সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
` إن هذا العلم دين، فلينظر أحدكم ممن يأخذ دينه `.
ضعيف جدا
رواه تمام (3/42/2) ، وابن عدي في مقدمة ` الكامل ` (1/148) ، والسهمي في
` تاريخ جرجان ` (430) ، والهروي في ` ذم الكلام ` (136/1) ، والديلمي في
` مسند الفردوس ` (1/2/302) من طريق خليد بن دعلج عن قتادة عن أنس مرفوعا.
قلت: وهذا سند ضعيف جدا، خليد بن دعلج متروك.
ورواه القاضي عياض في ` الإلماع ` (10/2) عن أبي نعيم: نا شافع بن محمد:
نا يعقوب بن حجر: نا محمد بن سليمان: نا يزيد بن هارون عن حميد عن أنس به
وقال:
` قال أبو نعيم: والصحيح وقفه على محمد بن سيرين `.
قلت: ومن دون يزيد لم أعرفه، وقد أخرجه مسلم (1/14) في مقدمة ` صحيحه `
من طريق ثالث موقوفا على ابن سيرين. وكذلك رواه ابن سمعون في ` الأمالي ` (
173/1) ، وابن عدي في ` المقدمة ` (1/149) ، والهروي أيضا، والسلفي في `
الطيوريات ` (10/122/1) ، وقال الهروي:
` هذا كلها عجائب مرفوعا إلى النبي صلى الله عليه وسلم وعن الصحابة رضي الله
عنهم، وهو عن التابعين أثبت `.
ثم ساقه من طرق عن ابن سيرين قوله، وعن زيد بن أسلم، والحسن البصري،
والضحاك بن مزاحم، وإبراهيم النخعي موقوفا عليهم.
ورواه قبيل ذلك عن ابن عباس وأبي هريرة موقوفا عليهما، وأشار إلى تضعيف
إسنادهما كما تقدم.
নিশ্চয় এই জ্ঞান (দ্বীন) ধর্ম। সুতরাং তোমাদের প্রত্যেকে যেন লক্ষ্য করে, কার কাছ থেকে সে তার দ্বীন গ্রহণ করছে।
যঈফ জিদ্দান (অত্যন্ত দূর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন তাম্মাম (৩/৪২/২), এবং ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’-এর মুকাদ্দিমাহ (ভূমিকা)-তে (১/১৪৮), এবং আস-সাহমী তাঁর ‘তারীখু জুরজান’-এ (৪৩০), এবং আল-হারাভী তাঁর ‘যাম্মুল কালাম’-এ (১৩৬/১), এবং আদ-দাইলামী তাঁর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’-এ (১/২/৩০২) খুলাইদ ইবনু দা'লাজ হতে, তিনি কাতাদাহ হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ। খুলাইদ ইবনু দা'লাজ মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-কাদী ইয়ায তাঁর ‘আল-ইলমা'’-তে (১০/২) আবূ নু'আইম হতে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন শাফি' ইবনু মুহাম্মাদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়া'কূব ইবনু হাজার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সুলাইমান: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি হুমাইদ হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপ। এবং তিনি (আল-কাদী ইয়ায) বলেন:
`আবূ নু'আইম বলেছেন: আর সহীহ হলো এটি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন-এর উপর মাওকূফ (তাঁর নিজস্ব উক্তি হিসেবে)।`
আমি (আল-আলবানী) বলি: ইয়াযীদ-এর নিচের রাবীদেরকে আমি চিনি না। আর এটি মুসলিম (১/১৪) তাঁর ‘সহীহ’-এর মুকাদ্দিমাহ-তে (ভূমিকা) তৃতীয় একটি সূত্রে ইবনু সীরীন-এর উপর মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
অনুরূপভাবে এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু সাম'ঊন তাঁর ‘আল-আমালী’-তে (১৭৩/১), এবং ইবনু আদী ‘আল-মুকাদ্দিমাহ’-তে (১/১৪৯), এবং আল-হারাভীও, এবং আস-সালাফী তাঁর ‘আত-তুয়ূরীয়্যাত’-এ (১০/১২২/১)। আর আল-হারাভী বলেছেন:
`এই সবগুলিই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত মারফূ' হিসেবে এবং সাহাবীগণ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত হওয়াটা বিস্ময়কর। আর এটি তাবেঈনদের হতে বর্ণিত হওয়াটাই অধিকতর প্রমাণিত।`
অতঃপর তিনি (আল-হারাভী) এটি ইবনু সীরীন-এর উক্তি হিসেবে, এবং যায়দ ইবনু আসলাম, আল-হাসান আল-বাসরী, আদ-দাহহাক ইবনু মুযাহিম, এবং ইবরাহীম আন-নাখঈ হতে তাঁদের উপর মাওকূফ হিসেবে বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন।
আর এর পূর্বে তিনি এটি ইবনু আব্বাস ও আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তাঁদের উপর মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি (আল-হারাভী) তাদের উভয়ের ইসনাদকে দুর্বল করার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
` ألا أخبركم بسورة ملأت عظمتها ما بين السماء والأرض؟ ولقارئها من الأجر
مثل ذلك، ومن قرأها غفر له ما بينه وبين الجمعة الأخرى، وزيادة ثلاثة أيام
؟ قالوا: [بلى] قلا: سورة الكهف `.
ضعيف جدا
رواه الديلمي (1/2/337) عن عبد الرحمن بن هشام المخزومي: حدثنا أبي عن هشام
ابن عروة عن أبيه عن عائشة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا. هشام المخزومي - هو ابن عبد الله بن عكرمة
المخزومي - قال ابن حبان:
` ينفرد بما لا أصل له من حديث هشام بن عروة، لا يعجبني الاحتجاج بخبره إذا
انفرد `.
وابنه عبد الرحمن؛ لم أجد له ترجمة الآن.
والحديث أورده السيوطي في ` الجامع ` من رواية ابن مردويه عنها بزيادة:
` ومن قرأ الخمس الأواخر منها عند نومه بعثه الله أبي الليل شاء `.
আমি কি তোমাদের এমন একটি সূরার খবর দেব না, যার বিশালতা আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী স্থান পূর্ণ করে দিয়েছে? আর এর পাঠকের জন্য অনুরূপ প্রতিদান রয়েছে। আর যে ব্যক্তি এটি পাঠ করবে, তার জন্য এই জুমু'আহ এবং পরবর্তী জুমু'আহর মধ্যবর্তী সময়ের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে, সাথে আরও তিন দিনের (গুনাহও)? তারা বলল: [হ্যাঁ]। তিনি বললেন: সূরাতুল কাহফ।
যঈফ জিদ্দান (অত্যন্ত দূর্বল)
এটি দায়লামী (১/২/৩৩৭) বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু হিশাম আল-মাখযূমী থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ। হিশাম আল-মাখযূমী – তিনি হলেন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইকরিমাহ আল-মাখযূমী – তার সম্পর্কে ইবনু হিব্বান বলেছেন:
‘তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে এমন সব হাদীস এককভাবে বর্ণনা করেন যার কোনো ভিত্তি নেই। যখন তিনি এককভাবে বর্ণনা করেন, তখন তার খবর দ্বারা দলীল পেশ করা আমার কাছে পছন্দনীয় নয়।’
আর তার পুত্র আব্দুর রহমান; আমি আপাতত তার জীবনী খুঁজে পাইনি।
আর এই হাদীসটি সুয়ূতী ‘আল-জামি’ গ্রন্থে ইবনু মারদাওয়াইহ-এর সূত্রে আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অতিরিক্ত অংশসহ উল্লেখ করেছেন:
‘আর যে ব্যক্তি ঘুমানোর সময় এর শেষ পাঁচটি আয়াত পাঠ করবে, আল্লাহ তাকে রাতের যে কোনো সময় জাগিয়ে দেবেন।’
` أهل شغل الله في الدنيا هم أهل شغل الله في الآخرة، وأهل شغل أنفسهم في
الدنيا هم أهل شغل أنفسهم في الآخرة `.
موضوع
رواه الديلمي (1/2/326) عن محمد بن القاسم بن محمد عن الحسن بن علي عن محمد
ابن ثابت عن ابن عون عن محمد بن سيرين عن أبي هريرة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد مظلم؛ من دون ابن عون لم أعرفهم، ومحمد بن ثابت جمع، فلا
أدري أيهم هو؟
والحسن بن علي يحتمل أن يكون ابن زكريا محمد بن القاسم بن مجمع الطايكاني،
تصحف على الناسخ ` مجمع ` إلى ` محمد `، فإن يكن هو، فهو كذاب وضاع.
والحديث عزاه السيوطي ` لأفراد ` الدارقطني ` أيضا، وقال المناوي:
` سنده ضعيف `.
ولوائح الوضع عليه ظاهرة. والله أعلم.
"দুনিয়ায় যারা আল্লাহর কাজে ব্যস্ত, আখেরাতেও তারা আল্লাহর কাজেই ব্যস্ত থাকবে। আর দুনিয়ায় যারা নিজেদের কাজে ব্যস্ত, আখেরাতেও তারা নিজেদের কাজেই ব্যস্ত থাকবে।"
মাওদ্বূ (জাল)
এটি দায়লামী বর্ণনা করেছেন (১/২/৩২৬) মুহাম্মাদ ইবনুল কাসিম ইবনু মুহাম্মাদ হতে, তিনি হাসান ইবনু আলী হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাবিত হতে, তিনি ইবনু আওন হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সীরীন হতে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি অন্ধকারাচ্ছন্ন (মজলিম); ইবনু আওন-এর নিচের রাবীদেরকে আমি চিনি না। আর মুহাম্মাদ ইবনু সাবিত একজন জামা' (বহু রাবীর নাম), তাই আমি জানি না তিনি তাদের মধ্যে কে?
আর হাসান ইবনু আলী সম্ভবত ইবনু যাকারিয়া মুহাম্মাদ ইবনুল কাসিম ইবনু মুজাম্মা' আত-ত্বায়িকানী। লিপিকারের ভুলে 'মুজাম্মা'' শব্দটি 'মুহাম্মাদ'-এ পরিবর্তিত হয়ে গেছে। যদি তিনি এই ব্যক্তি হন, তবে তিনি একজন মিথ্যুক (কাযযাব) এবং জালকারী (ওয়াদ্দা')।
আর এই হাদীসটিকে সুয়ূতী দারাকুতনীর 'আফরাদ' (একক বর্ণনা) গ্রন্থেও উল্লেখ করেছেন। আর মানাভী বলেছেন: "এর সনদ যঈফ (দুর্বল)।"
আর এর উপর জাল হওয়ার আলামতসমূহ সুস্পষ্ট। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
` اهتز العرش لموت سعد بن معاذ حتى تخلعت أعواده `.
ضعيف جدا
رواه العقيلي في ` الضعفاء ` (466) عن يحيى بن كثير أبي النضر عن محمد بن
عمروعن أبي سلمة عن أبي هريرة. وعنه عن أبي جمرة عن إبراهيم عن سعد بن أبي
وقاص مرفوعا. قال سعد:
` وذاك أول ما سمعنا أن للعرش أعوادا `. وقال:
` يحيى بن كثير صاحب البصري منكر الحديث. والحديث معروف من غير هذا الوجه،
وليس يحفظ ` حتى تخلعت أعواده ` من وجه صحيح `.
قلت: ويحيى هذا قال أبو حاتم:
` ضعيف، ذاهب الحديث جدا `.
وقال الدارقطني:
` متروك `.
والحديث بدون الزيادة صحيح كما أشار العقيلي، وهو مخرج في ` الإرواء ` (703) .
সা'দ ইবনু মু'আযের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যুতে আরশ কেঁপে উঠেছিল, এমনকি তার খুঁটিগুলো খুলে গিয়েছিল।
যঈফ জিদ্দান (অত্যন্ত দূর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আল-উকাইলী তাঁর 'আদ-দু'আফা' (৪৬৬) গ্রন্থে ইয়াহইয়া ইবনু কাছীর আবী নযর হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর হতে, তিনি আবূ সালামাহ হতে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। এবং তাঁর (আল-উকাইলীর) সূত্রে আবূ জামরাহ হতে, তিনি ইবরাহীম হতে, তিনি সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন। সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন:
আর এটাই প্রথম যখন আমরা শুনলাম যে আরশের খুঁটি রয়েছে। এবং তিনি (আল-উকাইলী) বলেন:
ইয়াহইয়া ইবনু কাছীর আল-বাসরী হলেন 'মুনকারুল হাদীস' (অগ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী)। আর হাদীসটি এই সূত্র ছাড়া অন্য সূত্রে পরিচিত, কিন্তু "حتى تخلعت أعواده" (এমনকি তার খুঁটিগুলো খুলে গিয়েছিল) অংশটি কোনো সহীহ সূত্রে সংরক্ষিত নেই।
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর এই ইয়াহইয়া সম্পর্কে আবূ হাতিম বলেছেন: 'যঈফ' (দুর্বল), 'যাহিবুল হাদীস জিদ্দান' (খুবই বাতিল হাদীস বর্ণনাকারী)। আর দারাকুতনী বলেছেন: 'মাতরূক' (পরিত্যক্ত)।
আর অতিরিক্ত অংশটুকু ছাড়া হাদীসটি সহীহ, যেমনটি আল-উকাইলী ইঙ্গিত করেছেন। আর এটি 'আল-ইরওয়া' (৭০৩) গ্রন্থে সংকলিত হয়েছে।
` أول من يصافحه الحق عمر، وأول من يسلم عليه، وأول من يأخذ بيده فيدخله
الجنة `.
منكر جدا
رواه ابن ماجه (104) ، وابن أبي عاصم في ` السنة ` (رقم 1245) بتحقيقي،
وعبد الله بن أحمد في ` الفضائل ` (1/408/630) ، وابن الجوزي في ` العلل `
(1/192/308) ، وابن عساكر (13/38) عن داود بن عطاء المدني عن صالح بن
كيسان عن ابن شهاب عن سعيد بن المسيب عن أبي بن كعب مرفوعا.
قلت: وهذا سند ضعيف جدا. داود بن عطاء؛ قال البخاري:
` منكر الحديث `.
وقال أحمد:
` ليس بشيء `؛ كما في ` الميزان ` للذهبي، وساق له هذا الحديث ثم قال:
` هذا منكر جدا `.
ثم رواه ابن عساكر من طرق أحدها من طريق ابن عدي، وهذا في ` الكامل ` (7/65
- 66) عن محمد بن أبي حميد الأنصاري عن ابن شهاب به.
ومحمد هذا ضعيف.
ثم رواه ابن عساكر، وكذا الحاكم (3/84) عن الفضل بن جبير الوراق: نا
إسماعيل بن زكريا عن يحيى بن سعيد بن المسيب به.
والفضل هذا قال العقيلي:
` لا يتابع على حديثه `.
والحديث قال السيوطي في ` الحاوي للفتاوي ` (2/226) :
` سنده ضعيف `.
وأما الذهبي فقال في ` تلخيص المستدرك `.
` قلت: موضوع، وفي إسناده كذاب `.
ولم أدر من هو الكذاب الذي يعنيه؟ نعم لما أورده ابن الجوزي في ` العلل ` من
الطريق الأولى، ثم من طريق أبي البختري وهب بن وهب عن محمد بن أبي حميد عن ابن
شهاب به. قال:
` هذا حديث لا يصح، أما الطريق الأول، فقال أحمد ويحيى: داود بن
عطاء ليس
بشيء، وقال ابن حبان: لا يحتج به بحال. وأما الثاني، ففيه أبو البختري
الكذاب، ومحمد بن أبي حميد قال النسائي: ليس بثقة `.
قلت: وأبو البختري هذا ليس في سند الحاكم، وإنما هو عند ابن عدي وابن
عساكر.
ثم تنبهت إلى أن الذهبي يشير إلى الراوي عن الفضل بن جبير، وهو شيخ الحاكم
(أحمد بن محمد بن عبد الحميد الجعفي) ، فقد أورده في ` الميزان `، وتبعه في
` اللسان `، وساق له حديثا آخر، وقال:
` باطل، ذكره ابن طاهر `.
قلت: وهو متعقب بأمرين:
أحدهما: أنه متابع عند ابن عساكر.
والآخر: أن الجعفي هذا ترجمه الخطيب (5/54) برواية جمع من الثقات، وقال:
` وذكره الدارقطني فقال: صالح الحديث `.
قلت: فالظاهر أن الحديث الذي أبطله ابن طاهر علته من غيره، كما هو الشأن في
حديثنا هذا. والله أعلم.
প্রথম ব্যক্তি, যার সাথে আল্লাহ তাআলা মুসাফাহা করবেন, তিনি হলেন উমার। আর প্রথম ব্যক্তি, যাকে তিনি সালাম দিবেন, আর প্রথম ব্যক্তি, যার হাত ধরে তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
মুনকার জিদ্দান (খুবই মুনকার)
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (১০৪), এবং ইবনু আবী আসিম তাঁর ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (আমার তাহকীককৃত, নং ১২৪৫), এবং আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ তাঁর ‘আল-ফাদাইল’ গ্রন্থে (১/৪০৮/৬৩০), এবং ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (১/১৯২/৩০৮), এবং ইবনু আসাকির (১৩/৩৮) – দাউদ ইবনু আতা আল-মাদানী থেকে, তিনি সালিহ ইবনু কায়সান থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। দাউদ ইবনু আতা সম্পর্কে ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘মুনকারুল হাদীস’ (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত)। আর আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘সে কিছুই না’ (অর্থাৎ অগ্রহণযোগ্য); যেমনটি যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে রয়েছে। তিনি (যাহাবী) তার (দাউদ ইবনু আতা) জন্য এই হাদীসটি উল্লেখ করে অতঃপর বলেছেন: ‘এটি মুনকার জিদ্দান (খুবই মুনকার)।’
অতঃপর ইবনু আসাকির এটি অন্য কয়েকটি সূত্রে বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে একটি হলো ইবনু আদী-এর সূত্রে। আর এটি ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৭/৬৫-৬৬) মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ আল-আনসারী থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে (একই মতন সহ)। আর এই মুহাম্মাদ যঈফ (দুর্বল)।
অতঃপর ইবনু আসাকির এবং অনুরূপভাবে হাকিমও (৩/৮৪) এটি বর্ণনা করেছেন ফাদল ইবনু জুবাইর আল-ওয়াররাক থেকে: তিনি বলেন, আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু যাকারিয়া হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে (একই মতন সহ)। আর এই ফাদল সম্পর্কে উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তার হাদীসের অনুসরণ করা যায় না।’
আর হাদীসটি সম্পর্কে সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-হাওয়ী লিল-ফাতাওয়া’ গ্রন্থে (২/২২৬) বলেছেন: ‘এর সনদ যঈফ (দুর্বল)।’ আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘তালখীসুল মুসতাদরাক’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘আমি (যাহাবী) বলি: মাওদ্বূ’ (বানোয়াট), আর এর সনদে একজন মিথ্যুক (কাযযাব) আছে।’ আমি জানি না তিনি কোন মিথ্যুককে উদ্দেশ্য করেছেন?
হ্যাঁ, যখন ইবনুল জাওযী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে প্রথম সূত্রটি উল্লেখ করলেন, অতঃপর আবূল বাখতারী ওয়াহব ইবনু ওয়াহব-এর সূত্রে মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ থেকে, তিনি ইবনু শিহাব থেকে (একই মতন সহ) বর্ণনা করলেন। তিনি (ইবনুল জাওযী) বললেন: ‘এই হাদীসটি সহীহ নয়। প্রথম সূত্র সম্পর্কে আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ও ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: দাউদ ইবনু আতা কিছুই না (অগ্রহণযোগ্য)। আর ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কোনো অবস্থাতেই তাকে দিয়ে দলীল পেশ করা যাবে না। আর দ্বিতীয় সূত্রে আবূল বাখতারী আল-কাযযাব (মিথ্যুক) আছে, আর মুহাম্মাদ ইবনু আবী হুমাইদ সম্পর্কে নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) নয়।’
আমি (আলবানী) বলি: এই আবূল বাখতারী হাকিম-এর সনদে নেই। বরং সে ইবনু আদী এবং ইবনু আসাকির-এর নিকট রয়েছে। অতঃপর আমি খেয়াল করলাম যে, যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ফাদল ইবনু জুবাইর থেকে বর্ণনাকারীর দিকে ইঙ্গিত করেছেন, আর তিনি হলেন হাকিম-এর শাইখ (আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল হামীদ আল-জু’ফী)। কেননা তিনি (যাহাবী) তাকে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, এবং ‘আল-লিসান’ গ্রন্থেও তার অনুসরণ করা হয়েছে, আর তার জন্য অন্য একটি হাদীস উল্লেখ করে বলেছেন: ‘বাতিল (মিথ্যা), ইবনু তাহির এটি উল্লেখ করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: তবে এটি দুটি কারণে সমালোচিত (পর্যালোচনাযোগ্য): প্রথমত: ইবনু আসাকির-এর নিকট তার মুতাবা’আত (সমর্থন) রয়েছে। দ্বিতীয়ত: এই জু’ফী সম্পর্কে খতীব (৫/৫৪) একদল সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীর বর্ণনার মাধ্যমে জীবনী লিখেছেন, এবং বলেছেন: ‘আর দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে উল্লেখ করে বলেছেন: সালিহুল হাদীস (যার হাদীস গ্রহণযোগ্য)।’ আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং বাহ্যত প্রতীয়মান হয় যে, ইবনু তাহির যে হাদীসটিকে বাতিল বলেছেন, তার ত্রুটি অন্য কারো থেকে এসেছে, যেমনটি আমাদের এই হাদীসের ক্ষেত্রেও ঘটেছে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
` إن الله جعل العلم قبضات، ثم بثها في البلاد، فإذا سمعتم بعالم قد قبض من
الأرض، فقد رفعت قبضة، فلا يزال يقبض حتى لا يبقى منه شيء `.
منكر
رواه الديلمي (1/2/227) من طريق أبي نعيم بسنده عن أبي زهر: حدثنا السري عن
عاصم عن مسروق عن ابن مسعود مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف مظلم، من دون مسروق لم أعرفهم. ويحتمل عندي أن يكون
(عاصم) محرفا من (عامر) ، وهو الشعبي، فإنه معروف بالرواية عنه، وعليه
يحتمل أن يكون (السري) هو ابن إسماعيل الكوفي ابن عم الشعبي، وهو متروك.
والله أعلم.
নিশ্চয় আল্লাহ জ্ঞানকে মুষ্টি মুষ্টি করে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর তা বিভিন্ন দেশে ছড়িয়ে দিয়েছেন। যখন তোমরা শুনবে যে কোনো আলেমকে পৃথিবী থেকে উঠিয়ে নেওয়া হয়েছে (মৃত্যু হয়েছে), তখন একটি মুষ্টি উঠিয়ে নেওয়া হলো। এভাবে তিনি উঠিয়ে নিতে থাকবেন যতক্ষণ না তার (জ্ঞানের) কিছুই অবশিষ্ট থাকে।
মুনকার (Munkar)
এটি দায়লামী বর্ণনা করেছেন (১/২/২২৭), আবূ নু'আইম-এর সূত্রে, তিনি তাঁর সনদসহ আবূ যুহর থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আস-সারী, তিনি আসিম থেকে, তিনি মাসরূক থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
আমি বলি: আর এই সনদটি যঈফ (দুর্বল) এবং অন্ধকারাচ্ছন্ন/অজ্ঞাত। মাসরূক-এর নিচের রাবীদেরকে আমি চিনি না। আমার মতে, সম্ভবত (আসিম) শব্দটি বিকৃত হয়ে (আমির) হয়েছে, আর তিনি হলেন আশ-শা'বী। কারণ তিনি (শা'বী) তার থেকে বর্ণনা করার জন্য পরিচিত। আর এর ভিত্তিতে, সম্ভবত (আস-সারী) হলেন ইবনু ইসমাঈল আল-কূফী, যিনি আশ-শা'বী-এর চাচাতো ভাই। আর তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)।
আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
` التمسوا الرزق بالنكاح `.
ضعيف
رواه الواحدي في ` الوسيط ` (3/116/2) ، والديلمي (1/1/42) عن مسلم بن
خالد عن سعيد بن أبي صالح عن ابن عباس مرفوعا. وقال الحافظ في ` مختصر
الديلمي `:
` مسلم فيه لبس، وشيخه `!
كذا الأصل، بيض لشيخه، ولم أعرفه، وأما مسلم بن خالد، فهو المعروف
بالزنجي قال في ` التقريب `:
` صدوق كثير الأوهام `.
قلت: وفي معناه حديث:
` تزوجوا النساء، فإنهن يأتين بالمال `، وسيأتي برقم (3400) .
তোমরা বিবাহের মাধ্যমে রিযিক (জীবিকা) অন্বেষণ করো।
যঈফ
এটি বর্ণনা করেছেন আল-ওয়াহিদী তাঁর 'আল-ওয়াসীত' গ্রন্থে (৩/১১৬/২), এবং আদ-দাইলামী (১/১/৪২) মুসলিম ইবনু খালিদ হতে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সালিহ হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে। আর হাফিয 'মুখতাসারুদ দাইলামী' গ্রন্থে বলেছেন:
'মুসলিম (নামক রাবী)-এর মধ্যে দুর্বলতা আছে, এবং তার শায়খও!'
মূল কিতাবে এমনই আছে, তার শায়খের নাম সাদা (খালি) রাখা হয়েছে, আর আমি তাকে চিনতে পারিনি। আর মুসলিম ইবনু খালিদ, তিনি আয-যানজী নামে পরিচিত। 'আত-তাকরীব' গ্রন্থে বলা হয়েছে:
'তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে তার অনেক ভুলভ্রান্তি (ওয়াহম) আছে।'
আমি (আলবানী) বলি: এই অর্থের আরেকটি হাদীস হলো:
'তোমরা নারীদের বিবাহ করো, কারণ তারা সম্পদ নিয়ে আসে', যা শীঘ্রই (৩৪০০) নং-এ আসবে।
` اطلبوا الخير دهركم، واهربوا من النار جهدكم، فإن الجنة لا ينام طالبها،
وإن النار لا ينام هاربها، وإن الآخرة محففة بالمكاره.. `.
ضعيف جدا
رواه البيهقي في ` الزهد ` (90/1 - 2) عن يعلى بن
الأشدق: حدثنا عبد الله بن
جراد أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره.
قلت: وهذا إسناد واه جدا، يعلى بن الأشدق، قال البخاري:
` لا يكتب حديثه `.
وقال ابن حبان:
` وضعوا له أحاديث، فحدث بها ولم يدر `.
তোমরা তোমাদের সারা জীবন কল্যাণ (নেকি) অন্বেষণ করো, আর তোমাদের সর্বশক্তি দিয়ে জাহান্নামের আগুন থেকে পলায়ন করো। কেননা জান্নাতের অন্বেষণকারী ঘুমায় না, আর জাহান্নামের আগুন থেকে পলায়নকারীও ঘুমায় না। আর নিশ্চয়ই আখিরাত অপছন্দনীয় বিষয়াদি দ্বারা আবৃত।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি বাইহাকী তাঁর ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (১/৯০-২) ইয়া'লা ইবনুল আশদাক্ব হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনু জিরাদ হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি ওয়াহী জিদ্দান (খুবই দুর্বল)। ইয়া'লা ইবনুল আশদাক্ব সম্পর্কে ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: "তার হাদীস লেখা হবে না।"
আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: "লোকেরা তার জন্য কিছু হাদীস তৈরি করে দিয়েছিল, অতঃপর সে তা বর্ণনা করেছে, অথচ সে তা জানত না।"
` اطلبوا الرزق في خبايا الأرض `.
منكر
أخرجه أبو يعلى في ` مسنده ` (207/2) : حدثنا مصعب بن عبد الله بن مصعب
الزبيري: حدثني هشام بن عبد الله بن عكرمة عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة
مرفوعا.
ومن هذا الوجه أخرجه الطبراني في ` الأوسط ` (1/491/499 و9/43 - 44 - ط) ،
وأبو نعيم في ` أخبار أصبهان ` (2/313) ، والبيهقي في ` الشعب ` (
2/87/1233) ، وقال:
` إن صح `.
قلت: وهذا إسناد واه، هشام بن عبد الله؛ قال ابن حبان (3/91) :
` يروي عن (هشام بن عروة) ما لا أصل له من حديثه، كأنه هشام آخر! لا يعجبني
الاحتجاج بخبره إذا انفرد، وهو الذي روى عن هشام عن أبيه … `. ثم ساق هذا
الحديث.
قلت: لكني وجدت له متابعا، فقال أبو نعيم في ` الأخبار ` (2/243) :
حدثنا أبو بكر محمد بن جعفر بن يوسف: حدثنا محمد بن أحمد بن راشد: حدثنا أبو
السائب سلم بن جنادة: حدثنا أبو أسامة عن هشام بن عروة به.
وأبو أسامة - واسمه حماد بن أسامة - وابن جنادة ثقتان، لكني لم أر من وثق
ابن راشد هذا، وقد أورده الخطيب (1/302) ، ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا
، وروى عنه أبو الحسين بن المنادي.
والحديث قال الهيثمي (4/63) :
` رواه أبو يعلى والطبراني في ` الأوسط `، وفيه هشام بن عبد الله بن عكرمة
ضعفه ابن حبان `.
ونقل ابن الجوزي في ` العلل ` (2/113) عن النسائي أنه قال:
` حديث منكر، وقد روي من قول عروة `.
তোমরা রিযিক (জীবিকা) অন্বেষণ করো জমিনের গোপন স্থানসমূহে।
মুনকার
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা তাঁর 'মুসনাদ'-এ (২/২০৭): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুস'আব ইবনু 'আব্দিল্লাহ ইবনু মুস'আব আয-যুবাইরী: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু 'আব্দিল্লাহ ইবনু 'ইকরিমাহ, তিনি হিশাম ইবনু 'উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি 'আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে।
আর এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর 'আল-আওসাত্ব'-এ (১/৪৯১/৪৯৯ এবং ৯/৪৩-৪৪ - ত্ব), এবং আবূ নু'আইম তাঁর 'আখবারু আসবাহান'-এ (২/৩১৩), এবং বাইহাক্বী তাঁর 'আশ-শু'আব'-এ (২/৮৭/১২৩৩), আর তিনি বলেছেন:
"যদি এটি সহীহ হয়।"
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল (ওয়াহী)। হিশাম ইবনু 'আব্দিল্লাহ সম্পর্কে; ইবনু হিব্বান (৩/৯১) বলেছেন:
"তিনি (হিশাম ইবনু 'উরওয়াহ) থেকে এমন হাদীস বর্ণনা করেন যার কোনো ভিত্তি নেই, যেন তিনি অন্য কোনো হিশাম! যখন তিনি এককভাবে বর্ণনা করেন, তখন তাঁর বর্ণনা দ্বারা প্রমাণ পেশ করা আমার কাছে পছন্দনীয় নয়। আর তিনিই সেই ব্যক্তি যিনি হিশাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে... বর্ণনা করেছেন।" অতঃপর তিনি এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: কিন্তু আমি তাঁর একজন মুতাবী' (সমর্থক বর্ণনাকারী) পেয়েছি। আবূ নু'আইম 'আল-আখবার'-এ (২/২৪৩) বলেছেন:
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর মুহাম্মাদ ইবনু জা'ফার ইবনু ইউসুফ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু রাশিদ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূস-সাইব সালাম ইবনু জুনদাহ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ, তিনি হিশাম ইবনু 'উরওয়াহ থেকে এই সূত্রে।
আর আবূ উসামাহ—যার নাম হাম্মাদ ইবনু উসামাহ—এবং ইবনু জুনদাহ উভয়ই নির্ভরযোগ্য (ছিক্বাহ)। কিন্তু আমি এমন কাউকে দেখিনি যিনি এই ইবনু রাশিদকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। আর খত্বীব (১/৩০২) তাঁকে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাঁর সম্পর্কে জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (নির্ভরযোগ্যতা) কিছুই উল্লেখ করেননি। আর তাঁর থেকে আবূল হুসাইন ইবনুল মুনাদী বর্ণনা করেছেন।
আর হাদীসটি সম্পর্কে হাইছামী (৪/৬৩) বলেছেন:
"এটি আবূ ইয়া'লা এবং ত্বাবারানী 'আল-আওসাত্ব'-এ বর্ণনা করেছেন, আর এতে হিশাম ইবনু 'আব্দিল্লাহ ইবনু 'ইকরিমাহ রয়েছেন, যাঁকে ইবনু হিব্বান যঈফ (দুর্বল) বলেছেন।"
আর ইবনুল জাওযী 'আল-'ইলাল'-এ (২/১১৩) নাসায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন:
"হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), আর এটি 'উরওয়াহর নিজস্ব উক্তি হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে।"
` اطلبوا العلم يوم الاثنين، فإنه ميسر لطالبه `.
ضعيف
رواه أبو الشيخ (ص 142) ، وعنه أبو نعيم في ` أخبار أصبهان ` (1/348) ،
والديلمي في ` مسنده ` (1/1/15) ، والشجري في ` أماليه ` (1/54) ، وابن
الجوزي في ` العلل الواهية ` (1/323) من طريق أبي الشيخ وغيره عن موسى بن
أيوب عن عثمان بن عبد الرحمن عن حمزة الزيات عن حميد عن أنس مرفوعا.
ورواه الخطيب في ` التلخيص ` (1/123) من طريق محمد بن سلام البخاري عن عثمان
ابن عبد الرحمن الحراني عن حميد الطويل به، فأسقط من بينهما حمزة الزيات،
وقال:
` محمد بن سلام البخاري شيخ في عداد المجهولين `.
قلت: وشيخه الحراني قال الحافظ:
` صدوق، أكثر الرواية عن الضعفاء والمجاهيل، فضعف بسبب ذلك، حتى نسبه ابن
نمير إلى الكذب، وقد وثقه ابن معين `.
وموسى بن أيوب ثقة، وهو النصيبي الأنطاكي.
وله طريق أخرى عن حميد الطويل.
فأخرجه ابن عساكر (14/117/1) عن أحمد بن محمد المعروف بابن الدهان: حدثنا
محمد بن الحجاج عن أحمد بن عبد الله عن يحيى بن حميد الطويل عن أبيه عن أنس به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، يحيى بن حميد الطويل؛ قال ابن عدي:
` أحاديث غير مستقيمة `.
ومحمد بن الحجاج، جماعة لم يتبين لي من هو منهم. وكذلك لم أعرف ابن الدهان
الراوي عنه.
وله طريق ثالثة عن أنس مرفوعا به.
أخرجه القاضي عياض في ` الإلماع ` (9/1) عن مجاشع بن عمرو: نا كثير بن مسلم
: سمعت أنس بن مالك به.
قلت: وهذا موضوع، مجاشع أحد الكذابين؛ كما قال ابن معين.
وكثير بن مسلم لم أعرفه، ولعله كثير بن سليم - مصغرا - فإنه معروف بالرواية
عن أنس، وهو منكر الحديث كما قال البخاري.
وقد روي له شاهد من حديث جابر مرفوعا بلفظ:
তোমরা সোমবার দিন জ্ঞান অন্বেষণ করো, কেননা তা অন্বেষণকারীর জন্য সহজ করে দেওয়া হয়।
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আবূশ শাইখ (পৃ. ১৪২), এবং তাঁর থেকে আবূ নুআইম তাঁর ‘আখবারু ইসফাহান’ গ্রন্থে (১/৩৪৬), দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (১/১/১৫), আশ-শাজারী তাঁর ‘আমা-লী’ গ্রন্থে (১/৫৪), এবং ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-ইলালুল ওয়াহিয়াহ’ গ্রন্থে (১/৩২৩) আবূশ শাইখ ও অন্যান্যদের সূত্রে মূসা ইবনু আইয়্যূব হতে, তিনি উসমান ইবনু আব্দুর রহমান হতে, তিনি হামযাহ আয-যাইয়্যাত হতে, তিনি হুমাইদ হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে।
আর এটি বর্ণনা করেছেন আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তালখীস’ গ্রন্থে (১/১২৩) মুহাম্মাদ ইবনু সালাম আল-বুখারীর সূত্রে, তিনি উসমান ইবনু আব্দুর রহমান আল-হাররানী হতে, তিনি হুমাইদ আত-তাওয়ীল হতে এই হাদীসটি। তিনি তাদের উভয়ের মধ্য থেকে হামযাহ আয-যাইয়্যাতকে বাদ দিয়েছেন। তিনি (আল-খাতীব) বলেছেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনু সালাম আল-বুখারী এমন শাইখ যিনি মাজহূলদের (অজ্ঞাতদের) অন্তর্ভুক্ত।’
আমি (আলবানী) বলি: আর তার শাইখ আল-হাররানী সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন:
‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে তিনি যঈফ (দুর্বল) ও মাজহূল (অজ্ঞাত) রাবীদের থেকে অধিক বর্ণনা করেছেন। ফলে এই কারণে তিনি দুর্বল হিসেবে গণ্য হয়েছেন। এমনকি ইবনু নুমাইর তাকে মিথ্যার সাথে সম্পৃক্ত করেছেন। অথচ ইবনু মাঈন তাকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন।’
আর মূসা ইবনু আইয়্যূব সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তিনি হলেন আন-নাসীবী আল-আনতাকী।
হুমাইদ আত-তাওয়ীল হতে এর আরেকটি সূত্র রয়েছে।
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আসাকির (১৪/১১৭/১) আহমাদ ইবনু মুহাম্মাদ, যিনি ইবনুদ্ দাহহান নামে পরিচিত, তার সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনুল হাজ্জাজ, তিনি আহমাদ ইবনু আব্দুল্লাহ হতে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু হুমাইদ আত-তাওয়ীল হতে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে এই হাদীসটি।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। ইয়াহইয়া ইবনু হুমাইদ আত-তাওয়ীল সম্পর্কে ইবনু আদী বলেছেন:
‘তার হাদীসগুলো অসংগতিপূর্ণ।’
আর মুহাম্মাদ ইবনুল হাজ্জাজ, এই নামে একাধিক ব্যক্তি রয়েছে, তাদের মধ্যে কে সে, তা আমার নিকট স্পষ্ট হয়নি। অনুরূপভাবে তার থেকে বর্ণনাকারী ইবনুদ্ দাহহানকেও আমি চিনতে পারিনি।
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে এর তৃতীয় আরেকটি সূত্র রয়েছে।
এটি বর্ণনা করেছেন আল-কাদী ইয়াদ তাঁর ‘আল-ইলমা’ গ্রন্থে (৯/১) মুজাশি‘ ইবনু আমর হতে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন কাসীর ইবনু মুসলিম: আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এটি বলতে শুনেছি।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ‘ (বানোয়াট)। মুজাশি‘ হলো মিথ্যুকদের একজন; যেমনটি ইবনু মাঈন বলেছেন।
আর কাসীর ইবনু মুসলিমকে আমি চিনতে পারিনি। সম্ভবত সে কাসীর ইবনু সুলাইম – (ছোট করে উচ্চারিত) – কেননা সে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করার জন্য পরিচিত, আর সে মুনকারুল হাদীস (অগ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী), যেমনটি ইমাম বুখারী বলেছেন।
আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে মারফূ‘ হিসেবে এর জন্য একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) বর্ণিত হয়েছে, যার শব্দ হলো:
"
` اطلبوا العلم كل اثنين وخميس، فإنه ميسر لمن طلب، وإذا أراد أحدكم حاجة،
فليبكر إليها، فإني سألت ربي أن يبارك لأمتي في بكورها `
موضوع
رواه ابن عدي في ` الكامل ` (4/1 - 2 و1/364 - ط) عن محمد بن أيوب بن سويد:
حدثني أبي: حدثني الأوزاعي عن محمد بن المنكدر عن جابر مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، أيوب بن سويد - وهو الرملي - صدوق يخطىء كما في
` التقريب `.
وابنه شر منه، قال ابن حبان:
` لا تحل الرواية عنه `.
وقال أبو زرعة:
` رأيته قد أدخل في كتب أبيه أشياء موضوعة `.
ذكره الذهبي في ` الميزان `، ثم ساق له من موضوعاته حديثا غير هذا.
والجملة الأخيرة قد صحت عن جمع من الصحابة، فانظر ` صحيح الجامع ` برقم (
তোমরা প্রতি সোম ও বৃহস্পতিবার জ্ঞান অন্বেষণ করো। কেননা যে অন্বেষণ করে, তার জন্য তা সহজ করে দেওয়া হয়। আর তোমাদের কেউ যখন কোনো প্রয়োজন পূরণের ইচ্ছা করে, তখন সে যেন তার জন্য ভোরে যায়। কারণ আমি আমার রবের কাছে প্রার্থনা করেছি যে, তিনি যেন আমার উম্মতের জন্য তাদের ভোরের সময়ে বরকত দান করেন।
মাওদ্বূ (জাল)
ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি বর্ণনা করেছেন ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৪/১-২ এবং ১/৩৬৪ - তা) মুহাম্মাদ ইবনু আইয়্যুব ইবনু সুওয়াইদ থেকে: তিনি বলেন, আমার পিতা আমার কাছে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আল-আওযাঈ আমার কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আল-মুনকাদির থেকে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। আইয়্যুব ইবনু সুওয়াইদ – যিনি আর-রামলী – তিনি ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে যেমন রয়েছে, সে অনুযায়ী তিনি ‘সাদূকুন ইয়াখতি’ (সত্যবাদী, তবে ভুল করেন)।
আর তার পুত্র তার চেয়েও খারাপ। ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তার থেকে বর্ণনা করা হালাল নয়।’
আর আবূ যুর’আহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘আমি তাকে দেখেছি যে, সে তার পিতার কিতাবসমূহে মাওদ্বূ (জাল) বিষয়াদি ঢুকিয়ে দিয়েছে।’
ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে তার কথা উল্লেখ করেছেন, অতঃপর এর (এই হাদীসটির) বাইরে তার জালকৃত অন্য একটি হাদীসও উদ্ধৃত করেছেন।
আর শেষ বাক্যটি (অর্থাৎ, ভোরের বরকতের অংশটি) বহু সংখ্যক সাহাবী থেকে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে। সুতরাং ‘সহীহুল জামি’ গ্রন্থে দেখুন, যার নম্বর হলো (
` إذا حدثتم الناس، فلا تحدثوهم بما يفزعهم ويشق عليهم `.
ضعيف
رواه ابن أبي عاصم في ` السنة ` (58/2) ، وعنه أبو القاسم
الأصبهاني في `
الحجة ` (136/1) وابن عدي (7/80) ، والديلمي (1/1/107) من طريق الحسن
بن سفيان، وأبو الحسن القزويني في ` مجلس من الأمالي ` (198/2) ، والهروي
في ` ذم الكلام ` (4/71/2) عن بقية بن الوليد عن الوليد بن كامل البجلي عن
نصر بن علقمة الحضرمي عن عبد الرحمن بن عائذ الأزدي عن المقدام بن معدي كرب
الكندي مرفوعا.
ومن هذا الوجه رواه أبو موسى المديني في ` اللطائف ` (16/1) من طريق
الطبراني، وقال:
` لا يروى عن المقدام إلا بهذا الإسناد، تفرد به بقية `.
قلت: هو ثقة مدلس، ولكنه قد صرح بالتحديث عند الهروي، فالعلة من شيخه
الوليد بن كامل؛ قال ابن عدي:
` قال البخاري: عنده عجائب `. وقال الذهبي:
` ضعفه أبو الفتح الأزدي، ومن قبله أبو حاتم `.
"যখন তোমরা মানুষের কাছে হাদীস বর্ণনা করবে, তখন তাদেরকে এমন কিছু বর্ণনা করো না যা তাদেরকে ভীত করে এবং তাদের জন্য কষ্টকর হয়।"
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আসিম তাঁর 'আস-সুন্নাহ' গ্রন্থে (২/৫৮), এবং তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন আবুল কাসিম আল-আসফাহানী তাঁর 'আল-হুজ্জাহ' গ্রন্থে (১/১৩৬), ইবনু আদী (৮০/৭), এবং আদ-দাইলামী (১০৭/১/১) হাসান ইবনু সুফিয়ানের সূত্রে। আর আবুল হাসান আল-কাযবীনী তাঁর 'মাজলিস মিনাল আমালী' গ্রন্থে (২/১৯৮), এবং আল-হারাভী তাঁর 'যাম্মুল কালাম' গ্রন্থে (২/৭১/৪) বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ থেকে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু কামিল আল-বাজালী থেকে, তিনি নাসর ইবনু আলক্বামাহ আল-হাদরামী থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আ'ইয আল-আযদী থেকে, তিনি আল-মিক্বদাম ইবনু মা'দী কারিব আল-কিন্দী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
আর এই সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন আবূ মূসা আল-মাদীনী তাঁর 'আল-লাত্বা'ইফ' গ্রন্থে (১/১৬) আত-তাবারানীর সূত্রে। তিনি বলেন:
"মিক্বদাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়নি। বাক্বিয়্যাহ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।"
আমি (আল-আলবানী) বলি: তিনি (বাক্বিয়্যাহ) সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য) তবে মুদাল্লিস (মিশ্রণকারী)। কিন্তু তিনি আল-হারাভীর নিকট তাদরীস থেকে মুক্ত হয়ে সরাসরি হাদীস শোনার কথা (تحديث) স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন। সুতরাং, ত্রুটি তার শাইখ আল-ওয়ালীদ ইবনু কামিলের পক্ষ থেকে। ইবনু আদী বলেন:
"আল-বুখারী বলেছেন: তার কাছে অদ্ভুত বিষয়াদি রয়েছে।" আর আয-যাহাবী বলেছেন:
"আবুল ফাতহ আল-আযদী তাকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন, এবং তার পূর্বে আবূ হাতিমও তাকে যঈফ বলেছেন।"
` إذا حسدتم فلا تبغوا، وإذا ظننتم فلا تحققوا، وإذا تطيرتم فامضوا،
وعلى الله فتوكلوا `.
ضعيف جدا
رواه أبو بكر الشافعي في ` الفوائد ` (4/39/2) ، وابن عدي (235/1 و4/315 -
ط) ، عن عبد الرحمن بن سعد: حدثني عبد الله بن سعيد بن أبي سعيد عن أبيه عن
أبي هريرة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، عبد الله بن سعيد المقبري متهم بالكذب.
وعبد الرحمن بن سعد، وهو ابن عمار بن سعد القرظ؛ قال الذهبي:
` ليس بذاك، قال ابن معين: ضعيف `.
ثم وجدت له شاهدا مرسلا، ولكنه واه يرويه عبد الرحمن بن زيد بن أسلم عن أبيه
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
أخرجه إسحاق بن إبراهيم البستي في ` التفسير ` - مخطوط.
قلت: عبد الرحمن بن زيد بن أسلم متروك ن وتقدمت له أحاديث منها في توسل آدم
بالنبي عليهما السلام.
যখন তোমরা হিংসা করো, তখন বাড়াবাড়ি করো না। আর যখন তোমরা ধারণা করো, তখন তা নিশ্চিত করো না। আর যখন তোমরা কুলক্ষণ দেখো, তখন এগিয়ে যাও। আর আল্লাহর উপর ভরসা করো।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আশ-শাফিঈ তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৪/৩৯/২), এবং ইবনু আদী (২৩৫/১ ও ৪/৩১৫ - ত্ব), আব্দুর রহমান ইবনু সা’দ হতে, তিনি বলেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)। আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ আল-মাকবুরী মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত।
আর আব্দুর রহমান ইবনু সা’দ, তিনি হলেন ইবনু আম্মার ইবনু সা’দ আল-কারায; ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘তিনি তেমন নন।’ ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘তিনি দুর্বল (যঈফ)।’
অতঃপর আমি এর একটি মুরসাল শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) পেয়েছি, কিন্তু তা ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল)। এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনু আসলাম তাঁর পিতা হতে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
এটি ইসহাক ইবনু ইবরাহীম আল-বুস্তী তাঁর ‘আত-তাফসীর’ গ্রন্থে (পাণ্ডুলিপি) সংকলন করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: আব্দুর রহমান ইবনু যায়িদ ইবনু আসলাম মাতরূক (পরিত্যক্ত)। তাঁর থেকে বর্ণিত হাদীস পূর্বেও এসেছে, যার মধ্যে আদম (আঃ) কর্তৃক নবী (আঃ)-এর মাধ্যমে তাওসসুলের হাদীসও রয়েছে।
` أظهروا النكاح، وأخفوا الخطبة `.
ضعيف
رواه الديلمي (1/1/27) عن عبد الرحمن بن حمدان الجلاب: حدثنا عثمان بن خرزاذ
: حدثنا هارون بن عمر بن زياد الدمشقي - سنة عشرين ومائة - : حدثنا محمد بن
خالد عن عبد العزيز بن محمد الدراوردي عن علقمة بن أبي علقمة عن أمه عن أم
سلمة قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
سكت عليه الحافظ في ` مختصره `، وسنده ضعيف، أم علقمة، واسمها مرجانة؛
مجهولة الحال، ومن دون الدراوردي فيه من لم أعرفه.
والجملة الأولى لها طريق آخر عن عائشة في ` علل ابن أبي حاتم ` (1/425) ،
و` سنن البيهقي ` (7/290) ، وضعفه، و` تاريخ الخطيب ` (4/137) . لكنها
صحت بلفظ: ` أعلنوا.. `. وهو مخرج في ` آداب الزفاف ` (ص183 - 184 -
المكتبة الإسلامية) .
তোমরা বিবাহকে প্রকাশ করো এবং খিতবাহকে (বাগদান/প্রস্তাব) গোপন রাখো।
যঈফ
এটি বর্ণনা করেছেন দায়লামী (১/১/২৭) আব্দুর রহমান ইবনু হামদান আল-জাল্লাব থেকে: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন উসমান ইবনু খারযা-দ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন হারূন ইবনু উমার ইবনু যিয়াদ আদ-দিমাশকী – (একশত বিশ সনে): আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু খালিদ, আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দারওয়ার্দী থেকে, তিনি আলক্বামাহ ইবনু আবী আলক্বামাহ থেকে, তিনি তার মা থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
হাফিয (আল-হায়সামী) তাঁর ‘মুখতাসার’-এ এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন। আর এর সনদ যঈফ। উম্মু আলক্বামাহ, যার নাম মারজানাহ; তিনি মাজহূলাতুল হাল (যার অবস্থা অজ্ঞাত)। আর দারওয়ার্দীর নিচের স্তরের বর্ণনাকারীদের মধ্যে এমন লোক আছে যাদেরকে আমি চিনি না।
আর প্রথম বাক্যটির (বিবাহ প্রকাশ করো) অন্য একটি সূত্র আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইবনু আবী হাতিমের ‘ইলাল’ (১/৪২৫), বায়হাক্বীর ‘সুনান’ (৭/২৯০) এবং তিনি এটিকে যঈফ বলেছেন, এবং খত্বীবের ‘তারীখ’ (৪/১৩৭)-এ আছে। কিন্তু এটি সহীহ হয়েছে এই শব্দে: “তোমরা ঘোষণা করো...” (আ’লিনূ)। আর এটি ‘আ-দা-বুল যিফা-ফ’ (পৃষ্ঠা ১৮৩-১৮৪ – আল-মাকতাবাতুল ইসলামিয়্যাহ) গ্রন্থে তাখরীজ করা হয়েছে।
` تعاهدوا نعالكم عند أبو اب المساجد `.
موضوع
أخرجه الخطيب في ` تاريخ بغداد ` (5/278) ومن طريقه ابن الجوزي في ` العلل `
(1/403) من طريق علي بن عمر الحافظ (هو الدارقطني)
عن يحيى بن هاشم السمسار
: حدثنا مسعر بن كدام عن يزيد الفقير عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه
وسلم قال: فذكره، وقال: قال علي بن عمر:
` غريب من حديث مسعر عن يزيد الفقير. تفرد به يحيى بن هاشم `.
قلت: وهو كذاب.
والحديث أورده العلامة ابن القيم في رسالة له في الأحاديث الضعيفة الموضوعة من
رواية الدارقطني في ` الأفراد `، وقال (ق 112/2) :
` قال يحيى: هو (يعني السمسار) دجال هذه الأمة، قيل له: أتراه وضع هذه
الأحاديث؟ فقال: هو لا يحسن يضع هذه الأحاديث! ولكن وضعت له. وقال أحمد
ابن حنبل: لا يكتب عنه. وقال النسائي: متروك الحديث. وقال محمد بن
عبد الرحيم: كان يضع الحديث. وقال أبو علي الحافظ: كان يكذب. وقال ابن
عدي: كان ببغداد يضع الحديث. وقال ابن حبان: كان يضع الحديث على الثقات `.
قلت: وروي مرسلا، فقال عبد الرزاق في ` المصنف ` (1/388/1515) : عن يحيى
ابن العلاء عن طلحة عن عطاء رفعه.
وهذا - مع إرساله - ضعيف جدا؛ يحيى متروك، وطلحة إن كان ابن عبيد الله
العقيلي؛ فمجهول، وإن كان ابن عبيد الله بن كريز؛ فثقة.
وأخرجه ابن أبي شيبة في ` مصنفه ` (2/417) بسند صحيح عن الحسن - وهو البصري
- مرفوعا بلفظ:
` تعاهدوا نعالكم؛ فإن رأى أحدكم فيهما أذى فليمطه، وإلا فليصل فيهما `.
ورواه عبد الرزاق (1514) عن ابن جريج عن عطاء مرسلا نحوه. وفي معناه قوله
صلى الله عليه وسلم:
` إذا جاء أحدكم المسجد فلينظر فإن رأى في نعليه قذرا أوأذى فليمسحه، وليصل
بهما `.
رواه أبو داود وغيره بسند صحيح عن أبي سعيد الخدري. وهو مخرج في ` الإرواء `
(284) .
‘তোমরা মসজিদের দরজাসমূহের কাছে তোমাদের জুতাগুলোর প্রতি খেয়াল রাখো (বা যত্ন নাও)।’
মাওদ্বূ (জাল)
এটি আল-খাতীব তাঁর ‘তারীখে বাগদাদ’ (৫/২৭৮)-এ এবং তাঁর মাধ্যমে ইবনুল জাওযী ‘আল-ইলাল’ (১/৪০৩)-এ বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু উমার আল-হাফিয (তিনি হলেন দারাকুতনী)-এর সূত্রে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু হাশিম আস-সামসার থেকে, তিনি বলেন: আমাদেরকে মাসআর ইবনু কুদামাহ বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ আল-ফাকীর থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এটি বলেছেন। এবং তিনি (আল-খাতীব) বলেন: আলী ইবনু উমার বলেছেন:
‘মাসআর ইবনু কুদামাহ ইয়াযীদ আল-ফাকীর থেকে বর্ণনা করেছেন এমন হাদীস হিসেবে এটি গারীব (অপরিচিত)। ইয়াহইয়া ইবনু হাশিম এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর সে (ইয়াহইয়া ইবনু হাশিম) হলো কাজ্জাব (মহা মিথ্যাবাদী)।
আর এই হাদীসটি আল্লামা ইবনুল কাইয়্যিম তাঁর একটি রিসালাতে উল্লেখ করেছেন, যা দারাকুতনীর ‘আল-আফরাদ’ গ্রন্থে বর্ণিত যঈফ ও মাওদ্বূ হাদীসসমূহ নিয়ে রচিত। তিনি (১১২/২ পৃষ্ঠায়) বলেন:
‘ইয়াহইয়া (অর্থাৎ আস-সামসার)-কে এই উম্মতের দাজ্জাল বলা হতো। তাকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কি মনে করেন সে এই হাদীসগুলো জাল করেছে? সে বলল: সে এই হাদীসগুলো জাল করার মতো জ্ঞান রাখে না! বরং তার জন্য এগুলো জাল করা হয়েছে। আর আহমাদ ইবনু হাম্বল বলেছেন: তার থেকে হাদীস লেখা যাবে না। আর নাসাঈ বলেছেন: সে মাতরূক আল-হাদীস (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)। আর মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রাহীম বলেছেন: সে হাদীস জাল করত। আর আবূ আলী আল-হাফিয বলেছেন: সে মিথ্যা বলত। আর ইবনু আদী বলেছেন: সে বাগদাদে হাদীস জাল করত। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের নামে হাদীস জাল করত।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবেও বর্ণিত হয়েছে। আব্দুর রাযযাক তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ (১/৩৮৮/১৫১৫)-এ বলেন: ইয়াহইয়া ইবনুল আলা থেকে, তিনি তালহা থেকে, তিনি আতা থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর এটি – মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও – খুবই যঈফ (দুর্বল জিদ্দান); ইয়াহইয়া মাতরূক (পরিত্যক্ত), আর তালহা যদি ইবনু উবাইদিল্লাহ আল-উকাইলী হন; তবে তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত), আর যদি তিনি ইবনু উবাইদিল্লাহ ইবনু কুরাইয হন; তবে তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
আর ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘মুসান্নাফ’ (২/৪১৭)-এ সহীহ সনদে আল-হাসান (তিনি হলেন আল-বাসরী) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
‘তোমরা তোমাদের জুতাগুলোর প্রতি খেয়াল রাখো; যদি তোমাদের কেউ সে দু’টিতে কোনো কষ্টদায়ক বস্তু দেখতে পায়, তবে যেন তা মুছে ফেলে, অন্যথায় সে যেন তা পরেই সালাত আদায় করে।’
আর আব্দুর রাযযাক (১৫১৪) ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আতা থেকে মুরসাল হিসেবে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন। আর এর অর্থে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই বাণীও রয়েছে:
‘যখন তোমাদের কেউ মসজিদে আসে, তখন সে যেন দেখে নেয়। যদি সে তার জুতা দু’টিতে কোনো ময়লা বা কষ্টদায়ক বস্তু দেখতে পায়, তবে যেন তা মুছে ফেলে এবং তা পরেই সালাত আদায় করে।’
এটি আবূ দাঊদ ও অন্যান্যরা আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ‘আল-ইরওয়া’ (২৮৪)-তে তাখরীজ করা হয়েছে।
` رحم الله قوما يحسبهم الناس مرضى وما هم بمرضى `.
ضعيف
رواه المعافى بن عمران في ` الزهد ` (243/2) عن مبارك بن فضالة عن الحسن
مرفوعا نحوه. وذكره بهذا اللفظ السيوطي في ` الجامع الصغير ` من رواية ابن
المبارك عن الحسن مرسلا. ثم وجدته في ` الزهد ` (161/1 من الكواكب 575
و30/92 - ط) لابن المبارك: حدثنا المبارك بن فضالة به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، فإنه مع إرساله فيه عنعنة ابن فضالة، فإنه كان مدلسا.
আল্লাহ এমন কওমের (জাতির) উপর রহম করুন, যাদেরকে লোকেরা অসুস্থ মনে করে, অথচ তারা অসুস্থ নয়।
যঈফ (দুর্বল)
এটি মু'আফা ইবনু ইমরান তাঁর ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (২৪৩/২) মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ হতে, তিনি আল-হাসান হতে, মারফূ' হিসেবে এর কাছাকাছি শব্দে বর্ণনা করেছেন। আর এই শব্দে সুয়ূত্বী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ গ্রন্থে ইবনু মুবারাক হতে, তিনি আল-হাসান হতে মুরসাল হিসেবে বর্ণনা করেছেন। অতঃপর আমি এটিকে ইবনু মুবারাক-এর ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (আল-কাওয়াকিব ৫/৭৫ হতে ১৬১/১ এবং ৩০/৯২ - সংস্করণ) পেলাম: মুবারাক ইবনু ফাদ্বালাহ আমাদের নিকট এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। কেননা, মুরসাল হওয়া সত্ত্বেও এতে ইবনু ফাদ্বালাহ-এর ‘আন‘আনাহ’ (আন শব্দে বর্ণনা) রয়েছে। কারণ তিনি ছিলেন একজন মুদাল্লিস (তাদলীসকারী)।
` رحم الله قيسا، رحم الله قيسا، إنه كان على دين إسماعيل بن إبراهيم
خليل الله عز وجل، يا قيس حي يمنا، يا يمن حي قيسا، إن قيسا فرسان الله في
الأرض، والذي نفسي بيده، ليأتين على الناس زمان ليس لهذا الدين ناصر غير قيس
، إن لله فرسانا في الأرض موسومين، وفرسانا في الأرض معلمين، ففرسان الله في
الأرض قيس، إنما قيس بيضة تفلقت عنها أهل البيت، إن قيسا ضراء الله في الأرض
، يعني أسد الله `.
ضعيف.
رواه البخاري في ` التاريخ ` (4/1/98/436) ، والطبراني في ` المعجم الكبير `
(18/265/663) ، و` الأوسط ` 0 9/9/8011) ، وابن منده في ` معرفة الصحابة `
(2/117/1) ، وابن عساكر (8/405/1) من طريقين عن قتيبة بن سعيد: أنا
عبد المؤمن بن عبد الله أبو الحسن: نا عبد الله بن خالد العبسي عن عبد الرحمن
ابن مقرن المزني عن غالب بن أبجر قال: ذكرت قيس عند رسول الله صلى الله
عليه وسلم فقال: فذكره.
قلت: وهذا سند ضعيف، عبد المؤمن بن عبد الله؛ قال أبو حاتم:
` مجهول `.
وقال العقيلي:
` حديثه غير محفوظ `، وأما ابن حبان فذكره في ` الثقات ` 0 8/417) على
قاعدته في توثيق المجهولين.
واللذان فوقه في ` ثقات ابن حبان ` (7/18 و5/111) ، لكن (ابن مقرن) هو
(معقل بن مقرن) نسب إلى جده. ولذلك قال الهيثمي في ` المجمع ` (10/49) :
` رواه الطبراني في ` الكبير ` و` الأوسط `، ورجاله ثقات `!
(تنبيه) : قال ابن أبي حاتم في ` الجرح والتعديل ` (3/1/66) :
` عبد المؤمن بن عبد الله أبو الحسن الكوفي، وهو ابن عبد الله بن خالد العبسي
… `.
فقوله: ` وهو ابن عبد الله ` وهم منه أومن الناسخ؛ فإن عبد الله هذا إنما
هو شيخه كما ترى في هذا السند عند جميع مخرجيه، وقد ترجم له ابن أبي حاتم
(2/2/44) ، وذكر أنه روى عن جمع منهم (عبد الرحمن بن مقرن) هنا، وكذا في
` ثقات ابن حبان ` (7/18) ، وذكرا أنه روى عنه الأعمش والثوري، ولم يذكرا
أبيه المزعوم هذا!
(تنبيه آخر) : أورد الحديث السيوطي في ` الجامع الصغير ` و` الفتح الكبير `
من رواية الطبراني بلفظ ` قسا ` مقتصرا على الطرف الأول منه، وهو وهم جرى
عليه المناوي في ` شرحه `، وساق حديث: أيكم يعرف القس بن ساعدة … !
وتبعهما على هذا الوهم من علق على الكتاب، وهم ` نخبة من العلماء الأجلاء `
كما جاء في طرة الكتاب! والصواب ` قيسا `، كما في المصادر المتقدمة، وكذلك
ساقه الحافظ العراقي في ` محجة القرب ` (52/1 - 2) من طريق الطبراني، وقال:
` هذا حديث حسن غريب، ورجاله ثقات `.
كذا قال، وفيه ما عرفت من جهالة (عبد المؤمن) ، ولكنه اعتد بتوثيق ابن
حبان إياه، وتبعه تلميذه الهيثمي فوثقه كما تقدم! !
আল্লাহ কায়সের প্রতি রহম করুন, আল্লাহ কায়সের প্রতি রহম করুন। নিশ্চয় সে (কায়স) ছিলেন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার খলীল (বন্ধু) ইসমাঈল ইবনে ইবরাহীম (আঃ)-এর দ্বীনের উপর। হে কায়স, ইয়ামানকে অভিবাদন জানাও। হে ইয়ামান, কায়সকে অভিবাদন জানাও। নিশ্চয় কায়স জমিনে আল্লাহর অশ্বারোহী (বীর)। যার হাতে আমার প্রাণ, অবশ্যই মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন কায়স ছাড়া এই দ্বীনের আর কোনো সাহায্যকারী থাকবে না। নিশ্চয় আল্লাহর জন্য জমিনে চিহ্নিত অশ্বারোহী (বীর) রয়েছে এবং জমিনে প্রশিক্ষিত অশ্বারোহী (বীর) রয়েছে। সুতরাং জমিনে আল্লাহর অশ্বারোহী (বীর) হলো কায়স। কায়স তো একটি ডিমের মতো, যা থেকে আহলুল বাইত (নবী পরিবার) বেরিয়ে এসেছে। নিশ্চয় কায়স জমিনে আল্লাহর 'দ্বারা' (শক্তিশালী), অর্থাৎ আল্লাহর সিংহ।
যঈফ (দুর্বল)।
এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (৪/১/৯৮/৪৩৬), তাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (১৮/২৬৫/৬৬৩) এবং ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (৯/৯/৮০১১), ইবনু মান্দাহ তাঁর ‘মা'রিফাতুস সাহাবাহ’ গ্রন্থে (২/১১৭/১), এবং ইবনু আসাকির (৮/৪০৫/১) দুটি সূত্রে কুতাইবাহ ইবনু সাঈদ থেকে: আমাকে জানিয়েছেন আব্দুল মু'মিন ইবনু আব্দুল্লাহ আবুল হাসান: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু খালিদ আল-আবসী, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু মুকাররিন আল-মুযানী থেকে, তিনি গালিব ইবনু আবজার থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট কায়সের আলোচনা করা হলে তিনি বললেন: অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। আব্দুল মু'মিন ইবনু আব্দুল্লাহ সম্পর্কে আবূ হাতিম বলেছেন: ‘মাজহূল’ (অজ্ঞাত)। আর উকাইলী বলেছেন: ‘তার হাদীস সংরক্ষিত নয়’ (গাইরু মাহফূয)। পক্ষান্তরে ইবনু হিব্বান তাকে ‘আছ-ছিকাত’ গ্রন্থে (৮/৪১৭) উল্লেখ করেছেন, মাজহূলদেরকে ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য) সাব্যস্ত করার তার নিজস্ব নীতির ভিত্তিতে। আর তার উপরের দুজন বর্ণনাকারী ‘ছিকাত ইবনু হিব্বান’ গ্রন্থে (৭/১৮ ও ৫/১১১)-এ রয়েছেন। কিন্তু (ইবনু মুকাররিন) হলেন (মা'কিল ইবনু মুকাররিন), যাকে তার দাদার দিকে সম্বন্ধ করা হয়েছে। এই কারণেই হাইছামী ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে (১০/৪৯) বলেছেন: ‘এটি তাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য)’!
(সতর্কীকরণ): ইবনু আবী হাতিম ‘আল-জারহু ওয়াত তা'দীল’ গ্রন্থে (৩/১/৬৬) বলেছেন: ‘আব্দুল মু'মিন ইবনু আব্দুল্লাহ আবুল হাসান আল-কূফী, আর তিনি হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু খালিদ আল-আবসী-এর পুত্র...’। তার এই উক্তি: ‘আর তিনি আব্দুল্লাহর পুত্র’—এটি তার পক্ষ থেকে অথবা লিপিকারের পক্ষ থেকে ভুল। কারণ এই আব্দুল্লাহ তো তার শায়খ (শিক্ষক), যেমনটি আপনি এই সনদে এর সকল বর্ণনাকারীর নিকট দেখতে পাচ্ছেন। ইবনু আবী হাতিম তার জীবনী (২/২/৪৪)-এ উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন যে তিনি একদল লোকের নিকট থেকে বর্ণনা করেছেন, যাদের মধ্যে এখানে (আব্দুর রহমান ইবনু মুকাররিন) রয়েছেন। অনুরূপভাবে ‘ছিকাত ইবনু হিব্বান’ গ্রন্থেও (৭/১৮) রয়েছে। তারা উভয়েই উল্লেখ করেছেন যে তার থেকে আ'মাশ ও ছাওরী বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তারা তার এই কথিত পিতার নাম উল্লেখ করেননি!
(অন্য একটি সতর্কীকরণ): সুয়ূতী হাদীসটি ‘আল-জামি'উস সাগীর’ এবং ‘আল-ফাতহুল কাবীর’ গ্রন্থে তাবারানীর বর্ণনা থেকে ‘কাসসা’ শব্দে উল্লেখ করেছেন এবং এর প্রথম অংশটুকুর উপর সীমাবদ্ধ থেকেছেন। এটি একটি ভুল, যা মানাভী তার ‘শারহ’ (ব্যাখ্যা) গ্রন্থে অনুসরণ করেছেন এবং তিনি হাদীসটি টেনে এনেছেন: ‘তোমাদের মধ্যে কে কাস ইবনু সা'ইদাহকে চেনে...!’ আর এই ভুলের উপর তাদের অনুসরণ করেছেন যারা কিতাবটির টীকা লিখেছেন, আর তারা হলেন ‘সম্মানিত উলামাদের একটি নির্বাচিত দল’, যেমনটি কিতাবের প্রচ্ছদে এসেছে! সঠিক হলো ‘কায়সা’, যেমনটি পূর্বোক্ত সূত্রগুলোতে রয়েছে। অনুরূপভাবে হাফিয আল-ইরাকীও এটি তাবারানীর সূত্রে ‘মাহাজ্জাতুল কুরব’ গ্রন্থে (৫২/১-২) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই হাদীসটি হাসান গারীব, এবং এর বর্ণনাকারীগণ ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।’ তিনি এমনটিই বলেছেন, অথচ এতে (আব্দুল মু'মিন)-এর মাজহূলিয়াত (অজ্ঞাত অবস্থা) রয়েছে, যা আপনি জানতে পেরেছেন। কিন্তু তিনি ইবনু হিব্বানের তাকে ছিকাহ সাব্যস্ত করার উপর নির্ভর করেছেন, আর তার ছাত্র হাইছামীও তাকে অনুসরণ করে ছিকাহ সাব্যস্ত করেছেন, যেমনটি পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে!!
` الأبدال أربعون رجلا، وأربعون امرأة، كلما مات رجل أبدل الله رجلا مكانه،
وإذا ماتت امرأة، أبدل الله مكانها امرأة `.
ضعيف
رواه الخلال في ` كرامات الأولياء ` (ق 1/2) ، والديلمي في ` مسنده ` (
1/2/364) عن إبراهيم بن الوليد بن أيوب: حدثني أبو عمر الغداني: حدثنا أبو
سلمة الخراساني عن عطاء عن أنس بن مالك مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف مظلم، من دون عطاء لم أعرف أحدا منهم.
والحديث أورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` (3/152) من طريق الخلال هذه،
وقال:
` فيه مجاهيل `.
وتعقبه السيوطي في ` اللآلىء ` 0 3/332) بأن له طرقا أخرى عن أنس.
قلت: لكن لا يصح منها شيء، وألفاظها مختلفة جدا كما يتبين للقارىء بالاطلاع
عليها في رسالة السيوطي المطبوعة في ` الحاوي للفتاوي ` (2/455 - 472) ، بحيث
لا يمكن القول بأن متنا معينا منها بعينه حسن لغيره. غاية ما في الأمر، أن
هذه الروايات وغيرها مما روي تلتقي كلها على الاعتراف بوجود الأبدال، ويشهد
لذلك استعمال أئمة الحديث كالشافعي وأحمد والبخاري وغيرهم لهذا اللفظ،
فنجدهم كثيرا ما يقولون: فلان من الأبدال. ونحوذلك.
وأما عددهم ومكانهم، فالروايات مضطربة جدا، لا يمكن الاعتماد على شيء منها
؛ ولذلك قال ابن تيمية في ` مجموع الفتاوى ` (11/441) في حديث الأبدال:
` الأشبه أنه ليس من كلام النبي صلى الله عليه وسلم `. والله أعلم.
والحديث عزاه السيوطي في ` الجامع ` للمصدرين المذكورين أعلاه، وكذا في `
الحاوي ` (2/203) ، وسكت عليه!
ومن طرق الحديث ما رواه ابن عدي (5/220 - 221) ، والديلمي أيضا (2/1/23)
من طريق العلاء بن زيدك عن أنس مرفوعا بلفظ:
` البدلاء أربعون، اثنان وعشرون بالشام، وثمانية عشر بالعراق، كلما مات
واحد منهم، بدل الله مكانه آخر، فإذا جاء الأمر، قبضوا كلهم `.
قلت: وهذا موضوع، آفته العلاء هذا: قال الذهبي:
` تالف، قال ابن المديني: كان يضع الحديث `.
(فائدة) : قال ابن تيمية في تفسير (الأبدال) :
` فسروه بمعان: منها: أنهم أبدال الأنبياء. ومنها أنه كلما مات منهم رجل
أبدل الله مكانه رجلا. ومنها: أنهم أبدلوا السيئات من أخلاقهم وأعمالهم
وعقائدهم بحسنات. وهذه الصفات لا تختص بأربعين، ولا بأقل، ولا بأكثر،
ولا تحصر بأهل بقية من الأرض `.
ويشر في كلامه الأخير إلى حديث:
` الأبدال في أهل الشام.. `.
وقد مضى برقم (940) من حديث عوف بن مالك، وسيأتي بأتم منه برقم (2993)
من حديث علي.
আবদাল (আল্লাহর ওলীগণ) চল্লিশ জন পুরুষ এবং চল্লিশ জন নারী। যখনই কোনো পুরুষ মারা যায়, আল্লাহ তার স্থানে অন্য একজন পুরুষকে স্থলাভিষিক্ত করেন। আর যখন কোনো নারী মারা যায়, আল্লাহ তার স্থানে অন্য একজন নারীকে স্থলাভিষিক্ত করেন।
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন আল-খাল্লাল তাঁর ‘কারামাতুল আওলিয়া’ গ্রন্থে (ক্ব ১/২), এবং আদ-দাইলামী তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (১/২/৩৬৪) ইবরাহীম ইবনুল ওয়ালীদ ইবনে আইয়ুব থেকে, তিনি বলেন: আমাকে হাদীস শুনিয়েছেন আবূ উমার আল-গাদানীর, তিনি বলেন: আমাদেরকে হাদীস শুনিয়েছেন আবূ সালামাহ আল-খুরাসানী আতা থেকে, তিনি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল ও অন্ধকারাচ্ছন্ন (অজ্ঞাত)। আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিচের স্তরের বর্ণনাকারীদের কাউকে আমি চিনি না।
আর হাদীসটি ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে (৩/১৫২) খাল্লালের এই সূত্রেই উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: “এতে অজ্ঞাত বর্ণনাকারীগণ রয়েছে।”
আস-সুয়ূতী তাঁর ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে (৩/৩৩২) এর সমালোচনা করে বলেছেন যে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অন্যান্য সূত্রও রয়েছে।
আমি (আলবানী) বলি: কিন্তু সেগুলোর কোনোটিই সহীহ নয়। আর সেগুলোর শব্দগুলোও অত্যন্ত ভিন্ন ভিন্ন, যেমনটি পাঠক আস-সুয়ূতীর ‘আল-হাওয়ী লিল-ফাতাওয়া’ (২/৪৫৫-৪৭২) গ্রন্থে প্রকাশিত প্রবন্ধে সেগুলোর উপর দৃষ্টি দিলে বুঝতে পারবেন। এমনভাবে যে, সেগুলোর কোনো নির্দিষ্ট মতনকে ‘হাসান লি-গাইরিহি’ (অন্যের কারণে হাসান) বলা সম্ভব নয়। মূল কথা হলো, এই বর্ণনাগুলো এবং অন্যান্য যা বর্ণিত হয়েছে, তার সবই আবদালদের অস্তিত্বের স্বীকৃতির উপর একমত। এর প্রমাণ হলো, ইমাম শাফিঈ, আহমাদ, বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) প্রমুখ হাদীসের ইমামগণ এই শব্দটি ব্যবহার করেছেন। আমরা দেখতে পাই যে, তারা প্রায়শই বলেন: অমুক ব্যক্তি আবদালদের অন্তর্ভুক্ত। অথবা এ ধরনের কথা।
আর তাদের সংখ্যা ও স্থানের ব্যাপারে বর্ণনাগুলো অত্যন্ত দুর্বল (অস্থির), সেগুলোর কোনোটির উপরই নির্ভর করা যায় না। এই কারণেই ইবনু তাইমিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ‘মাজমূ‘উল ফাতাওয়া’ (১১/৪৪১) গ্রন্থে আবদাল সংক্রান্ত হাদীস সম্পর্কে বলেছেন: “সম্ভবত এটি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথা নয়।” আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর আস-সুয়ূতী ‘আল-জামি’ গ্রন্থে হাদীসটিকে উপরে উল্লেখিত দুটি উৎসের দিকে সম্পর্কিত করেছেন, অনুরূপভাবে ‘আল-হাওয়ী’ গ্রন্থেও (২/২০৩) করেছেন, কিন্তু তিনি এ ব্যাপারে নীরব থেকেছেন!
হাদীসটির অন্যান্য সূত্রের মধ্যে রয়েছে যা ইবনু আদী (৫/২২০-২২১) এবং আদ-দাইলামীও (২/১/২৩) বর্ণনা করেছেন আলা ইবনে যায়দাক্ব-এর সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে: “আবদালগণ চল্লিশ জন। বাইশ জন শামে (সিরিয়ায়) এবং আঠারো জন ইরাকে। যখনই তাদের মধ্যে কেউ মারা যায়, আল্লাহ তার স্থানে অন্য একজনকে স্থলাভিষিক্ত করেন। যখন (কিয়ামতের) নির্দেশ আসবে, তখন তাদের সবাইকে উঠিয়ে নেওয়া হবে।”
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ’ (জাল)। এর ত্রুটি হলো এই আলা (ইবনে যায়দাক্ব)। ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: “সে ধ্বংসপ্রাপ্ত।” ইবনুল মাদীনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: “সে হাদীস জাল করত।”
(ফায়দা/উপকারিতা): ইবনু তাইমিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আবদাল’ শব্দের ব্যাখ্যায় বলেছেন: “তারা এর বিভিন্ন অর্থ করেছেন। এর মধ্যে রয়েছে: তারা হলেন আম্বিয়াদের স্থলাভিষিক্ত। এর মধ্যে রয়েছে: যখনই তাদের মধ্যে কোনো পুরুষ মারা যায়, আল্লাহ তার স্থানে অন্য একজন পুরুষকে স্থলাভিষিক্ত করেন। এর মধ্যে রয়েছে: তারা তাদের চরিত্র, আমল ও আকীদার মন্দ বিষয়গুলোকে ভালো বিষয় দ্বারা পরিবর্তন (বদল) করে নিয়েছেন। এই গুণগুলো চল্লিশ জনের জন্য নির্দিষ্ট নয়, না এর কম, না এর বেশি; আর পৃথিবীর কোনো নির্দিষ্ট অঞ্চলের অধিবাসীদের মধ্যে সীমাবদ্ধও নয়।”
তাঁর শেষ কথায় তিনি এই হাদীসটির দিকে ইঙ্গিত করেছেন: “আবদালগণ শামের (সিরিয়ার) অধিবাসী...” এটি আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে ৯৪০ নং-এ গত হয়েছে, এবং এর চেয়েও পূর্ণাঙ্গ রূপে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে ২৯৯৩ নং-এ আসবে।
` ريح الولد من ريح الجنة `.
ضعيف
أخرجه الطبراني في ` الصغير ` ص (169) ، و` الأوسط ` (6/401/5856 - ط) ،
وابن حبان في ` الضعفاء ` (3/25 - 26) من طريقين عن أحمد بن يونس: حدثنا
مندل بن علي العنزي عن عبد المجيد بن سهيل بن عبد الرحمن بن عوف عن عبيد الله
ابن عبد الله بن عتبة عن ابن عباس به مرفوعا. وقال الطبراني:
` تفرد به مندل بن علي `.
قلت: وهو ضعيف؛ كما في ` التقريب `.
وبقية رجال الإسناد ثقات رجال ` الصحيحين `.
وقال الهيثمي (8/156) :
` رواه الطبراني في ` الصغير ` و` الأوسط ` عن شيخه محمد بن عثمان بن سعيد،
وهو ضعيف `.
وقال شيخه العراقي (2/194) :
` رواه الطبراني في ` الصغير ` و` الأوسط ` وابن حبان في ` الضعفاء `، وفيه
مندل بن علي، وهو ضعيف `.
قلت: فهو علة الحديث، وأما إعلال الهيثمي بشيخ الطبراني فمردود لوجهين:
أحدهما: أنه ظنه (محمد بن عثمان بن سعيد بن عبد السلام بن أبي السوار المصري
) الذي في ` الميزان `، وفيه أن أبا سعيد بن يونس قال فيه: ` لم يكن بثقة `
، وليس به، بل هو (محمد بن عثمان بن سعيد أبو عمر الضرير الكوفي) ، وفي
ترجمته أورد الطبراني حديثه هذا، ونسبه في ` الأوسط `: (الأموي) ، وكذا
في ` سؤالات الحاكم للدارقطني ` (149/175) ، وقال:
` ثقة `.
والآخر: أنه قد توبع كما أشرت في التخريج بقولي: ` من طريقين عن أحمد بن
يونس `. على أن أحمد هذا قد تابعه (علي بن عبد الحميد أبو الحسن) : حدثنا
مندل بن علي …
أخرجه البيهقي في ` الشعب ` (7/479) . وعلي بن عبد الحميد هذا ثقة.
وللحديث طريقان آخران عن ابن عباس، وشاهد من حديث عائشة رضي الله عنهما.
أما الطريق الأول، فأخرجه أبو الشيخ في ` التاريخ ` (ص 177) عن عيسى بن
إبراهيم قال: حدثنا سليمان بن أبي سليمان عن عطاء بن أبي رباح عنه.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا. سليمان هذا، هو القافلاني؛ قال الذهبي:
` متروك الحديث، بصري مقل `.
وعيسى بن إبراهيم، الظاهر أنه ابن طهمان الهاشمي، وهو متروك أيضا.
وأما الطريق الآخر، فأخرجه عبد العزيز الكناني في ` حديثه ` (ق 237/1) ،
وأبو بكر الكلاباذي في ` مفتاح المعاني ` (ق 212/2) عن خارجة بن مصعب عن
عبد المجيد بن سهل عن محمد بن عباد بن حفص عنه.
قلت: وهذا كالذي قبله في الضعف. خارجة بن مصعب، قال الحافظ:
` متروك، وكان يدلس عن الكذابين، ويقال: إن ابن معين كذبه `.
ومحمد بن عباد بن حفص لم أعرفه.
وأما الشاهد، فأخرجه ابن عدي (294/2 و6/160 - ط) عن محمد بن عبد الملك
الأنصاري: حدثنا عمرة بنت عبد الرحمن عن عائشة مرفوعا به وقال:
` وهذا غير محفوظ، ومحمد بن عبد الملك كل أحاديثه مما لا يتابعه الثقات عليه
، وهو ضعيف جدا `.
قلت: وبالجملة فالحديث ضعيف، لشدة ضعف طرقه وشاهده.
সন্তানের সুঘ্রাণ জান্নাতের সুঘ্রাণ থেকে।
যঈফ
হাদীসটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আস-সাগীর’ (পৃ. ১৬৯) এবং ‘আল-আওসাত্ব’ (৬/৪০১/৫৮৫৬ - তা) গ্রন্থে এবং ইবনু হিব্বান তাঁর ‘আয-যুআফা’ (৩/২৫-২৬) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।
(তাঁরা) দু’টি সূত্রে আহমাদ ইবনু ইউনুস থেকে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মানদাল ইবনু আলী আল-আনযী, তিনি আব্দুল মাজীদ ইবনু সুহাইল ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু আওফ থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উতবাহ থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর ত্বাবারানী বলেছেন: “মানদাল ইবনু আলী এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।”
আমি (আলবানী) বলি: আর তিনি (মানদাল) যঈফ; যেমনটি ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে রয়েছে। আর ইসনাদের অবশিষ্ট রাবীগণ সিকা (নির্ভরযোগ্য) এবং ‘সহীহাইন’-এর রাবী।
আর হাইসামী (৮/১৫৬) বলেছেন: “ত্বাবারানী এটি তাঁর ‘আস-সাগীর’ ও ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে তাঁর শাইখ মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ থেকে বর্ণনা করেছেন, আর তিনি যঈফ।”
আর তাঁর শাইখ আল-ইরাকী (২/১৯৪) বলেছেন: “ত্বাবারানী এটি তাঁর ‘আস-সাগীর’ ও ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে এবং ইবনু হিব্বান ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। এর মধ্যে মানদাল ইবনু আলী রয়েছেন, আর তিনি যঈফ।”
আমি (আলবানী) বলি: তিনিই (মানদাল) হাদীসটির ত্রুটি (ইল্লাত)। আর ত্বাবারানীর শাইখের কারণে হাইসামী কর্তৃক ত্রুটিযুক্ত করার বিষয়টি দু’টি কারণে প্রত্যাখ্যাত:
প্রথমত: তিনি (হাইসামী) তাকে (মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ ইবনু আব্দুস সালাম ইবনু আবীস সাওয়ার আল-মিসরী) মনে করেছেন, যিনি ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে রয়েছেন এবং যার সম্পর্কে আবূ সাঈদ ইবনু ইউনুস বলেছেন: “তিনি নির্ভরযোগ্য ছিলেন না।” কিন্তু তিনি ইনি নন। বরং তিনি হলেন (মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ আবূ উমার আয-যরীর আল-কূফী)। আর তাঁর জীবনীতেই ত্বাবারানী এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন এবং ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে তাঁকে (আল-উমাবী) বলে উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে ‘সুআলাত আল-হাকিম লিদ-দারাকুতনী’ (১৪৯/১৭৫) গ্রন্থেও (তাঁকে উমাবী বলা হয়েছে)। আর (দারাকুতনী) বলেছেন: “তিনি সিকা (নির্ভরযোগ্য)।”
দ্বিতীয়ত: তিনি (ত্বাবারানীর শাইখ) মুতাবা‘আত (সমর্থন) লাভ করেছেন, যেমনটি আমি তাখরীজে আমার এই কথা দ্বারা ইঙ্গিত করেছি: “দু’টি সূত্রে আহমাদ ইবনু ইউনুস থেকে।” উপরন্তু এই আহমাদকে (আলী ইবনু আব্দুল হামীদ আবুল হাসান) মুতাবা‘আত করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মানদাল ইবনু আলী...
হাদীসটি বাইহাক্বী ‘আশ-শুআব’ (৭/৪৭৯) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন। আর এই আলী ইবনু আব্দুল হামীদ সিকা (নির্ভরযোগ্য)।
এই হাদীসের ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আরো দু’টি সূত্র রয়েছে এবং আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
প্রথম সূত্রটি হলো, আবূশ শাইখ ‘আত-তারীখ’ (পৃ. ১৭৭) গ্রন্থে ঈসা ইবনু ইবরাহীম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান ইবনু আবী সুলাইমান, তিনি আত্বা ইবনু আবী রাবাহ থেকে, তিনি (ইবনু আব্বাস) থেকে।
আমি (আলবানী) বলি: এই ইসনাদটি খুবই যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। এই সুলাইমান হলেন আল-ক্বাফিলানী; যাহাবী বলেছেন: “তিনি মাতরূক আল-হাদীস (পরিত্যক্ত রাবী), বাসরার অধিবাসী, কম হাদীস বর্ণনাকারী।” আর ঈসা ইবনু ইবরাহীম, বাহ্যত তিনি ইবনু ত্বাহমান আল-হাশিমী, আর তিনিও মাতরূক (পরিত্যক্ত)।
আর অপর সূত্রটি হলো, আব্দুল আযীয আল-কিনানী তাঁর ‘হাদীস’ (ক্ব ২৩৭/১) গ্রন্থে এবং আবূ বাকর আল-কাল্লাবাযী ‘মিফতাহুল মা‘আনী’ (ক্ব ২১২/২) গ্রন্থে খারিজাহ ইবনু মুস‘আব থেকে, তিনি আব্দুল মাজীদ ইবনু সাহল থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু হাফস থেকে, তিনি (ইবনু আব্বাস) থেকে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: দুর্বলতার দিক থেকে এটি পূর্বেরটির মতোই। খারিজাহ ইবনু মুস‘আব সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: “তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), আর তিনি কাযযাবীন (মিথ্যাবাদীদের) থেকে তাদলীস করতেন। বলা হয়ে থাকে যে, ইবনু মা‘ঈন তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন।” আর মুহাম্মাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু হাফস সম্পর্কে আমি অবগত নই।
আর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) হলো, ইবনু আদী (২/২৯৪ ও ৬/১৬০ - তা) মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিক আল-আনসারী থেকে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমরাহ বিনতু আব্দুর রহমান, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এটি বর্ণনা করেছেন। আর তিনি (ইবনু আদী) বলেছেন: “এটি গাইরু মাহফূয (অসংরক্ষিত), আর মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল মালিকের সকল হাদীসই এমন যে, নির্ভরযোগ্য রাবীগণ তাতে তাঁর মুতাবা‘আত করেন না। আর তিনি খুবই যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)।”
আমি (আলবানী) বলি: মোটের উপর, হাদীসটি যঈফ (দুর্বল), কারণ এর সূত্রসমূহ ও শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) মারাত্মকভাবে দুর্বল।
` إذا توضأت، فسال من قرنك إلى قدمك، فلا وضوء عليك. بعني الباصور `.
منكر
رواه أبو عبيد في ` الطهور ` (ق 2/1) ، والعقيلي في ` الضعفاء ` (241) ،
وابن عدي في ` الكامل ` (5/307) ، والطبراني في ` الكبير ` (11/109/11202) عن بقية عن عبد الملك بن مهران عن عمروبن دينار عن ابن عباس، قال:
أتى رجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فقال: إن بي الباصور؛ إذا توضأت
سال مني، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره. وقال العقيلي:
` عبد الملك بن مهران صاحب مناكير، غلب على حديثه الوهم، لا يقيم شيئا من
الحديث `.
وساق له ثلاثة أحاديث هذا أحدها ثم قال:
` كلها ليس لها أصل، ولا يعرف منها شيء من وجه يصح `.
وقال ابن عدي:
` منكر، لا أعلم رواه عن عمروبن دينار، غير عبد الملك بن مهران، وهو مجهول `.
قلت: وبقية مدلس وقد عنعنه.
وقال أبو عبيد:
` هذا حديث مرفوع، وهو عن شيخ مجهول، فلا أدري أمحفوظ هو أم لا؟ `.
انتهى بفضل الله وكرمه المجلد الخامس من ` سلسلة الأحاديث الضعيفة والموضوعة وأثرها السيء في الأمة `
ويليه إن شاء الله تعالى المجلد السادس، وأوله الحديث:
যখন তুমি ওযু করবে, আর তোমার মাথার চুল থেকে পা পর্যন্ত (কিছু) গড়িয়ে পড়বে, তখন তোমার উপর কোনো ওযু (ভঙ্গ) হবে না। এর দ্বারা আমার উদ্দেশ্য হলো অর্শ (পাইলস)।
মুনকার
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ উবাইদ তাঁর ‘আত-তুহূর’ গ্রন্থে (ক্ব ২/১), উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে (২৪১), ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৫/৩০৭), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (১১/১০৯/১১২০২) বাক্বিয়্যাহ হতে, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু মিহরান হতে, তিনি আমর ইবনু দীনার হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। তিনি বলেন:
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন: আমার অর্শ (পাইলস) রোগ আছে; যখন আমি ওযু করি, তখন তা থেকে কিছু গড়িয়ে পড়ে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আর উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘আব্দুল মালিক ইবনু মিহরান মুনকার হাদীসের বর্ণনাকারী। তার হাদীসের উপর ভুল-ভ্রান্তি প্রাধান্য বিস্তার করে আছে। সে হাদীসের কোনো কিছুই সঠিকভাবে প্রতিষ্ঠিত করতে পারে না।’
তিনি তার জন্য তিনটি হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি তার মধ্যে একটি। অতঃপর তিনি বলেছেন: ‘এগুলোর কোনোটিরই কোনো ভিত্তি নেই এবং সহীহ সূত্রে এর কোনো কিছুই জানা যায় না।’
আর ইবনু আদী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘মুনকার। আমি জানি না যে, আব্দুল মালিক ইবনু মিহরান ব্যতীত অন্য কেউ আমর ইবনু দীনার হতে এটি বর্ণনা করেছেন। আর সে হলো মাজহূল (অজ্ঞাত)।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর বাক্বিয়্যাহ হলো মুদাল্লিস (জালিয়াত), আর সে এটি ‘আনআনা’ (অস্পষ্টভাবে) বর্ণনা করেছে।
আর আবূ উবাইদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এটি মারফূ‘ হাদীস, আর এটি এক মাজহূল (অজ্ঞাত) শাইখ হতে বর্ণিত। সুতরাং আমি জানি না যে, এটি মাহফূয (সংরক্ষিত) নাকি নয়?’
আল্লাহর অনুগ্রহ ও দয়ায় ‘সিলসিলাতুল আহাদীস আয-যঈফাহ ওয়াল মাওদ্বূ‘আহ ওয়া আসারুহাল সাইয়্যি’ ফিল উম্মাহ’ (উম্মতের উপর দুর্বল ও জাল হাদীসসমূহের মন্দ প্রভাবের সিলসিলাহ)-এর পঞ্চম খণ্ড সমাপ্ত হলো।
এর পরে ইনশাআল্লাহ ষষ্ঠ খণ্ড আসবে, যার প্রথম হাদীসটি হলো:
"