিসেবে প্রসিদ্ধ।
` كان الرجل إذا طلق امرأته ثلاثا قبل أن يدخل بها جعلوها واحدة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأبي بكر، وصدرا من إمارة عمر، فلما رأى الناس قد تتابعوا فيها، قال (يعني عمر) : أجيزهن عليهم `.
منكر بهذا السياق.
أخرجه أبو داود (2199) وعنه البيهقي (7/338 - 339) : حدثنا محمد بن عبد الملك بن مروان: حدثنا أبو النعمان: حدثنا حماد بن زيد عن أيوب عن غير واحد عن طاووس:
` أن رجلا يقال له: أبو الصهباء كان كثير السؤال لابن عباس قال: أما علمت أن الرجل كان إذا طلق امرأته ثلاثا قبل أن يدخل بها جعلوها واحدة على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وصدرا من إمارة عمر؟ وقال ابن عباس: بلى كان الرجل..`.
قلت: وهذا إسناد معلول عندي بأبي النعمان واسمه محمد بن الفضل السدوسي ولقبه عارم، وهو وإن كان ثقة فقد كان اختلط، وصفه بذلك جماعة من الأئمة منهم أبو
داود والنسائي والدارقطني وغيرهم، وقال ابن أبي حاتم في ` الجرح والتعديل ` (4/1/59) :
` سمعت أبي يقول: اختلط في آخر عمره، وزال عقله فمن سمع منه قبل الاختلاط فسماعه صحيح `.
قلت: وهذا الحديث من رواية ابن مروان وهو أبو جعفر الدقيقي الثقة، ولا ندري أسمع منه قبل الاختلاط أم بعده؟ وهذا عندي أرجح، فقد خولف عارم في إسناده ومتنه. فرواه سليمان بن حرب عن حماد بن زيد فقال: عن أيوب عن إبراهيم ابن ميسرة عن طاووس به، إلا أنه لم يذكر فيه:
` قبل أن يدخل بها `.
أخرجه مسلم (4/182) والبيهقي (7/336) . وقال ابن أبي شيبة (5/26) : نا عفان بن مسلم قال: نا حماد بن زيد به.
ورواه محمد بن أبي نعيم: نا حماد بن زيد به.
أخرجه الدارقطني (443) ، وابن أبي نعيم صدوق.
فهي زيادة شاذة إن لم نقل منكرة، تفرد بها عارم.
ويؤكد ذلك أن عبد الله بن طاووس قد روى الحديث عن أبيه كما رواه سليمان بن حرب بإسناده عنه بدون الزيادة.
أخرجه مسلم والنسائي (2/96) والطحاوي (2/31) والدارقطني (444) والبيهقي وأحمد (1/314) والحاكم أيضا (2/196) وقال:
` صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه `، ووافقه الذهبي.
قلت: وهو كما قالا، إلا أنهما وهما في استدراكهما على مسلم.
قلت: فهذه الروايات الصحيحة تدل على أن عارما إنما حدث بالحديث بعد الاختلاط، ولذلك لم يضبطه، فلم يحفظ اسم شيخ أيوب فيه، وزاد تلك الزيادة فهي لذلك شاذة غير محفوظة لمخالفته الثقات فيها، وقد خفيت هذه العلة على العلامة ابن القيم؛ فصحح إسناد الحديث في ` زاد المعاد ` (4/55) ، وانطلى ذلك على المعلق عليه (5/249 و251) ، وأعله المنذري في ` مختصر السنن ` (3/124) بقوله:
` الرواة عن طاووس مجاهيل `.
وإذا عرفت ذلك فلا يجوز تقييد لفظ الحديث الصحيح بها، كما فعل البيهقي، بل ينبغي تركه على إطلاقه فهو يشمل المدخول بها وغير المدخول بها، وإليك لفظ الحديث في ` صحيح مسلم `:
` كان الطلاق على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأبي بكر، وسنتين من خلافة عمر طلاق الثلاث واحدة، فقال عمر بن الخطاب: إن الناس قد استعجلوا في أمر قد كانت لهم فيه أناة، فلو أمضيناه عليهم، فأمضاه عليهم `.
قلت: وهو نص لا يقبل الجدل على أن هذا الطلاق حكم محكم ثابت غير منسوخ لجريان العمل عليه بعد وفاته صلى الله عليه وسلم في خلافة أبي بكر، وأول خلافة عمر، ولأن عمر رضي الله لم يخالفه بنص آخر عنده بل باجتهاد منه ولذلك تردد قليلا أول الأمر في مخالفته كما يشعر بذلك قوله: ` إن الناس قد استعجلوا.. فلو أمضيناه عليهم.. `، فهل يجوز للحاكم مثل هذا التساؤل والتردد لوكان عنده نص بذلك؟ !
وأيضا، فإن قوله: ` قد استعجلوا ` يدل على أن الاستعجال حدث بعد أن لم يكن، فرأى الخليفة الراشد، أن يمضيه عليهم ثلاثا من باب التعزيز لهم والتأديب، فهل يجوز مع هذا كله أن يترك الحكم المحكم الذي أجمع عليه المسلمون في خلافة أبي بكر وأول خلافة عمر، من أجل رأي بدا لعمر واجتهد فيه، فيؤخذ باجتهاده، ويترك حكمه الذي حكم هو به أول خلافته تبعا لرسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر؟ ! اللهم إن هذا لمن عجائب ما وقع في الفقه الإسلامي، فرجوعا إلى السنة المحكمة أيها العلماء، لا سيما وقد كثرت حوادث الطلاق في هذا الزمن كثرة مدهشة تنذر بشر مستطير تصاب به مئات العائلات.
وأنا حين أكتب هذا أعلم أن بعض البلاد الإسلامية كمصر وسوريا قد أدخلت هذا الحكم في محاكمها الشرعية، ولكن من المؤسف أن أقول: إن الذين أدخلوا ذلك من الفقهاء القانونيين لم يكن ذلك منهم بدافع إحياء السنة، وإنما تقليدا منهم لرأي ابن تيمية الموافق لهذا الحديث، أي إنهم أخذوا برأيه لا لأنه مدعم بالحديث، بل لأن
المصلحة اقتضت الأخذ به زعموا، ولذلك فإن جل هؤلاء الفقهاء لا يدعمون أقوالهم واختياراتهم التي يختارونها اليوم بالسنة، لأنهم لا علم لهم بها، بل قد استغنوا عن ذلك بالاعتماد على آرائهم، التي بها يحكمون، وإليها يرجعون في تقدير المصلحة التي بها يستجيزون لأنفسهم أن يغيروا الحكم الذي كانوا بالأمس القريب به يدينون الله، كمسألة الطلاق هذه، فالذي أوده أنهم إن غيروا حكما أوتركوا مذهبا إلى مذهب آخر، أن يكون ذلك اتباعا منهم للسنة، وأن لا يكون ذلك قاصرا على الأحكام القانونية والأحوال الشخصية، بل يجب أن يتعدوا ذلك إلى عباداتهم ومعاملاتهم الخاصة بهم، فلعلهم يفعلون!
১১৩৪। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফাত আমলের প্রথম দিকে কোন ব্যক্তি যখন তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্বেই তাকে তিন ত্বলাক (তালাক) দিতো তখন তারা সে তিন ত্বলাক (তালাক)কে এক ত্বলাক (তালাক) হিসেবে গণ্য করতো। ইবনু আব্বাস বলেনঃ হ্যাঁ, রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফাত আমলের প্রথম দিকে কোন ব্যক্তি যখন তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্বেই তাকে তিন ত্বলাক (তালাক) দিতো তখন তারা সে তিন ত্বলাক (তালাক)কে এক ত্বলাক (তালাক) হিসেবে গণ্য করতো। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন লোকদেরকে দেখলেন যে তারা এরূপ তিন ত্বলাক (তালাক) দেয়ার ক্ষেত্রে বাড়াবাড়ি করছে, তখন তিনি নির্দেশ দিয়ে বললেনঃ তোমরা তাদের বিপক্ষে তিন ত্বলাক (তালাক)ই গণ্য কর।
এ ভাষায় মুনকার।
হাদীসটি আবু দাউদ (২১৯৯) এবং তার থেকে বাইহাকী (৭/৩৩৮-৩৩৯) মুহাম্মাদ ইবনু আব্দিল মালেক ইবনে মারওয়ান সূত্রে আবুন নুমান হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি আবূন নুমানের কারণে ক্রটিযুক্ত। তার নাম মুহাম্মাদ ইবনুল ফাযল আস-সাদূসী আর তার উপাধি হচ্ছে আরেম। যদিও তিনি নির্ভরযোগ্য কিন্তু তার মস্তিষ্ক বিকৃতি ঘটেছিল। তার এ সমস্যার কথা একদল ইমাম উল্লেখ করেছেন যাদের মধ্যে আবু দাউদ, নাসাঈ, দারাকুতনী প্রমুখ ইমাম রয়েছেন। আর ইবনু আবী হাতিম `আল-জারহু অত-তা'দীল” গ্রন্থে (৪/১/৫৯) বলেনঃ আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছিঃ তার শেষ বয়সে মস্তিষ্ক বিকৃতি ঘটেছিল, তিনি জ্ঞান শূন্য হয়ে গিয়েছিলেন। ফলে যিনি তার নিকট থেকে মস্তিষ্ক বিকৃতির পূর্বে শুনেছেন তার শ্রবণ সহীহ।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ হাদীসটি ইবনু মারইয়াম আবু জাফর আদ-দাকীকীর বর্ণনায় বর্ণিত হয়েছে। জানিনা হাদীসটি তিনি মস্তিষ্ক বিকৃতির পূর্বে শুনেছেন নাকি পরে শুনেছেন?
এ আরেম কর্তৃক বর্ণিত হাদীসের সনদ এবং ভাষার বিরোধিতা করে অন্য যে সূত্রে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে তাতে “স্ত্রীর সাথে মিলিত হওয়ার পূর্বে” কথাটি নেই।
আর এটিকে ইমাম মুসলিম (১৪৭২) ও বাইহাকী (৭/৩৩৬) বর্ণনা করেছেন। অতএব এ হাদীসটি উক্ত বাড়তি কথার কারণে শায যদিও মুনকার না হয়। কারণ সহীহ্ বর্ণনার মধ্যে উক্ত বাড়তি কথাটি নেই। যেটিকে ইমাম মুসলিম ছাড়াও ইমাম নাসাঈ (৩৪০৬), ত্বহাবী (২/৩১), দারাকুতনী (৪৪৪), আহমাদ (১/৩১৪) ও হাকিমও (২/১৯৬) বর্ণনা করেছেন।
উক্ত হাদীস গ্রন্থসমূহের সহীহ বর্ণনাগুলো থেকে প্রমাণিত হচ্ছে যে, আরেম মস্তিষ্ক বিকৃতির পরে উক্ত বর্ধিত অংশসহ বর্ণনা করেছেন। ইবনুল কাইয়্যিম আল-জাওযিয়্যাহ-র নিকট আলোচ্য হাদীসের সনদের উক্ত সমস্যা গোপন থেকে যাওয়ায় তিনি `যাদুল মাদ` গ্রন্থে (৪/৫৫) (বর্ধিত অংশসহ) হাদীসটির সনদকে সহীহ আখ্যা দিয়েছেন। কিন্তু তার এ মন্তব্য সঠিক নয়। আর এ কারণেই ত্বলাক (তালাক)প্রাপ্ত স্ত্রীর সাথে স্বামী মিলিত হয়ে থাক আর মিলিত না হয়ে থাক উভয় ক্ষেত্রে একই বিধান।
এখানে একটি বিষয় স্পষ্ট হওয়া উচিত যে, হুকুম রহিত না হয়ে যাওয়া সুপ্রতিষ্ঠিত নীতি যার উপরে রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর খেলাফাতের প্রথম দু’বছর আমল হয়ে এসেছে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কি অন্য কোন দলীলের কারণে সে বিধানের বিরোধিতা করলেন? নাকি তিনি তার ইজতিহাদের দ্বারা তা করলেন? বাস্তবতা এই যে, তিনি তার ইজতিহাদের দ্বারাই করেছেন, কারণ প্রাথমিক পর্যায়ে তিনি দ্বিধাদ্বন্দ্বে পড়েছিলেন। কারণ তিনি বলেছিলেনঃ “লোকেরা বাড়াবাড়ি শুরু করেছে আমরা যদি তিন ত্বলাক (তালাক) হয়ে যাওয়ার বিধান চালু করে দিই ...”।
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যে বলেছিলেনঃ 'লোকেরা বাড়াবাড়ি শুরু করেছে' তার এ কথা প্রমাণ করছে যে, পূর্বে এরূপ অবস্থা ছিল না। তাই তিনি শিষ্টাচার শিক্ষা দেয়া এবং শাস্তির উদ্দেশ্যেই এ বিধান চালু করেছিলেন। কিন্তু তার এ ইজতিহাদী সিদ্ধান্তের কারণে 'সুপ্রতিষ্ঠিত বিধান যার উপরে তিনযুগেই সকল মুসলিমগণের ইজমা হয়েছিল এরূপ বিধানকে সম্পূর্ণরূপে ছেড়ে দিয়ে তার ইজতিহাদকে গ্রহণ করা কি জায়েয হবে?
যদি এরূপ ভাবা হয় তাহলে ইসলামী ফিকহের মধ্যে তা হবে সংঘটিত হয়ে যাওয়া এক অদ্ভুত ঘটনা। হে আলেম সমাজ! আপনারা সুপ্রতিষ্ঠিত সুন্নাতী বিধানের দিকে ফিরে আসুন। প্রতিষ্ঠিত সুন্নাতকে ছেড়ে দিয়ে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক ইজতিহাদী সিদ্ধান্তকেই প্রকৃত বিধান হিসেবে রূপায়িত করা হবে মারাত্মক ভুল সিদ্ধান্ত। কারণ এরূপ করা হলে পরবর্তী যুগের শাসকদেরকেও অন্য কোন বিধানের ক্ষেত্রে উদ্ভুত পরিস্থিতিতে কিছু পরিবর্তন করা তো যায় যেরূপ উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) করেছিলেন এরূপ সুযোগ দেয়া হয়ে যেতে পারে। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যা করেছিলেন তা তিনি তার ইজতিহাদ দ্বারাই করেছিলেন আর একজন মুজতাহিদের সিদ্ধান্ত সঠিকও হতে পারে আবার ভুলও হতে পারে। অতএব অন্য কারো জন্য এরূপ সিদ্ধান্ত গ্রহণ করার আর কোনই সুযোগ নেই। বরং হাদীসের বিপরীত সিদ্ধান্তকে পরিত্যাগ করে (তা যে কারো পক্ষ থেকেই হোক না কেন) হাদীসের সিদ্ধান্তের দিকে (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-এর সিদ্ধান্তের দিকে) ফিরে আসাই হচ্ছে সত্যের অনুসরণকারীর আলামত।
1139) من طرق عن أبي بكرة
وأعرابي، وابن عمر، وفي `المجمع` (9/59) شواهد أخرى، يدل مجموع طرقه
على أن للحديث أصلاً، ولذلك صححته في `الظلال`. والله أعلم.
১১৩৫। রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার কোন এক স্ত্রীর নিকটেও মাথা ও তার অধিকাংশ চেহারা না ঢেকে আসতেন না। তিনি তার মাথার উপরে কাপড় ঝুলিয়ে দিতেন। আমি রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর মাথার কিছুই দেখিনি আর তিনিও আমার মাথার কিছুই দেখেননি।
হাদিসটি বানোয়াট।
হাদীসটি আবুশ শাইখ `আখলাকুন্নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম` গ্রন্থে (২৫১-২৫২) মুহাম্মাদ ইবনুল কাসেম আল-আসাদী সূত্রে কামেল আবুল আলা হতে, তিনি আবূ সালেহ হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন, আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেনঃ ...।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি বানোয়াট, এর সমস্যা হচ্ছে আল-আসাদী। তাকে ইমাম আহমাদ মিথ্যুক আখ্যা দিয়ে বলেছেনঃ তার হাদীসগুলো বানোয়াট, কিছুই না।
আর আবু সালেহ্ এর নাম হচ্ছে বাযাম, তিনি দুর্বল বর্ণনাকারী।
উক্ত হাদীসের দ্বিতীয় অংশটি ভিন্ন দুটি সূত্রে বর্ণিত হয়েছে কিন্তু সে সূত্র দুটিও খুবই দুর্বল যেমনটি “আদাবুয যুফাফ” গ্রন্থে তার ব্যাখ্যা প্রদান করেছি।
` ما ابتلى الله عبدا ببلاء وهو على طريقة يكرها إلا جعل الله ذلك البلاء له كفارة وطهورا، ما لم ينزل ما أصابه من البلاء بغير الله، أويدعو غير الله في كشفه `.
موضوع.
رواه ابن أبي الدنيا في ` المرض والكفارات ` (162/1) حدثني يعقوب بن عبيد قال: أنبأ هشام بن عمار قال: أنبأ يحيى بن حمزة قال: حدثنا الحكم بن عبد الله أنه سمع المطلب بن عبد الله بن حنطب المخزومي يحدث أنه سمع أبا هريرة يحدث قال:
دخلت على أم عبد الله ابنة أبي ذباب عائدا لها من شكوى فقالت: يا أبا هريرة إني دخلت على أم سلمة أعودها من شكوى فنظرت إلى قزحة في يدي فقالت:
رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ساقط موضوع، من أجل الحكم بن عبد الله وهو ابن سعد الأيلي قال الذهبي في ` الضعفاء `:
` متروك متهم `.
وقال في ` الميزان `:
` وقال أحمد: أحاديثه كلها موضوعة. وقال ابن معين: ليس بثقة. وقال السعدي وأبو حاتم: كذاب `.
১১৩৬। আল্লাহ্ তা'আলা যখন তার কোন বান্দাকে বিপদ দিয়ে পরীক্ষা করেন সে যাকে (বিপদকে) অপছন্দ করে, আল্লাহ্ তখন তার সে বিপদকে তার জন্য কাফফারাহ স্বরূপ ও পবিত্রকারী বানিয়ে দেন। যদি তাকে যে বিপদ গ্রাস করেছে তা গায়রুল্লাহর সাথে সম্পৃক্ততার কারণে নাযিল না হয়ে থাকে অথবা সে যদি বিপদ থেকে মুক্ত হওয়ার জন্য গায়রুল্লাহকে না ডেকে থাকে।
হাদীসটি বানোয়াট।
হাদিসটিকে ইবনু আবিস দুনিয়া `আল-মারাযু অল কাফফারাত` নামক গ্রন্থে(১/১৬২) ইয়াকুব ইবনু ওবায়েদ সূত্রে হিশাম ইবনু আম্মার হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ হতে, তিনি হাকাম ইবনু আব্দিল্লাহ হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাকাম ইবনু আদিল্লাহ ইবনে সা’দ আইলীর কারণে এ সনদটি বানোয়াট। হাফিয যাহাবী “আয-যুয়াফা” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি মাতরূক, মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী।
তিনি “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেনঃ ইমাম আহমাদ বলেছেনঃ তার সব হাদীসগুলোই বানোয়াট। ইবনু মাঈন বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন। আস-সা'দী ও আবু হাতিম বলেনঃ তিনি মিথ্যুক।
` يأتي على الناس زمان يكون المؤمن فيه أذل من شاته `.
ضعيف جدا.
رواه ابن عساكر (15/390/2) عن عباد بن يعقوب الرواجني أنبأنا عيسى بن عبد الله بن محمد بن عمر بن علي حدثني أبي عن أبيه عن جده عن علي مرفوعا.
قلت: وهذا سند واه، عيسى بن عبد الله قال أبو نعيم:
` روى عن آبائه أحاديث مناكير، لا يكتب حديثه، لا شيء `.
وقال ابن عدي: ` حدث عن آبائه بأحاديث غير محفوظة `.
وساق له الذهبي حديثين قال في أحدهما:
` لعله موضوع `.
والحديث أورده السيوطي في ` الجامع ` من رواية ابن عساكر هذه وبيض له المناوي في ` شرحيه `!
১১৩৭। লোকদের নিকট এমন একটি সময় আসবে যে সময়ে মু'মিন ব্যক্তি তার বকরীর চেয়েও নিকৃষ্ট হবে।
হাদিসটি খুবই দুর্বল।
হাদীসটি ইবনু আসাকির (১৫/৩৯০/২) আব্বাদ ইবনু ইয়াকুব রাওয়াজিনী সূত্রে ঈসা ইবনু আব্দিল্লাহ ইবনে মুহাম্মাদ ইবনু উমার ইবনে আলী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এ সনদটি খুবই দুর্বল। ঈসা ইবনু আবদিল্লাহ সম্পর্কে আবু নুয়াইম বলেনঃ তিনি তার বাপ-দাদাদের থেকে বহু মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন, তার হাদীস লিখা যাবে না, তিনি কিছুই না।
ইবনু আদী বলেনঃ তিনি তার বাপ-দাদাদের থেকে অরক্ষিত (অনির্ভরযোগ্য) হাদীস বর্ণনা করেছেন। হাফিয যাহাবী তার দু'টি হাদীস উল্লেখ করে একটি সম্পর্কে বলেছেনঃ সম্ভবত হাদীসটি বানোয়াট।
আলোচ্য হাদীসটিকে ইমাম সুয়ূতী ইবনু আসাকিরের বর্ণনা থেকে `আল-জামে` গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন।
` هي زكاة الفطر. آية: ` قد أفلح من تزكى ` `.
ضعيف جدا.
أخرجه البزار في ` مسنده ` (1/429/905) وابن عدي في ` الكامل ` (ق 333/1) والبيهقي (4/159) من طريق عبد الله بن نافع عن كثير بن عبد الله المزني عن أبيه عن جده أن رسول الله صلى الله عليه وسلم سئل عن قوله: ` قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى ` قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، كثير هذا هو ابن عبد الله بن عمرو بن عوف، قال الشافعي وأبو داود:
` ركن من أركان الكذب `.
وقال الدارقطني وغيره:
` متروك `.
وعبد الله بن نافع هو الصائغ المخزومي المدني، قال الحافظ:
` ثقة صحيح الكتاب، في حفظه لين `.
والحديث أورده السيوطي في ` الدر المنثور ` (6/339) بتخريج البزار وابن المنذر وابن أبي حاتم والحاكم في ` الكنى ` وابن مردويه والبيهقي في ` سننه ` بسند ضعيف عن كثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف به.
قلت: فضعف إسناده بعبد الله بن نافع، وتضعيفه بكثير أولى لما عرفت من سوء حاله، ولكن لعله سكت عنه لشهرته بذلك.
وللحديث شاهد موقوف، رواه أبو حماد الحنفي عن عبيد الله (وفي نسخة عبد الله) ابن عمر عن نافع عن عمر أنه كان يقول:
` نزلت هذه الآية: ` قد أفلح من تزكى وذكر اسم ربه فصلى ` في زكاة رمضان ` قلت: وهو مع وقفه ضعيف الإسناد جدا، فإن أبا حماد الحنفي واسمه مفضل بن صدقة قال النسائي:
` متروك `.
وقال ابن معين:
` ليس بشيء `.
وعبد الله بن عمر إن كان هو المكبر فضعيف، وإن كان المصغر فثقة.
১১৩৮। সেটি হচ্ছে যাকাতুল ফিতর। আয়াহ্ঃ “যে ব্যক্তি (হেদায়াতের আলোকে নিজের জীবনকে) পরিশুদ্ধ করে নিয়েছে, সে অবশ্যই সফলকাম হয়েছে` (সূরা আ'লা : ১৪)।
হাদীসটি খুবই দুর্বল।
হাদীসটি বাযযার তার `মুসনাদ` গ্রন্থে (১/৪২৯/৯০৫), ইবনু আদী “আল-কামেল” গ্রন্থে (কাফ ১/৩৩৩) ও বাইহাকী (৪/১৫৯) আব্দুল্লাহ ইবনু নাফে' সূত্রে কাসীর ইবনু আব্দিল্লাহ আল-মুযানী হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি তার দাদা হতে বর্ণনা করেছেন যে, রসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে (قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ) এ আয়াত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি উত্তরে উক্ত কথা বলেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটির সনদ খুবই দুর্বল। বর্ণনাকারী কাসীর ইবনু আবদিল্লাহ সম্পর্কে ইমাম শাফেঈ ও আবু দাউদ বলেনঃ তিনি মিথ্যার স্তম্ভসমূহের একটি স্তম্ভ। দারাকুতনী প্রমুখ মুহাদ্দিসগণ বলেনঃ তিনি মাতরূক।
আর আব্দুল্লাহ ইবনু নাফে সায়েগ মাখযুমী মাদানী সম্পর্কে হাফিয ইবনু হাজার বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য, কিন্তু মুখস্থ বিদ্যায় দুর্বল।
আবু হাম্মাদ হানাফী সূত্রে ... উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটির মওকুফ একটি শাহেদ পাওয়া গেলেও সেটির সনদও খুবই দুর্বল। কারণ আবু হাম্মাদ হানাফী (মুফাযযাল ইবনু সাদাকাহ) সম্পর্কে ইমাম নাসাঈ বলেনঃ তিনি মাতরূক। ইবনু মা'ঈন বলেনঃ তিনি কিছুই না।
আরেক বর্ণনাকার ওবাইদুল্লাহ অথবা আব্দুল্লাহ ইবনু উমার, তিনি যদি মুকাব্বার হন তাহলে তিনি দুর্বল আর যদি মুসাগগার হন তাহলে তিনি নির্ভরযোগ্য।
` أكل اللحم يحسن الوجه، ويحسن الخلق `.
موضوع.
رواه الرازي في ` الفوائد ` (15/101/2) وابن عساكر (14/211/1) عن محمد بن هارون بن شعيب الأنصاري: حدثنا أبو الحسن محمد بن إسحاق بن الحريص (1) : حدثنا محمد بن حسان بن يزيد الحوري: حدثنا وكيع عن سفيان الثوري عن حبيب بن أبي ثابت عن سعيد بن جبير عن ابن عباس مرفوعا.
قلت: وهذا سند واه جدا بل هو موضوع، فإن الأنصاري هذا قال الحافظ عبد العزيز الكتاني:
` كان يتهم `.
والمحمدان فوقه لم أعرفهما، ومن سائرهم من رجال الستة، واعتقادي أن هذا السند مركب عليهم، فإن أحدهم أسمى من أن يحدث بمثل هذا الحديث الباطل الظاهر البطلان، وإني لأعجب من السيوطي كيف سود به كتابه ` الجامع الصغير `! وأما المناوي فقد بيض له في ` الفيض ` وقال في ` التيسير `: إسناد ضعيف `!
(1) وابن الحريص ترجمه ابن عساكر في ` تاريخه ` (15/31 - 32) ولكنه لم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا. اهـ.
১১৩৯। গোশত ভক্ষণ চেহারাকে সৌন্দর্যমণ্ডিত করে এবং চরিত্রকে সুন্দর করে।
হাদিসটি বানোয়াট।
হাদীসটি আররাযী `আল-ফাওয়াইদ` গ্রন্থে (১৫/১০১/২) ও ইবনু আসাকির (১৪/২১১/১) মুহাম্মাদ ইবনু হারূন ইবনে শুয়াইব আনসারী সূত্রে আবুল হাসান মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক ইবনিল হুরাইস হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু হাসসান ইবনে ইয়াযীদ আল-হুরী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এর সনদটি খুবই দুর্বল বরং বানোয়াট। কারণ উক্ত আনসারী সম্পর্কে হাফিয আব্দুল আযীয কাতানী বলেনঃ তাকে মিথ্যা বর্ণনা করার দোষে দোষী করা হতো।
আর তার উপরের বর্ণনাকারী দুই মুহাম্মাদকে আমি চিনি না। অর্থাৎ তারা দু’জন পরিচয়হীন বর্ণনাকারী।
` إذا تغولت الغيلان فنادوا بالأذان `.
ضعيف.
رواه ابن أبي شيبة في ` المصنف ` (12/44/1) : حدثنا يزيد بن هارون عن هشام بن حسان عن الحسن عن جابر بن عبد الله مرفوعا.
وبهذا الإسناد أخرجه الإمام أحمد (3/381 - 382) وأبو يعلى (593 - 594) في حديث.
وكذلك أخرجه أحمد (3/305) وابن السني في ` عمل اليوم والليلة ` (517) من طريقين آخرين عن هشام بن حسان به.
وأخرجه ابن خزيمة في ` صحيحه ` (1/256/1) وكذا أبو داود (2570) ولكنه لم يسق لفظه.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، ورجاله ثقات، وإنما علته الانقطاع بين الحسن وهو البصري وجابر، فإنه لم يسمع منه كما قال أبو حاتم والبزار.
وقد رواه البزار (4/34/3149) من طريقين عن يونس عن الحسن عن سعد بن أبي وقاص مرفوعا به نحوه. وقال البزار: لا نعلمه يروى عن سعد إلا من هذا الوجه، ولا نعلم سمع الحسن من سعد شيئا `.
وقال الهيثمي (10/134) :
` ورجاله ثقات إلا أن الحسن البصري لم يسمع من سعد فيما أحسب `.
وله شاهد واه جدا من رواية عمر بن صبح عن مقاتل بن حيان عن نافع عن ابن عمر مرفوعا به.
أخرجه بن عدي في ` الكامل ` (ق 244/1) وقال:
` هذا الحديث بهذا الإسناد بعض متنه لا يعرف إلا من طريق عمر بن صبح عن مقاتل، وابن صبح منكر الحديث `.
وقال الذهبي:
` ليس بثقة ولا مأمون، قال ابن حبان: كان ممن يضع الحديث `.
وله شاهد آخر من حديث أبي هريرة مرفوعا به. وزاد:
` فإن الشيطان إذا سمع النداء أدبر وله حصاص `.
أخرجه الطبراني في ` الأوسط ` من حديث عدي بن الفضل عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عنه. وقال:
` لم يروه عن سهيل إلا عدي `.
قلت: وهو متروك كما قال الهيثمي (10/134) .
والزيادة المذكورة عند مسلم (2/5 - 6) من طريقين عن سهيل به. وهذا يدل على نكارة ما زاده عدي عليها. ويؤكده أن في أحد الطريقين المشار إليهما عند مسلم عن سهيل قال: أرسلني أبي إلى بني حارثة، قال: ومعي غلام لنا أوصاحب لنا، فناداه مناد من حائط باسمه، قال: وأشرف الذي معي على الحائط فلم ير شيئا، فذكرت ذلك لأبي فقال: لوشعرت أنك تلقى هذا لم أرسلك، ولكن إذا سمعت صوتا فناد بالصلاة، فإني سمعت أبا هريرة يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم أنه قال:
` إن الشيطان إذا نودي بالصلاة، ولى وله خصائص `.
قلت: فهذا يبين أن هذه الزيادة التي تفرد بها عدي - وهو ابن الفضل - أصلها مقطوع من كلام أبي صالح والد سهيل، فرفعه عدي!
১১৪০। যদি পিশাচ (ভূত) সমস্যা সৃষ্টি করে তাহলে তোমরা আযান দেয়া শুরু কর।
হাদিসটি দুর্বল।
হাদীসটি ইবনু আবী শাইবাহ `আল-মুসান্নাফ` গ্রন্থে (১২/৪৪/১) ইয়াযীদ ইবনু হারূন হতে, তিনি হিশাম ইবনু হাসসান হতে, তিনি আল-হাসান হতে, তিনি জাবের ইবনু আদিল্লাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন।
এ সনদেই ইমাম আহমাদ (১৪৬৭২) ও আবু ইয়ালা (৫৯৩-৫৯৪) হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। অনুরূপভাবে ভিন্ন দুটি সনদে ইমাম আহমাদ (১৩৮৬৫) ও ইবনুস সুন্নী `আমলুল ইয়াওম অল-লাইলাহ` গ্রন্থে (৫১৭) হিশাম ইবনু হাসসান হতে বর্ণনা করেছেন।
হাদীসটি ইবনু খুযাইমাহ তার “সহীহ” গ্রন্থে (১/২৫৬;১) ও আবু দাউদ (২৫৭০) ভিন্ন ভাষায় বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য হলেও এর সনদটি দুর্বল। কারণ এর সমস্যা হচ্ছে সনদে বিচ্ছিন্নতা। কারণ হাসান বাসরী আর জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর মধ্যে সাক্ষাৎ ঘটেনি। তিনি তার থেকে শুনেননি যেমনটি আবু হাতিম ও বায্যার বলেছেন। বাযযার অন্য দুটি সূত্রে হাসান বাসরী কর্তৃক সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করে বলেছেনঃ হাসান বাসরী সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে কিছু শ্রবণ করেছেন বলে আমরা জানিনা।
হায়সামী বলেনঃ বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য কিন্তু হাসান বাসরী সা’দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে আমার ধারণা মতে শ্রবণ করেননি।
এর আরেকটি খুবই দুর্বল শাহেদ উমার ইবনু সুব্হ সূত্রে মুকাতিল ইবনু হিব্বান হতে ... বর্ণিত হয়েছে। এ ইবনু সুব্হ মুনকারুল হাদীস। হাফিয যাহাবী তার সম্পর্কে বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন, নিরাপদও নন। ইবনু হিব্বান তার সম্পর্কে বলেনঃ তিনি হাদীস জালকারীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন।