সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` إن من السرف أن تأكل كل ما اشتهيت `.
موضوع.
أخرجه ابن ماجه (2 / 322) وابن أبي الدنيا في ` كتاب الجوع ` (8 / 1) وأبو نعيم في ` الحلية ` (10 / 213) والبيهقي في ` الشعب ` (2 / 169 / 1) من طرق عن بقية بن الوليد حدثنا يوسف بن أبي كثير عن نوح بن ذكوان عن الحسن عن أنس مرفوعا.
قال أبو الحسن السندي في حاشيته على ابن ماجه: وفي ` الزوائد `: هذا إسناد ضعيف لأن نوح بن ذكوان متفق على تضعيفه، وقال الدميري: هذا الحديث مما أنكر عليه.
قلت: وأورده ابن الجوزي في ` الأحاديث الموضوعة ` (3 / 30) من رواية الدارقطني عن يحيى بن عثمان حدثنا به، وقال: لا يصح، يحيى منكر الحديث وكذا نوح.
وعقب عليه السيوطي في ` اللآليء ` (2 / 246) بقوله: قلت: يحيى بريء من عهدته، ثم ذكر رواية ابن ماجه من الطرق المشار إليها عن بقية ورواية الخرائطي في ` اعتلال القلوب ` من طريق أخرى عن بقية فانحصرت التهمة بإرشاد السيوطي بنوح بن ذكوان، وهذا يتضمن اعتراف السيوطي بوضع الحديث كما لا يخفى، ومع ذلك فقد أورده في ` الجامع الصغير ` برواية ابن ماجه! .
وأما قول المناوي في شرحه: وعده ابن الجوزي في الموضوع، لكن تعقب بأن له شواهد؟ .
فما أظنه إلا وهما، فإني لا أعلم له ولا شاهدا واحدا ولوكان معروفا لبادر السيوطي إلى إيراده في ` اللآليء ` متعقبا به على ابن الجوزي كما هي عادته! وكذلك
لم يذكر له أي شاهد المنذري في ` الترغيب ` (3 / 124) والعجلوني في ` الكشف ` (1 / 255) والله أعلم.
وفي الحديث علة أخرى خفيت على ابن الجوزي ثم السيوطي! قال الحافظ ابن حجر في ` التهذيب `: يوسف بن أبي كثير هو أحد شيوخ بقية الذين لا يعرفون ونحوه في ` الميزان ` للذهبي.
وثمة علة ثالثة وهي عنعنة الحسن وهو البصري فقد كان يدلس، فلا تغتر بما نقله المنذري عن البيهقي أنه صحح هذا الحديث، فإنه من زلات العلماء التي لا يجوز اقتفاؤها.
ثم استدركت فقلت: لعل المناوي يشير إلى مثل هذا الحديث الآتي عن عائشة (رقم 257) ولكن هذا حديث آخر مخرجا ولفظا ومعنى، على أنه ضعيف السند جدا كما سيأتي بيانه هناك.
২৪১। তুমি যে সব কিছুর আকাংখা কর সে সব কিছুকে খাওয়াই হচ্ছে অপচয়ের অন্তর্ভুক্ত।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু মাজাহ্ (২/৩২২), ইবনু আবিদ-দুনিয়া `কিতাবুল জু` গ্রন্থে (১/৮), আবু নু’য়াইম `আল-হিলইয়াহ` গ্রন্থে (১০/২১৩) এবং বাইহাকী “শুয়াবুল ঈমান” গ্রন্থে (২/১৬৯/১) বিভিন্ন সূত্রে বাকিয়া ইবনু ওয়ালীদ হতে, তিনি ইউসুফ ইবনু আবী কাসীরের মাধ্যমে নূহ ইবনু যাকওয়ান হতে ... বর্ণনা করেছেন। আবুল হাসান সিন্দী ইবনু মাজার “হাশিয়াতে” বলেছেনঃ এ সনদটি দুর্বল। কারণ নূহ ইবনু যাকওয়ান দুর্বল হওয়ার বিষয়ে সকলেই একমত। দুমায়রী বলেনঃ এ হাদীসটি এমন একটি হাদীস যা তার উপর ইনকার (অস্বীকার) করা হয়েছে।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি ইবনুল জাওযী “আল-মাওযূ’আত” গ্রন্থে (৩/৩০) দারাকুতনীর বর্ণনায় ইয়াহইয়া ইবনু উসমান হতে উল্লেখ করে বলেছেনঃ এটি সহীহ নয়, ইয়াহইয়া মুনকারুল হাদীস, নূহও তার ন্যায়। সুয়ূতী “আল-লাআলী” গ্রন্থে (২/২৪৬) তার সমালোচনা করে বলেছেন ইয়াহইয়া তার যিম্মাদারী হতে মুক্ত। এ কারণে হাদীসটির জালের অপবাদ নূহ-এর উপরেই ন্যাস্ত হয়, যা সুয়ূতীর ভাষাতেই বুঝা যায়। তা সত্ত্বেও তিনি ইবনু মাজার বর্ণনায় `জামেউস সাগীর` গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। মানবীও ইবনুল জাওযীর সমালোচনা করে বলেছেনঃ এটির শাহেদ রয়েছে। কিন্তু এটি তার ধারণা। কারণ এটির একটি শাহেদও আমি পাইনি। যদি শাহেদ থাকত তাহলে সুয়ূতী তা “আল-লাআলী” গ্রন্থে উল্লেখ করতেন।
হাদীসটির সনদের মধ্যে অন্য সমস্যাও আছে যা ইবনুল জাওযী এবং সুয়ূতীর নিকট লুক্কায়িত রয়ে গেছে। হাফিয ইবনু হাজার “আত-তাহযীব” গ্রন্থে বলেছেনঃ ইউসুফ ইবনু আবী কাসীর বাকিয়ার সেই সব শাইখদের একজন যাদের পরিচয় জানা যায় না। যাহাবীর “আল-মীযান” গ্রন্থেও অনুরূপ বলা হয়েছে।
তৃতীয় আরো একটি সমস্যা রয়েছে, সেটি হচ্ছে হাদীসটি হাসান বাসরী হতে আন আন সূত্রে বর্ণিত হয়েছে, তিনি তাদলীস করতেন।
` أحيوا قلوبكم بقلة الضحك وقلة الشبع، وطهروها بالجوع تصغر وترق `.
لا أصل له.
كما يفيده الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 73) ، والتاج السبكي في ` الطبقات الكبرى ` (4 / 163) .
২৪২। তোমরা তোমাদের হৃদয়গুলোকে কম হাসি এবং কম তৃপ্তি দ্বারা জীবন্ত-জাগ্রত কর এবং ক্ষুধা দ্বারা সেগুলোকে পবিত্র কর, তাহলে তা ছোট এবং পাতলা হবে।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
যেমনভাবে হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৭৩) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬৩) অবহিত করেছেন।
` أفضل الناس من قل طعمه وضحكه، ويرضى بما يستر به عورته `.
لا أصل له.
قال الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 69) والتاج السبكي في ` الطبقات الكبرى `:
لم أجد له أصلا.
২৪৩। সর্বশ্রেষ্ঠ মানুষ সেই ব্যাক্তি যার খাবার ও হাসি কম এবং সন্তষ্ট থাকে সেই বস্তুতে যা তার লজ্জাস্থানকে আবৃত করে।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৬৯) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে বলেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।
` أفضلكم عند الله منزلة يوم القيامة أطولكم جوعا وتفكيرا في الله سبحانه، وأبغضكم عند الله عز وجل يوم القيامة كل نؤوم أكول شروب `.
لا أصل له.
وإن ذكره الغزالي في ` الإحياء ` (3 / 96) من حديث الحسن البصري مرسلا مرفوعا.
فقد قال الحافظ العراقي في ` تخريجه ` والتاج السبكي في ` الطبقات ` (4 / 162) : لم أجد له أصلا.
২৪৪। কিয়ামতের দিবসে মর্যাদার দিক থেকে আল্লাহর নিকট তোমাদের সর্বশ্রেষ্ঠ ব্যাক্তি সেই যে তোমাদের মধ্যে দীর্ঘ ক্ষুধায় জড়িত এবং আল্লাহর ব্যাপারে দীর্ঘ চিন্তামগ্ন। আর কিয়ামতের দিবসে আল্লাহর নিকট ঘৃণিত তারাই যারা অধিক ঘুমায়, অধিক ভক্ষন করে এবং অধিক পান করে।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
এটিকে গাযালী “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৯৬) হাসান বাসরীর হাদীস হতে মুরসাল হিসাবে উল্লেখ করেছেন। হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৯৬) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬২) বলেছেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।
` البسوا واشربوا في أنصاف البطون فإنه جزء من النبوة `.
لا أصل له.
كما أفاده الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 69) والسبكي في ` الطبقات الكبرى ` (4 / 162) .
২৪৫। তোমরা পরিধান কর এবং অর্ধপেটে পান কর, কারণ তা হচ্ছে নবুওয়াতের এক অংশ।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৬৯) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬২) হাদীসটি উল্লেখ করে আমাদেরকে অবহিত করেছেন, হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
` إن الأكل على الشبع يورث البرص `.
لا أصل له.
وهو من الأحاديث الكثيرة الباطلة التي شحن بها الغزالي كتبه، ولا سيما كتابه ` الإحياء ` وقد قال مخرجه الحافظ العراقي في هذا الحديث (3 / 70) : لم أجد له أصلا.
وكذا قال السبكي عبد الوهاب في ` الطبقات الكبرى ` (4 / 163) .
২৪৬। তৃপ্তি সহকারে ভক্ষন শ্বেত রোগের অধিকারী করে।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
এই হাদিসটি সেই সব বাতিল হাদিসগুলোর একটি যেগুলো দ্বারা গাযালী তার গ্রন্থ সমূহকে পরিপূর্ণ করে রেখেছেন। বিশেষ করে “আল-ইহইয়া” গ্রন্থকে। হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৭০) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬৩) বলেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।
` جاهدوا أنفسكم بالجوع والعطش، فإن الأجر في ذلك كأجر المجاهد في سبيل الله وإنه ليس من عمل أحب إلى الله من جوع وعطش `.
باطل لا أصل له.
وقد ذكره الغزالي في ` الإحياء ` (3 / 69) مجزوما برفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم! ولوائح الوضع عليه ظاهرة، وقد قال الحافظ العراقي في تخريجه: لم أجد له أصلا، وكذا قال السبكي في ` الطبقات الكبرى ` (4 / 62) .
২৪৭। তোমরা তোমাদের আত্নার সাথে ক্ষুধা এবং তৃষ্ণা দ্বারা সংগ্রাম কর। কারণ তাতে সাওয়াব অর্জিত হয়, আল্লাহর পথে জেহাদকারীর সাওয়াবের ন্যায়। এ ছাড়া ক্ষুধা ও তৃষ্ণার চেয়ে আল্লাহর নিকট অধিক পছন্দনীয় কর্ম নেই।
হাদীসটি বাতিল, এটির কোন ভিত্তি নেই।
গাযালী এটিকে “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৬৯) মারফূ' হিসাবে বর্ণনা করেছেন। হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/৬২) বলেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।
` سيد الأعمال الجوع، وذل النفس لباس الصوف `.
لا أصل له.
قال العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 9) والسبكي في ` الطبقات الكبرى ` (4 / 162) : لم أجد له أصلا.
২৪৮। কর্মসমূহের সর্দার হচ্ছে ক্ষুধা এবং আত্নার অপমান হচ্ছে পশমী পোষাক।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৯) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬২) বলেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না।
` الفكر نصف العبادة، وقلة الطعام هي العبادة `.
باطل.
وقد أفاد العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 69) أنه لا أصل له.
২৪৯। চিন্তা হচ্ছে ইবাদতের অর্ধেক আর অল্প খাদ্য গ্রহণই হচ্ছে ইবাদত।
হাদীসটি বাতিল।
হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৬৯) বলেনঃ এটির কোন ভিত্তি নেই।
` كان إذا تغدى لم يتعش، وإذا تعشى لم يتغد `.
ضعيف.
رواه ابن بشران في ` الأمالي ` (73 / 1) وأبو نعيم في ` الحلية ` (3 /323) وابن عساكر في آخر جزء ` أخبار لحفظ القرآن ` (ق 8 / 2) وكذا في ` التاريخ ` (11 / 65 / 1) عن سليمان بن عبد الرحمن حدثنا أيوب بن حسان الجرشي حدثنا الوضين بن عطاء عن عطاء بن أبي رباح قال:
دعي أبو سعيد الخدري إلى وليمة فرأى صفرة وخضرة فقال: أما تعلمون أن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان … الحديث.
قلت: وهذا إسناد ضعيف ورجاله ثقات لكن الوضين بن عطاء سيء الحفظ فهو لهذا ضعيف، ثم إنه مرسل كما هو الظاهر لأن عطاء لم يوصله عن أبي سعيد بمثل قوله: عن أبي سعيد، ونحوه.
(تنبيه) هذا الحديث مما خفي مخرجه على الحافظ العراقي ثم التاج السبكي فذكرا أنه من الأحاديث التي أوردها الغزالي في ` الإحياء ` ولا أصل لها! .
وتعقبه الزبيدي في ` إتحاف السادة ` (7 / 409) برواية أبي نعيم فقط! ورواه البيهقي في ` الشعب ` (2 / 158 / 2) موقوفا على أبي جحيفة، وفيه الوليد بن عمرو بن ساج وهو ضعيف، وتناقض فيه ابن حبان كما بينته في ` تيسير الانتفاع `.
২৫০। তিনি যখন দুপুরের খাবার খেতেন, তখন রাতের খাবার খেতেন না। আর যখন রাতের খাবার খেতেন তখন দুপুরের খাবার খেতেন না।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি ইবনু বিশরান “আল-আমলী” গ্রন্থে (১/৭৩), আবু নু’য়াইম “আল-হিলইয়াহ` গ্রন্থে (৩/৩২৩), ইবনু আসাকির `আখবারুন লি হিফযিল কুরআন` গ্রন্থের শেষাংশে (কাফ ২/৮) এবং অনুরূপভাবে “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১১/৬৫/১) সুলায়মান ইবনু আব্দির রহমান হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদ দুর্বল। বর্ণনাকারী ওয়াযীন ইবনু আতার হেফযে ক্রটি রয়েছে। এ কারণে হাদীসটি দুর্বল। তাছাড়া হাদীসটি মুরসাল, কারণ আবু সাঈদ-এর সাথে আতার সাক্ষাৎ ঘটেনি।
সতর্কবাণীঃ এ হাদীসটির উৎপত্তি স্থল হাফিয ইরাকী এবং তাজুস-সুবকী উভয়ের নিকট লুক্কায়িতই রয়ে গেছে। এ জন্যে তারা বলেছেন যে, এটি সেই সব হাদীসের অন্তর্ভুক্ত যেগুলো গাযালী “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন অথচ সেগুলোর কোন ভিত্তি নেই। যুবায়দী “ইতহাফুস সাদা” গ্রন্থে (৭/৪০৯) শুধু আবূ নু’য়াইম-এর বর্ণনা দ্বারা তার সমালোচনা করেছেন। কিন্তু বাস্তবতা হলো তার বিপরীত। এটিকে বাইহাকী “শুয়াবুল ঈমান” গ্রন্থে (২/১৫৮/২) আবূ যুহায়ফা হতে মওকুফ হিসাবে বর্ণনা করেছেন, যার সনদে ওয়ালীদ ইবনু আমর নামক বর্ণনাকারী আছেন, তিনি দুর্বল।
` من أجاع بطنه عظمت فكرته، وفطن قلبه `.
لا أصل له.
كما يفيده كلام الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 73) والسبكي في ` الطبقات ` (4 / 163) .
২৫১। যে ব্যাক্তি তার পেটকে ক্ষুধার্ত বানায় তার চিন্তা-ভাবনা বড় হয় (বৃদ্ধি পায়) এবং তার হৃদয় জ্ঞান সম্পন্ন হয়।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
যেমনভাবে হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৭৩) এবং তাজুস সুবকী “তাবাকাতুল কুবরা” গ্রন্থে (৪/১৬৩) অবহিত করেছেন।
` البطنة أصل الداء، والحمية أصل الدواء، وعودوا كل جسم ما اعتاد `.
لا أصل له.
وقد أورده الغزالي في ` الإحياء ` مرفوعا إلى النبي صلى الله عليه وسلم! فقال الحافظ العراقي في تخريجه: لم أجد له أصلا، وأقره الحافظ السخاوي في ` المقاصد الحسنة ` (1035) وقال المحقق ابن
القيم في ` زاد المعاد ` (3 /97) : وأما الحديث الدائر على ألسنة كثير من الناس: الحمية رأس الدواء، والمعدة بيت الداء، وعودوا كل جسم ما اعتاد، فهذا الحديث إنما هو من كلام الحارث بن كلدة طبيب العرب، ولا يصح رفعه إلى النبي صلى الله عليه وسلم.
قاله غير واحد من أئمة الحديث.
لكن ذكر السخاوي أن الخلال روى من حديث عائشة: ` الأزم دواء، والمعدة داء، وعودوا بدنا ما اعتاد `.
وظاهره أنه مرفوع، وقد صرح بذلك السيوطي في ` الدرر ` كما في ` كشف الخفاء ` (2 / 74 / 1788) ، وأورده في ` الجامع الكبير ` (1 / 320 / 2) ولكنهم لم يذكروا إسناده لينظر فيه، وغالب الظن أنه لا يصح، والله أعلم.
ثم رأيت ابن القيم ذكره في ` الزاد ` (3 / 102) من كلام الحارث بن كلدة أيضا بهذا اللفظ وهو الأشبه، ثم قال ابن القيم: والأزم: الإمساك عن الأكل يعني به الجوع، وهو من أكبر الأدوية في شفاء الأمراض الامتلائية كلها بحيث أنه أفضل في علاجها من المستفرغات.
وبهذه المناسبة أقول: لقد جوعت نفسي في أو اخر سنة 1379 أربعين يوما متتابعا، لم أذق في أثنائها طعاما قط، ولم يدخل جوفي إلا الماء! وذلك طلبا للشفاء من بعض الأدواء، فعوفيت من بعضها دون بعض، وكنت قبل ذلك تداويت عند بعض الأطباء نحوعشر سنوات دون فائدة ظاهرة، وقد خرجت من التجويع المذكور بفائدتين ملموستين: الأولى: استطاعة الإنسان تحمل الجوع تلك المدة الطويلة خلافا لظن الكثيرين من الناس.
والأخرى: أن الجوع يفيد في شفاء الأمراض الامتلائية كما قال ابن القيم
رحمه الله تعالى، وقد يفيد في غيرها أيضا كما جرب كثيرون، ولكنه لا يفيد في جميع الأمراض على اختلاف الأجسام خلافا لما يستفاد من كتاب ` التطبيب بالصوم ` لأحد الكتاب الأوربيين، وفوق كل ذي علم عليم.
২৫২। অতিভোজন রোগের মূল আর রক্ষাকারী খাদ্য ঔষধের মূল। অতএব তোমরা প্রত্যেক শরীরকে যাতে সে অভ্যস্ত হয়েছে তাতে অভ্যস্ত কর।
হাদীসটির কোন ভিত্তি নেই।
গাযালী মারফু' হিসাবে “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর হাফিয ইরাকী তার “আত-তাখরীজ” গ্রন্থে বলেছেনঃ এটির কোন ভিত্তি পাচ্ছি না। তার বক্তব্যকে হাফিয সাখাবী “মাকাসিদুল হাসানা” গ্রন্থে (১০৩৫) সমর্থন করেছেন।
ইবনুল কাইয়্যিম “যাদুল মায়াদ` গ্রন্থে (৩/৯৭) বলেনঃ ... এ হাদীসটি আরবদের ডাক্তার হারিস ইবনু কিলদার কথা। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পর্যন্ত মারফু' হিসাবে বলা সঠিক নয়। হাদীস শাস্ত্রের একাধিক ইমাম এ কথাই বলেছেন।
কিন্তু সাখাবী উল্লেখ করেছেন যে, খাল্লাদ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর হাদীস হতে বর্ণনা করেছেন এ বাক্যেঃ
الأزم دواء، والمعدة داء، وعودوا بدنا ما اعتاد
অর্থ “সাবধানতা হচ্ছে ঔষধ এবং পাকস্থলী (পেট) হচ্ছে অসুখ। অতএব তোমরা শরীরকে যাতে অভ্যাস্ত হয়েছে তাতেই অভ্যস্ত কর।”
এটির বাহ্যিকতা দেখে মনে হয় যেন মারফূ। সুয়ূতী “আদ-দুরার” গ্রন্থে তা স্পষ্ট করেই বলেছেন, যেমনভাবে “কাশফুল খাফা” গ্রন্থেও (২/৭৪/১৭৮৮) এসেছে। তিনি (সুয়ূতী) “জামেউল কাবীর” গ্রন্থেও (১/৩২০/২) উল্লেখ করেছেন। কিন্তু তার হাদীসটির কোন সনদ বর্ণনা করেননি যাতে দৃষ্টি দেয়া যায়। আমার অধিকাংশ ধারণা এটি সহীহ্ নয়।
অতঃপর ইবনুল কাইয়্যিমকে দেখেছি তিনি `যাদুল মায়াদ` গ্রন্থে (৩/১০২) এটিকে হারিস ইবনু কিলদার কথা হিসাবেই উল্লেখ করেছেন। এটিই উপযোগী।
` صوموا تصحوا `.
ضعيف.
أخرجه الطبراني في ` الأوسط ` (2 / 225 / 1 / 8477) وأبو نعيم في ` الطب ` (ق 24 / 1 و2) من طريق محمد بن سليمان بن أبي داود، أخبرنا زهير بن محمد عن سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة به، وقال الطبراني: لم يروه بهذا اللفظ إلا زهير.
قلت: وهو ضعيف في رواية الشاميين عنه وهذه منها.
قال الحافظ العراقي في ` تخريج الإحياء ` (3 / 75) رواه الطبراني في ` الأوسط ` وأبو نعيم في ` الطب النبوي ` من حديث أبي هريرة بسند ضعيف.
قلت: ولا ينافيه قول المنذري في ` الترغيب ` (2 / 60) والهيثمي في ` المجمع ` (3 / 179) بعد أن نسباه للطبراني: ورجاله ثقات، لأنه لا ينفي أن يكون في السند مع ثقة رجاله علة تقتضي ضعفه، كما لا يخفى على العارف بقواعد هذا العلم، وقد كشفنا عن علته، ولعل الصغاني قد بالغ حين قال (ص 7) :
وهذا الحديث موضوع، ثم إن لفظ الحديث عندهما: ` اغزوا تغنموا، وصوموا تصحوا، وسافروا تستغنوا `.
ورواه ابن عدي (7 / 2521) بهذا اللفظ من طريق نهشل عن الضحاك عن ابن عباس، ونهشل متروك، والضحاك لم يسمع من ابن عباس.
وقد روي الحديث بدون ذكر الصوم فيه وهو:
২৫৩। তোমরা সাওম (রোযা/রোজা/সিয়াম/ছিয়াম) পালন কর সুস্থ থাকবে।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি তাবারানী “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে (২/২২৫/১/৮৪৭৭) এবং আবু নু’য়াইম “আত-তিব্ব” গ্রন্থে (কাফ ২৪/১,২) মুহাম্মাদ ইবনু সুলায়মান সূত্রে যুহায়ের ইবনু মুহাম্মাদ হতে ... বর্ণনা করেছেন।
তাবারানী বলেনঃ যুহায়ের ইবনু মুহাম্মাদ ছাড়া অন্য কেউ এ বাক্যে হাদীসটি বর্ণনা করেননি ।
আমি (আলবানী) বলছিঃ হাদীসটি যুহায়ের হতে শামীদের বর্ণনায় দুর্বল। আর এ বর্ণনাটি সে সব বর্ণনারই অন্তর্ভুক্ত।
হাফিয ইরাকী “তাখরীজুল ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৭৫) বলেনঃ এটি আবু হুরাইরাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে দুর্বল সনদে বর্ণিত হয়েছে।
আমি (আলবানী) বলছিঃ মুনযেরী “আত-তারগীব” গ্রন্থে এবং হায়সামী `আল-মাজমা` গ্রন্থে (৩/১৭৯) উল্লেখ করে বলেছেনঃ এটির বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য। এরূপ বলা প্রমাণ করে না যে, দুর্বল হতে পারে না। সাগানী একটু অগ্রণী হয়ে বলেছেনঃ এ হাদীসটি বানোয়াট।
এছাড়া ইবনু আদী যে বাক্যে হাদীসটি (৭/২৫২১) বর্ণনা করেছেন, সেটিতে নাহশাল নামক এক বর্ণনাকারী আছেন, তিনি হচ্ছেন মাতরূক এবং তার শাইখ যহহাক ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে শুনেননি।
` سافروا تصحوا، واغزوا تستغنوا `.
ضعيف.
أخرجه أحمد (2 / 380) من طريق ابن لهيعة عن دراج عن ابن حجيرة عن أبي هريرة مرفوعا.
قلت: وهذا سند ضعيف من أجل ابن لهيعة فإنه ضعيف الحفظ، ودراج فإنه صاحب مناكير، ولكن الراوي عن ابن لهيعة قتيبة بن سعيد، قال الذهبي في ` سير النبلاء ` (8 / 15) : قال قتيبة: قال لي أحمد: أحاديثك عن ابن لهيعة صحاح، فقلت لأنا كنا نكتب من كتاب ابن وهب، ثم نسمعه من ابن لهيعة، فالعلة من دراج إذن.
وقال ابن أبي حاتم (2 / 206) عن أبيه: إنه حديث منكر، وله شاهد ضعيف جدا وهو:
২৫৪। তোমরা সফর কর সুস্থ থাকবে এবং যুদ্ধ কর স্বাবলম্বী হবে।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি ইমাম আহমাদ (২/৩৮০) ইবনু লাহীয়াহ সূত্রে দাররাজ হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ ইবনু লাহীয়ার কারণে এটির সনদ দুর্বল। কেননা তিনি মুখস্থ বিদ্যার ক্ষেত্রে দুর্বল এবং দাররাজ হচ্ছেন বহু মুনকারের অধিকারী।
ইমাম যাহাবী `সিয়ারু আলামীন নুবালা` গ্রন্থে বলেন, কুতাইবা বলেছেনঃ আমাকে ইমাম আহমাদ বললেনঃ ইবনু লাহী'য়াহ্ হতে তোমার হাদীসগুলো সহীহ্। কারণ আমরা ইবনু ওয়াহহাবের কিতাব হতে লিখেছি, অতঃপর ইবনু লাহী'য়াহ্ হতে শুনেছি। অতএব দাররাজ হচ্ছে হাদীসটির মূল সমস্যা।
ইবনু আবী হাতিম (২/২০৬) তার পিতার উদ্ধৃতিতে বলেছেনঃ হাদীসটি মুনকার। এটির শাহেদ আছে তবে সেটি নিতান্তই দুর্বল। সেটি হচ্ছে নিম্নেরটিঃ (দেখুন পরেরটি)
` سافروا تصحوا وتغنموا `.
منكر.
رواه ابن عدي (299 / 2) والطبراني في ` الأوسط ` (1 / 112 / 1) وابن بشران في ` الأمالي ` (3 / 66 / 1) والخطيب في ` تاريخه ` (10 / 387) والقضاعي (52 / 2) وكذا تمام الرازي في ` الفوائد ` (رقم 767) عن محمد بن
عبد الرحمن بن رداد عن عبد الله بن دينار عن ابن عمر مرفوعا، وقال ابن عدي: لا أعلم يرويه غير ابن الرداد هذا وعامة ما يرويه غير محفوظ.
وقال ابن أبي حاتم (3 / 2 / 115) : ليس بالقوي، ذاهب الحديث، وقال أبو زرعة: لين، وساق في ` الميزان ` من منكراته هذا الحديث، وسلفه في ذلك أبو حاتم فقد قال ابنه في ` العلل ` (2 / 306) : قال أبي: هذا حديث منكر.
وابن الرداد هذا هو علة الحديث، وخفي ذلك على الهيثمي (3 / 201) فأعله براوآخر في طريق الطبراني وحده!
ثم رواه ابن عدي (189 / 2) وأبو نعيم (ق 25 / 2) عن سوار بن مصعب عن عطية عن أبي سعيد مرفوعا، وقال: سوار هذا عامة ما يرويه ليس بمحفوظ.
قلت: وعطية وهو العوفي ضعيف.
ورواه عبد الرزاق في ` المصنف ` (11 / 434) عن معمر عن ابن طاووس عن أبيه قال: قال عمر: وذكره موقوفا عليه دون قوله ` وتغنموا ` ورجاله ثقات كما ولكنه منقطع بين طاووس وعمر ولعل الموقوف هو الصواب.
২৫৫। তোমরা সফর কর সুস্থ থাকবে এবং গনীমত লাভ করবে।
হাদীসটি মুনকার।
হাদীসটি ইবনু আদী (২/২৯৯), তাবারানী “মুজামুল আওসাত” গ্রন্থে (১/১১২/১), ইবনু বিশরান “আল-আমলী” গ্রন্থে (৩/৬৬/১), খাতীব বাগদাদী তার “আত-তারীখ” গ্রন্থে (১০/৩৮৭), কাযাঈ (২/৫২), অনুরূপভাবে তাম্মামুর রাযী “আল-ফাওয়াইদ” গ্রন্থে (নং ৭৬৭) মুহাম্মাদ ইবনু আব্দির রহমান ইবনু রাদাদ হতে ... বর্ণনা করেছেন।
ইবনু আবী হাতিম (৩/২/১৫৫) বলেনঃ ইবনু রাদাদ ছাড়া অন্য কেউ এটি বর্ণনা করেছেন বলে আমি জানি না। তিনি যা কিছু বর্ণনা করেছেন তার অধিকাংশই নিরাপদ নয়। ইবনু আবী হাতিম (৩/২/১১৫) বলেনঃ তিনি শক্তিশালী নন, তিনি (ذاهب الحديث) জাহেবুল হাদীস। আবু যুরীয়াহ বলেনঃ তিনি দুর্বল।
`আল-মীযান` গ্রন্থে এসেছে তার মুনকারগুলোর একটি হচ্ছে এ হাদিসটি। ইবনু আবী হাতিম “আল-ইলাল” গ্রন্থে (২/৩০৬) বলেন, আমার পিতা বলেছেনঃ এ হাদীসটি মুনকার। এ ইবনু রাদাদই হচ্ছে হাদীসটির সমস্যা। ইবনু আদী এবং আবু নু’য়াইম অন্য একটি সূত্রে সিওয়ার ইবনু মুস'য়াব হতে, তিনি আতিয়া হতে ... হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। অতঃপর বলেছেনঃ সিওয়ার যা কিছু বর্ণনা করেছেন তার অধিকাংশই নিরাপদ নয়।
আমি (আলবানী) বলছিঃ আতিয়া হচ্ছেন আওফী, তিনি দুর্বল। আব্দুর রাযযাক “আল-মুসান্নাফ” গ্রন্থে (১১/৪৩৪) তাউস-এর সূত্রে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন, তবে মওকুফ হিসাবে। কিন্তু এটির সনদ মুনকাতি'। অর্থাৎ তাউস এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মধ্যে বিচ্ছিন্নতা রয়েছে।
` ينزل الله كل يوم عشرين ومئة رحمة، ستون منها للطائفين وأربعون للعاكفين حول البيت، وعشرون منها للناظرين إلى البيت `.
موضوع.
رواه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (3 / 115 / 1) من طريق خالد بن يزيد العمرى: حدثنا محمد بن عبد الله بن عبيد الليثي عن ابن أبي مليكة عن ابن عباس مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد موضوع خالد بن يزيد هذا كذبه أبو حاتم ويحيى بن معين، وقال ابن حبان: يروي الموضوعات عن الأثبات.
والليثي متروك أيضا، كما في ` اللسان ` (5 / 216) ، وغيره.
وللحديث طريقان آخران موضوعان أيضا بلفظين مغايرين لهذا بعض المغايرة وقد سبق ذكرهما مع الكلام على سنديهما برقمي (187، 188) فمن شاء فليرجع إليهما.
২৫৬। আল্লাহ তা’আলা প্রতিদিন একশত বিশটি রহমত নাযিল করেন। ষাটটি তাওয়াফকারীদের জন্য, চল্লিশটি ঘরের (বায়তুল্লাহ-এর) চারিদিকে ই’তিকাফ করীদের জন্য এবং বিশটি ঘরের দিকে দৃষ্টিদান কারীদের জন্য।
হাদীসটি জাল।
এটি তাবারানী “মুজামুল কাবীর” গ্রন্থে (৩/১১৫/১) খালিদ ইবনু ইয়াযীদ আল-উমারী সূত্রে আব্দুল্লাহ ইবনু ওবায়দিল্লাহ আল-লায়সী হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদ জাল; খালিদ ইবনু ইয়াযীদকে আবূ হাতিম ও ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন মিথ্যুক আখ্যা দিয়েছেন। ইবনু হিব্বান বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্যদের উদ্ধৃতিতে জাল হাদীস বর্ণনাকারী। লায়সীও মাতরূক; যেমনভাবে “লিসানুল মীযান” (৫/২১৬) সহ অন্যান্য গ্রন্থে এসেছে। হাদীসটির আরো দু'টি সূত্র রয়েছে। কিন্তু সে সূত্র দুটিও জাল।
` إياك والسرف، فإن أكلتين في يوم من السرف `.
موضوع.
ذكره الغزالي في ` الإحياء ` (3 / 78) أن النبي صلى الله عليه وسلم قال ذلك لعائشة.
وقال الحافظ العراقي في تخريجه: رواه البيهقي في ` الشعب ` من حديث عائشة وقال: في إسناده ضعف.
قلت: ونص الحديث كما في ` الترغيب ` (3 / 124) : عن عائشة قالت: رآني رسول الله صلى الله عليه وسلم وقد أكلت في اليوم مرتين فقال: ` يا عائشة أما تحبين أن يكون لك شغل إلا جوفك؟ الأكل في اليوم مرتين من الإسراف {والله لا يحب المسرفين} .
وفي رواية: ` يا عائشة اتخذت الدنيا بطنك؟ ! أكثر من أكلة كل يوم سرف {والله لا يحب المسرفين} ` رواه البيهقي، وفيه ابن لهيعة.
قلت: هو ضعيف من قبل حفظه، وقد روي بنحوه من حديث أنس، فانظر الحديث (241) .
ثم وقفت على إسناده عند البيهقي في ` الشعب ` (2 / 158 / 1) فتبين أن فيه علة أخرى هي مما يزداد الحديث بها ضعفا، فإنه قال: أخبرناه أبو عبد الرحمن السلمي بسنده عن ابن لهيعة عن أبي الأسود عن عروة عن عائشة … به.
وأبو عبد الرحمن هذا اسمه محمد بن الحسين الصوفي، قال محمد بن يوسف القطان:
كان يضع الأحاديث للصوفية، ثم رواه (2 / 161 / 2) من طريق خالد بن نجيح المصري حدثنا عبد الله بن لهيعة به نحوه، وخالد هذا، قال أبو حاتم: كذاب يفتعل الحديث.
২৫৭। তুমি তোমাকে অপচয় করা হতে বাঁচাও, কারণ দিনে দু’বার খাবার গ্রহণ করা অপচয়ের অন্তর্ভুক্ত।
হাদীসটি জাল।
এটি গাযালী “আল-ইহইয়া” গ্রন্থে (৩/৭৮) উল্লেখ করেছেন। হাফিয ইরাকী তার “আত-তাখরীজ” গ্রন্থে বলেনঃ হাদীসটি বাইহাকী “আশ-শু'য়াব” গ্রন্থে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে বর্ণনা করে বলেছেনঃ এটির সনদ দুর্বল। মুনযেরী বলেনঃ হাদীসটি বাইহাকী বর্ণনা করেছেন। তাতে বর্ণনাকারী ইবনু লাহীয়াহ রয়েছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তিনি তার হেফযের দিক থেকে দুর্বল। অতঃপর আমি বাইহাকীর নিকট “আশ-শু'য়াব” গ্রন্থে (২/১৫৮/১) হাদীসটির সনদ সম্পর্কে অবহিত হই এবং আমার নিকট স্পষ্ট হয়ে যায় যে, এটিতে অন্য কারণও রয়েছে যা এটির দুর্বলতাকে বৃদ্ধি করেছে। কারণ এটির সনদে আবু আব্দির রহমান আস-সুলামী রয়েছেন। তার নাম মুহাম্মাদ ইবনুল হাসান আস-সূফী। তার সম্পর্কে মুহাম্মাদ ইবনু ইউসুফ আল-কাত্তান বলেনঃ তিনি সূফীদের জন্য হাদীস জাল করতেন। অতঃপর বাইহাকী (২/১৬১/২) খালিদ ইবনু নাজীহ আল-মিসর সূত্রেও বর্ণনা করেছেন।
এ খালিদ সম্পর্কে আবু হাতিম বলেনঃ তিনি মিথ্যুক, হাদীস জাল করতেন।
` إن من السنة أن يخرج الرجل مع ضيفه إلى باب الدار `.
موضوع.
أخرجه ابن ماجه (2 / 323) وابن الأعرابى في ` معجمه ` (246 / 2) وعنه القضاعي (95 / 1) من طريق علي بن عروة عن عبد الملك عن عطاء عن أبي هريرة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد موضوع، وعلته علي بن عروة هذا قال الذهبي:
قال ابن حبان:
كان يضع الحديث، وكذبه صالح جزرة وغيره، ثم ساق له أحاديث هذا منها.
ثم وجدت له طريقا آخر، أخرجه ابن عدي (169 / 2) من طريق سلم بن سالم البلخي حدثنا ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس مرفوعا، أورده في ترجمة سلم هذا في أحاديث أخرى له ثم قال: له أحاديث أفراد وغرائب، وأنكر ما رأيت له ما ذكرته من هذه الأحاديث.
قلت: وقد نقل غير واحد الاتفاق وقال أبو حاتم: لا يصدق، وقال الجوزجاني: غير ثقة.
وقد تقدم الكلام عليه في الحديث رقم (233) ، ثم إن ابن جريج مدلس وقد عنعنه.
২৫৮। নিশ্চয় ব্যাক্তি কর্তৃক তার মেহমানের সাথে বাড়ীর দরজা পর্যন্ত বের হয়ে যাওয়া সুন্নাতের অন্তর্ভুক্ত।
হাদীসটি জাল।
এটি ইবনু মাজাহ্ (২/৩২৩), ইবনুল আরাবী তার `আল-মু'জাম` গ্রন্থে (২/২৪৬) এবং তার থেকে কাযা'ঈ (১/৯৫) ‘আলী ইবনু উরওয়া সূত্রে আব্দুল মালেক হতে ... বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদটি বানোয়াট। তার কারণ হচ্ছে এ ‘আলী ইবনু উরওয়া। তার সম্পর্কে যাহাবী বলেন, ইবনু হিব্বান বলেছেনঃ তিনি হাদীস জাল করতেন। তাকে সালেহ জাযারা ও অন্যরা মিথ্যুক আখ্যা দিয়েছেন। অতঃপর তার কতিপয় হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি সেগুলোর একটি।
এর আরেকটি সূত্র পেয়েছি, যেটি ইবনু আদী (২/১৬৯) সালাম ইবনু সালেম আল-বালধী সূত্রে ... উল্লেখ করেছেন। এ সালাম সম্পর্কে ২৩৩ নং হাদীসে আলোচনা করা হয়েছে। তার সম্পর্কে আবূ হাতিম বলেনঃ তিনি সত্যবাদী নন। জুরজানী বলেনঃ তিনি নির্ভরযোগ্য নন।
এছাড়া ইবনু যুরায়েজ মুদাল্লিস। তিনি আন আন শব্দে হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
` لا تتمارضوا فتمرضوا، ولا تحفروا قبوركم فتموتوا `.
منكر.
قال ابن أبي حاتم في ` العلل ` (2 / 321) : سألت أبي عن حديث رواه عاصم بن إبراهيم الداري عن محمد بن سليمان الصنعاني عن منذر بن النعمان الأفطس عن وهب ابن منبه عن عبد الله بن عباس مرفوعا بهذا الحديث قال أبي: هذا حديث منكر.
قلت: وعلته محمد بن سليمان هذا قال الذهبي في ` الميزان `: مجهول، والحديث الذي رواه منكر، يعني هذا.
২৫৯। তোমরা রোগের ভান করো না, কারণ এর ফলে তোমরা রোগী হয়ে যাবে এবং তোমরা তোমাদের কবর খুড়ো না, কারণ এর ফলে তোমরা মৃত্যুবরণ করবে।
হাদীসটি মুনকার।
ইবনু আবী হাতিম “আল-ইলাল” গ্রন্থে (২/৩২১) বলেনঃ আমি আমার পিতাকে এ হাদীসটি সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম। আমার পিতা উত্তরে বলেনঃ এ হাদীসটি মুনকার।
আমি (আলবানী) বলছিঃ তার কারণ হচ্ছে মুহাম্মাদ ইবনু সুলায়মান নামক বর্ণনাকারী। ইমাম যাহাবী “আল-মীযান” গ্রন্থে বলেনঃ তিনি মাজহুল এবং তিনি যে হাদীস বর্ণনা করেছেন সেটি মুনকার। অর্থাৎ এ হাদীসটি।
` أطعموا نفساءكم الرطب، قالوا: ليس في كل حين يكون الرطب، قال: فتمر، قالوا: كل التمر طيب فأي التمر خير؟ قال: إن خير تمراتكم البرني يدخل الشفاء ويخرج الداء، لا داء فيه، أشبعه للجائع، وأدفؤه للمقرور `.
ضعيف.
رواه ابن سمعون الواعظ في ` الأمالي ` (2 / 192 / 1) حدثنا أبو بكر محمد بن جعفر المطيري أنبأنا القاسم بن إسماعيل الكوفي، أنبأنا زيد بن الحباب العكلي عن شعبة عن يعلى بن عطاء الطائفي عن شهر بن حوشب عن أبي أمامة مرفوعا.
قلت: وهذا سند ضعيف رجاله كلهم ثقات معروفون غير القاسم هذا فلم أجد من ترجمه إلا أن يكون الذي في ` ثقات ابن حبان ` (9 / 19) : القاسم بن إسماعيل الهاشمي كوفي يروي عن عبيد الله بن موسى حدثنا عنه محمد بن المنذر بن سعيد، فإنه من هذه الطبقة على أنه قد توبع كما يأتي.
وشهر بن حوشب ضعيف لا يحتج به لكثرة خطئه وكأنه لذلك إنما أخرج له مسلم مقرونا بغيره كما في ` خاتمة الترغيب ` للمنذري (4 / 284) وقال الحافظ فيه:
صدوق كثير الإرسال والأوهام، ثم رأيته في ` الطب ` لأبي نعيم (23 - 24) من طريق أخرى عن شعبة به، فانحصرت العلة في شهر، والحديث أورده السيوطي في ` اللآليء ` (1 / 156) شاهدا للحديث المتقدم برقم (234) من رواية ابن السني وأبي نعيم معا في ` الطب ` من طريق شعبة به ثم
قال: وإسناده على شرط مسلم!
كذا قال: ولا يخفى ما فيه لما ذكرنا من حال شهر.
২৬০। তোমরা তোমাদের নেফাসধারী নারীদেরকে কাঁচা খেজুর খেতে দাও। তাঁরা বললঃ সব সময়তো কাঁচা খেজুর পাওয়া যায় না। তিনি (উত্তরে) বললেনঃ তাহলে শুকনা খেজুর। তাঁরা বললঃ সব শুকনা খেজুরই ভাল, তবে সর্বোত্তম শুকনা খেজুর কোনটি? তিনি বললেনঃ তোমাদের সর্বোত্তম শুকনা খেজুর হচ্ছে বুরনী খেজুর, যা সুস্থতাকে প্রবেশ করায় এবং রোগকে বের করে দেয়। তাতে কোন রোগ নেই। তা ক্ষুধার্থের জন্য অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং আক্রান্তের জন্য অধিক উত্তাপ দানকারী।
হাদীসটি দুর্বল।
এটি ইবনু সামউন ওয়ায়েয “আল-আমলী” গ্রন্থে (২/১৯২/১) বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলছিঃ এটির সনদের বর্ণনাকারী কাসেম ইবনু ইসমাঈল এর জীবনী কে বর্ণনা করেছেন পাচ্ছি না। তবে ইবনু হিব্বান-এর `আস-সিকাত` গ্রন্থে (৯/১৯) এসেছে, তিনি হাশেমী কুফী, তিনি ওবায়দুল্লাহ ইবনু মূসা হতে ... হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। আবু নু’য়াইম-এর “আত-তিব্ব” নামক গ্রন্থে (২৩-২৪) অন্য একটি সূত্রে শু'বা হতে তার মুতাবা'য়াতও পাওয়া গেছে।
সনদটির অন্য এক বর্ণনাকারী শাহার ইবনু হাওশাব দুর্বল। বেশী বেশী ভুল সংঘটিত হওয়ার কারণে তার দ্বারা দলীল গ্রহণ করা যায় না। এ জন্য ইমাম মুসলিম অন্য বর্ণনাকারীর সাথে মিলিতভাবে তার হাদীস বর্ণনা করেছেন।
হাফিয ইবনু হাজার তার সম্পর্কে বলেনঃ তিনি সত্যবাদী, কিন্তু বেশী মুরসালকারী এবং সন্দেহ প্রবণ। অতএব এ হাওশাবের কারণেই হাদীসটি দুর্বল।