হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2561)


(القراء عرفاء أهل الجنة) .
موضوع
رواه ابن جميع في ` معجمه ` (ص 144) : حدثنا محمد بن منصور: حدثنا أبو أمية محمد بن إبراهيم: حدثنا يزيد بن هارون: أنبأنا حميد الطويل عن أنس مرفوعا. ومن طريق ابن جميع رواه الضياء في ` المختارة ` (116/1) .
قلت: وهذا سند رجاله كلهم موثقون غير محمد بن منصور وهو أبو بكر الواسطي كما صرح به الضياء في روايته؛ وهو في عداد المجهولين؛ فقد أورده
الذهبي في ` الميزان ` فلم يترجمه بشيء غير أنه ساق له هذا الحديث وقال:
` هو المتهم به `. وأقره الحافظ في ` اللسان `.
ولم يرجع إليهما الدكتور عمر تدمري - كعادته - في تعليقه على ` المعجم ` فقال فيه:
` لم أجد له ترجمة `!
وقد روي الحديث بلفظ آخر سيأتي إن شاء الله تعالى برقم (3497) ، وبلفظ ثالث تراه في ` ضعيف الجامع ` (2106) .
‌‌




(কুররা তথা কুরআন পাঠকারীগণ জান্নাতবাসীদের নেতা/পরিচয়দানকারী)।

মাওদ্বূ (Fabricated)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু জামী' তাঁর ‘মু'জাম’ গ্রন্থে (পৃ. ১৪৪): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উমাইয়্যাহ মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন: আমাদের অবহিত করেছেন হুমাইদ আত-তাভীল, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
ইবনু জামী'র সূত্রেই এটি বর্ণনা করেছেন আয-যিয়া' তাঁর ‘আল-মুখতারা’ গ্রন্থে (১/১১৬)।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটির সকল বর্ণনাকারীই নির্ভরযোগ্য, তবে মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর ব্যতীত। তিনি হলেন আবূ বাকর আল-ওয়াসিতী, যেমনটি আয-যিয়া' তাঁর বর্ণনায় স্পষ্টভাবে উল্লেখ করেছেন। আর তিনি (মুহাম্মাদ ইবনু মানসূর) মাজহূলীন (অজ্ঞাতনামা) রাবীদের অন্তর্ভুক্ত। কেননা আয-যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাঁর সম্পর্কে কোনো জীবনী দেননি, শুধু এই হাদীসটি উল্লেখ করে বলেছেন: ‘এই হাদীসটির জন্য সে-ই অভিযুক্ত।’ আর আল-হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তা সমর্থন করেছেন।

আর ডক্টর উমার তাদমুরী - তাঁর অভ্যাস অনুযায়ী - ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থের টীকায় এই দুজনের (আয-যাহাবী ও আল-হাফিয) দিকে প্রত্যাবর্তন করেননি। তিনি তাঁর সম্পর্কে বলেছেন: ‘আমি তাঁর কোনো জীবনী খুঁজে পাইনি!’

এই হাদীসটি অন্য একটি শব্দে বর্ণিত হয়েছে, যা ইনশাআল্লাহ শীঘ্রই (৩৪৯৭) নম্বরে আসবে। আর তৃতীয় একটি শব্দে বর্ণিত হাদীসটি আপনি ‘যঈফ আল-জামি’ (২১০৬) গ্রন্থে দেখতে পাবেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2562)


(إذا سأل أحدكم الرزق فليسأل الحلال، فإن الله يرزق الحلال والحرام) .
ضعيف
رواه ابن عدي (207/2) عن أبي سفيان عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري مرفوعا.
قلت: وهذا سند ضعيف؛ أبو سفيان هذا اسمه طريف بن شهاب؛ وهو ضعيف كما في ` التقريب `.
‌‌




(যখন তোমাদের কেউ রিযিক (জীবিকা) প্রার্থনা করে, তখন সে যেন হালাল রিযিক প্রার্থনা করে। কেননা আল্লাহ হালাল ও হারাম উভয় প্রকার রিযিকই দান করেন)।
যঈফ
ইবনু আদী (২০৭/২) এটি বর্ণনা করেছেন আবূ সুফিয়ান হতে, তিনি আবূ নাদরা হতে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ। এই আবূ সুফিয়ানের নাম হলো ত্বরীফ ইবনু শিহাব; আর সে দুর্বল (যঈফ), যেমনটি 'আত-তাকরীব' গ্রন্থে উল্লেখ আছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2563)


(إن لله تسعة وتسعين اسما، مائة غير واحد، ما من عبد يدعو بهذه الأسماء إلا وجب له الجنة، إنه وتر يحب الوتر: هو الله الذي لا إله إلا هو الرحمن الرحيم، الملك، القدوس، السلام … إلى قوله: الرشيد الصبور) .
ضعيف

أخرجه أبو نعيم في ` الحلية ` (10/380) من طريق أبي العباس
القاسم بن القاسم السياري: حدثنا أحمد بن عباد بن سلم - وكان من الزهاد - : حدثنا محمد بن عبيدة النافقاني: حدثنا عبد الله بن عبيدة العامري: حدثنا سورة بن شداد الزاهد عن سفيان الثوري عن إبراهيم بن أدهم عن موسى بن يزيد عن أويس القرني عن علي بن أبي طالب مرفوعا، وقال في آخره:
` مثل حديث الأعرج عن أبي هريرة.
حديث الأعرج عن أبي هريرة صحيح متفق عليه. وحديث الثوري عن إبراهيم فيه نظر، لا صحة له `.
قلت: وموسى بن يزيد لم أعرفه. ومثله سورة الزاهد وعبد الله العامري وأحمد بن عباد بن سلم!
وأما محمد بن عبيدة النافقاني؛ فقال أبو نصر بن ماكولا:
` صاحب مناكير `.
فهذا الحديث من منكراته.
قلت: وحديث الأعرج الذي أشار إليه أبو نعيم والمتفق عليه؛ ليس فيه ` ما من عبد … ` إلخ، ولا فيه سرد الأسماء، وإنما جاءت الأسماء في بعض الطرق الواهية كما بينته في ` تخريج المشكاة ` (2288) .
‌‌




(নিশ্চয় আল্লাহর নিরানব্বইটি নাম রয়েছে, এক কম একশত। যে বান্দাই এই নামগুলো দ্বারা দু'আ করে, তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়। নিশ্চয় তিনি বেজোড় এবং বেজোড়কে ভালোবাসেন: তিনি আল্লাহ, যিনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আর-রাহমান, আর-রাহীম, আল-মালিক, আল-কুদদূস, আস-সালাম... তাঁর এই উক্তি পর্যন্ত: আর-রাশীদ, আস-সাবূর)।
যঈফ

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ (১০/৩৮০) গ্রন্থে আবূল আব্বাস আল-কাসিম ইবনুল কাসিম আস-সাইয়ারী-এর সূত্রে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু সালাম – যিনি ছিলেন যুহহাদদের (পরহেযগারদের) অন্তর্ভুক্ত – : আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদাহ আন-নাফিকানী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু উবাইদাহ আল-আমিরী: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সূরাহ ইবনু শাদ্দাদ আয-যাহিদ, তিনি সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে, তিনি ইবরাহীম ইবনু আদহাম থেকে, তিনি মূসা ইবনু ইয়াযীদ থেকে, তিনি উওয়াইস আল-কারানী থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।

এবং তিনি (আবূ নুআইম) এর শেষে বলেছেন:
‘এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আল-আ'রাজ-এর হাদীসের মতো। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আল-আ'রাজ-এর হাদীসটি সহীহ ও মুত্তাফাকুন আলাইহি। আর আস-সাওরী কর্তৃক ইবরাহীম থেকে বর্ণিত হাদীসটি সমালোচিত, এর কোনো বিশুদ্ধতা নেই।’

আমি (আলবানী) বলি: মূসা ইবনু ইয়াযীদকে আমি চিনি না। অনুরূপভাবে সূরাহ আয-যাহিদ, আব্দুল্লাহ আল-আমিরী এবং আহমাদ ইবনু আব্বাদ ইবনু সালামও (অপরিচিত)!

আর মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদাহ আন-নাফিকানী সম্পর্কে; আবূ নাসর ইবনু মাকূলা বলেছেন:
‘তিনি মুনকার হাদীসের বর্ণনাকারী।’
সুতরাং এই হাদীসটি তার মুনকার হাদীসগুলোর অন্তর্ভুক্ত।

আমি (আলবানী) বলি: আর আল-আ'রাজ-এর যে হাদীসটির দিকে আবূ নুআইম ইঙ্গিত করেছেন এবং যা মুত্তাফাকুন আলাইহি; তাতে ‘যে বান্দাই...’ ইত্যাদি অংশটি নেই, আর তাতে নামগুলোর তালিকাও নেই। বরং নামগুলো কিছু দুর্বল (ওয়াহিয়াহ) সূত্রে এসেছে, যেমনটি আমি ‘তাখরীজুল মিশকাত’ (২২৮৮)-এ স্পষ্ট করেছি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2564)


(إذا سلم الإمام فردوا عليه) .
ضعيف
رواه ابن ماجه (921) ، والطبراني (6899) ، وابن عدي (168/1) عن إسماعيل بن عياش عن أبي بكر الهذلي عن قتادة عن الحسن عن سمرة مرفوعا وقال:
` رواه عن قتادة مع أبي بكر تاهذلي سعيد بن بشير `.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، فيه ثلاثة علل:
الأولى: عنعنة الحسن البصري.
الثانية: أبو بكر الهذلي؛ متروك، وهو بصري.
الثالثة: إسماعيل بن عياش؛ ضعيف في روايته عن غير الشاميين؛ وهذه منها.
لكن قد جاء عن قتادة من غير هذه الطريق الواهية، فقد رواه سعيد بن بشير عنه كما علقه ابن عدي، ووصله الطبراني (6890) ، وكذا أبو داود (1001) ؛ وهو وإن كان ضعيفا فقد تابعه همام عن قتادة به نحوه، ولفظه:
` قال: أمرنا رسول الله صلى الله عليه وسلم أن نسلم على أئمتنا، وأن يسلم بعضنا على بعض `.
رواه ابن ماجه (922) .
قلت: فانحصرت العلة في عنعنة الحسن البصري. والله أعلم.
‌‌




(যখন ইমাম সালাম দেন, তখন তোমরা তার জবাব দাও)।
যঈফ
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (৯২১), ত্বাবারানী (৬৮৯৯), এবং ইবনু আদী (১/১৬৮) ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ সূত্রে, তিনি আবূ বকর আল-হুযালী থেকে, তিনি কাতাদাহ থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে। আর তিনি (আল-আলবানী) বলেছেন:
` আবূ বকর আল-হুযালীর সাথে কাতাদাহ থেকে এটি সাঈদ ইবনু বাশীরও বর্ণনা করেছেন। `
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি অত্যন্ত যঈফ (দুর্বল জিদ্দান)। এতে তিনটি ত্রুটি (ইল্লত) রয়েছে:
প্রথমটি: আল-হাসান আল-বাসরীর 'আনআনাহ (অস্পষ্ট বর্ণনা)।
দ্বিতীয়টি: আবূ বকর আল-হুযালী; তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), আর তিনি বাসরাহ-এর অধিবাসী।
তৃতীয়টি: ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ; তিনি শামী (সিরীয়) নন এমন বর্ণনাকারীদের থেকে বর্ণনা করার ক্ষেত্রে যঈফ; আর এটি সেইগুলোর অন্তর্ভুক্ত।
কিন্তু এই দুর্বল পথ (ত্বারীক্বাহ আল-ওয়াহিয়াহ) ছাড়া অন্য পথেও কাতাদাহ থেকে এটি এসেছে। যেমন, সাঈদ ইবনু বাশীর তার (কাতাদাহর) সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ইবনু আদী তা তা'লীক্ব (ঝুলন্ত/অসম্পূর্ণ) হিসেবে উল্লেখ করেছেন, আর ত্বাবারানী (৬৮৯০) তা মাওসূল (সম্পূর্ণ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন, অনুরূপভাবে আবূ দাঊদও (১০০১) বর্ণনা করেছেন;
যদিও এটি যঈফ, তবুও হুম্মাম তার (কাতাদাহর) সূত্রে প্রায় অনুরূপভাবে এর মুতাবা'আত (সমর্থন) করেছেন, আর তার শব্দগুলো হলো:
` তিনি (সামুরাহ) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন আমাদের ইমামদেরকে সালাম দেই এবং আমরা যেন একে অপরের প্রতি সালাম দেই। `
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু মাজাহ (৯২২)।
আমি বলি: সুতরাং ত্রুটিটি আল-হাসান আল-বাসরীর 'আনআনাহ-এর মধ্যেই সীমাবদ্ধ হয়ে গেল। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2565)


(إذا سلمت الجمعة سلمت الأيام، وإذا سلم رمضان سلمت السنة) .
موضوع

أخرجه المخلص في ` المجلس السابع ` (51/2) ، وعنه علي بن أبي طالب المكي في ` حديثه عنه ` (1/1) ، وأبو طاهر الأنباري في ` مشيخته ` (146/2) ، وأبو نعيم في ` الحلية ` (7/140) ، وابن عدي في ` الكامل ` (5/288) ومن طريقه البيهقي في ` الشعب ` (3/340/3708/2) ،
والخطيب في ` الموضح ` (2/121) ، والحاكم أبو أحمد في ` الكنى ` (ق 132/1) من طريق عبد العزيز بن أبان أبي خالد القرشي عن سفيان الثوري عن هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة مرفوعا به. وقال أبو أحمد الحاكم:
` هذا حديث منكر شبيه بالموضوع `. وقال ابن عدي:
` هذا الحديث عن الثوري باطل ليس له أصل `. وأقره البيهقي.
ومن هذا الوجه أورده ابن الجوزي في ` الموضوعات ` من رواية الدارقطني ثم قال:
` تفرد به عبد العزيز وهو كذاب `.
وتعقبه السيوطي في ` اللآلي ` (2/104) بأن البيهقي أخرجه في ` الشعب ` من طريقه، وأن أبا نعيم أخرجه أيضا من طريق أحمد بن جمهور القرقساني: حدثنا علي بن المديني عن يحيى بن سعيد عن سفيان الثوري به دون الجملة الثانية وزاد:
` وما من سهل ولا جبل ولا شيىء إلا ويستعيذ بالله من يوم الجمعة `. وقال:
` غريب من حديث الثوري، لم نكتبه إلا من حديث أحمد بن جمهور `.
قال السيوطي عقبه:
` وأحمد بن جمهور متهم بالكذب. وقال البيهقي أيضا: أنبأنا … : حدثنا أبو مطيع: حدثنا سفيان الثوري به. قال البيهقي:
هذا الحديث لا يصح عن هشام، وأبو مطيع الحكم بن عبد الله البلخي ضعيف، وإنما يعرف هذا الحديث من حديث عبد العزيز بن أبان أبي خالد القرشي، وهو أيضا ضعيف بمرة. والله أعلم `.
قلت: وبالجملة، فالحديث رواه ثلاثة من الضعفاء عن الثوري، وهم: عبد العزيز بن أبان، وأحمد بن جمهور، وأبو مطيع البلخي، والأولان كذابان كما سبق، والأخير ضعف اتفاقا، ويبدو من مجموع ما قيل فيه أنه شديد الضعف، وفي كلام البيهقي السابق ما يشير إلى ذلك، وفيه أيضا تصريحه ببطلان الحديث، ولكن السيوطي اختصره، فقد قال عقب قوله: ` ضعيف بمرة `:
` وهو عن الثوري باطلا لا أصل له `.
كذا ذكره المناوي عنه في ` الفيض `. ثم تعقب السيوطي بقوله:
` ولما أورده ابن الجوزي في الموضوع، تعقبه المؤلف بوروده من طرق، ولا تخلو كلها عن كذاب أو متهم `.
ومنه يبدو أن تعقب السيوطي لا طائل تحته.
‌‌




(যখন জুমু'আহ নিরাপদ থাকে, তখন দিনগুলো নিরাপদ থাকে; আর যখন রমযান নিরাপদ থাকে, তখন বছর নিরাপদ থাকে।)
মাওদ্বূ' (Mawdu'/জাল)

এটি বর্ণনা করেছেন আল-মুখলিস তাঁর ‘আল-মাজলিসুস সাবে’ (৫১/২)-এ, এবং তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু আবী তালিব আল-মাক্কী তাঁর ‘হাদীসুহু আনহু’ (১/১)-এ, এবং আবূ তাহির আল-আম্বারী তাঁর ‘মাশইয়াখাহ’ (১৪৬/২)-এ, এবং আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ (৭/১৪০)-এ, এবং ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ (৫/২৮৮)-এ, এবং তাঁর (ইবনু আদী’র) সূত্রে বাইহাক্বী তাঁর ‘আশ-শুআব’ (৩/৩৪০/৩৭০৮/২)-এ, এবং আল-খাতীব তাঁর ‘আল-মুওয়াদ্দাহ’ (২/১২১)-এ, এবং আল-হাকিম আবূ আহমাদ তাঁর ‘আল-কুনা’ (ক্ব ১৩২/১)-এ।

(তাঁরা সবাই বর্ণনা করেছেন) আব্দুল আযীয ইবনু আবান আবী খালিদ আল-ক্বুরাশী-এর সূত্রে, তিনি সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে, তিনি হিশাম ইবনু উরওয়াহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।

আর আবূ আহমাদ আল-হাকিম বলেছেন: ‘এই হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), মাওদ্বূ’র (জাল) সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ।’ আর ইবনু আদী বলেছেন: ‘আস-সাওরী থেকে বর্ণিত এই হাদীসটি বাতিল, এর কোনো ভিত্তি নেই।’ আর বাইহাক্বীও এটিকে সমর্থন করেছেন।

আর এই সূত্রেই ইবনুল জাওযী এটিকে দারাকুতনী-এর বর্ণনা থেকে ‘আল-মাওদ্বূ’আত’-এ উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তিনি (ইবনুল জাওযী) বলেছেন: ‘আব্দুল আযীয এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন এবং সে একজন মিথ্যুক (কাযযাব)।’

আর সুয়ূতী তাঁর ‘আল-লাআলী’ (২/১০৪)-এ এর সমালোচনা করেছেন এই বলে যে, বাইহাক্বী এটিকে তাঁর সূত্রে ‘আশ-শুআব’-এ বর্ণনা করেছেন, এবং আবূ নুআইমও এটিকে আহমাদ ইবনু জুমহূর আল-ক্বিরক্বিসানী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনুল মাদীনী, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি সুফিয়ান আস-সাওরী থেকে, (মূল হাদীসটি) দ্বিতীয় বাক্যটি ছাড়া। আর তিনি (আবূ নুআইম) অতিরিক্ত বলেছেন: ‘আর এমন কোনো সমতল ভূমি, পর্বত বা কোনো কিছুই নেই যা জুমু'আর দিন থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চায় না।’ আর তিনি (আবূ নুআইম) বলেছেন: ‘আস-সাওরী-এর হাদীস হিসেবে এটি গারীব (অপরিচিত), আমরা এটি আহমাদ ইবনু জুমহূরের হাদীস ছাড়া লিখিনি।’

এর পরে সুয়ূতী বলেছেন: ‘আর আহমাদ ইবনু জুমহূর মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত (মুত্তাহাম বিল-কাযিব)।’ আর বাইহাক্বী আরও বলেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন...: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ মুতী’: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান আস-সাওরী এই হাদীসটি। বাইহাক্বী বলেছেন: ‘এই হাদীসটি হিশাম থেকে সহীহ নয়। আর আবূ মুতী’ আল-হাকাম ইবনু আব্দুল্লাহ আল-বালখী যঈফ (দুর্বল)। আর এই হাদীসটি কেবল আব্দুল আযীয ইবনু আবান আবী খালিদ আল-ক্বুরাশী-এর হাদীস হিসেবেই পরিচিত, আর সেও অত্যন্ত দুর্বল (যঈফ বি-মাররাহ)। আল্লাহই ভালো জানেন।’

আমি (আলবানী) বলি: মোটের উপর, হাদীসটি আস-সাওরী থেকে তিনজন দুর্বল রাবী বর্ণনা করেছেন, আর তারা হলেন: আব্দুল আযীয ইবনু আবান, আহমাদ ইবনু জুমহূর, এবং আবূ মুতী’ আল-বালখী। প্রথম দুজন মিথ্যুক (কাযযাব), যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে, আর শেষজন সর্বসম্মতভাবে দুর্বল। এতে যা কিছু বলা হয়েছে তার সমষ্টি থেকে প্রতীয়মান হয় যে এটি অত্যন্ত দুর্বল (শাদীদুয যঈফ)। আর বাইহাক্বী-এর পূর্বের বক্তব্যে সেদিকেই ইঙ্গিত রয়েছে। তাতে হাদীসটির বাতিল হওয়ার স্পষ্ট ঘোষণাও রয়েছে, কিন্তু সুয়ূতী তা সংক্ষিপ্ত করেছেন। কেননা তিনি (বাইহাক্বী) তাঁর (সুয়ূতী’র) ‘যঈফ বি-মাররাহ’ (অত্যন্ত দুর্বল) বলার পরে বলেছেন: ‘আর এটি আস-সাওরী থেকে বাতিল, এর কোনো ভিত্তি নেই।’

এভাবেই আল-মুনাভী তাঁর ‘আল-ফাইদ’ গ্রন্থে বাইহাক্বী থেকে এটি উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তিনি (আল-মুনাভী) সুয়ূতী-এর বক্তব্যকে সমালোচনা করে বলেছেন: ‘যখন ইবনুল জাওযী এটিকে মাওদ্বূ’আত-এ উল্লেখ করেন, তখন লেখক (সুয়ূতী) এটিকে বিভিন্ন সূত্রে আসার কারণে সমালোচনা করেন, কিন্তু সেগুলোর সবকটিই মিথ্যুক (কাযযাব) অথবা অভিযুক্ত (মুত্তাহাম) থেকে মুক্ত নয়।’ আর এর থেকে প্রতীয়মান হয় যে সুয়ূতী-এর সমালোচনা ভিত্তিহীন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2566)


(لا تجعلوا على العاقلة من قول معترف شيئا) .
موضوع

أخرجه الطبراني في ` المعجم `، وعنه أبو نعيم في ` الحلية ` (5/177) من طريق الحارث بن نبهان عن محمد بن سعيد عن رجاء بن حيوة عن جنادة بن أبي أمية عن عبادة بن الصامت: أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: فذكره، وقال:
` غريب من حديث رجاء وجنادة مرفوعا، تفرد به الحارث عن محمد بن سعيد `.
قلت: ابن سعيد هذا هو المصلوب على الزندقة؛ وهو كذاب. والحارث بن نبهان متروك، فقد أساء السيوطي بإيراده لهذا الحديث في ` الجامع الصغير `! ولم يقتصر على ذلك، بل إنه رمز لحسنه! قال المناوي:
` وهو هفوة … `. ثم أعله بنحو ما ذكرنا نقلا عن الهيثمي والعسقلاني.
‌‌




(স্বীকারকারীর উক্তির কারণে আকিলাহ (গোত্র বা দায় বহনকারী দল)-এর উপর কোনো কিছু চাপিয়ে দিও না।)
মাওদ্বূ (বানোয়াট)

এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জাম’-এ এবং তাঁর সূত্রে আবূ নু'আইম ‘আল-হিলইয়াহ’ (৫/১৭৭)-এ আল-হারিস ইবনু নাবহানের সূত্রে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি রাজা ইবনু হাইওয়াহ থেকে, তিনি জুনাদাহ ইবনু আবী উমাইয়াহ থেকে, তিনি উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন:
‘এটি রাজা ও জুনাদাহ থেকে মারফূ' (নবী পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে গারীব (বিরল)। আল-হারিস এটি মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই ইবনু সাঈদ হলো সেই ব্যক্তি, যাকে যিন্দীকীর (ধর্মদ্রোহিতার) অভিযোগে শূলে চড়ানো হয়েছিল; আর সে হলো কাযযাব (মহা মিথ্যাবাদী)। আর আল-হারিস ইবনু নাবহানের হাদীস মাতরূক (পরিত্যক্ত)। সুতরাং সুয়ূতী ‘আল-জামি'উস সাগীর’-এ এই হাদীসটি উল্লেখ করে ভুল করেছেন! তিনি শুধু উল্লেখ করেই ক্ষান্ত হননি, বরং তিনি এটিকে ‘হাসান’ হওয়ার প্রতীকও দিয়েছেন! আল-মুনাভী বলেছেন: ‘আর এটি একটি ত্রুটি (হাফওয়াহ)...’। অতঃপর তিনি হাইসামী ও আসকালানী থেকে উদ্ধৃত করে আমরা যা উল্লেখ করেছি, তার অনুরূপ কারণ দেখিয়ে এটিকে ত্রুটিযুক্ত (মা'লূল) সাব্যস্ত করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2567)


(إن العجب ليحبط عمل سبعين سنة) .
موضوع
رواه أبو بكر الشافعي في ` مسند موسى بن جعفر بن محمد الهاشمي ` (71/1) ، والديلمي (1/2/286) عن محمد بن خلف بن عبد السلام: حدثنا موسى بن إبراهيم: حدثنا موسى بن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده عن أبيه عن الحسين بن علي مرفوعا.
قلت: وهذا موضوع؛ موسى بن إبراهيم هو المروزي؛ متروك. ومحمد بن خلف بن عبد السلام مروزي أيضا؛ كذبه يحيى بن معين. قال ابن الجوزي - وساق له حديثا آخر في فضل علي - :
` هذا موضوع، آفته محمد بن خلف `.
ووافقه السيوطي في ` اللآلي ` (1/320) .
ثم غفل عنه، فأورد له حديث الترجمة في ` الجامع الصغير `! كما غفل عنه المناوي، فأعل الحديث بشيخه موسى بن إبراهيم فقط!
‌‌




(নিশ্চয়ই অহংকার সত্তর বছরের আমল নষ্ট করে দেয়)।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ বাকর আশ-শাফিঈ তাঁর ‘মুসনাদ মূসা ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ আল-হাশিমী’ (৭১/১)-তে, এবং আদ-দাইলামী (১/২/২৮৬) মুহাম্মাদ ইবনু খালাফ ইবনু আব্দুস সালাম হতে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু ইবরাহীম: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু জা‘ফার ইবনু মুহাম্মাদ তাঁর পিতা হতে, তিনি তাঁর দাদা হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে, তিনি হুসাইন ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ সূত্রে।

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট); মূসা ইবনু ইবরাহীম হলেন আল-মারওয়াযী; তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত রাবী)। আর মুহাম্মাদ ইবনু খালাফ ইবনু আব্দুস সালামও মারওয়াযী; তাঁকে ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন মিথ্যাবাদী বলেছেন।

ইবনুল জাওযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন – এবং তিনি তাঁর জন্য আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ফযীলত সংক্রান্ত অন্য একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন –: ‘এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট), এর ত্রুটি মুহাম্মাদ ইবনু খালাফ।’

আর আস-সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (১/৩২০)-তে তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন।

অতঃপর তিনি (সুয়ূতী) এ বিষয়ে উদাসীন হয়ে যান, ফলে তিনি আলোচ্য হাদীসটিকে ‘আল-জামি‘উস সাগীর’-এ অন্তর্ভুক্ত করেন! যেমনভাবে আল-মুনাভীও এ বিষয়ে উদাসীন হন, ফলে তিনি কেবল তাঁর শায়খ মূসা ইবনু ইবরাহীমের মাধ্যমেই হাদীসটিকে দুর্বল ঘোষণা করেন!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2568)


(إذا سمعتم الرعد فاذكروا الله فإنه لا يصيب ذاكرا) .
ضعيف جدا
رواه الطبراني (3/119/2) ، والوحدي في ` الوسيط ` (1/7/2) عن يحيى بن كثير أبي النصر: أخبرنا عبد الكريم: أخبرنا عطاء عن ابن عباس مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا؛ عبد الكريم هذا هو ابن أبي المخارق البصري أبو أمية المعلم؛ وهو ضعيف، وله ذكر في مقدمة مسلم.
ويحيى بن كثير أبو النضر متروك؛ كما قال الدارقطني، وبه وحده أعله المناوي تبعا للهيثمي!
‌‌




(যখন তোমরা বজ্রের শব্দ শুনবে, তখন আল্লাহকে স্মরণ করো, কারণ তা কোনো স্মরণকারীকে আঘাত করে না।)

**যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)**

এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী (৩/১১৯/২), এবং ওয়াহেদী তাঁর ‘আল-ওয়াসীত’ গ্রন্থে (১/৭/২) ইয়াহইয়া ইবনু কাছীর আবুন নাসর থেকে: তিনি বলেন, আমাদেরকে আব্দুল কারীম সংবাদ দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে আত্বা ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে সংবাদ দিয়েছেন।

আমি (আলবানী) বলি: আর এই সনদটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল); এই আব্দুল কারীম হলেন ইবনু আবিল মুখারিক আল-বাসরী আবূ উমাইয়াহ আল-মু’আল্লিম; আর তিনি যঈফ (দুর্বল), এবং মুসলিমের মুকাদ্দিমাহতে তাঁর আলোচনা রয়েছে।

আর ইয়াহইয়া ইবনু কাছীর আবুন নাদ্ব্র হলেন মাতরূক (পরিত্যক্ত); যেমনটি দারাকুতনী বলেছেন। আর শুধুমাত্র এই রাবীর কারণেই আল-মুনাভী, আল-হাইছামীর অনুসরণ করে এটিকে ত্রুটিযুক্ত (মা’লূল) বলেছেন!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2569)


(إذا سمعت النداء فأجب، وعليك السكينة، فإن أصبت فرجة وإلا فلا تضيق على أخيك، واقرأ بما تسمع أذنيك، ولا تؤذ جارك، وصل صلاة مودع) .
ضعيف جدا

أخرجه ابن الأعرابي في ` المعجم ` (ق 183/2) ، وابن دوست العلاف في ` الأمالي ` (127/1) ، والضياء في ` المختارة ` (7/113/2) ، والديلمي (1/1/60) عن سعيد بن عبد الله بن دينار عن الربيع بن صبيح عن الحسن عن أنس مرفوعا.
بيض له الحافظ في ` مختصر المسند `، وقد قال في ` التقريب `:
` الربيع بن صبيح … صدوق سيىء الحفظ `.
قلت: وسعيد بن عبد الله بن دينار؛ لم أجد له ترجمة.
ثم رأيت ابن حبان قال في ` ثقاته ` (2/1/1) :
` يأتي بما لا أصل له عن الأثبات `.
والحديث عزاه السيوطي: لأبي نصر السجزي في ` الإبانة `، وابن عساكر عن أنس، وأعله المناوي بالربيع بن صبيح.
‌‌




(যখন তুমি আযান শুনবে, তখন তার জবাব দাও। তোমার উপর প্রশান্তি (ধৈর্য) আবশ্যক। যদি তুমি ফাঁকা জায়গা পাও (তবে সেখানে যাও), অন্যথায় তোমার ভাইয়ের উপর সংকীর্ণতা সৃষ্টি করো না। আর তোমার কান যা শোনে তা পাঠ করো, তোমার প্রতিবেশীকে কষ্ট দিও না, এবং বিদায় গ্রহণকারীর সালাত আদায় করো।)
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনুল আ'রাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থে (ক্বাফ ১৮৩/২), ইবনু দূস্ত আল-আল্লাফ (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আল-আমালী’ গ্রন্থে (১২৭/১), আয-যিয়া (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আল-মুখতারা’ গ্রন্থে (৭/১১৩/২), এবং আদ-দাইলামী (রাহিমাহুল্লাহ) (১/১/৬০) সাঈদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার হতে, তিনি আর-রাবী' ইবনু সুবাইহ হতে, তিনি আল-হাসান হতে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে।

হাফিয (ইবনু হাজার) ‘মুখতাসারুল মুসনাদ’-এ এর জন্য সাদা স্থান (খালি জায়গা) রেখেছেন। আর তিনি ‘আত-তাক্বরীব’-এ বলেছেন:
‘আর-রাবী' ইবনু সুবাইহ... সাদূক (সত্যবাদী), কিন্তু তার মুখস্থশক্তি খারাপ।’

আমি (আলবানী) বলি: আর সাঈদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু দীনার; আমি তার জীবনী খুঁজে পাইনি।

অতঃপর আমি দেখলাম যে ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘সিক্বাত’ গ্রন্থে (২/১/১) বলেছেন:
‘তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে এমন কিছু বর্ণনা করেন যার কোনো ভিত্তি নেই।’

আর হাদীসটিকে সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ নাসর আস-সিজ্জী-এর ‘আল-ইবানা’ এবং ইবনু আসাকির-এর সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর আল-মুনাভী (রাহিমাহুল্লাহ) আর-রাবী' ইবনু সুবাইহ-এর কারণে এটিকে ত্রুটিযুক্ত (আ'আল্লাহু) বলেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2570)


(إذا سمعتم المؤذن أذن فقولوا: اللهم افتح أقفال قلوبنا لذكرك، وأتمم علينا نعمتك وفضلك، واجعلنا عليها من عبادك الصالحين) .
ضعيف.
رواه ابن حبان في ترجمة عمر بن خالد الوهبي من ` الثقات ` (1/146) ، وابن السني في ` عمل اليوم والليلة ` (98) ، وعنه الديلمي في ` مسند الفردوس ` (1/1/59) : حدثنا عبد الصمد بن سعيد - بحمص - : حدثنا أحمد بن إبراهيم: حدثنا الحسن بن حاتم الألهاني: حدثنا عمر بن خالد الوهبي: حدثنا أنس بن مالك مرفوعا به.
قلت: وهذا سند ضعيف مجهول، فإن عمر هذا لم أر من ذكره غير ابن حبان، ومثله الحسن بن حاتم الألهاني.
‌‌




(যখন তোমরা মুয়াযযিনকে আযান দিতে শুনবে, তখন তোমরা বলবে: হে আল্লাহ! আপনার যিকিরের জন্য আমাদের অন্তরের তালাসমূহ খুলে দিন, আমাদের উপর আপনার নিআমত ও অনুগ্রহ পূর্ণ করে দিন এবং এর উপর আমাদেরকে আপনার নেককার বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত করুন।)

যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হিব্বান, উমার ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবীর জীবনীতে, তাঁর ‘আস-সিকাত’ (১/১৪৬) গ্রন্থে; এবং ইবনুস সুন্নী তাঁর ‘আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ’ (৯৮) গ্রন্থে; এবং তাঁর সূত্রে দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ (১/১/৫৯) গ্রন্থে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল সামাদ ইবনু সাঈদ - হিমসে অবস্থানকালে - : আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু ইবরাহীম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-হাসান ইবনু হাতিম আল-আলহানী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু খালিদ আল-ওয়াহবী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মারফূ’ হিসেবে এই (মতন) সহকারে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল) ও মাজহূল (অজ্ঞাত)। কারণ, এই উমারকে ইবনু হিব্বান ব্যতীত অন্য কেউ উল্লেখ করেছেন বলে আমি দেখিনি। অনুরূপভাবে আল-হাসান ইবনু হাতিম আল-আলহানীও (মাজহূল)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2571)


(إذا شرب أحدكم فليمص مصا ولا يعب عبا، فإن الكباد من العب) .
ضعيف
رواه أبو نعيم في ` الطب ` (9/2 - نسخة السفرجلاني) عن عبد الله بن محمد بن أسماء: حدثنا عبد الله بن المبارك عن معمر عن ابن أبي حسين قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف لإرساله أو إعضاله؛ فإن ابن أبي حسين - واسمه عبد الله بن عبد الرحمن - تابعي صغير ثقة. وعلقه البيهقي في ` الشعب ` (5/115/6012) . وقد وصله بعض الضعفاء من حديث علي، وقد مضى برقم (2323) ، وروي عن أنس مختصرا، وتقدم برقم (1428) .
‌‌




(যখন তোমাদের কেউ পান করে, তখন সে যেন ধীরে ধীরে চুমুক দিয়ে পান করে, ঢক ঢক করে পান না করে। কেননা ঢক ঢক করে পান করার কারণেই ‘আল-কিবাদ’ (যকৃতের রোগ) হয়ে থাকে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আত-তিব্ব’ গ্রন্থে (৯/২ - আস-সাফারজালানী নুসখা) আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আসমা হতে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক, তিনি মা'মার হতে, তিনি ইবনু আবী হুসাইন হতে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল, কারণ এটি মুরসাল (ইরসাল) অথবা মু'দাল (ই'দাল)। কেননা ইবনু আবী হুসাইন – যার নাম আব্দুল্লাহ ইবনু আব্দুর রহমান – তিনি একজন ছোট তাবেঈ এবং তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। আর বাইহাকী এটি ‘আশ-শুআব’ গ্রন্থে (৫/১১৫/৬০১২) তা'লীক (সনদবিহীনভাবে) করেছেন। দুর্বল বর্ণনাকারীদের কেউ কেউ এটিকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে মাওসূল (পূর্ণ সনদসহ) বর্ণনা করেছেন, যা পূর্বে (২৩২৩) নং-এ গত হয়েছে। আর এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণিত হয়েছে, যা (১৪২৮) নং-এ পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
‌‌









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2572)


(إذا سميتم فكبروا. يعني على الذبيحة) .
ضعيف جدا
رواه الطبراني في ` الأوسط ` (1/130/1 - 2) عن سليمان بن داود الشاذكوني: حدثنا محمد بن حمران عن عثمان بن سعد الكاتب:
سمعت أنس بن مالك مرفوعا؛ وقال:
` تفرد به الشاذكوني `.
قلت: وهو متهم بالكذب، كذبه ابن معين وصالح جزرة.
وعثمان بن سعد الكاتب؛ ضعيف كما قال ابن معين وغيره.
‌‌




(যখন তোমরা تسمিয়া (আল্লাহর নাম) নেবে, তখন তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলবে। অর্থাৎ যবেহ করার সময়)।

যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/১৩০/১-২) সুলাইমান ইবনু দাঊদ আশ-শাযাকূনী হতে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু হুমরান, তিনি উসমান ইবনু সা‘দ আল-কাতিব হতে:
আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে বলতে শুনেছি; এবং তিনি (ত্বাবারানী) বলেন:
‘এ হাদীসটি বর্ণনায় আশ-শাযাকূনী একক।’
আমি (আলবানী) বলি: আর সে (শাযাকূনী) মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত। তাকে ইবনু মাঈন ও সালিহ জাযারাহ মিথ্যাবাদী বলেছেন।
আর উসমান ইবনু সা‘দ আল-কাতিব; তিনি দুর্বল, যেমনটি ইবনু মাঈন ও অন্যান্যরা বলেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2573)


(إذا سميتم الولد محمدا فأكرموه، وأوسعوا له في المجلس، ولا تقبحوا له وجها) .
ضعيف جدا
رواه ابن النجار في ` ذيل تاريخ بغداد ` (10/81/1) عن أحمد بن عامر بن سليمان الطائي: حدثنا علي بن موسى بسنده المسلسل بأهل البيت إلى جدهم علي بن أبي طالب رضي الله عنهم مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد هالك، أحمد بن عامر اتهمه الذهبي؛ فقال في ترجمة ابنه عبد الله بن أحمد بن عامر:
` عن أبيه عن علي الرضا عن آبائه بتلك النسخة الموضوعة الباطلة ما تنفك عن وضعه أو وضع أبيه `.
وللحديث طريق أخرى، رواه الخطيب في ` تاريخ بغداد ` (3/90) ، والديلمي (1/1/60) عن أبي الحسن محمد بن علي بن الحسن العلوي: حدثني أبي أبو إسماعيل علي بن الحسين: حدثني أبي الحسين بن الحسن قال: حدثني جدي محمد بن القاسم عن أبيه عن زيد بن الحسن عن أبيه عن علي به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف مجهول، ما بين زيد بن الحسن ومحمد بن علي العلوي؛ لم أجد من ترجمهم، وأما العلوي؛ فترجمه الخطيب وروى عن أبي سعد
الإدريسي أنه كان يجازف في الرواية في آخر عمره. مات سنة (395) .
وله طريق أخرى عن علي مرفوعا بلفظ:
` إذا سميتموه محمدا فعظموه ووقروه وبجلوه، ولا تذلوه ولا تحقروه ولا تجبهوه تعظيما لمحمد صلى الله عليه وسلم `.
رواه ابن بكير في ` فضائل من اسمه أحمد ومحمد ` (59/2) ، وابن النجار (10/91/2) عن عبد الله بن داهر الرازي: حدثنا عمرو بن جميع عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده مرفوعا.
قلت: وهذا موضوع؛ عمرو بن جميع كذاب وضاع، والرازي متهم.
‌‌




(যখন তোমরা সন্তানের নাম মুহাম্মাদ রাখবে, তখন তাকে সম্মান করো, মজলিসে তার জন্য জায়গা প্রশস্ত করে দিও, এবং তার চেহারার প্রতি খারাপ দৃষ্টি দিও না/তাকে কটু কথা বলো না)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনুন্ নাজ্জার তাঁর ‘যাইলু তারীখে বাগদাদ’ (১০/৮১/১)-এ আহমাদ ইবনু আমির ইবনু সুলাইমান আত-ত্বাঈ থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আলী ইবনু মূসা তাঁর আহলুল বাইতের মাধ্যমে পরম্পরাযুক্ত সনদ দ্বারা তাদের দাদা আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পর্যন্ত মারফূ’ হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি ধ্বংসাত্মক (হালিক)। আহমাদ ইবনু আমিরকে ইমাম যাহাবী অভিযুক্ত করেছেন। তিনি তার পুত্র আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু আমিরের জীবনীতে বলেছেন:
‘তার পিতা থেকে, তিনি আলী আর-রিদা থেকে, তিনি তার পূর্বপুরুষগণ থেকে সেই মাওদ্বূ (জাল) বাতিল নুসখাটি বর্ণনা করেছেন, যা তার জাল করা অথবা তার পিতার জাল করা থেকে মুক্ত নয়।’

হাদীসটির আরেকটি সূত্র রয়েছে। এটি বর্ণনা করেছেন আল-খাতীব তাঁর ‘তারীখে বাগদাদ’ (৩/৯০)-এ এবং আদ-দাইলামী (১/১/৬০)-এ আবুল হাসান মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনুল হাসান আল-আলাবী থেকে: তিনি বলেন, আমার পিতা আবূ ইসমাঈল আলী ইবনুল হুসাইন আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমার পিতা আল-হুসাইন ইবনুল হাসান আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমার দাদা মুহাম্মাদ ইবনুল কাসিম তার পিতা থেকে, তিনি যায়দ ইবনুল হাসান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল (যঈফ) ও মাজহূল (অজ্ঞাত)। যায়দ ইবনুল হাসান এবং মুহাম্মাদ ইবনু আলী আল-আলাবীর মধ্যবর্তী বর্ণনাকারীদের জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। আর আল-আলাবী সম্পর্কে, আল-খাতীব তার জীবনী লিখেছেন এবং আবূ সা’দ আল-ইদরীসী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তার জীবনের শেষ দিকে হাদীস বর্ণনায় বাড়াবাড়ি করতেন (অসাবধানতা দেখাতেন)। তিনি ৩৯৫ হিজরীতে ইন্তেকাল করেন।

আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে ভিন্ন শব্দে এর আরেকটি সূত্র রয়েছে:
‘যখন তোমরা তার নাম মুহাম্মাদ রাখবে, তখন তাকে মহিমান্বিত করো, তাকে সম্মান করো এবং তাকে মর্যাদা দাও। তাকে অপমান করো না, তাকে তুচ্ছ করো না এবং মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি সম্মান প্রদর্শনার্থে তার প্রতি রুক্ষ আচরণ করো না।’
এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু বুকাইর তাঁর ‘ফাদ্বা-ইলু মানিসমুহু আহমাদ ওয়া মুহাম্মাদ’ (৫৯/২)-এ এবং ইবনুন্ নাজ্জার (১০/৯১/২)-এ আব্দুল্লাহ ইবনু দাহির আর-রাযী থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু জামী’ তিনি জা’ফার ইবনু মুহাম্মাদ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি তার দাদা থেকে মারফূ’ হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ’ (জাল)। আমর ইবনু জামী’ একজন মিথ্যুক (কায্যাব) ও জালকারী (ওয়াদ্দা’), এবং আর-রাযী অভিযুক্ত (মুত্তাহাম)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2574)


(إذا سميتموه محمدا فلا تجبهوه، ولا تحرموه، ولا تقبحوه، بورك في محمد، وفي بيت فيه محمد، ومجلس فيه محمد) .
ضعيف
رواه الديلمي (1/1/60) عن يحيى بن محمد بن يحيى النهاوندي: حدثنا سفيان بن هارون القاضي: حدثنا سفيان بن وكيع: حدثنا عبد العزيز بن محمد الدراوردي عن أبي الزبير عن جابر مرفوعا.
بيض له الحافظ في ` مختصر الديلمي `، وهو إسناد ضعيف فيه علل:
الأولى: عنعنة أبي الزبير؛ فإنه كان مدلسا.
الثانية: ضعف سفيان بن وكيع؛ وهو ابن الجراح، قال الحافظ:
` كان صدوقا، إلا أنه ابتلي بوراقه، فأدخل عليه ما ليس من حديثه، فنصح فلم يقبل، فسقط حديثه `.
الثالثة: سفيان بن هارون القاضي؛ ترجمه الخطيب (9/186) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا.
وقد روي طرفه الأول من حديث أبي رافع كما يأتي (2649) .
‌‌




(যখন তোমরা কারো নাম মুহাম্মাদ রাখো, তখন তাকে তিরস্কার করো না, তাকে বঞ্চিত করো না এবং তাকে মন্দ বলো না। মুহাম্মাদের মধ্যে বরকত রয়েছে, আর যে ঘরে মুহাম্মাদ আছে, সেই ঘরেও বরকত রয়েছে, এবং যে মজলিসে মুহাম্মাদ আছে, সেই মজলিসেও বরকত রয়েছে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন দায়লামী (১/১/৬০) ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াহইয়া আন-নাহাওয়ান্দী হতে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু হারূন আল-ক্বাযী: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান ইবনু ওয়াকী: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল আযীয ইবনু মুহাম্মাদ আদ-দারওয়ার্দী আবূয যুবাইর হতে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' সূত্রে।

হাফিয (ইবনু হাজার) `মুখতাসারুদ দায়লামী`-তে এর জন্য স্থান খালি রেখেছেন (অর্থাৎ মন্তব্য করেননি), আর এটি একটি যঈফ সনদ, যাতে নিম্নোক্ত ত্রুটিসমূহ (ইল্লত) বিদ্যমান:

প্রথমত: আবূয যুবাইরের 'আনআনাহ' (عنعنة); কারণ তিনি ছিলেন মুদাল্লিস।

দ্বিতীয়ত: সুফিয়ান ইবনু ওয়াকীর দুর্বলতা; আর তিনি হলেন ইবনু আল-জাররাহ। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী ছিলেন, তবে তিনি তার কাগজপত্রের (বা লিপিকারের) দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিলেন। ফলে তার হাদীস নয় এমন কিছু তার মধ্যে প্রবেশ করানো হয়েছিল। তাকে উপদেশ দেওয়া হয়েছিল কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করেননি, তাই তার হাদীস পরিত্যাজ্য হয়ে যায়।’

তৃতীয়ত: সুফিয়ান ইবনু হারূন আল-ক্বাযী; খতীব (আল-বাগদাদী) তার জীবনী (৯/১৮৬)-তে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (প্রশংসা) উল্লেখ করেননি।

এর প্রথম অংশ আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে বর্ণিত হয়েছে, যা পরবর্তীতে (২৬৪৯) নম্বরে আসছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2575)


(إذا صلى أحدكم فليصل صلاة مودع، صلاة من لا يظن أنه يرجع إليها أبدا) .
ضعيف جدا
رواه الديلمي (1/1/ 63 - 64) عن خالد بن إلياس عن عبد الله بن نافع عن أم سلمة مرفوعا.
سكت عنه الحافظ في ` مختصره `، وقد قال في ` التقريب `:
` خالد بن إلياس أو إياس بن صخر … متروك الحديث `. أي شديد الضعف.
والحديث أورده السيوطي من رواية الديلمي وحده، فتعقبه المناوي بقوله:
` وفي إسناده ضعف، لكن له شواهد، واقتصاره على الديلمي يؤذن بأنه لم يخرجه أحد من الستة، وهو عجب، فقد خرجه ابن ماجه من حديث أبي أيوب، ورواه الحاكم والبيهقي `.
قلت: وفيه ملاحظات:
الأولى: قوله في حديث أبي أيوب؛ ` خرجه ابن ماجه `، وليس عند ابن ماجه، إلا الفقرة الأولى منه، وفيه زيادة ليست في حديث الترجمة.
الثانية: أن الشواهد التي أشار إليها ليس فيها أيضا قوله: ` صلاة من لا يظن … `.
الثالثة: ` وفي إسناده ضعف ` ليس دقيقا يعبر عن حقيقة ضعفه، لأن معناه أن ضعفه ليس شديدا، وقد عرفت من ترجمة ` التقريب ` لراويه بأنه متروك الحديث؛ وأنه يعني أنه شديد الضعف.
‌‌




(যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন বিদায় গ্রহণকারীর সালাত আদায় করে, এমন ব্যক্তির সালাত যে মনে করে না যে সে আর কখনো এর দিকে ফিরে আসবে।)

খুবই যঈফ (ضعيف جدا)

এটি দায়লামী বর্ণনা করেছেন (১/১/৬৩-৬৪) খালিদ ইবন ইলিয়াস থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবন নাফি' থেকে, তিনি উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে।

হাফিয (ইবন হাজার) তাঁর ‘মুখতাসার’-এ এ সম্পর্কে নীরবতা অবলম্বন করেছেন। আর তিনি ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন:
‘খালিদ ইবন ইলিয়াস অথবা ইয়াস ইবন সাখর... মাতরূকুল হাদীস (হাদীস পরিত্যাজ্য)।’ অর্থাৎ, সে অত্যন্ত দুর্বল।

আর হাদীসটি সুয়ূতী কেবল দায়লামীর বর্ণনা থেকে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর মানাভী তাঁর সমালোচনা করে বলেছেন:
‘এর ইসনাদে দুর্বলতা রয়েছে, তবে এর শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) আছে। আর কেবল দায়লামীর উপর নির্ভর করা এই ইঙ্গিত দেয় যে, সিত্তাহ (ছয়টি কিতাব)-এর কেউ এটি সংকলন করেননি। এটা আশ্চর্যের বিষয়, কারণ ইবনু মাজাহ এটি আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সংকলন করেছেন এবং হাকিম ও বাইহাকীও এটি বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: এতে কয়েকটি পর্যবেক্ষণ রয়েছে:

প্রথমত: আবূ আইয়ূব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সম্পর্কে তাঁর (মানাভীর) উক্তি যে, ‘ইবনু মাজাহ এটি সংকলন করেছেন’, অথচ ইবনু মাজাহ-এর নিকট এর প্রথম অংশটুকু ছাড়া আর কিছু নেই, এবং তাতে এমন একটি অতিরিক্ত অংশ রয়েছে যা আলোচ্য হাদীসে নেই।

দ্বিতীয়ত: তিনি যে শাওয়াহিদগুলোর দিকে ইঙ্গিত করেছেন, সেগুলোর মধ্যেও এই উক্তিটি নেই: ‘এমন ব্যক্তির সালাত যে মনে করে না...’।

তৃতীয়ত: ‘এর ইসনাদে দুর্বলতা রয়েছে’—এই উক্তিটি তার দুর্বলতার প্রকৃত অবস্থাকে সঠিকভাবে প্রকাশ করে না। কারণ এর অর্থ হলো যে, তার দুর্বলতা গুরুতর নয়। অথচ তুমি ‘আত-তাকরীব’-এ এর বর্ণনাকারীর জীবনী থেকে জেনেছ যে, সে ‘মাতরূকুল হাদীস’; আর এর অর্থ হলো সে অত্যন্ত দুর্বল।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2576)


(إن لله [باردة] يبعثها على رأس مئة سنة تقبض روح كل مؤمن) .
منكر

أخرجه البخاري في ` التاريخ ` (1/2/101) - والزيادة له - ، والبزار (1/122/129 - كشف) ، والحاكم (4/457) من طريق بشير بن المهاجر عن عبيد الله بن بريدة عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
قلت: هذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات رجال الشيخين غير بشير بن المهاجر فهو من رجال مسلم وحده، ولكن فيه ضعف قال الحافظ:
` صدوق، لين الحديث `.
وترجمه الذهبي في ` الميزان `، ونقل عن أحمد أنه قال:
` منكر الحديث، يجيء بالعجب `.
ثم ساق له من منكراته هذا الحديث.
ومنه تعلم ما في قول الحاكم: ` صحيح الإسناد `! وإن وافقه الذهبي! ولا سيما وقد اضطرب في متنه، فرواه البزار أيضا (رقم 228) بسنده الصحيح عنه بسنده المذكور بلفظ:
` لا ينقضي مئة سنة وعين تطرف `. يعني ممن هو على الأرض يومئذ، كما يأتي، ليس فيه ذكر الريح. وأنا أظن أنه دخل على (بشير) في هذا الحديث؛
حديث الريح التي ترسل في آخر الزمان فتقبض روح كل مؤمن، فلا يبقى على وجه الأرض إلا شرار الخلق، وعليهم تقوم الساعة. كما في حديث النواس الطويل عند مسلم (8/197 - 198) وغيره.
قلت: وهذا هو الأشبه، فإن له شواهد كثيرة، أقربها إلى هذه اللفظ حديث عقبة بن عمرو الأنصاري وعلي بن أبي طالب رضي الله عنهما، وقد استدرك علي على عقبة بن عمرو زيادة هامة بلفظ:
` ممن هو حي اليوم `.
وقد خرجته في ` الصحيحة ` برقم (2906) ، فليراجعه من شاء.
‌‌




(নিশ্চয় আল্লাহর একটি [ঠান্ডা বাতাস] আছে যা তিনি প্রতি একশ বছরের শুরুতে প্রেরণ করেন, যা প্রত্যেক মুমিনের রূহ কবজ করে নেয়।)
মুনকার

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (১/২/১০১) – এবং এই অতিরিক্ত অংশটি তাঁরই – এবং বাযযার (১/১২২/১২৯ – কাশফ), এবং হাকিম (৪/৪৫৭) বাশীর ইবনুল মুহাজির-এর সূত্রে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু বুরাইদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবী, তবে বাশীর ইবনুল মুহাজির ছাড়া। তিনি কেবল মুসলিমের রাবী, কিন্তু তাঁর মধ্যে দুর্বলতা আছে। হাফিয (ইবনু হাজার) বলেন:
‘তিনি সত্যবাদী, তবে তাঁর হাদীসে দুর্বলতা আছে।’

আর যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে তাঁর জীবনী উল্লেখ করেছেন এবং আহমাদ (ইবনু হাম্বল) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন:
‘তিনি মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীসের বর্ণনাকারী), তিনি বিস্ময়কর বিষয় নিয়ে আসেন।’
অতঃপর তিনি তাঁর মুনকার হাদীসগুলোর মধ্যে এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।

আর এর থেকেই আপনি জানতে পারবেন যে, হাকিমের এই উক্তি: ‘সহীহুল ইসনাদ (সনদ সহীহ)’ – এর মধ্যে কী সমস্যা রয়েছে! যদিও যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন! বিশেষত যখন এর মতন (মূল পাঠ)-এর মধ্যে ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) রয়েছে। কেননা বাযযারও (নং ২২৮) তাঁর সহীহ সনদে, তাঁর (বাশীর ইবনুল মুহাজির) থেকে, উল্লিখিত সনদে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:

‘একশ বছর শেষ হবে না, আর কোনো চোখ পলক ফেলবে না।’
অর্থাৎ যারা সেদিন পৃথিবীতে থাকবে, যেমনটি পরে আসছে, এতে বাতাসের কোনো উল্লেখ নেই।

আর আমি মনে করি যে, এই হাদীসে (বাশীর)-এর উপর এমন বাতাসের হাদীসটি মিশ্রিত হয়ে গেছে, যা শেষ যামানায় পাঠানো হবে এবং প্রত্যেক মুমিনের রূহ কবজ করে নেবে, ফলে পৃথিবীর বুকে নিকৃষ্টতম লোক ছাড়া আর কেউ অবশিষ্ট থাকবে না এবং তাদের উপরই কিয়ামত সংঘটিত হবে। যেমনটি মুসলিমের নিকট নুওয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দীর্ঘ হাদীসে (৮/১৯৭-১৯৮) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে।

আমি (আলবানী) বলি: আর এটাই অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ। কেননা এর বহু শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। এই শব্দগুলোর নিকটতম হলো উকবাহ ইবনু আমর আল-আনসারী এবং আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস। আর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উকবাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর একটি গুরুত্বপূর্ণ অতিরিক্ত অংশ যোগ করেছেন এই শব্দে:
‘যারা আজ জীবিত আছে তাদের মধ্য থেকে।’
আর আমি এটিকে ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে ২৯০৬ নং-এ সংকলন করেছি। যে চায় সে যেন তা দেখে নেয়।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2577)


(إذا عطس أحدكم فقال: الحمد لله، قالت الملائكة: رب العالمين، فإذا قال: رب العالمين، قالت الملائكة: رحمك الله) .
ضعيف جدا
رواه الطبراني في ` الكبير ` (3/155/1 - 12284 - ط) ، وفي ` الأوسط ` (1/192/1/3512 - بترقيمي) ، ومن طريقه الضياء في ` المختارة ` (249/1) ، وابن السني (256) عن عبيد بن محمد: حدثنا صباح المزني هو ابن يحيى عن عطاء بن السائب عن سعيد بن جبير عن ابن عباس مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جدا، فيه علل:
الأولى: عطاء بن السائب، كان اختلط.
الثانية: صباح بن يحيى، قال الذهبي:
` متروك، بل متهم `.
قلت: وقد أفاد الطبراني في ` الأوسط ` أنه تفرد برفعه.
الثالثة: عبيد بن محمد؛ وهو النحاس كما في رواية ابن السني؛ قال ابن عدي:
` له أحاديث مناكير `.
الرابعة: أبو كريب؛ قال المناوي: قال الذهبي:
` مجهول `.
قلت: ومن هذا التحقيق تعلم تساهل الهيثمي في قوله (5/57) :
` رواه الطبراني في ` الكبير ` و ` الأوسط `، وفيه عطاء بن السائب وقد اختلط `!
فقد عرفت أن إعلاله بمن دونه أولى لشدة ضعفه؛ أعني الراوي عنه صباح بن يحيى، ولا سيما وقد خالفه أبو عوانة الثقة؛ فرواه عن عطاء به موقوفا على ابن عباس. وأبو عوانة سمع منه بعد الاختلاط.

أخرجه البخاري في ` الأدب المفرد ` (920) .
ومن ذلك تعلم أيضا تساهل الحافظ في قوله في ` الفتح ` (10/600) :
` وللمصنف أيضا في ` الأدب المفرد ` والطبراني بسند لا بأس به عن ابن عباس قال: … ` فذكره موقوفا.
فقد عرفت أنه لا يصح لا موقوفا ولا مرفوعا. وإن من شؤم التقليد والغفلة عن الفرق بين الموقوف والمرفوع أن الشيخ الجيلاني في شرحه على ` الأدب المفرد ` قال (2/376) :
` أخرجه الطبراني بسند لا بأس به `.
فحمل كلام الحافظ في إسناد ` الأدب ` الموقوف على إسناد الطبراني المرفوع؛ وقد علمت أن فيه كل البأس!
‌‌




(যখন তোমাদের কেউ হাঁচি দেয় এবং বলে: আলহামদুলিল্লাহ (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য), তখন ফেরেশতারা বলে: রাব্বিল আলামীন (সৃষ্টিকুলের প্রতিপালক)। আর যখন সে বলে: রাব্বিল আলামীন, তখন ফেরেশতারা বলে: রাহিমাকাল্লাহ (আল্লাহ তোমার প্রতি দয়া করুন)।)
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১৫৫/১ - ১২২৮৪ - ত্ব), এবং ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (১/১৯২/১/৩৫১২ - আমার সংখ্যায়ন অনুযায়ী), এবং তাঁর (ত্বাবারানীর) সূত্রে যিয়া (আয-যিয়া) বর্ণনা করেছেন ‘আল-মুখতারা’ গ্রন্থে (২৪৯/১), এবং ইবনুস সুন্নী (২৫৬) উবাইদ ইবনু মুহাম্মাদ থেকে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাব্বাহ আল-মুযানী, তিনি ইবনু ইয়াহইয়া, আত্বা ইবনুস সাইব থেকে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই দুর্বল (যঈফ জিদ্দান)। এতে কয়েকটি ত্রুটি (ইল্লত) রয়েছে:
প্রথমটি: আত্বা ইবনুস সাইব, তিনি ইখতিলাতগ্রস্ত (স্মৃতিবিভ্রাট) হয়েছিলেন।
দ্বিতীয়টি: সাব্বাহ ইবনু ইয়াহইয়া, ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), বরং মুত্তাহাম (অভিযুক্ত)।’
আমি বলি: ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি (সাব্বাহ) এটি মারফূ’ হিসেবে বর্ণনায় একক।
তৃতীয়টি: উবাইদ ইবনু মুহাম্মাদ; আর তিনি হলেন আন-নাহ্হাস, যেমনটি ইবনুস সুন্নীর বর্ণনায় রয়েছে; ইবনু আদী বলেছেন: ‘তাঁর কিছু মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস রয়েছে।’
চতুর্থটি: আবূ কুরাইব; আল-মুনাভী বলেছেন: ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)।’
আমি বলি: এই তাহকীক (গবেষণা) থেকে আপনি জানতে পারবেন যে, হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর বক্তব্যে (৫/৫৭) শিথিলতা দেখিয়েছেন: ‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ ও ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, আর এতে আত্বা ইবনুস সাইব রয়েছেন, যিনি ইখতিলাতগ্রস্ত হয়েছিলেন!’ আপনি তো জানতে পারলেন যে, তাঁর চেয়ে নিম্নস্তরের রাবী দ্বারা এটিকে ত্রুটিযুক্ত করা অধিক উত্তম, কারণ তার দুর্বলতা অত্যন্ত তীব্র; আমি বলতে চাচ্ছি তার থেকে বর্ণনাকারী সাব্বাহ ইবনু ইয়াহইয়া। বিশেষত যখন তাকে (সাব্বাহকে) নির্ভরযোগ্য (সিকাহ) আবূ আওয়ানাহ বিরোধিতা করেছেন; তিনি আত্বা থেকে এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর আবূ আওয়ানাহ তাঁর (আত্বার) থেকে ইখতিলাতের (স্মৃতিবিভ্রাটের) পরে শুনেছেন।

এটি বুখারী ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’ গ্রন্থে (৯২০) সংকলন করেছেন।
এবং এর থেকে আপনি হাফিয (ইবনু হাজার আসকালানী) (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-ফাতহ’ গ্রন্থে (১০/৬০০) তাঁর বক্তব্যে শিথিলতা দেখানোর বিষয়টিও জানতে পারবেন: ‘আর মুসান্নিফ (বুখারী)-এরও ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’ গ্রন্থে এবং ত্বাবারানীর নিকট ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এমন সনদ রয়েছে যা ‘লা বা’স বিহী’ (খারাপ নয়), তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: ...’ অতঃপর তিনি এটিকে মাওকূফ হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
আপনি তো জানতে পারলেন যে, এটি মাওকূফ বা মারফূ’ কোনোভাবেই সহীহ নয়। আর তাকলীদ (অন্ধ অনুসরণ) এবং মাওকূফ ও মারফূ’র মধ্যে পার্থক্য সম্পর্কে উদাসীনতার দুর্ভাগ্যজনক ফল হলো এই যে, শাইখ আল-জীলানী তাঁর ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’-এর ব্যাখ্যায় (২/৩৭৬) বলেছেন: ‘এটি ত্বাবারানী এমন সনদ দ্বারা সংকলন করেছেন যা ‘লা বা’স বিহী’ (খারাপ নয়)।’ ফলে তিনি হাফিয (ইবনু হাজার)-এর বক্তব্যকে ‘আল-আদাবুল মুফরাদ’-এর মাওকূফ সনদের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হওয়া সত্ত্বেও ত্বাবারানীর মারফূ’ সনদের উপর প্রয়োগ করেছেন; অথচ আপনি তো জানতে পারলেন যে, এতে (ত্বাবারানীর সনদে) সব ধরনের দুর্বলতা বিদ্যমান!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2578)


(إذا عظمت أمتي الدنيا نزعت منها هيبة الإسلام، وإذا تركت أمتي الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر حرمت بركة الوحي) .
ضعيف
رواه عبد الغني المقدسي في ` الأمر بالمعروف ` (95/2) عن إبراهيم بن الأشعث قال: سمعت الفضيل يقول: ذكر عن النبي صلى الله عليه وسلم، قلت: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ فإنه مع إعضاله؛ فيه إبراهيم بن الأشعث خادم الفضيل بن عياض، قال ابن أبي حاتم في ` الجرح والتعديل ` (1/1/88) :
` سألت أبي عنه، وذكر له حديثا رواه عن معن عن ابن أخي الزهري عن الزهري؟ فقال: هذا حديث باطل موضوع، كنا نظن بإبراهيم بن الأشعث الخير، فقد جاء بمثل هذا! `.
والحديث أورده السيوطي من رواية الحكيم الترمذي عن أبي هريرة مرفوعا به وزاد:
والحديث أورده السيوطي من رواية الحكيم الترمذي عن أبي هريرة مرفوعا به وزاد:
` وإذا تسابت أمتي سقطت من عين الله `.
ولم يتكلم المناوي على إسناده بشيء.
‌‌




(যখন আমার উম্মত দুনিয়াকে মহিমান্বিত করবে, তখন তাদের থেকে ইসলামের প্রতিপত্তি ছিনিয়ে নেওয়া হবে। আর যখন আমার উম্মত সৎকাজের আদেশ এবং অসৎকাজের নিষেধ ছেড়ে দেবে, তখন তাদের জন্য ওহীর বরকত হারাম করে দেওয়া হবে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুল গানী আল-মাকদিসী তাঁর ‘আল-আমর বিল-মা'রুফ’ (২/৯৫) গ্রন্থে ইবরাহীম ইবনুল আশ'আস থেকে। তিনি (ইবরাহীম) বলেন: আমি ফুযাইলকে বলতে শুনেছি: তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এটি উল্লেখ করেছেন। আমি (আল-মাকদিসী) বললাম: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ এটি মু'দাল (বিচ্ছিন্ন) হওয়ার পাশাপাশি এতে ইবরাহীম ইবনুল আশ'আস রয়েছে, যিনি ফুযাইল ইবনু আইয়াযের খাদেম ছিলেন। ইবনু আবী হাতিম ‘আল-জারহ ওয়াত-তা'দীল’ (১/১/৮৮) গ্রন্থে বলেন:
‘আমি আমার পিতাকে (আবু হাতিমকে) তার (ইবরাহীম ইবনুল আশ'আস) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম, এবং তাকে একটি হাদীস উল্লেখ করলাম যা তিনি মা'ন থেকে, তিনি ইবনু আখিয-যুহরী থেকে, তিনি যুহরী থেকে বর্ণনা করেছেন? তখন তিনি বললেন: এই হাদীসটি বাতিল (অসার) ও মাওদ্বূ (জাল)। আমরা ইবরাহীম ইবনুল আশ'আস সম্পর্কে ভালো ধারণা করতাম, কিন্তু সে এমন কিছু নিয়ে এসেছে!’

আর হাদীসটি সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) উল্লেখ করেছেন হাকীম আত-তিরমিযীর বর্ণনা সূত্রে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে। এবং তিনি (সুয়ূতী) অতিরিক্ত উল্লেখ করেছেন:
‘আর যখন আমার উম্মত একে অপরের প্রতি গালিগালাজ করবে, তখন তারা আল্লাহর দৃষ্টি থেকে পড়ে যাবে।’
আর আল-মুনাভী এর সনদের ব্যাপারে কোনো মন্তব্য করেননি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2579)


(إن الله يستحيى من ذي الشيبة إذا كان مسددا لزوما للسنة أن يسأله فلا يعطيه) .
ضعيف
رواه ابن أبي عاصم في ` السنة ` (رقم 23) من طريق صالح بن راشد عن أبي عتيك عن أنس بن مالك قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، أبو عتيك هذا لم أعرفه.
ثم تبين أن (أبو عبيد) ؛ كما في مجمع ` المعجم الأوسط ` (5282) ، و ` مجمع البحرين ` (4625) - للهيثمي - ، وهو من رجال مسلم.
وصالح بن راشد الظاهر أنه أبو عبد الله العبسي، ترجمه البخاري في ` التاريخ الكبير ` (2/2/279) ، وابن أبي حاتم (2/1/401) ولم يذكرا فيه جرحا ولا تعديلا.
‌‌




(নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা সেই বৃদ্ধের প্রতি লজ্জাবোধ করেন, যে সুন্নাহর উপর দৃঢ় থাকে এবং তা আঁকড়ে ধরে থাকে, যখন সে তাঁর কাছে কিছু চায় আর তিনি তাকে তা দেন না।)

যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আসিম তাঁর ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (নং ২৩) সালিহ ইবনু রাশিদ-এর সূত্রে আবূ আতীক থেকে, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এই আবূ আতীককে আমি চিনতে পারিনি।

অতঃপর স্পষ্ট হলো যে, (তিনি) আবূ উবাইদ; যেমনটি রয়েছে হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মু'জামুল আওসাত্ব’-এর মাজমা' (৫২৮২) এবং ‘মাজমা'উল বাহরাইন’ (৪৬২৫)-এ। আর তিনি (আবূ উবাইদ) মুসলিমের রিজাল (বর্ণনাকারী)-দের অন্তর্ভুক্ত।

আর সালিহ ইবনু রাশিদ, বাহ্যত তিনি হলেন আবূ আব্দুল্লাহ আল-আবসী। তাঁর জীবনী উল্লেখ করেছেন বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখুল কাবীর’ গ্রন্থে (২/২/২৭৯) এবং ইবনু আবী হাতিম (২/১/৪০১)। কিন্তু তারা উভয়েই তাঁর সম্পর্কে কোনো জারহ (সমালোচনা) বা তা'দীল (প্রশংসা) উল্লেখ করেননি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (2580)


(إن مغير الخلق كمغير الخلق، إنك لا تستطيع أن تغير خلقه حتى تغير خلقه) .
ضعيف
رواه ابن أبي عاصم في ` السنة ` (192) ، وابن عدي في ` الكامل ` (1/298) ، والديلمي (1/2/295) عن عمرو بن عثمان: حدثنا بقية عن إسماعيل بن عياش عن محمد بن عمرو عن أبي سلمة عن أبي هريرة مرفوعا.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ إسماعيل بن عياش ضعيف في روايته عن الحجازيين، وهذه منها. وأشار ابن عدي إلى أنه تفرد به.
وبقبة - وهو ابن الوليد - مدلس وقد عنعنه.
‌‌




(নিশ্চয়ই চরিত্রের পরিবর্তনকারী সৃষ্টির পরিবর্তনকারীর মতো। নিশ্চয়ই তুমি তার সৃষ্টিকে পরিবর্তন করতে পারবে না, যতক্ষণ না তুমি তার চরিত্রকে পরিবর্তন করো।)

যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আবী আসিম তাঁর ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (১৯২), ইবনু আদী তাঁর ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (১/২৯৮), এবং দায়লামী (১/২/২৯৫) আমর ইবনু উসমান থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন বাক্বিয়্যাহ, তিনি ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু আমর থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ হিজাযবাসীদের থেকে তাঁর বর্ণনায় দুর্বল, আর এটি সেইগুলোর অন্তর্ভুক্ত। ইবনু আদী ইঙ্গিত করেছেন যে, তিনি (ইসমাঈল) এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন (তাফাররুদে)। আর বাক্বিয়্যাহ – যিনি ইবনুল ওয়ালীদ – তিনি মুদাল্লিস এবং তিনি ‘আনআনা’ (عنعنة) করেছেন।