হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4623)


(من علم أن الليل يأويه إلى أهله؛ فليشهد الجمعة) .
ضعيف جداً

أخرجه البيهقي (3/ 176) عن المعارك بن عباد عن عبد الله ابن سعيد عن أبيه عن أبي هريرة مرفوعاً. وقال:
`تفرد به معارك بن عباد عن عبد الله بن سعيد، وقد قال أحمد بن حنبل رحمه الله: معارك لا أعرفه. وعبد الله بن سعيد: هو أبو عباد، منكر الحديث متروك`. قال:
`والحديث ضعيف بمرة، ذكرناه ليعرف إسناده`.
‌‌




(যে ব্যক্তি জানে যে রাত তাকে তার পরিবারের কাছে আশ্রয় দেবে; সে যেন জুমু'আর সালাতে উপস্থিত হয়।)
খুবই যঈফ (ضعيف جداً)

এটি বাইহাকী (৩/১৭৬) বর্ণনা করেছেন মা'আরিক ইবনু আব্বাদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে। আর তিনি (বাইহাকী) বলেছেন:
`মা'আরিক ইবনু আব্বাদ এটি আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ থেকে এককভাবে বর্ণনা করেছেন। আর আহমাদ ইবনু হাম্বল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আমি মা'আরিককে চিনি না। আর আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ: তিনি হলেন আবূ আব্বাদ, তিনি মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস প্রত্যাখ্যাত) এবং মাতরূক (পরিত্যক্ত) রাবী।`
তিনি (বাইহাকী) বলেছেন:
`আর হাদীসটি একেবারে যঈফ (দুর্বল)। আমরা এটি উল্লেখ করলাম যাতে এর সনদটি জানা যায়।`









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4624)


(من غدا أو راح وهو في تعليم دينه؛ فهو في الجنة) .
موضوع

أخرجه أبو نعيم في `الحلية` (7/ 251) عن إسماعيل بن يحيى:
حدثنا مسعر عن عطية عن أبي سعيد الخدري مرفوعاً، وقال:
`غريب من حديث مسعر وعطية، رواه عنه سفيان بن عيينة موقوفاً`.
قلت: والموقوف أشبه؛ فإن إسماعيل بن يحيى هذا الذي رفعه - وهو التيمي - كان يضع الحديث.
‌‌




(যে ব্যক্তি সকালে অথবা সন্ধ্যায় তার দ্বীন শিক্ষারত অবস্থায় বের হয়; সে জান্নাতে রয়েছে।)
মাওদ্বূ (জাল)

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ (৭/২৫১) গ্রন্থে ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া হতে:
আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মিস‘আর, তিনি আতিয়্যাহ হতে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে। এবং তিনি (আবূ নুআইম) বলেন:
‘এটি মিস‘আর ও আতিয়্যাহ-এর সূত্রে গারীব (বিরল)। সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ এটি তাঁর (আতিয়্যাহ-এর) নিকট হতে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: মাওকূফ বর্ণনাটিই অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ (অর্থাৎ সঠিক)। কেননা ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া, যিনি এটিকে মারফূ‘ করেছেন—আর তিনি হলেন আত-তাইমী—তিনি হাদীস জাল করতেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4625)


(من غسل ميتاً؛ فليبدأ بعصره) .
ضعيف جداً

أخرجه البيهقي (3/ 388) عن أبي المنذر يوسف بن عطية: حدثنا جنيد أبو حازم التيمي عن عبد الملك بن [أبي] بشير عن ابن سيرين قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره. وقال:
`هذا مرسل، وراويه ضعيف`.
قلت: يشير إلى أبي المنذر يوسف بن عطية، وهو غير يوسف بن عطية أبي سهل الصفار، وكلاهما متروك، وأبو المنذر أكذب من الصفار؛ كما قال عمرو بن علي الفلاس.
‌‌




(যে ব্যক্তি কোনো মৃতকে গোসল করাবে; সে যেন তাকে নিংড়ানো দিয়ে শুরু করে।)
খুবই যঈফ (ضعيف جداً)

এটি বাইহাকী (৩/৩৮৮) বর্ণনা করেছেন আবূ মুনযির ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ হতে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন জুনাইদ আবূ হাযিম আত-তাইমী, তিনি আব্দুল মালিক ইবনু [আবূ] বাশীর হতে, তিনি ইবনু সীরীন হতে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আর তিনি (বাইহাকী) বলেছেন: ‘এটি মুরসাল, এবং এর বর্ণনাকারী যঈফ।’
আমি বলি: তিনি (বাইহাকী) আবূ মুনযির ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ-এর দিকে ইঙ্গিত করছেন। আর তিনি ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ আবূ সাহল আস-সাফফার নন। তবে উভয়েই মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর আবূ মুনযির, আস-সাফফার-এর চেয়েও বড় মিথ্যাবাদী; যেমনটি আমর ইবনু আলী আল-ফাল্লাস বলেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4626)


(من قاد أعمى أربعين خطوة؛ غفر له ما تقدم من ذنبه. وفي رواية: وجبت له الجنة) .
ضعيف
روي من حديث عبد الله بن عمر، وجابر بن عبد الله، وأنس بن مالك، وعبد الله بن عباس.
1 - أما حديث ابن عمر؛ فله عنه ثلاث طرق:
الأولى: عن معلى بن مهدي: حدثنا سنان [بن البختري] - شيخ من أهل المدينة - عن محمد بن أبي حميد - وقال بعضهم: عبيد الله بن أبي حميد
شيخ من أهل المدينة - الأنصاري عن نافع عن ابن عمر مرفوعاً.

أخرجه تمام الرازي في `الفوائد` (105/ 2) ، والحسين (الفلاكي) في `الجزء من فوائده` (89/ 2) ، والخطيب في `التاريخ` (9/ 214) ، وعنه ابن الجوزي في `الموضوعات` (2/ 174) . وقال:
`قوله: `عبيد الله بن أبي حميد` تدليس، وإنما هو: محمد بن أبي حميد. قال البخاري: منكر الحديث. وقال النسائي: ليس بثقة`.
قلت: وهو الملقب بـ: `حماد`؛ قال الذهبي في `المغني`:
`ضعفوه`.
وسنان هذا لم أعرفه.
ومعلى بن مهدي؛ قال الذهبي في `المغني`:
`قال أبو حاتم: يأتي أحياناً بالمناكير`. وحكى الحافظ في `اللسان` عن العقيلي أنه قال:
`إنه عندهم يكذب`.
الثانية: عن محمد بن عبد الملك عن محمد بن المنكدر عن ابن عمر به.

أخرجه العقيلي في `الضعفاء` (ص 390) ، وابن السماك في `حديثه` (2/ 92/ 1) ، وابن عدي (234/ 1) ، ومن طريقه ابن الجوزي (2/ 174) . ثم قال (2/ 177) :
`محمد بن عبد الملك؛ قال أحمد: قد رأيته؛ كان يضع الحديث ويكذب. وكذلك قال أبو حاتم الرازي. وقال النسائي والدارقطني: متروك`.
قلت: وقد رواه عن ابن المنكدر عن جابر أيضاً كما يأتي. وقد قال فيه البخاري في `الضعفاء الصغير` (ص 35) :
`منكر الحديث`.
وقد تابعه سلم بن سالم عن علي بن عروة عن محمد بن المنكدر بالرواية الثانية.

أخرجه أبو يعلى (5613) ، والطبراني في `الكبير` (3/ 197/ 2) ، وأبو نعيم في `الحلية` (3/ 158) ، والبيهقي في `شعب الإيمان` (2/ 445/ 2) ، والخطيب في `التاريخ` (5/ 105) ، وعنه ابن الجوزي (2/ 174 - 175) ، وابن النجار في `ذيل التاريخ` (10/ 93/ 1) ، وابن عساكر في `التاريخ` (12/ 239/ 1) - من طريق أبي يعلى - . وقال البيهقي - بعد أن ساقه من الوجه الأول أيضاً - :
`علي بن عروة ضعيف، وما قبله إسناده ضعيف`!!
قلت: وهذا تساهل كبير في التجريح؛ فعلي بن عروة؛ قال ابن معين:
`ليس بشيء`. وقال ابن حبان:
`يضع الحديث`.
وأما سلم بن سالم؛ فكان ابن المنادي يكذبه. وقال يحيى:
`ليس حديثه بشيء`. وقال السعدي: `غير ثقة`.
وقد تابعه - عند ابن الجوزي - : أصرم بن حوشب، وهو كذاب خبيث؛ كما قال يحيى.
وأما الوجه الذي قبله؛ فقد عرفت أن فيه وضاعاً.
وتابعه أيضاً محمد بن عبد الرحمن القشيري: حدثنا ثور بن يزيد عن محمد ابن المنكدر به.

أخرجه ابن عدي (48/ 1) ، ومن طريقه البيهقي في `الشعب`. وقال ابن عدي:
`لا يرويه عن محمد بن المنكدر غير ثور، ولا عن ثور غير محمد`.
وهو كذاب مشهور؛ كما قال الذهبي في `المغني`.
وقوله: `لا يرويه عن محمد بن المنكدر غير ثور`!
غفلة منه عن رواية محمد بن عبد الملك عن محمد بن المنكدر؛ وقد أخرجها هو نفسه كما تقدم.
وتابعه أبو المغيرة: حدثنا ثور بن يزيد به.

أخرجه البيهقي عن أبي حامد بن بلال البزار: حدثنا أبو الأزهر أحمد بن الأزهر: حدثنا أبو المغيرة به. وقال:
`كذا وجدته في أصل سماعه`.
قلت: ولعل هذا من سوء حفظ أبي الأزهر؛ فقد قال الحافظ:
`صدوق، كان يحفظ، ثم كبر، فصار كتابه أثبت من حفظه`.
الثالثة: عن محمد بن عبد الرحمن بن بحير: حدثنا خالد بن نزار: حدثنا سفيان الثوري عن عمرو عن أبي وائل عن ابن عمر باللفظ الأول.

أخرجه ابن الجوزي. وقال:
`محمد بن عبد الرحمن بن بحير؛ قال ابن عدي: روى عن الثقات المناكير، وعن أبيه عن مالك البواطيل`.
قلت: وقال الخطيب:
`كذاب`.
2 - وأما حديث جابر؛ فيرويه محمد بن عبد الملك الأنصاري أيضاً عن محمد بن المنكدر عنه مرفوعاً بالرواية الثانية.

أخرجه العقيلي في `الضعفاء` (ص 390) . وقال:
`لا يتابع عليه إلا من جهة هي أوهى`.
يعني: الأنصاري هذا، وقد عرفت مما سبق أنه متهم بالوضع.
وله عند ابن الجوزي (2/ 176) طريق أخرى؛ وفيها أبو البختري وهب بن وهب، وهو من المشهورين بالوضع.
3 - وأما حديث أنس؛ فيرويه يوسف بن عطية الصفار: حدثنا سليمان التيمي عنه.

أخرجه البيهقي. وقال:
`يوسف بن عطية ضعيف`!
كذا قال! والحق أنه شديد الضعف؛ كما يفيده قول الحافظ وغيره:
`متروك`.
وقد تابعه - عند ابن الجوزي - : المعلى بن هلال ويغنم بن سالم؛ وكلاهما كذاب.
4 - وأما حديث ابن عباس؛ فيرويه عبد الله بن أبان بن عثمان بن حذيفة بن أوس الثقفي: حدثنا سفيان الثوري: حدثني عمرو بن دينار عنه.

أخرجه ابن عدي (222/ 2) ، وعنه ابن الجوزي (2/ 175) . وقال ابن عدي:
`وهذا باطل بهذا الإسناد، وعبد الله بن أبان ليس بالمعروف، حدث عن الثقات بالمناكير`.
وجملة القول؛ أن الحديث - كما قال ابن الجوزي - موضوع؛ وذلك غير بعيد بالنظر إلى هذه الطرق.
لكنه قد تعقب بطريقين آخرين ذكرهما ابن عراق في `تنزيه الشريعة` (2/ 138) ؛ ليس فيهما متهم.
فالحديث - على كل حال - ضعيف لا تقوم به حجة. والله أعلم.
(تنبيه) : قد ذكره ابن الجوزي من حديث عبد الله أيضاً! وذلك تصحيف؛ فإنه رواه من طريق الخطيب المشار إليها آنفاً في (ص 141) ، وهي عن ابن عمر، وليس عن ابن عمرو! فاقتضى التنبيه.
‌‌




(যে ব্যক্তি কোনো অন্ধকে চল্লিশ কদম পথ দেখিয়ে নিয়ে যায়, তার পূর্বের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হয়। অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যায়।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি আব্দুল্লাহ ইবনে উমার, জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ, আনাস ইবনে মালিক এবং আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে বর্ণিত হয়েছে।

১ - ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটির ক্ষেত্রে, তাঁর থেকে তিনটি সূত্র (ত্বরীক) রয়েছে:

প্রথমটি: মুআল্লা ইবনে মাহদী থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সিনান [ইবনুল বাখতারী] – যিনি মদীনার একজন শায়খ – তিনি মুহাম্মাদ ইবনে আবী হুমাইদ থেকে – কেউ কেউ বলেছেন: উবাইদুল্লাহ ইবনে আবী হুমাইদ, মদীনার একজন শায়খ – আল-আনসারী থেকে, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

এটি তামা্ম আর-রাযী তাঁর ‘আল-ফাওয়াইদ’ (২/১০৫)-এ, আল-হুসাইন (আল-ফাল্লাকী) তাঁর ‘আল-জুযউ মিন ফাওয়াইদিহি’ (২/৮৯)-এ, আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ (৯/২১৪)-এ এবং তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ (২/১৭৪)-এ সংকলন করেছেন। তিনি (ইবনুল জাওযী) বলেন:
‘তাঁর উক্তি: ‘উবাইদুল্লাহ ইবনে আবী হুমাইদ’ হলো তাদলিস (দোষ গোপন করা), বরং তিনি হলেন: মুহাম্মাদ ইবনে আবী হুমাইদ। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি মুনকারুল হাদীস (অগ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী)। ইমাম নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি নির্ভরযোগ্য নন।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: তিনি ‘হাম্মাদ’ নামে পরিচিত; ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মুগনী’তে বলেন:
‘তারা তাকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন।’
আর এই সিনানকে আমি চিনতে পারিনি।
আর মুআল্লা ইবনে মাহদী সম্পর্কে ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মুগনী’তে বলেন:
‘আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি মাঝে মাঝে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস নিয়ে আসেন।’ হাফিয (ইবনে হাজার) ‘আল-লিসান’-এ আল-উকাইলী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন:
‘তিনি তাদের নিকট মিথ্যাবাদী।’

দ্বিতীয়টি: মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল মালিক থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এটি আল-উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ (পৃ. ৩৯০)-এ, ইবনুস সাম্মাক তাঁর ‘হাদীসুহু’ (২/৯২/১)-এ, ইবনে আদী (১/২৩৪)-এ এবং তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী (২/১৭৪)-এ সংকলন করেছেন। অতঃপর তিনি (ইবনুল জাওযী ২/১৭৭-এ) বলেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল মালিক সম্পর্কে ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাকে দেখেছি; সে হাদীস জাল করত এবং মিথ্যা বলত। আবূ হাতিম আর-রাযীও অনুরূপ বলেছেন। নাসাঈ ও দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সে মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: সে ইবনুল মুনকাদির থেকে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও বর্ণনা করেছে, যা পরে আসছে। ইমাম বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আয-যুআফা আস-সাগীর’ (পৃ. ৩৫)-এ তার সম্পর্কে বলেছেন:
‘মুনকারুল হাদীস।’
আর তার অনুসরণ করেছেন সালম ইবনে সালিম, তিনি আলী ইবনে উরওয়াহ থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে দ্বিতীয় বর্ণনাটি করেছেন।

এটি আবূ ইয়া’লা (৫৬১৩), ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ (৩/১৯৭/২)-এ, আবূ নুআইম ‘আল-হিলইয়াহ’ (৩/১৫৮)-এ, বাইহাকী ‘শুআবুল ঈমান’ (২/৪৪৫/২)-এ, আল-খাতীব ‘আত-তারীখ’ (৫/১০৫)-এ এবং তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী (২/১৭৪-১৭৫)-এ, ইবনুন্ নাজ্জার ‘যাইলুত তারীখ’ (১০/৯৩/১)-এ এবং ইবনে আসাকির ‘আত-তারীখ’ (১২/২৩৯/১)-এ – আবূ ইয়া’লার সূত্রে – সংকলন করেছেন। ইমাম বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) – প্রথম সূত্র থেকেও এটি বর্ণনা করার পর – বলেন:
‘আলী ইবনে উরওয়াহ যঈফ (দুর্বল), আর তার পূর্বের ইসনাদও যঈফ!!’
আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি জারহ (দোষারোপ)-এর ক্ষেত্রে বিরাট শিথিলতা; কারণ আলী ইবনে উরওয়াহ সম্পর্কে ইবনে মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:
‘সে কিছুই না।’ ইবনে হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:
‘সে হাদীস জাল করত।’
আর সালম ইবনে সালিম সম্পর্কে ইবনুল মুনাদী তাকে মিথ্যাবাদী বলতেন। ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:
‘তার হাদীসের কোনো মূল্য নেই।’ আস-সা’দী বলেন: ‘সে নির্ভরযোগ্য নয়।’
আর তার অনুসরণ করেছেন – ইবনুল জাওযীর নিকট – আসরাম ইবনে হাওশাব, আর সে হলো খবীস (দুষ্ট) মিথ্যাবাদী; যেমনটি ইয়াহইয়া (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন।
আর তার পূর্বের সূত্রটির ক্ষেত্রে, আপনি জেনেছেন যে, তাতে একজন জালকারী (ওয়াদ্দা’) রয়েছে।
আর তার অনুসরণ করেছেন মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান আল-কুশাইরীও: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাওব ইবনে ইয়াযীদ, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।

এটি ইবনে আদী (১/৪৮)-এ এবং তাঁর সূত্রে বাইহাকী ‘আশ-শুআব’-এ সংকলন করেছেন। ইবনে আদী বলেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে সাওব ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর সাওব থেকে মুহাম্মাদ ছাড়া আর কেউ বর্ণনা করেননি।’
আর সে (মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান আল-কুশাইরী) একজন প্রসিদ্ধ মিথ্যাবাদী; যেমনটি ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মুগনী’তে বলেছেন।
আর তাঁর উক্তি: ‘মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে সাওব ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি!’ এটি মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল মালিকের মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে বর্ণনার প্রতি তাঁর অমনোযোগিতা; অথচ তিনি নিজেই তা পূর্বে সংকলন করেছেন।
আর তার অনুসরণ করেছেন আবুল মুগীরাহ: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সাওব ইবনে ইয়াযীদ অনুরূপ।

এটি বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) আবূ হামিদ ইবনে বিলাল আল-বাযযার থেকে, তিনি আবুল আযহার আহমাদ ইবনুল আযহার থেকে, তিনি আবুল মুগীরাহ থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন। তিনি (বাইহাকী) বলেন:
‘আমার শ্রবণের মূল কিতাবে আমি এভাবেই পেয়েছি।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: সম্ভবত এটি আবুল আযহারের দুর্বল স্মৃতিশক্তির কারণে হয়েছে; কারণ হাফিয (ইবনে হাজার) বলেছেন:
‘তিনি সত্যবাদী, তিনি মুখস্থ রাখতেন, অতঃপর যখন বৃদ্ধ হলেন, তখন তাঁর কিতাব তাঁর মুখস্থের চেয়ে বেশি নির্ভরযোগ্য হয়ে গেল।’

তৃতীয়টি: মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে বুহাইর থেকে: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনে নিযার: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান আস-সাওরী, তিনি আমর থেকে, তিনি আবূ ওয়াইল থেকে, তিনি ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে প্রথম শব্দে (অর্থাৎ প্রথম বর্ণনার শব্দে) বর্ণনা করেছেন।

এটি ইবনুল জাওযী সংকলন করেছেন। তিনি বলেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুর রহমান ইবনে বুহাইর সম্পর্কে ইবনে আদী বলেন: তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের থেকে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস এবং তাঁর পিতা থেকে মালিক (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বাতিল (মিথ্যা) হাদীস বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: আর আল-খাতীব (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘সে মিথ্যাবাদী।’

২ - আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটির ক্ষেত্রে, এটিও মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল মালিক আল-আনসারী, মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির থেকে, তাঁর সূত্রে মারফূ’ হিসেবে দ্বিতীয় বর্ণনাটি করেছেন।

এটি আল-উকাইলী ‘আয-যুআফা’ (পৃ. ৩৯০)-এ সংকলন করেছেন। তিনি বলেন:
‘এর উপর তার অনুসরণ করা হয়নি, তবে এমন সূত্র থেকে করা হয়েছে যা আরও দুর্বল।’
অর্থাৎ: এই আল-আনসারী, আর আপনি পূর্বেই জেনেছেন যে, সে হাদীস জাল করার অভিযোগে অভিযুক্ত।
ইবনুল জাওযীর নিকট (২/১৭৬) এর আরেকটি সূত্র রয়েছে; তাতে আবুল বাখতারী ওয়াহব ইবনে ওয়াহব রয়েছে, আর সে হাদীস জাল করার ক্ষেত্রে প্রসিদ্ধদের অন্তর্ভুক্ত।

৩ - আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটির ক্ষেত্রে, এটি ইউসুফ ইবনে আতিয়্যাহ আস-সাফ্ফার বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী, তাঁর সূত্রে।

এটি বাইহাকী (রাহিমাহুল্লাহ) সংকলন করেছেন। তিনি বলেন:
‘ইউসুফ ইবনে আতিয়্যাহ যঈফ (দুর্বল)!’
তিনি এভাবেই বলেছেন! কিন্তু সত্য হলো, সে মারাত্মক দুর্বল; যেমনটি হাফিয (ইবনে হাজার) ও অন্যদের উক্তি থেকে বোঝা যায়:
‘মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’
আর তার অনুসরণ করেছেন – ইবনুল জাওযীর নিকট – মুআল্লা ইবনে হিলাল এবং ইয়াগনম ইবনে সালিম; আর তারা উভয়েই মিথ্যাবাদী।

৪ - আর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটির ক্ষেত্রে, এটি আব্দুল্লাহ ইবনে আবান ইবনে উসমান ইবনে হুযাইফাহ ইবনে আওস আস-সাকাফী বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফিয়ান আস-সাওরী: তিনি বলেন, আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনে দীনার, তাঁর সূত্রে।

এটি ইবনে আদী (২/২২২)-এ এবং তাঁর সূত্রে ইবনুল জাওযী (২/১৭৫)-এ সংকলন করেছেন। ইবনে আদী বলেন:
‘এই ইসনাদটি বাতিল (মিথ্যা), আর আব্দুল্লাহ ইবনে আবান পরিচিত নন, তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের থেকে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।’

সারকথা হলো; হাদীসটি – যেমনটি ইবনুল জাওযী বলেছেন – মাওদ্বূ’ (জাল); আর এই সূত্রগুলোর দিকে তাকালে তা অস্বাভাবিক নয়।
তবে ইবনে ইরাক ‘তানযীহুশ শারী’আহ’ (২/১৩৮)-এ আরও দুটি সূত্র উল্লেখ করে এর সমালোচনা করেছেন; যেগুলোতে কোনো অভিযুক্ত বর্ণনাকারী নেই।
সুতরাং, হাদীসটি – সর্বাবস্থায় – যঈফ (দুর্বল), যা দ্বারা দলীল পেশ করা যায় না। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।

(সতর্কতা): ইবনুল জাওযী এটি আব্দুল্লাহ (ইবনে আমর)-এর হাদীস থেকেও উল্লেখ করেছেন! এটি একটি ভুল পাঠ (তাসহীফ); কারণ তিনি এটি আল-খাতীবের সূত্র থেকে বর্ণনা করেছেন, যা পূর্বে (পৃ. ১৪১-এ) উল্লেখ করা হয়েছে, আর তা ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে নয়! তাই সতর্ক করা প্রয়োজন হলো।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4627)


(من قتل حية؛ فكأنما قتل رجلاً مشركاً قد حل دمه) .
ضعيف

أخرجه ابن أبي شيبة في `المصنف` (7/ 172/ 2) ، وأحمد (1/ 395 و 421) ، والهيثم بن كليب في `مسنده` (79/ 2 و 81/ 1) ، وأبو يعلى في `مسنده` (256/ 1) ، والطبراني في `الكبير` (3/ 64/ 1) ، وأبو بكر الكلاباذي في `مفتاح المعاني` (86/ 2) من طريق محمد بن زيد العبد ي - قاضي خراسان - عن أبي الأعين، عن أبي الأحوص الجشمي أنه سمع ابن مسعود مرفوعاً به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ علته أبو الأعين هذا؛ قال الذهبي في `الميزان`:
`ضعفه يحيى بن معين، وابن حبان، وقال: هو الذي روى عن أبي الأحوص … (فذكره) ، وجاء عنه بهذا السند أحاديث أخر، ما للكثير منها أصل يرجع إليه`.
وقد وجدت له طريقاً أخرى مختصراً، يرويه فضالة بن الفضل التميمي قال: نبأنا أبو داود الحفري عن الثوري عن الأعمش عن إبراهيم عن الأسود عن عبد الله مرفوعاً بلفظ:
` … فكأنما قتل كافراً`.

أخرجه الخطيب في `التاريخ` (2/ 234) . وقال:
`هكذا روى فضالة بن الفضل عن أبي داود مرفوعاً. ورواه سلم بن جنادة عن أبي داود موقوفاً.. لم يذكر فيه النبي صلى الله عليه وسلم`.
قلت: كل من فضالة وسلم بن جنادة ثقة ربما خالف؛ كما في `التقريب`، فلا مجال للترجيح بالأحفظية؛ إلا أن ابن جنادة قد توبع:
فقال ابن أبي شيبة في `المصنف`: حدثنا أبو داود الحفري عمر بن سعد عن سفيان به موقوفاً. وقال: أخبرنا أبو معاوية عن الأعمش عن إبراهيم قال: قال عبد الله … فذكره موقوفاً.
وهذان إسنادان صحيحان؛ فترجح الوقف بالأحفظية والأكثرية.
(تنبيه) : أورد السيوطي الحديث من رواية الخطيب عن ابن مسعود بلفظ:
`من قتل حية أو عقرباً؛ فكأنما قتل كافراً`.
فزاد فيه: `أو عقرباً`! وليست هذه الزيادة في `تاريخ الخطيب` من النسخة المطبوعة كما رأيت.
وقد عزاه في `الجامع الكبير` (2/ 279/ 1) إلى أبي معاذ عبد الرحمن بن محمد السجزي في `معجمه`، وابن النجار أيضاً! فلعلها عندهما أو عند أحدهما دون الخطيب، فعزاه إليهم جميعاً من باب التسامح المعروف في التخريج، فلما نقل الحديث إلى `الجامع الصغير` واختصر التخريج بعزوه للخطيب وحده دونهما؛ لم يتنبه إلى أن هذه الزيادة ليست عنده، فوقع في الوهم! والله أعلم.
وقد وجدت هذه الزيادة في بعض الطرق الموقوفة من حديث ابن مسعود: فأخرجه الطبراني في `الكبير` (3/ 45/ 2 - خط) و (9/ 410/ 9745 - ط) من طريق المسعودي عن القاسم قال: قال عبد الله … فذكره. وقال:
`لم يقل المسعودي: (عن أبيه) `.
ثم رواه من طريق إسرائيل عن أبي إسحاق عن القاسم بن عبد الرحمن عن أبيه عن عبد الله قال … فذكره موقوفاً. وقال:
`لم يرفعه إسرائيل، ورفعه شريك`.
قلت: ثم ساقه عن شريك عن أبي إسحاق عن القاسم بن عبد الرحمن عن أبيه عن عبد الله مرفوعاً بلفظ:
`اقتلوا الحيات؛ فمن خاف ثأرهن فليس مني`.
قلت: وهذا لفظ آخر كما ترى، وهو صحيح لما له من الشواهد، وقد أشرت إلى بعضها في تخريجه في `المشكاة` (4140) .
ورواه البزار (




(যে ব্যক্তি একটি সাপ হত্যা করল, সে যেন এমন একজন মুশরিককে হত্যা করল যার রক্ত হালাল ছিল)।
যঈফ

এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ (৭/১৭২/২)-এ, আহমাদ (১/৩৯৫ ও ৪২১)-এ, আল-হাইসাম ইবনু কুলাইব তাঁর ‘মুসনাদ’ (৭৯/২ ও ৮১/১)-এ, আবূ ইয়া’লা তাঁর ‘মুসনাদ’ (২৫৬/১)-এ, ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ (৩/৬৪/১)-এ এবং আবূ বাকর আল-কাল্লাবাযী তাঁর ‘মিফতাহুল মা’আনী’ (৮৬/২)-এ মুহাম্মাদ ইবনু যাইদ আল-আবদী—খুরাসানের কাযী—এর সূত্রে আবূল আ’ইয়ানের মাধ্যমে, তিনি আবূল আহওয়াস আল-জুশামী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মারফূ’ হিসেবে এটি বলতে শুনেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ। এর ত্রুটি হলো এই আবূল আ’ইয়ান। ইমাম যাহাবী ‘আল-মীযান’-এ বলেছেন:
‘ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন এবং ইবনু হিব্বান তাকে যঈফ বলেছেন। তিনি (ইবনু হিব্বান) বলেছেন: সে-ই সেই ব্যক্তি যে আবূল আহওয়াস থেকে বর্ণনা করেছে... (তারপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন)। এই সনদ দ্বারা তার থেকে আরও অন্যান্য হাদীস এসেছে, যার অধিকাংশেরই কোনো মূল ভিত্তি নেই যার দিকে প্রত্যাবর্তন করা যায়।’

আমি এর জন্য আরেকটি সংক্ষিপ্ত সূত্র পেয়েছি, যা ফাদ্বালাহ ইবনু আল-ফাদ্বল আত-তামীমী বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে আবূ দাঊদ আল-হাফরী সংবাদ দিয়েছেন, তিনি সাওরী থেকে, তিনি আল-আ’মাশ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আল-আসওয়াদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
‘...সে যেন একজন কাফিরকে হত্যা করল।’

এটি আল-খাতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ (২/২৩৪)-এ বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বলেছেন:
‘এভাবেই ফাদ্বালাহ ইবনু আল-ফাদ্বল আবূ দাঊদ থেকে মারফূ’ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু সালাম ইবনু জুনাদাহ আবূ দাঊদ থেকে মাওকূফ হিসেবে বর্ণনা করেছেন... তিনি এতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কথা উল্লেখ করেননি।’

আমি বলি: ফাদ্বালাহ এবং সালাম ইবনু জুনাদাহ উভয়েই সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তারা মাঝে মাঝে বিরোধিতা করতেন; যেমনটি ‘আত-তাকরীব’-এ আছে। সুতরাং অধিক মুখস্থকারী হওয়ার ভিত্তিতে প্রাধান্য দেওয়ার কোনো সুযোগ নেই; তবে ইবনু জুনাদাহকে অনুসরণ করা হয়েছে:

ইবনু আবী শাইবাহ ‘আল-মুসান্নাফ’-এ বলেছেন: আমাদেরকে আবূ দাঊদ আল-হাফরী উমার ইবনু সা’দ সুফিয়ান থেকে মাওকূফ হিসেবে এটি বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি বলেছেন: আমাদেরকে আবূ মু’আবিয়াহ আল-আ’মাশ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন... তারপর তিনি তা মাওকূফ হিসেবে উল্লেখ করেছেন।

এই দুটি সনদ সহীহ। সুতরাং অধিক মুখস্থকারী হওয়া এবং সংখ্যাগরিষ্ঠতার ভিত্তিতে মাওকূফ বর্ণনাটি প্রাধান্য পেল।

(সতর্কীকরণ): সুয়ূতী হাদীসটি আল-খাতীবের সূত্রে ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই শব্দে উল্লেখ করেছেন:
‘যে ব্যক্তি একটি সাপ অথবা বিচ্ছু হত্যা করল, সে যেন একজন কাফিরকে হত্যা করল।’
তিনি এতে ‘অথবা বিচ্ছু’ শব্দটি বৃদ্ধি করেছেন! আমি যেমন দেখেছি, মুদ্রিত সংস্করণে ‘খাতীবের তারীখ’-এ এই অতিরিক্ত অংশটি নেই।

তিনি (সুয়ূতী) ‘আল-জামি’উল কাবীর’ (২/২৭৯/১)-এ এটিকে আবূ মু’আয আব্দুল্লাহ ইবনু মুহাম্মাদ আস-সিজযী তাঁর ‘মু’জাম’-এ এবং ইবনু আন-নাজ্জার-এর দিকেও সম্পর্কিত করেছেন! সম্ভবত এটি তাদের দুজনের কাছে অথবা তাদের একজনের কাছে ছিল, আল-খাতীবের কাছে নয়। তাই তিনি (সুয়ূতী) তাখরীজের ক্ষেত্রে পরিচিত শিথিলতার কারণে তাদের সকলের দিকেই সম্পর্কিত করেছেন। এরপর যখন তিনি হাদীসটি ‘আল-জামি’উস সাগীর’-এ স্থানান্তর করেন এবং তাখরীজ সংক্ষিপ্ত করে কেবল আল-খাতীবের দিকে সম্পর্কিত করেন, তখন তিনি খেয়াল করেননি যে এই অতিরিক্ত অংশটি তাঁর (খাতীবের) কাছে নেই, ফলে তিনি ভুল করে ফেলেন! আল্লাহই ভালো জানেন।

আমি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের কিছু মাওকূফ সূত্রে এই অতিরিক্ত অংশটি পেয়েছি: ত্বাবারানী এটি ‘আল-কাবীর’ (৩/৪৫/২ - খত) এবং (৯/৪১০/৯৭৪৫ - ত্ব) গ্রন্থে আল-মাসঊদী-এর সূত্রে আল-কাসিম থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আল-কাসিম) বলেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন... তারপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। এবং তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘আল-মাসঊদী (তাঁর পিতা থেকে) বলেননি।’

এরপর তিনি (ত্বাবারানী) ইসরাঈল-এর সূত্রে আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-কাসিম ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি তা মাওকূফ হিসেবে উল্লেখ করেছেন। এবং তিনি বলেছেন:
‘ইসরাঈল এটিকে মারফূ’ করেননি, কিন্তু শারীক এটিকে মারফূ’ করেছেন।’

আমি বলি: এরপর তিনি (ত্বাবারানী) শারীক থেকে, তিনি আবূ ইসহাক থেকে, তিনি আল-কাসিম ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
‘তোমরা সাপ হত্যা করো; যে ব্যক্তি তাদের প্রতিশোধকে ভয় করে, সে আমার অন্তর্ভুক্ত নয়।’

আমি বলি: এটি আরেকটি শব্দ, যেমনটি আপনি দেখছেন, এবং এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) থাকার কারণে এটি সহীহ। আমি ‘আল-মিশকাত’ (৪১৪০)-এর তাখরীজে এর কিছু শাহেদের দিকে ইঙ্গিত করেছি।

আর এটি বায্‌যার বর্ণনা করেছেন ("









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4628)


(من قتل حية؛ فله سبع حسنات، ومن قتل وزغاً؛ فله حسنة، ومن ترك حية مخافة عاقبتها؛ فليس منا) .
ضعيف

أخرجه ابن حبان (1081) ، وأحمد (1/ 420) ، والطبراني في `الكبير` (3/ 80/ 1 - خط) و (10/ 258/ 10492 - ط) عن المسيب بن رافع عن ابن مسعود مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، ورجاله ثقات؛ إلا أن المسيب بن رافع لم يلق ابن مسعود كما قال أبو حاتم. وكذلك نفى سماعه منه أبو زرعة.
وأعله ابن أبي حاتم في `العلل` (2/ 322 - 323) عن أبيه بالوقف، وهو ضعيف مرفوعاً وموقوفاً؛ إلا الجملة الأخيرة؛ فقد جاءت من غير هذه الطريق عن ابن مسعود، ولها شواهد كما سبقت الإشارة إليه في الحديث الذي قبله.
‌‌




(যে ব্যক্তি সাপ হত্যা করে, তার জন্য সাতটি নেকি রয়েছে। আর যে ব্যক্তি টিকটিকি (বা গেছো টিকটিকি) হত্যা করে, তার জন্য একটি নেকি রয়েছে। আর যে ব্যক্তি সাপের পরিণতির ভয়ে তাকে ছেড়ে দেয়, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।)
যঈফ

এটি ইবনু হিব্বান (১০৮১), আহমাদ (১/৪২০), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/৮০/১ - খত) ও (১০/২৫৮/১০৪৯২ - ত্ব) আল-মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি’ হতে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। যদিও এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ); কিন্তু আল-মুসাইয়্যাব ইবনু রাফি’ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সাক্ষাৎ করেননি, যেমনটি আবূ হাতিম বলেছেন। অনুরূপভাবে আবূ যুর’আহও তাঁর (ইবনু মাসঊদ) থেকে তার শ্রবণের বিষয়টি অস্বীকার করেছেন।

আর ইবনু আবী হাতিম তাঁর পিতা (আবূ হাতিম)-এর সূত্রে ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (২/৩২২-৩২৩) এটিকে মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে ত্রুটিযুক্ত করেছেন। এটি মারফূ’ (নবী পর্যন্ত উন্নীত) এবং মাওকূফ (সাহাবী পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) উভয়ভাবেই যঈফ; তবে শেষ বাক্যটি ব্যতীত। কারণ এটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সূত্র ছাড়া অন্য পথেও এসেছে, এবং এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যেমনটি এর পূর্বের হাদীসে ইঙ্গিত করা হয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4629)


(من قتل وزغة؛ محي عنه سبع خطيئات) .
ضعيف
رواه الطبراني في `الأوسط` (1/ 130/ 1) : حدثنا مقدام بن داود: حدثنا أصبغ بن الفرج: حدثنا ابن وهب: أخبرني أبو صخر عن عبد الكريم عن عطاء بن أبي رباح عن عائشة مرفوعاً. وقال:
`لم يروه عن عطاء إلا عبد الكريم بن أبي المخارق، تفرد به أبو صخر`.
قلت: واسمه حميد بن زياد، وهو صدوق يهم.
لكن ابن أبي المخارق ضعيف.
وقد رواه مسعر عنه عن عطاء قال … فذكره مقطوعاً موقوفاً عليه؛ لم يذكر عائشة ولم يرفعه.

أخرجه ابن أبي شيبة في `المصنف` (7/ 171/ 2) .
‌‌




(যে ব্যক্তি একটি টিকটিকি হত্যা করবে; তার থেকে সাতটি গুনাহ মুছে ফেলা হবে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-আওসাত’ গ্রন্থে (১/১৩০/১): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মিকদাম ইবনু দাউদ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আসবাগ ইবনু আল-ফারাজ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু ওয়াহব: আমাকে খবর দিয়েছেন আবূ সাখর, তিনি আব্দুল কারীম থেকে, তিনি আত্বা ইবনু আবী রাবাহ থেকে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘আত্বা থেকে আব্দুল কারীম ইবনু আবী আল-মুখারিक़ ব্যতীত আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর আবূ সাখর এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: তার নাম হলো হুমাইদ ইবনু যিয়াদ, আর তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে ভুল করেন (ইয়াহুম্মু)।
কিন্তু ইবনু আবী আল-মুখারিक़ যঈফ (দুর্বল)।

আর এটি বর্ণনা করেছেন মিস'আর, তার (আব্দুল কারীম) থেকে, তিনি আত্বা থেকে, তিনি বলেছেন... অতঃপর তিনি এটিকে মাকতূ' (বিচ্ছিন্ন) এবং মাওকূফ (আত্বা পর্যন্ত সীমাবদ্ধ) হিসেবে উল্লেখ করেছেন; তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেননি এবং এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) করেননি।

এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (৭/১৭১/২) সংকলন করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4630)


(من قدم من نسكه شيئاً أو أخره؛ فلا شيء عليه) .
ضعيف

أخرجه البيهقي (5/ 143 - 144) عن العلاء بن المسيب عن رجل - يقال له: الحسن - سمع ابن عباس قال: قال النبي صلى الله عليه وسلم … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله موثقون؛ غير الحسن هذا - وهو الكوفي - ؛ أورده ابن أبي حاتم (1/ 2/ 45) من رواية العلاء من المسيب هذا وليث بن أبي سليم عنه، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً.
ومن عجائب ابن حبان: أنه أورده في كتاب `الثقات` من رواية ليث فقط عنه؛ ثم قال:
`لا أدري من هو؟! ولا ابن من هو؟! `!
قلت: والحديث أصله في `صحيح البخاري` من طريق عكرمة عن ابن عباس:
أن النبي صلى الله عليه وسلم سئل في حجة الوداع، فقيل: يا رسول الله! ذبحت قبل أن أرمي؟ فأومى بيده وقال:
`لا حرج`. وقال رجل: حلقت قبل أن أذبح؟ فأومى بيده وقال:
`لا حرج`. فما سئل يومئذ عن شيء من التقديم ولا التأخير؛ إلا أومى بيده وقال:
`لا حرج`.
قلت: فكأن الحسن الكوفي روى هذا الحديث بالمعنى، فأخطأ في سياق لفظه. والله أعلم.
‌‌




(যে ব্যক্তি তার ইবাদতের (হজ্জের) কোনো কিছু আগে করেছে অথবা পরে করেছে; তার উপর কোনো কিছু (দোষ) নেই।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বাইহাকী (৫/ ১৪৩ - ১৪৪) বর্ণনা করেছেন আলা ইবনুল মুসাইয়াব থেকে, তিনি এক ব্যক্তি থেকে—যাকে বলা হয়: আল-হাসান—তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন যে, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য; তবে এই হাসান ব্যতীত—আর তিনি হলেন কূফী। ইবনু আবী হাতিম (১/ ২/ ৪৫) তাকে আলা ইবনুল মুসাইয়াব এবং লাইস ইবনু আবী সুলাইমের সূত্রে তার থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি।

আর ইবনু হিব্বানের বিস্ময়কর বিষয়গুলোর মধ্যে এটিও যে: তিনি তাকে শুধুমাত্র লাইসের সূত্রে তার থেকে ‘আস-সিকাত’ (নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের কিতাব)-এ উল্লেখ করেছেন; অতঃপর বলেছেন:
‘আমি জানি না সে কে?! আর সে কার পুত্র?!’!

আমি বলি: আর এই হাদীসের মূল ভিত্তি ‘সহীহ বুখারী’-তে ইকরিমা (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে রয়েছে:
বিদায় হজ্জের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। অতঃপর বলা হলো: হে আল্লাহর রাসূল! আমি কংকর নিক্ষেপের আগেই কুরবানী করে ফেলেছি? তখন তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে বললেন: ‘কোনো সমস্যা নেই।’ আরেক ব্যক্তি বলল: আমি কুরবানী করার আগেই মাথা মুণ্ডন করে ফেলেছি? তখন তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে বললেন: ‘কোনো সমস্যা নেই।’ সেদিন তাঁকে আগে-পিছে করা কোনো বিষয় সম্পর্কেই জিজ্ঞাসা করা হয়নি; তবে তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে বলেছেন: ‘কোনো সমস্যা নেই।’

আমি বলি: মনে হয় যেন আল-হাসান আল-কূফী এই হাদীসটি ভাবার্থের ভিত্তিতে বর্ণনা করেছেন, ফলে এর শব্দ বিন্যাসে ভুল করেছেন। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4631)


(من قرأ خواتيم الحشر من ليل أو نهار، فقبض في ذلك اليوم أو الليلة؛ فقد أوجب الجنة) .
ضعيف جداً
رواه ابن عدي (167/ 1) ، والثعلبي (3/ 189/ 2) ، والخطيب (12/ 444) ، والرافعي في `تاريخ قزوين` (4/ 26) عن أبي عثمان - يعني: المؤذن - : حدثنا محمد بن زياد قال: سمعت أبا أمامة يقول … فذكره مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ أبو عثمان هذا: اسمه سليم بن عثمان الفوزي الحمصي؛ قال الذهبي في `المغني`:
`متهم واه`.
قلت: وقد تفرد به؛ كما قال البيهقي في `الشعب` - فيما نقله المناوي عنه - .
وروى الثعلبي أيضاً عن محمد بن يونس الكديمي: حدثنا عمرو بن عاصم: حدثنا أبو الأشهب عن يزيد بن أبان عن أنس مرفوعاً به نحوه؛ إلا أنه قال في آخره:
`غفر له ما تقدم من ذنبه وما تأخر`.
ويزيد بن أبان ضعيف.
والكديمي وضاع.
وفي رواية من طريق أبي الأشهب بلفظ:
`فمات من ليلته مات شهيداً`.
وقد قال الخفاجي في `حاشيته على البيضاوي` (8/ 183) - وقد أورده باللفظ الذي قبله - :
`رواه الثعلبي عن أنس، ولم يقل ابن حجر: إنه موضوع كغيره من الأحاديث الموضوعة في فضائل السور`!
قلت: لكن تلميذ ابن حجر الشيخ زكريا الأنصاري قال في `تعليقه على البيضاوي` (141/ 1) :
`موضوع`.
ومن علم حجة على من لم يعلم!
‌‌




(যে ব্যক্তি রাতের বেলা বা দিনের বেলা সূরা হাশরের শেষাংশ পাঠ করবে, অতঃপর সে ঐ দিন বা ঐ রাতেই মৃত্যুবরণ করবে; তার জন্য জান্নাত ওয়াজিব হয়ে যাবে।)
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আদী (১/১৬৭), সা‘লাবী (২/১৮৯/৩), খত্বীব (১২/৪৪৪), এবং রাফি‘ঈ তাঁর ‘তারীখে কাযবীন’ (৪/২৬) গ্রন্থে আবূ উসমান – অর্থাৎ: আল-মুআযযিন – থেকে। তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ, তিনি বলেন: আমি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি এটিকে মারফূ‘ হিসেবে উল্লেখ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)। এই আবূ উসমান: তার নাম সুলাইম ইবনু উসমান আল-ফাওযী আল-হিমসী। ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘সে অভিযুক্ত এবং দুর্বল (ওয়াহী)।’

আমি বলি: আর সে এটি এককভাবে বর্ণনা করেছে; যেমনটি বায়হাকী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আশ-শু‘আব’ গ্রন্থে বলেছেন – যা আল-মুনাভী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর থেকে নকল করেছেন।

সা‘লাবী (রাহিমাহুল্লাহ) আরো বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ইউনুস আল-কুদাইমী থেকে: তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু আসিম: তিনি বলেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূল আশহাব, ইয়াযীদ ইবনু আবান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে এর কাছাকাছি বর্ণনা করেছেন; তবে তিনি এর শেষে বলেছেন:
‘তার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হবে।’

আর ইয়াযীদ ইবনু আবান যঈফ (দুর্বল)। আর আল-কুদাইমী ওয়াদ্দা‘ (জালিয়াত)।

আবূল আশহাবের সূত্রে অন্য একটি বর্ণনায় এই শব্দে এসেছে:
‘অতঃপর সে ঐ রাতেই মারা গেলে, সে শহীদ হিসেবে মারা যাবে।’

আর আল-খাফ্ফাজী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘বায়দ্বাভীর উপর তাঁর হাশিয়াহ’ (৮/১৮৩) গ্রন্থে বলেছেন – যখন তিনি এর পূর্বের শব্দে এটি উল্লেখ করেছেন – :
‘এটি সা‘লাবী (রাহিমাহুল্লাহ) আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) অন্যান্য সূরাসমূহের ফাযায়েল সংক্রান্ত মাওদ্বূ‘ (জাল) হাদীসের মতো এটিকে মাওদ্বূ‘ বলেননি!’

আমি বলি: কিন্তু ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ছাত্র শাইখ যাকারিয়া আল-আনসারী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘বায়দ্বাভীর উপর তাঁর তা‘লীক’ (১/১৪১) গ্রন্থে বলেছেন:
‘মাওদ্বূ‘ (জাল)।’
আর যে জানে, সে তার উপর প্রমাণ, যে জানে না!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4632)


(من قرأ سورة الدخان في ليلة الجمعة؛ غفر له) .
ضعيف جداً
رواه الواحدي في `تفسيره` (4/ 46/ 1) عن سلام بن سليم: أخبرنا هارون بن كثير عن زيد بن أسلم عن أبيه عن أبي أمامة عن أبي بن كعب مرفوعاً.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته سلام - بتشديد اللام - ابن سليم - وهو الطويل المدائني - ؛ وهو متروك، اتهمه بالوضع الحاكم وغيره.
وهارون بن كثير؛ قال الذهبي:
`مجهول. وزيد عن أبيه نكرة`.
وقد روي من حديث أبي هريرة مرفوعاً؛ وإسناده ضعيف جداً، كما بينته في `المشكاة` (2150) .
وروي بلفظ:
` … ليلة؛ بات يستغفر له سبعون ألف ملك حتى يصبح`.
وهو موضوع، وسيأتي برقم (6734) .
‌‌




(যে ব্যক্তি জুমু‘আর রাতে সূরাহ আদ-দুখান পাঠ করবে; তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন আল-ওয়াহিদী তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে (৪/৪৬/১) সালাম ইবনু সুলাইম থেকে: তিনি বলেন, আমাদেরকে খবর দিয়েছেন হারূন ইবনু কাছীর, তিনি যায়দ ইবনু আসলাম থেকে, তিনি তাঁর পিতা থেকে, তিনি আবূ উমামাহ থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ‘ (জাল); এর ত্রুটি হলো সালাম – লাম-কে তাশদীদ সহকারে – ইবনু সুলাইম – আর তিনি হলেন আত-তাওয়ীল আল-মাদা’ইনী – ; তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), আল-হাকিম এবং অন্যান্যরা তাকে জাল করার (মাওদ্বূ‘ করার) অভিযোগে অভিযুক্ত করেছেন।

আর হারূন ইবনু কাছীর; ইমাম যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)। আর যায়দ তাঁর পিতা থেকে (বর্ণনা করা) মুনকার (অজ্ঞাত)।’

আর এটি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকেও মারফূ‘ হিসেবে বর্ণিত হয়েছে; এবং এর সনদ যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল), যেমনটি আমি ‘আল-মিশকাত’ গ্রন্থে (২১৫০) স্পষ্ট করে দিয়েছি।

আর এটি অন্য শব্দে বর্ণিত হয়েছে:
‘... রাতে; সকাল হওয়া পর্যন্ত সত্তর হাজার ফেরেশতা তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতে থাকে।’

আর এটি মাওদ্বূ‘ (জাল), এবং এটি শীঘ্রই (৬৭৩৪) নম্বর অধীনে আসবে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4633)


(من قرأ سورة البقرة؛ توج بتاج في الجنة) .
موضوع

أخرجه البيهقي في `الشعب` عن محمد بن أحمد بن مهدي أبي عمارة المستملي عن محمد بن الضوء بن الصلصال [عن أبيه] عن الصلصال مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد موضوع؛ آفته ابن الضوء هذا؛ قال الخطيب (5/ 375) :
`ومحمد بن الضوء ليس بمحل لأن يؤخذ عنه العلم؛ لأنه كان كذاباً، وكان أحد المتهتكين المشتهرين بشرب الخمور، والمجاهرة بالفجور`. وقال الجورقاني في `الموضوعات`:
`محمد بن الضوء كذاب`.
ومحمد بن أحمد بن مهدي أبو عمارة؛ قال الخطيب أيضاً (1/ 360) :
`في حديثه مناكير وغرائب. قال الدارقطني: ضعيف جداً`.
(تنبيه) : نقلت إسناد الحديث من `فيض القدير` للمناوي، وفصلت القول في حاله لسببين اثنين:
الأول: أنه وقع فيه محرفاً تحريفاً فاحشاً، بحيث إنه لم يعد بالإمكان معرفة حال رجاله؛ إلا بعد دراسته دراسة دقيقة كما فعلنا.
والآخر: أن المناوي لم يكشف عن علته الحقيقة، ولعل ذلك لأن الإسناد تحرف عليه هو نفسه، وليس على الطابع لكتابه، وإليك صورة النص فيه:
` (هب) عن علي بن أحمد بن عبيد بن أبي عمارة المستملي عن محمد بن النضر بن الصلصال (عن الصلصال) بفتح الصاد ابن الدلهمس - بفتح الدال واللام وسكون الهاء وفتح الميم - . وأحمد بن عبيد، قال ابن عدي: ثقة له مناكير`!!
ثم طبع كتاب `الشعب`؛ والحديث فيه (2/ 455/ 2384) ، فوجدت التصحيح مطابقاً لما فيه والحمد لله. وروى عقبه بالإسناد نفسه مرفوعاً:
`اقرؤوا سورة البقرة في بيوتكم ولا تجعلوها قبوراً`.
وهذا صحيح من حديث أبي هريرة وابن مسعود، فانظر `الصحيحة` (1521) .وقد أضاف السيوطي إلى هذه الفقرة حديث الترجمة في `الجامع الصغير`، وذكر الحديث دون الفقرة في مكان آخر. وكنت ذكرته شاهداً في `أحكام الجنائز` قبل تخريجه هنا؛ فليحذف.
‌‌




(যে ব্যক্তি সূরা আল-বাকারা পাঠ করবে, তাকে জান্নাতে মুকুট পরানো হবে)।
মাওদ্বূ (জাল)।

বাইহাকী তাঁর ‘আশ-শুআব’ গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু মাহদী আবূ উমারাহ আল-মুস্তামলী হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুয যওউ ইবনুস সালসাল হতে, [তিনি তাঁর পিতা হতে], তিনি আস-সালসাল হতে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণনা করেছেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি মাওদ্বূ (জাল)। এর ত্রুটি হলো এই ইবনুয যওউ। আল-খাতীব (৫/৩৭৫) বলেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনুয যওউ এমন ব্যক্তি নয় যার নিকট হতে জ্ঞান গ্রহণ করা যেতে পারে। কারণ সে ছিল মিথ্যুক এবং সে ছিল যারা নির্লজ্জভাবে মদ পান করত এবং প্রকাশ্যে পাপাচার করত তাদের অন্যতম।’ আল-জাওরাকানী ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘মুহাম্মাদ ইবনুয যওউ মিথ্যুক।’ আর মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনু মাহদী আবূ উমারাহ সম্পর্কে আল-খাতীব (১/৩৬০) আরো বলেছেন: ‘তার হাদীসে মুনকার ও গারীব (অদ্ভুত) হাদীস রয়েছে। দারাকুতনী বলেছেন: খুবই যঈফ।’

(তানবীহ/দ্রষ্টব্য): আমি আল-মানাওয়ী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘ফায়যুল কাদীর’ গ্রন্থ হতে হাদীসটির সনদ উদ্ধৃত করেছি এবং এর অবস্থা বিস্তারিতভাবে বলার দু’টি কারণ রয়েছে: প্রথমত: এতে মারাত্মক বিকৃতি ঘটেছে, যার ফলে এর রাবীদের অবস্থা জানা সম্ভব ছিল না; তবে আমরা যেমনটি করেছি, সূক্ষ্মভাবে গবেষণা করার পরই তা জানা সম্ভব হয়েছে। দ্বিতীয়ত: আল-মানাওয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) এর প্রকৃত ত্রুটি উন্মোচন করেননি। সম্ভবত সনদটি তার নিজের কাছেই বিকৃত হয়ে গিয়েছিল, তার কিতাবের মুদ্রকের দ্বারা নয়। আর ‘ফায়যুল কাদীর’ গ্রন্থে এর পাঠের রূপটি নিম্নরূপ: ‘(হব) ‘আলী ইবনু আহমাদ ইবনু উবাইদ ইবনু আবী উমারাহ আল-মুস্তামলী হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুন্ নাযর ইবনুস সালসাল হতে, (আস-সালসাল হতে) ‘সাদ’ অক্ষরটি ফাতহা সহকারে, ইবনুদ্ দালহামাস হতে – ‘দাল’ ও ‘লাম’ অক্ষরটি ফাতহা সহকারে, ‘হা’ অক্ষরটি সুকূন সহকারে এবং ‘মীম’ অক্ষরটি ফাতহা সহকারে। আর আহমাদ ইবনু উবাইদ সম্পর্কে ইবনু ‘আদী বলেছেন: তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে তার মুনকার হাদীস রয়েছে’!! অতঃপর ‘আশ-শুআব’ গ্রন্থটি মুদ্রিত হয় এবং হাদীসটি তাতে (২/৪৫৫/২৩৮৪) নম্বরে রয়েছে। আমি দেখতে পেলাম যে, (আমার) সংশোধনটি এর সাথে মিলে গেছে। আলহামদুলিল্লাহ। আর এর পরপরই একই সনদে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণিত হয়েছে: ‘তোমরা তোমাদের ঘরে সূরা আল-বাকারা পাঠ করো এবং সেগুলোকে কবরে পরিণত করো না।’ এই হাদীসটি আবূ হুরায়রাহ ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে সহীহ। দেখুন: ‘আস-সহীহাহ’ (১৫২১)। সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ গ্রন্থে এই অনুচ্ছেদের সাথে আলোচ্য হাদীসটিকেও যোগ করেছেন এবং অন্য স্থানে অনুচ্ছেদটি বাদ দিয়ে শুধু হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আমি এখানে এর তাখরীজ করার পূর্বে এটিকে ‘আহকামুল জানায়েয’ গ্রন্থে শাহেদ (সমর্থক) হিসেবে উল্লেখ করেছিলাম; তা যেন মুছে ফেলা হয়।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4634)


(من قرأ (قل هو الله أحد) ثلاث مرات؛ فكأنما قرأ القرآن أجمع) .
ضعيف جداُ
1 - أخرجه العقيلي في `الضعفاء` (ص 46) عن أحمد بن الحارث الغساني قال: حدثتنا ساكنة بنت الجعد قالت: سمعت رجاء الغنوي يقول: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره. وقال:
`أحمد بن الحارث؛ قال البخاري: فيه نظر`. قال:
`ولا يعرف لرجاء الغنوي رواية. فأما الرواية في (قل هو الله أحد) تعدل ثلث القرآن؛ فثابتة عن النبي صلى الله عليه وسلم من غير هذا الوجه`.
وعزا المناوي هذا القول الأخير للحافظ في `اللسان`! وإنما هو للعقيلي؛ نقله عنه في `اللسان`.
وقال أبو حاتم في الغساني هذا:
`متروك الحديث`.
ثم وجدت له طرقاً أخرى:
2 - أخرجه الخلال في `فضائل (قل هو الله أحد) ` (ق 193/ 1) من طريق محمد بن علي بن الوليد السلمي: حدثنا محمد بن عبد الأعلى: حدثنا معتمر بن سليمان عن داود بن أبي هند عن الشعبي عن ابن عمر مرفوعاً بلفظ:
`من قرأ (قل هو الله أحد) ؛ فكأنما قرأ ثلث القرآن، ومن قرأ (قل هو الله أحد) مرتين؛ فكأنما قرأ ثلثي القرآن، ومن قرأ (قل هو الله أحد) ثلاث مرات؛ فكأنما قرأ جميع ما أنزل الله عز وجل`.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ آفته السلمي هذا؛ قال الإسماعيلي:
`بصري منكر الحديث`.
وساق له البيهقي حديث الضب بإسناد نظيف، ثم قال:
`الحمل فيه على السلمي هذا`. قال الذهبي:
`صدق - والله - البيهقي؛ فإنه خبر باطل`.
3 - ثم روى (ق 194/ 1) من طريق أحمد بن القاسم الأكفاني: حدثنا إبراهيم ابن إسحاق عن عمرو بن ثابت عن سماك بن حرب الضبي عن النعمان بن بشير مرفوعاً مثله؛ إلا أنه قال:
`فكأنما قرأ القرآن ارتجالاً`.
قلت: وهذا ضعيف أيضاً؛ فإن عمرو بن ثابت ضعيف رافضي، ومنهم من تركه.
ومن دونه؛ لم أعرفهما.
4 - وأخرج أبو يعلى في `مسنده` (3/ 1023) عن عبيس بن ميمون: أخبرنا يزيد الرقاشي عن أنس مرفوعاً بلفظ:
`أما يستطيع أحدكم أن يقرأ في الليلة (قل هو الله أحد) ؟! فإنها تعدل القرآن كله`.
ويزيد الرقاشي ضعيف.
وعبيس بن ميمون مثله في الضعف أو أشد؛ فقد قال أحمد والبخاري:
`منكر الحديث`. وقال الفلاس:
`متروك`. وقال ابن حبان:
`يروي عن الثقات الموضوعات توهماً`.
ثم رواه أبو يعلى (3/ 1017) من طريق سعيد بن أبي عروبة عن يزيد الرقاشي به؛ إلا أنه قال:
` … (قل هو الله أحد) ثلاث مرات في ليلة؛ فإنها تعدل ثلث القرآن`.
قلت: هكذا وقع هنا: ` … سعيد بن أبي عروبة عن يزيد الرقاشي`!
وقد ذكره الهيثمي في `المجمع` (7/ 147) من رواية أبي يعلى باللفظين المذكورين، وقال في كل منهما:
`وفيه عبيس بن ميمون، وهو متروك`.
فلعله سقط ذكره من إسناد اللفظ الثاني من نسختنا من `أبي يعلى`؛ فإنها نسخة سيئة.
ثم إن الرقاشي - أو الراوي عنه - قد اضطرب في متنه كما ترى؛ ففي اللفظ الأول جعل قراءة (قل هو الله أحد) مرة تعدل القرآن كله. وعكس ذلك في اللفظ الآخر، فجعل قراءتها ثلاثاً تعدل ثلث القرآن!!
(تنبيه) : قد عرفت مما سبق أن طرق الحديث ضعيفة كلها، بل هي شديدة الضعف؛ بحيث لا يمكن أن يقال: إن بعضها يقوي بعضاً، لا سيما والمحفوظ في الأحاديث الصحيحة:
` (قل هو الله أحد) تعدل ثلث القرآن`؛ دون تثليث قراءتها، فلا أدري كيف
جزم شيخ الإسلام ابن تيمية بأنه لفظ من ألفاظ الحديث - يعني: الصحيح - ؟! انظر كتابه: `جواب أهل الإيمان في أن (قل هو الله أحد) تعدل ثلث القرآن`، وهو مطبوع في مصر والشام وغيرها، وهو في أول المجلد السابع عشر من `مجموعة الفتاوى`.
‌‌




(যে ব্যক্তি ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ তিনবার পাঠ করবে; সে যেন সম্পূর্ণ কুরআনই পাঠ করল)।
খুবই যঈফ (ضعيف جداُ)

১ - এটি আল-উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ (পৃ. ৪৬)-তে বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনুল হারিস আল-গাস্সানী থেকে। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সাকিনাহ বিনতে আল-জা’দ। তিনি বলেন: আমি রাজা আল-গুনাবী-কে বলতে শুনেছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আর তিনি (উকাইলী) বলেন: ‘আহমাদ ইবনুল হারিস; তার সম্পর্কে বুখারী বলেছেন: ‘ফিহি নাযার’ (তার ব্যাপারে বিবেচনা/পর্যালোচনা আছে)।’
তিনি (উকাইলী) বলেন: ‘আর রাজা আল-গুনাবীর কোনো বর্ণনা জানা যায় না। তবে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ এক-তৃতীয়াংশ কুরআনের সমতুল্য’ মর্মে যে বর্ণনাটি রয়েছে; তা এই সূত্র ছাড়া অন্য সূত্রে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে প্রমাণিত।’
আল-মুনাভী এই শেষোক্ত উক্তিটিকে হাফিযের ‘আল-লিসান’-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন! অথচ এটি মূলত উকাইলীর উক্তি; যা তিনি (হাফিয) ‘আল-লিসান’-এ তাঁর থেকে নকল করেছেন।
আর আবূ হাতিম এই গাস্সানী সম্পর্কে বলেছেন: ‘মাতরূকুল হাদীস’ (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)।

অতঃপর আমি এর জন্য আরও কিছু সূত্র খুঁজে পেলাম:
২ - এটি আল-খাল্লাল তাঁর ‘ফাদাইলু (কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ)’ (ক্বাফ ১৯৩/১)-এ বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনুল ওয়ালীদ আস-সুলামীর সূত্রে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল আ’লা: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু’তামির ইবনু সুলাইমান, তিনি দাঊদ ইবনু আবী হিন্দ থেকে, তিনি শা’বী থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে:
‘যে ব্যক্তি ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করবে; সে যেন কুরআনের এক-তৃতীয়াংশ পাঠ করল। আর যে ব্যক্তি ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ দুইবার পাঠ করবে; সে যেন কুরআনের দুই-তৃতীয়াংশ পাঠ করল। আর যে ব্যক্তি ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ তিনবার পাঠ করবে; সে যেন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা যা কিছু নাযিল করেছেন, তার সবটুকুই পাঠ করল।’
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি খুবই যঈফ; এর ত্রুটি হলো এই সুলামী। আল-ইসমাঈলী বলেছেন: ‘বাসরী, মুনকারুল হাদীস।’
আর বাইহাক্বী তার জন্য পরিষ্কার সনদে ‘হাদীসুল দ্বাব্ব’ (গুইসাপের হাদীস) বর্ণনা করেছেন, অতঃপর বলেছেন: ‘এর দায়ভার এই সুলামীর উপর বর্তায়।’ আয-যাহাবী বলেছেন: ‘আল্লাহর কসম! বাইহাক্বী সত্য বলেছেন; কারণ এটি একটি বাতিল খবর।’

৩ - অতঃপর তিনি (খাল্লাল) বর্ণনা করেছেন (ক্বাফ ১৯৪/১)-এ আহমাদ ইবনুল কাসিম আল-আকফানীর সূত্রে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইসহাক, তিনি আমর ইবনু সাবিত থেকে, তিনি সিমাক ইবনু হারব আদ্ব-দ্বাব্বী থেকে, তিনি নু’মান ইবনু বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে অনুরূপ; তবে তিনি বলেছেন: ‘সে যেন কুরআনকে তাৎক্ষণিকভাবে পাঠ করল।’
আমি বলি: এটিও যঈফ; কারণ আমর ইবনু সাবিত যঈফ এবং রাফিদ্বী (শিয়া), আর কেউ কেউ তাকে পরিত্যাগ করেছেন। আর তার নিচের দুজন বর্ণনাকারীকে আমি চিনি না।

৪ - আর আবূ ইয়া’লা তাঁর ‘মুসনাদ’ (৩/১০২৩)-এ বর্ণনা করেছেন উবাইস ইবনু মাইমূন থেকে: আমাদের অবহিত করেছেন ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে এই শব্দে: ‘তোমাদের কেউ কি রাতে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ পাঠ করতে সক্ষম নয়?! কারণ এটি সম্পূর্ণ কুরআনের সমতুল্য।’
আর ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী যঈফ।
আর উবাইস ইবনু মাইমূন দুর্বলতায় তার (রাক্বাশীর) মতোই অথবা আরও বেশি দুর্বল; কারণ আহমাদ ও বুখারী বলেছেন: ‘মুনকারুল হাদীস’। আর আল-ফাল্লাস বলেছেন: ‘মাতরূক’ (পরিত্যক্ত)। আর ইবনু হিব্বান বলেছেন: ‘তিনি বিশ্বস্তদের থেকে ভুলবশত মাওদ্বূ’ (জাল) হাদীস বর্ণনা করেন।’
অতঃপর আবূ ইয়া’লা এটি (৩/১০১৭)-তে সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ, তিনি ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন; তবে তিনি বলেছেন: ‘...রাতে ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ তিনবার; কারণ এটি কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য।’
আমি বলি: এখানে এভাবেই এসেছে: ‘...সাঈদ ইবনু আবী আরূবাহ, তিনি ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী থেকে’!
আল-হাইসামী ‘আল-মাজমা’ (৭/১৪৭)-তে আবূ ইয়া’লার বর্ণনা থেকে উল্লিখিত উভয় শব্দে এটি উল্লেখ করেছেন এবং উভয়ের ক্ষেত্রেই বলেছেন: ‘এতে উবাইস ইবনু মাইমূন রয়েছে, আর সে মাতরূক।’
সুতরাং সম্ভবত আবূ ইয়া’লার আমাদের নুসখা (কপি) থেকে দ্বিতীয় শব্দটির সনদে তার (উবাইসের) উল্লেখ বাদ পড়েছে; কারণ এটি একটি খারাপ নুসখা।
অতঃপর আর-রাক্বাশী—অথবা তার থেকে বর্ণনাকারী—যেমনটি আপনি দেখছেন, মতন (মূল পাঠ)-এর ক্ষেত্রে ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) করেছেন; কারণ প্রথম শব্দে তিনি ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ একবার পাঠ করাকে সম্পূর্ণ কুরআনের সমতুল্য করেছেন। আর অন্য শব্দে এর বিপরীত করেছেন, সেখানে তিনি এটি তিনবার পাঠ করাকে কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য করেছেন!!

(সতর্কীকরণ): পূর্বের আলোচনা থেকে আপনি জানতে পেরেছেন যে, হাদীসটির সকল সূত্রই যঈফ, বরং তা মারাত্মক দুর্বল; এমনভাবে যে, এগুলোর কোনোটি অন্যটিকে শক্তিশালী করে—এমন কথা বলা সম্ভব নয়। বিশেষত সহীহ হাদীসসমূহে যা সংরক্ষিত আছে তা হলো: ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ কুরআনের এক-তৃতীয়াংশের সমতুল্য’; এটি তিনবার পাঠ করার কথা উল্লেখ না করেই। সুতরাং আমি জানি না, শাইখুল ইসলাম ইবনু তাইমিয়্যাহ কীভাবে নিশ্চিতভাবে বলেছেন যে, এটি হাদীসের শব্দগুলোর (অর্থাৎ সহীহ হাদীসের) একটি শব্দ?! তাঁর কিতাব: ‘জাওয়াবু আহলিল ঈমান ফী আন্না (কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ) তা’দিলু সুলুসিল কুরআন’ দেখুন, যা মিসর, শাম (সিরিয়া) এবং অন্যান্য স্থানে মুদ্রিত হয়েছে। এটি ‘মাজমূ’আতুল ফাতাওয়া’-এর সতেরোতম খণ্ডের শুরুতে রয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4635)


(من قرأ (قل هو الله أحد) مئة مرة؛ غفر الله له خطيئته خمسين عاماً؛ ما اجتنب خصالاً أربعاً: الدماء، والأموال، والفروج، والأشربة) .
ضعيف
رواه ابن عساكر (15/ 118/ 1) عن عثمان بن مطر عن الخليل بن مرة عن شعبة (1) بن عمرو عن أنس بن مالك مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ الخليل بن مرة وعثمان بن مطر (2) ؛ كلاهما ضعيف.
وقد روي الحديث من طريق أخرى عن أنس به، وزاد:
` … في خلاء لا يجيز بها أحد`.
ولكنه موضوع؛ فيه كذاب؛ كما بينه السيوطي في `ذيل الموضوعات` (ص 28 - 29) .
(1) كذا في ` تاريخ ابن عساكر `! وفي ` الكامل ` لابن عدي: (سعيد) ؛ وكذا في ترجمة (الخليل بن مرة) من ` تهذيب المزي `! (الناشر) .
(2) لكن (عثمان بن مطر) قد تابعه الليث بن سعد: عند ابن عدي في ` الكامل `؛ فبقيت العهدة على (الخليل) ؛ وفي ترجمته أورد ابن عدي الحديث! (الناشر) .
‌‌




(যে ব্যক্তি ‘ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ একশত বার পাঠ করবে; আল্লাহ তার পঞ্চাশ বছরের গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন; যদি সে চারটি বিষয় থেকে বিরত থাকে: রক্তপাত, সম্পদ (অবৈধভাবে অর্জন), লজ্জাস্থান (ব্যভিচার), এবং পানীয় (নেশা জাতীয়)।)
যঈফ (দুর্বল)
ইবনু আসাকির (১৫/১১৮/১) এটি উসমান ইবনু মাত্বার, তিনি আল-খলীল ইবনু মুররাহ, তিনি শু‘বাহ (১) ইবনু আমর, তিনি আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ। আল-খলীল ইবনু মুররাহ এবং উসমান ইবনু মাত্বার (২); উভয়েই যঈফ (দুর্বল)।
এই হাদীসটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, এবং তাতে অতিরিক্ত রয়েছে:
‘... এমন নির্জন স্থানে যেখানে কেউ অতিক্রম করে না।’
কিন্তু এটি মাওদ্বূ‘ (জাল); কারণ এতে একজন মিথ্যুক রয়েছে; যেমনটি সুয়ূতী তাঁর ‘যাইলুল মাওদ্বূ‘আত’ (পৃ. ২৮-২৯)-এ স্পষ্ট করেছেন।
(১) ইবনু আসাকিরের ‘তারীখ’-এ এমনই রয়েছে! কিন্তু ইবনু আদী-এর ‘আল-কামিল’-এ রয়েছে: (সাঈদ); অনুরূপভাবে আল-মিযযী-এর ‘তাহযীব’-এর (আল-খলীল ইবনু মুররাহ)-এর জীবনীতেও এমনই রয়েছে! (প্রকাশক)।
(২) কিন্তু (উসমান ইবনু মাত্বার)-কে লাইস ইবনু সা‘দ অনুসরণ করেছেন: ইবনু আদী-এর ‘আল-কামিল’-এ; ফলে দুর্বলতার দায়ভার (আল-খলীল)-এর উপরই বর্তায়; এবং তার জীবনীতেই ইবনু আদী হাদীসটি উল্লেখ করেছেন! (প্রকাশক)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4636)


(من قرأ (يس) يريد بها الله؛ غفر الله له، وأعطي من الأجر كأنما قرأ القرآن اثنتي عشرة مرة. وأيما مريض قرىء عنده سورة (يس) ؛ نزل عليه بعدد كل حرف عشرة أملاك، يقومون بين يديه صفوفاً؛ فيصلون ويستغفرون له، ويشهدون قبضه وغسله، ويتبعون جنازته ويصلون عليه، ويشهدون دفنه. وأيما مريض قرأ سورة (يس) وهو في سكرات الموت؛ لم يقبض ملك الموت روحه حتى يجيئه رضوان خازن الجانا بشربة من الجنة؛ فيشربها وهو على فراشه، فيموت وهو ريان، ولا يحتاج إلى حوض من حياض الأنبياء؛ حتى يدخل الجنة وهو ريان) .
موضوع
رواه الثعلبي (3/ 161/ 1) عن إسماعيل بن إبراهيم: حدثنا يوسف بن عطية عن هارون بن كثير عن زيد بن أسلم عن أبيه عن أبي أمامة عن أبي بن كعب مرفوعاً.
قلت: وهذا موضوع؛ لوائح الوضع والصنع عليه ظاهرة؛ وآفته يوسف بن عطية - وهو الباهلي الكوفي - ؛ فإنه متهم؛ قال عمرو بن علي الفلاس:
`هو أكذب من يوسف بن عطية البصري`. وقال الدارقطني:
`هما متروكان`.
ومن فوقه مجهول؛ كما سبق قريباً (4632) .
ونحوه في الوضع؛ ما في `علل ابن أبي حاتم` قال (2/ 67) :
`سألت أبي عن حديث رواه سويد أبو حاتم عن سليمان التيمي عن أبي عثمان أن أبا هريرة قال:
من قرأ (يس) مرة؛ فكأنما قرأ القرآن عشر مرار.
وقال أبو سعيد:
من قرأ (يس) [مرة] ؛ فكأنما قرأ القرآن مرتين.
قال أبو هريرة: حدث أنت بما سمعت، وأحدث أن بما سمعت؟! قال أبي: هذا حديث منكر`.
قلت: بل هو باطل ظاهر البطلان؛ إذ كيف يعقل أن يكون جزء الشيء الفاضل أفضل أو مثل الشيء مرتين؛ فضلاً عن العشر؟! فإن من قرأ القرآن مرتين؛ فقد قرأ (يس) مرتين، فكيف يكون قراءتها مرة أفضل من قراءتها مرتين؛ مع قراءة القرآن مرتين؟!
وآفة هذا الحديث الذي علقه ابن أبي حاتم: سويد هذا - وهو ابن إبراهيم الحناط البصري - ؛ قال الحافظ:
`صدوق، سيىء الحفظ، له أغلاط، وقد أفحش ابن حبان فيه القول`.
قلت: وهذا إذا كان ليس فيمن دونه من هو شر منه.
ومن طريقه: رواه البيهقي في `الشعب`، كما يستفاد من كلام المناوي عليه في `فيض القدير`. ثم رأيته في `شعب الإيمان` (2/ 481/ 2466) .
والشطر الأول من حديث أبي هريرة؛ أخرجه الترمذي من حديث أنس نحوه، وفيه كذاب؛ كما حققته فيما تقدم برقم (169) .
ثم رأيت حديث أبي هريرة قد رواه سعيد بن منصور في `سننه` (2/ 283/ 75) ، ومن طريقه البيهقي في `الشعب` (2/ 479/ 2459) : أخبرنا إسماعيل بن عياش عن
أسيد بن عبد الرحمن الخثعمي عن حسان بن عطية أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال … فذكره.
ورجاله ثقات، لكنه مرسل أو معضل؛ فإن حساناً هذا أكثر روايته عن التابعين. وروي بلفظ:
`من قرأ (يس) ابتغاء وجه الله؛ غفر له`؛ وسيأتي (6623) .
‌‌




(যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করবে; আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দেবেন এবং তাকে এমন প্রতিদান দেওয়া হবে যেন সে বারো বার কুরআন পাঠ করেছে। আর যে কোনো অসুস্থ ব্যক্তির নিকট সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করা হবে; তার নিকট প্রতিটি অক্ষরের বিনিময়ে দশজন ফেরেশতা অবতরণ করবেন, তারা তার সামনে কাতারবদ্ধ হয়ে দাঁড়াবেন; অতঃপর তারা সালাত আদায় করবেন এবং তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবেন, তারা তার রূহ কবজ করা ও গোসল দেওয়ার সময় উপস্থিত থাকবেন, তার জানাযার অনুসরণ করবেন এবং তার উপর সালাত আদায় করবেন, আর তারা তার দাফনের সময় উপস্থিত থাকবেন। আর যে কোনো অসুস্থ ব্যক্তি মৃত্যু যন্ত্রণার সময় সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করবে; মালাকুল মাওত (মৃত্যুর ফেরেশতা) তার রূহ কবজ করবেন না যতক্ষণ না জান্নাতের তত্ত্বাবধায়ক রিদওয়ান তার জন্য জান্নাত থেকে এক ঢোক পানীয় নিয়ে আসবেন; অতঃপর সে তার বিছানায় থাকা অবস্থায় তা পান করবে, ফলে সে তৃপ্ত অবস্থায় মৃত্যুবরণ করবে, আর সে আম্বিয়াদের (নবীগণের) কোনো হাউযের (হাউযে কাওসার) মুখাপেক্ষী হবে না; এমনকি সে তৃপ্ত অবস্থায় জান্নাতে প্রবেশ করবে)।

মাওদ্বূ (বানোয়াট)

এটি বর্ণনা করেছেন আস-সা'লাবী (৩/১৬১/১) ইসমাঈল ইবনু ইবরাহীম থেকে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ, তিনি হারূন ইবনু কাসীর থেকে, তিনি যায়দ ইবনু আসলাম থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবূ উমামাহ থেকে, তিনি উবাই ইবনু কা'ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট); এর উপর বানোয়াট ও মনগড়া হওয়ার সুস্পষ্ট আলামত বিদ্যমান। এর ত্রুটি হলো ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ—আর তিনি হলেন আল-বাহিলী আল-কূফী—তিনি অভিযুক্ত। আমর ইবনু আলী আল-ফাল্লাস বলেছেন: 'সে ইউসুফ ইবনু আতিয়্যাহ আল-বাসরী থেকেও অধিক মিথ্যাবাদী।' আর দারাকুতনী বলেছেন: 'তারা উভয়েই মাতরূক (পরিত্যক্ত)।'

আর তার উপরের বর্ণনাকারী মাজহূল (অজ্ঞাত); যেমনটি পূর্বে ৪৬৩২ নম্বরে অতি সম্প্রতি উল্লেখ করা হয়েছে।

এবং বানোয়াট হওয়ার ক্ষেত্রে এর অনুরূপ হলো, যা 'ইলাল ইবনু আবী হাতিম'-এ রয়েছে। তিনি (২/৬৭) বলেন: 'আমি আমার পিতাকে এমন একটি হাদীস সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম যা সুওয়াইদ আবূ হাতিম বর্ণনা করেছেন সুলাইমান আত-তাইমী থেকে, তিনি আবূ উসমান থেকে, যে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: যে ব্যক্তি একবার সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করবে; সে যেন দশবার কুরআন পাঠ করল। আর আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: যে ব্যক্তি [একবার] সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করবে; সে যেন দুইবার কুরআন পাঠ করল। আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি যা শুনেছ তা তুমি বর্ণনা করো, আর আমি যা শুনেছি তা আমি বর্ণনা করি?! আমার পিতা বললেন: এই হাদীসটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)।'

আমি (আল-আলবানী) বলি: বরং এটি বাতিল, যার বাতিল হওয়া সুস্পষ্ট; কারণ, কীভাবে এটা যুক্তিসঙ্গত হতে পারে যে, কোনো উত্তম বস্তুর একটি অংশ সেই বস্তুর দ্বিগুণ বা দশগুণ থেকেও উত্তম হবে?! কেননা, যে ব্যক্তি দুইবার কুরআন পাঠ করল; সে তো দুইবার সূরাহ ইয়াসীনও পাঠ করল। তাহলে কীভাবে একবার সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করা দুইবার সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করা সত্ত্বেও দুইবার কুরআন পাঠ করার চেয়ে উত্তম হতে পারে?!

আর ইবনু আবী হাতিম কর্তৃক উল্লেখিত এই হাদীসটির ত্রুটি হলো: এই সুওয়াইদ—আর তিনি হলেন ইবনু ইবরাহীম আল-হান্নাত আল-বাসরী—হাফিয (ইবনু হাজার) তার সম্পর্কে বলেছেন: 'তিনি সত্যবাদী, কিন্তু তার মুখস্থশক্তি খারাপ, তার ভুল রয়েছে, আর ইবনু হিব্বান তার সম্পর্কে কঠোর মন্তব্য করেছেন।' আমি (আল-আলবানী) বলি: এটা তখনই যখন তার নিচের স্তরের বর্ণনাকারীদের মধ্যে তার চেয়ে খারাপ কেউ না থাকে।

আর তার (সুওয়াইদের) সূত্রেই এটি বায়হাকী 'আশ-শু'আব'-এ বর্ণনা করেছেন, যেমনটি আল-মুনাভীর 'ফায়দ আল-ক্বাদীর'-এ তার মন্তব্য থেকে জানা যায়। অতঃপর আমি এটি 'শু'আবুল ঈমান' (২/৪৮১/২৪৬৬)-এ দেখেছি।

আর আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের প্রথম অংশটি এর কাছাকাছি শব্দে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে তিরমিযী বর্ণনা করেছেন, আর তাতে একজন মিথ্যুক বর্ণনাকারী রয়েছে; যেমনটি আমি পূর্বে ১৬৯ নম্বরে তাহকীক (বিশ্লেষণ) করেছি।

অতঃপর আমি দেখলাম যে আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসটি সাঈদ ইবনু মানসূর তার 'সুনান' (২/২৮৩/৭৫)-এ বর্ণনা করেছেন, এবং তার সূত্রেই বায়হাকী 'আশ-শু'আব' (২/৪৭৯/২৪৫৯)-এ বর্ণনা করেছেন: আমাদের খবর দিয়েছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ, তিনি উসাইদ ইবনু আবদির রহমান আল-খাস'আমী থেকে, তিনি হাসসান ইবনু আতিয়্যাহ থেকে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, কিন্তু এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) অথবা মু'দাল (অধিক বিচ্ছিন্ন সনদ); কারণ এই হাসসান অধিকাংশ বর্ণনা তাবেঈনদের থেকে করেছেন। আর এটি এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে: 'যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে সূরাহ ইয়াসীন পাঠ করবে; তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হবে।' এটি ৬৬২৩ নম্বরে আসবে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4637)


(من قعد على فراش مغيبة؛ قيض الله له يوم القيامة ثعباناً) .
ضعيف

أخرجه أحمد (5/ 300) : حدثنا [أبو] سعيد مولى بني هاشم: حدثنا ابن لهيعة: حدثنا عبيد الله بن أبي جعفر عن ابن أبي قتادة عن أبيه مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات رجال البخاري؛ غير ابن لهيعة؛ فإنه ضعيف؛ لسوء حفظه.
والحديث؛ أورده ابن أبي حاتم في `العلل` (2/ 296 - 297) من طريق هشام ابن عمار عن الوليد بن مسلم عن ابن لهيعة به. وقال عن أبيه:
`هذا حديث باطل`!
كذا قال! ولم يظهر لي وجه بطلانه.
وقد أخرجه الطبراني في `الكبير` (1/ 335/ 2) وفي `الأوسط` (1/ 183/ 2) عن ابن لهيعة به. وقال الهيثمي (6/ 258) :
`رواه الطبراني في `الكبير` و `الأوسط`، وفيه ابن لهيعة، وحديثه حسن، وفيه ضعف`!
قلت: ففاته عزوه لأحمد! وهو في ذلك تابع للمنذري في `ترغيبه` (3/ 195) ، وقال:
` (المغيبة) - بضم الميم وكسر الغين المعجمة، وبسكونها أيضاً مع كسر الياء - : هي التي غاب عنها زوجها`.
ثم ذكر له شاهداً من حديث عبد الله بن عمرو مرفوعاً بلفظ:
`مثل الذي يجلس على فراش المغيبة؛ مثل الذي ينهشه أسود من أساود يوم القيامة` (1) . وقالا:
`رواه الطبراني، ورواته ثقات`. وقال المنذري:
` (الأساود) : الحيات، واحدها أسود`.
قلت: لم أقف على إسناده؛ لأن مسند ابن عمرو من `المعجم الكبير` لم يطبع منه إلا قطعة، وليس فيها هذا الحديث.
ولكني وقفت عليه عند غيره، فقد جاء في `المطالب العالية` (1/ 66/ 1 - المسندة) : قال أبو يعلى: حدثنا سفيان بن وكيع: حدثنا شريك عن الأعمش عن خيثمة عن عبد الله بن عمرو … رفعه.
وهذا إسناد واه؛ سفيان هذا اتهم بالكذب. وقال الحافظ في `التقريب`:
`كان صدوقاً؛ إلا أنه ابتلي بوراقه، فأدخل عليه ما ليس من حديثه، فنصح فلم يقبل، فسقط حديثه`.
(1) ثم حسنه الشيخ رحمه الله مرفوعاً في ` صحيح الترغيب والترهيب ` (2 / 616 / رقم 2405) . (الناشر) .
ورواه أبو الشيخ في `الأمثال` من طريق أبي يعلى عنه (218) .
لكنه رواه من طريق أخرى، فقال (رقم 222) : حدثنا يحيى بن عبد الله السكوني: حدثنا أبو كريب: حدثنا عبد الرحمن بن شريك: حدثني أبي به.
وهذه متابعة ضعيفة؛ عبد الرحمن بن شريك؛ قال الذهبي في `المغني`:
`وثق. وقال أبو حاتم: واه`. وقال الحافظ:
`صدوق يخطىء`.
وشيخ أبي الشيخ (يحيى بن عبد الله السكوني) ؛ لم أجد من ذكره، حتى ولا المزي في الرواة عن أبي كريب محمد بن العلاء!
وشريك: هو ابن عبد الله القاضي، وهو - مع فضله - قد ضعف بسبب سوء حفظه. ورفعه لهذا الحديث مما يدل على ذلك؛ فقد خالفه ابن عيينة؛ فرواه عن الأعمش به موقوفاً على عبد الله بن عمرو بن العاص.

أخرجه عبد الرزاق في `مصنفه` (7/ 139/ 12547) عنه.
وهذا إسناد صحيح.
فتبين أن الصواب في حديث ابن عمرو الوقف. وبالله التوفيق.
ثم رأيت في `المطالب العالية` (1/ 30/ 2 - المسندة) أنه رواه مسدد: حدثنا يحيى عن الأعمش: أنبأني خيثمة بن عبد الرحمن قال … فذكره، أوقفه على خيثمة.
فهذا مما يؤكد خطأ رفعه، ويبين - من جهة أخرى - خطأ قول المعلق على `أمثال أبي الشيخ` - على حديثه المرفوع عن ابن عمرو - :
`والحديث رواه مسدد (المطالب العالية 1/ 210 برقم 748) `!
فهذا يوهم أنه عند (مسدد) مرفوع! والواقع أنه مقطوع موقوف على خيثمة في المكان الذي أشار إليه، كما في أصله `المسندة` كما سبق.
وكذلك أخطأ في قوله - عطفاً على قوله المذكور - :
`ورواه لا ذكر لأبي يعلى في الصفحة المشار إليها، لا في هذا الحديث ولا في غيره، فما أكثر تخاليطه! والله المستعان.
‌‌




(যে ব্যক্তি এমন নারীর বিছানায় বসে, যার স্বামী অনুপস্থিত; কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার জন্য একটি বিষধর সাপ প্রস্তুত করে রাখবেন)।
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৫/৩০০): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন [আবু] সাঈদ মাওলা বানী হাশিম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবনু লাহী‘আহ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী জা‘ফার, তিনি ইবনু আবী কাতাদাহ হতে, তিনি তার পিতা হতে মারফূ‘ হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ। এর বর্ণনাকারীগণ বুখারীর বর্ণনাকারী, যারা নির্ভরযোগ্য; তবে ইবনু লাহী‘আহ ব্যতীত; কেননা তিনি দুর্বল, তার খারাপ মুখস্থশক্তির কারণে।

আর হাদীসটি; ইবনু আবী হাতিম `আল-ইলাল`-এ (২/২৯৬-২৯৭) হিশাম ইবনু আম্মার হতে, তিনি আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম হতে, তিনি ইবনু লাহী‘আহ হতে এই সূত্রে উল্লেখ করেছেন। আর তিনি তার পিতা হতে বলেছেন:
‘এই হাদীসটি বাতিল (বাতিল)!’
তিনি এমনই বলেছেন! তবে এর বাতিলের কারণ আমার নিকট স্পষ্ট হয়নি।

আর এটি ত্ববারানী `আল-কাবীর`-এ (১/৩৩৫/২) এবং `আল-আওসাত্ব`-এ (১/১৮৩/২) ইবনু লাহী‘আহ হতে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর হাইসামী (৬/২৫৮) বলেছেন:
‘এটি ত্ববারানী `আল-কাবীর` ও `আল-আওসাত্ব`-এ বর্ণনা করেছেন, এতে ইবনু লাহী‘আহ আছেন, আর তার হাদীস হাসান, তবে এতে দুর্বলতা আছে!’

আমি বলি: তিনি আহমাদ-এর দিকে এর সূত্র উল্লেখ করতে ভুলে গেছেন! আর তিনি এই ক্ষেত্রে মুনযিরী-এর `তারগীব`-এর (৩/১৯৫) অনুসারী। আর তিনি (মুনযিরী) বলেছেন:
‘(আল-মুগীবাহ) - মীম-এ পেশ (দম্মাহ) এবং মু‘জামাহ (নুকতাযুক্ত) গাইন-এ যের (কাসরাহ) সহ, আবার ইয়া-এর যের সহ গাইন-এ সুকুন সহও পড়া যায় - : সে হলো ঐ নারী যার স্বামী অনুপস্থিত।’

অতঃপর তিনি এর জন্য আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে মারফূ‘ হিসেবে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) উল্লেখ করেছেন এই শব্দে:
‘যে ব্যক্তি এমন নারীর বিছানায় বসে, যার স্বামী অনুপস্থিত; তার উদাহরণ হলো ঐ ব্যক্তির মতো, যাকে কিয়ামতের দিন বিষধর সাপসমূহের মধ্যে হতে একটি কালো সাপ দংশন করবে।’ (১)
আর তারা উভয়ে (হাইসামী ও মুনযিরী) বলেছেন:
‘এটি ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য।’
আর মুনযিরী বলেছেন:
‘(আল-আসাউইদ): সাপসমূহ, এর একবচন হলো আসওয়াদ।’

আমি বলি: আমি এর সনদের সন্ধান পাইনি; কারণ `আল-মু‘জামুল কাবীর`-এর ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুসনাদ অংশটি সামান্যই মুদ্রিত হয়েছে, আর তাতে এই হাদীসটি নেই।

কিন্তু আমি এটি অন্য কিতাবে পেয়েছি। এটি `আল-মাত্বালিবুল ‘আলিয়া`-তে (১/৬৬/১ - আল-মুসনাদাহ) এসেছে: আবূ ইয়া‘লা বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন সুফইয়ান ইবনু ওয়াকী‘: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন শারীক, তিনি আল-আ‘মাশ হতে, তিনি খাইসামাহ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... মারফূ‘ হিসেবে।

আর এই সনদটি দুর্বল (ওয়াহী); এই সুফইয়ান মিথ্যার অভিযোগে অভিযুক্ত। আর হাফিয `আত-তাকরীব`-এ বলেছেন:
‘তিনি সত্যবাদী ছিলেন; তবে তিনি তার কাগজপত্রের তত্ত্বাবধায়ক দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিলেন, ফলে তার হাদীস নয় এমন কিছু তার মধ্যে ঢুকিয়ে দেওয়া হয়েছিল। তাকে উপদেশ দেওয়া হয়েছিল কিন্তু তিনি তা গ্রহণ করেননি, ফলে তার হাদীস পরিত্যক্ত হয়।’

(১) অতঃপর শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে `সহীহুত তারগীব ওয়াত তারহীব`-এ (২/৬১৬/নং ২৪০৫) মারফূ‘ হিসেবে হাসান বলেছেন। (প্রকাশক)।

আর আবূশ শাইখ এটি `আল-আমসাল`-এ আবূ ইয়া‘লা হতে তার সূত্রে বর্ণনা করেছেন (২১৮)।

কিন্তু তিনি এটি অন্য সূত্রে বর্ণনা করেছেন, অতঃপর বলেছেন (নং ২২২): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সাকুনী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কুরাইব: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু শারীক: আমার পিতা আমাকে এই সূত্রে হাদীস বর্ণনা করেছেন।

আর এই মুতাবা‘আত (সমর্থক বর্ণনা)টি দুর্বল; আব্দুর রহমান ইবনু শারীক সম্পর্কে; যাহাবী `আল-মুগনী`-তে বলেছেন: ‘তাকে নির্ভরযোগ্য বলা হয়েছে। আর আবূ হাতিম বলেছেন: দুর্বল (ওয়াহী)।’ আর হাফিয বলেছেন: ‘সত্যবাদী, তবে ভুল করেন।’

আর আবূশ শাইখ-এর শাইখ (ইয়াহইয়া ইবনু আব্দুল্লাহ আস-সাকুনী); আমি এমন কাউকে পাইনি যিনি তার উল্লেখ করেছেন, এমনকি আল-মিযযীও আবূ কুরাইব মুহাম্মাদ ইবনুল ‘আলা হতে বর্ণনাকারীদের মধ্যে তার উল্লেখ করেননি!

আর শারীক: তিনি হলেন ইবনু আব্দুল্লাহ আল-ক্বাযী, আর তিনি - তার মর্যাদা থাকা সত্ত্বেও - তার খারাপ মুখস্থশক্তির কারণে দুর্বল বলে গণ্য হয়েছেন। আর এই হাদীসটিকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করা তারই প্রমাণ দেয়; কেননা ইবনু ‘উয়াইনাহ তার বিরোধিতা করেছেন; তিনি আল-আ‘মাশ হতে এটি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল ‘আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।

এটি আব্দুর রাযযাক তার `মুসান্নাফ`-এ (৭/১৩৯/১২৫৪৭) তার (ইবনু ‘উয়াইনাহ) হতে বর্ণনা করেছেন।

আর এই সনদটি সহীহ। সুতরাং স্পষ্ট হলো যে, ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে সঠিক হলো মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) হওয়া। আর আল্লাহর নিকটই সাহায্য প্রার্থনা।

অতঃপর আমি `আল-মাত্বালিবুল ‘আলিয়া`-তে (১/৩০/২ - আল-মুসনাদাহ) দেখলাম যে, মুসাদ্দাদ এটি বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াহইয়া, তিনি আল-আ‘মাশ হতে: আমাকে খাইসামাহ ইবনু আব্দুর রহমান সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, তিনি এটিকে খাইসামাহ-এর উপর মাওকূফ করেছেন।

সুতরাং এটি মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনার ভুলকে নিশ্চিত করে, এবং অন্য দিক থেকে `আমসালু আবীশ শাইখ`-এর টীকাকার-এর উক্তিকে ভুল প্রমাণ করে - ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তার মারফূ‘ হাদীস সম্পর্কে - :
‘আর হাদীসটি মুসাদ্দাদ বর্ণনা করেছেন (`আল-মাত্বালিবুল ‘আলিয়া` ১/২১০ নং ৭৪৮)!’

এটি এই ধারণা দেয় যে, মুসাদ্দাদ-এর নিকট এটি মারফূ‘! অথচ বাস্তবতা হলো, তিনি যে স্থানের দিকে ইঙ্গিত করেছেন, সেখানে এটি মাক্বতূ‘ (তাবেয়ীর উক্তি) এবং খাইসামাহ-এর উপর মাওকূফ, যেমনটি এর মূল কিতাব `আল-মুসনাদাহ`-তে রয়েছে, যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।

অনুরূপভাবে তিনি তার উল্লিখিত উক্তির সাথে মিলিয়ে এই কথা বলাতেও ভুল করেছেন:
‘আর এটি বর্ণনা করেছেন...’ (এখানে মূল আরবি টেক্সটে একটি অসম্পূর্ণ বাক্য আছে, যা সম্ভবত টীকাকারের ভুল উদ্ধৃতি)। উল্লিখিত পৃষ্ঠায় আবূ ইয়া‘লা-এর কোনো উল্লেখ নেই, না এই হাদীসে, না অন্য কোনো হাদীসে। তার ভুলভ্রান্তি কতই না বেশি! আর আল্লাহর নিকটই সাহায্য প্রার্থনা।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4638)


(من كان عليه دين يهمه قضاؤه - أو هم بقضائه - ؛ لم يزل معه من الله حارس) .
ضعيف
رواه الطبراني (1/ 145/ 2) وفي `الأوسط` (3759) عن مسلم بن إبراهيم: حدثنا طلحة بن شجاع الأزدي: حدثتني ورقاء بنت هراب (1) :
أن عمر بن الخطاب كان إذا خرج من منزله؛ مر على أمهات المؤمنين؛ فسلم عليهن قبل أن يأتي مجلسه، فإذا انصرف إلى منزله مر عليهن، فكان كلما مر؛ وجد على باب عائشة رجلاً جالساً، فقال له: ما لي أراك ههنا جالساً؟! قال: حق لي أطلب به أم المؤمنين. فدخل عليها عمر، فقال لها: يا أم المؤمنين! ما لك في سبعة آلاف كفاية في كل سنة؟ قالت: بلى، ولكن علي منها حقوق، وقد سمعت أبا القاسم صلى الله عليه وسلم يقول … فذكره، قالت: فأنا أحب أن لا يزال معي من الله حارس. وقال:
`لم يروه عن ورقاء إلا طلحة - وهو [شيخ] بصري - ، تفرد به مسلم`!
وأقول: كلا؛ فقد تابعه أبو سعيد مولى بني هاشم في `مسند أحمد` (6/ 255) … المرفوع منه فقط.
(1) وقع اسمها في ` الكبير `: ` ورقاء بنت هدابة `. (الناشر) .
والإسناد ضعيف؛ لأن ورقاء هذه لا تعرف؛ كما في `التعجيل`.
ومثلها طلحة بن شجاع؛ كما في `اللسان`.
وقد روي الحديث بإسناد آخر منقطع عن عائشة بلفظ آخر، وهو أقرب إلى الصحة؛ لما له من الشواهد، وقد خرجته في `الترغيب` (3/ 33) .
‌‌




(যে ব্যক্তির উপর ঋণ আছে এবং সে তা পরিশোধের জন্য চিন্তিত - অথবা তা পরিশোধের ইচ্ছা করেছে - ; তার সাথে আল্লাহর পক্ষ থেকে একজন প্রহরী সর্বদা থাকে।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী (১/১৪৫/২) এবং 'আল-আওসাত্ব' (৩৭৫৯)-এ মুসলিম ইবনু ইবরাহীম থেকে: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ত্বালহা ইবনু শুজা' আল-আযদী: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন ওয়ারকা বিনতু হিরাব (১):
নিশ্চয় উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন তিনি উম্মাহাতুল মু'মিনীনদের (নবী পত্নীগণ) পাশ দিয়ে যেতেন এবং তাঁর মজলিসে আসার পূর্বে তাঁদেরকে সালাম দিতেন। আর যখন তিনি তাঁর ঘরের দিকে ফিরতেন, তখনও তাঁদের পাশ দিয়ে যেতেন। তিনি যখনই অতিক্রম করতেন, তখনই আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দরজায় একজন লোককে বসে থাকতে দেখতেন। তিনি তাকে বললেন: কী ব্যাপার, আমি তোমাকে এখানে বসে থাকতে দেখছি কেন?! সে বলল: আমার একটি হক (অধিকার) আছে, যা আমি উম্মুল মু'মিনীন (আয়িশা)-এর কাছে চাইছি। অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (আয়িশা) কাছে প্রবেশ করলেন এবং তাঁকে বললেন: হে উম্মুল মু'মিনীন! প্রতি বছর সাত হাজার (দিরহাম/দীনার) কি আপনার জন্য যথেষ্ট নয়? তিনি বললেন: হ্যাঁ, কিন্তু এর মধ্যে আমার উপর কিছু হক (ঋণ) রয়েছে। আর আমি আবুল কাসিম (মুহাম্মাদ) (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি (আয়িশা) বললেন: তাই আমি পছন্দ করি যে, আল্লাহর পক্ষ থেকে একজন প্রহরী যেন সর্বদা আমার সাথে থাকে। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘ওয়ারকা থেকে ত্বালহা ছাড়া কেউ এটি বর্ণনা করেননি – আর তিনি হলেন একজন বাসরী শাইখ – মুসলিম এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন!’
আর আমি (আল-আলবানী) বলছি: না; কারণ আবূ সাঈদ মাওলা বানী হাশিম 'মুসনাদ আহমাদ' (৬/২৫৫)-এ তাঁর অনুসরণ করেছেন... শুধুমাত্র মারফূ' অংশটুকুতে।
(১) 'আল-কাবীর' গ্রন্থে তার নাম এসেছে: 'ওয়ারকা বিনতু হুদা-বাহ'। (প্রকাশক)।
আর ইসনাদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ এই ওয়ারকা অপরিচিতা; যেমনটি 'আত-তা'জীল' গ্রন্থে রয়েছে।
আর ত্বালহা ইবনু শুজা'ও একই রকম (দুর্বল); যেমনটি 'আল-লিসান' গ্রন্থে রয়েছে।
আর হাদীসটি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য একটি শব্দে মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন) ইসনাদে বর্ণিত হয়েছে, যা সহীহ-এর কাছাকাছি; কারণ এর শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে। আর আমি এটি 'আত-তারগীব' (৩/৩৩)-এ তাখরীজ করেছি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4639)


(من كان في قلبه مودة لأخيه، لم يطلعه عليها؛ فقد خانه) .
ضعيف
رواه ابن قدامة في `المتحابين في الله` (112/ 2) من طريق أبي بكر الشافعي: حدثنا زياد بن أيوب: حدثنا عبد الحميد بن عبد الرحمن: حدثنا أبو كعب الشامي عن مكحول قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ لإرساله.
وأبو كعب الشامي لم أعرفه.
وعبد الحميد بن عبد الرحمن: هو الحماني؛ وفيه ضعف.
‌‌




(যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের প্রতি অন্তরে ভালোবাসা পোষণ করে, কিন্তু তাকে তা জানায় না; সে অবশ্যই তার সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করল।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু কুদামাহ তাঁর ‘আল-মুতাহাব্বীন ফি আল্লাহ’ (২/১১২) গ্রন্থে আবূ বকর আশ-শাফিঈ-এর সূত্রে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু আইয়্যুব: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ কা'ব আশ-শামী মাকহূল থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ; কারণ এটি মুরসাল (ইরসালের কারণে)।

আর আবূ কা'ব আশ-শামীকে আমি চিনি না।

আর আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান: তিনি হলেন আল-হিম্মানী; এবং তার মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4640)


(من كان له صبي فليتصب له) .
ضعيف
رواه أبو علي الأهوازي الحسن بن علي - وهو متهم - في `عقد أهل الإيمان` (4/ 191 - 192) عن محمد بن زكريا الغلابي قال: أخبرنا العلاء بن الفضل بن عبد الملك بن أبي سوية المنقري قال: أخبرنا العلاء بن جرير العنبري عن أبيه عن الأحنف بن قيس قال:
دخلت على معاوية بن أبي سفيان وهو مستلق على قفاه، وعلى صدره صبي أو صبية تناغيه، فقلت: أمط عنك هذا يا أمير المؤمنين! فقال: يا أحنف! سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره.
قلت: وهذا موضوع؛ الغلابي وضاع.
والعلاء بن الفضل ضعيف.
والعلاء بن جرير العنبري وأبوه لم أجدهما.
وأبو علي الأهوازي نفسه متهم.
لكن عزاه السيوطي في `الجامع` لابن عساكر، فلما تكلم عليه المناوي؛ تبين أنه من رواية محمد بن عاصم - مجهول - … عن أبي سفيان القتبي عن معاوية. وقال ابن عساكر:
`غريب جداً`، كما في `الجامع الكبير`.
ومثل هذا الحديث: ما رواه الدينوري في `المنتقى من المجالسة` (78/ 2 - نسخة حلب) ، ومن طريقه ابن عساكر (8/ 411) : حدثنا إبراهيم بن دازيل الهمذاني: أنبأنا أبو حذيفة عن الثوري عن أبيه عن إبراهيم التيمي قال: كان عمر ابن الخطاب يقول:
ينبغي للرجل أن يكون في أهله مثل الصبي، فإذا التمس ما عنده وجد رجلاً. قال الثوري رحمه الله:
وبلغنا عن زيد بن ثابت أنه كان من أفكه الناس في أهله، وأزمتهم إذا جلس مع القوم.
ورواه البيهقي (6/ 292) ، وعنه ابن عساكر من طريق ثابت بن عبيد قال:
كان زيد بن ثابت … فذكره.
‌‌




(যার সন্তান আছে, সে যেন তার জন্য শিশুর মতো হয়ে যায়।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ আলী আল-আহওয়াযী আল-হাসান ইবনু আলী – আর সে অভিযুক্ত (মুত্তাহাম) – তার গ্রন্থ ‘আকদু আহলিল ঈমান’ (৪/১৯১-১৯২)-এ মুহাম্মাদ ইবনু যাকারিয়া আল-গাল্লাবী থেকে। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আল-আলা ইবনুল ফাদল ইবনু আব্দুল মালিক ইবনু আবী সুওয়াইয়াহ আল-মিনকারী। তিনি বলেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আল-আলা ইবনু জারীর আল-আনবারী তার পিতা থেকে, তিনি আহনাফ ইবনু কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:

আমি মু'আবিয়াহ ইবনু আবী সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তিনি চিৎ হয়ে শুয়ে ছিলেন এবং তার বুকের উপর একটি ছেলে বা মেয়ে শিশু ছিল, যে তার সাথে খেলা করছিল। আমি বললাম: হে আমীরুল মু'মিনীন! একে আপনার থেকে সরিয়ে দিন! তিনি বললেন: হে আহনাফ! আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন।

আমি (আলবানী) বলি: আর এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট); আল-গাল্লাবী একজন ওয়াদ্দা' (জালিয়াত)।

আর আল-আলা ইবনুল ফাদল যঈফ (দুর্বল)। আর আল-আলা ইবনু জারীর আল-আনবারী এবং তার পিতাকে আমি পাইনি। আর আবূ আলী আল-আহওয়াযী নিজেই অভিযুক্ত (মুত্তাহাম)।

কিন্তু সুয়ূতী এটিকে ‘আল-জামি’ গ্রন্থে ইবনু আসাকিরের দিকে সম্পর্কিত করেছেন। যখন আল-মুনাভী এ নিয়ে আলোচনা করলেন, তখন স্পষ্ট হলো যে এটি মুহাম্মাদ ইবনু আসিম – সে মাজহূল (অজ্ঞাত) – ... আবূ সুফিয়ান আল-কুতবী থেকে, তিনি মু'আবিয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু আসাকির বলেছেন: ‘খুবই গারীব (অদ্ভুত)’, যেমনটি ‘আল-জামি আল-কাবীর’ গ্রন্থে রয়েছে।

আর এই হাদীসের মতোই আরেকটি বর্ণনা হলো: যা আদ-দীনূরী ‘আল-মুনতাকা মিনাল মুজালাসাহ’ (৭৮/২ – হালবের নুসখা) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন এবং তার সূত্রেই ইবনু আসাকির (৮/৪১১) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু দা-যীল আল-হামাযানী: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন আবূ হুযাইফাহ, তিনি আস-সাওরী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি ইবরাহীম আত-তাইমী থেকে। তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলতেন:

মানুষের উচিত যে সে তার পরিবারের মধ্যে শিশুর মতো থাকবে, কিন্তু যখন তার কাছে যা আছে তা চাওয়া হবে, তখন তাকে একজন পুরুষ হিসেবে পাওয়া যাবে।

আস-সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমাদের কাছে যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে পৌঁছেছে যে, তিনি তার পরিবারের মধ্যে সবচেয়ে বেশি কৌতুকপ্রিয় ছিলেন, আর যখন তিনি লোকজনের সাথে বসতেন, তখন তিনি তাদের মধ্যে সবচেয়ে গম্ভীর থাকতেন।

আর এটি আল-বায়হাকী (৬/২৯২) বর্ণনা করেছেন এবং তার সূত্রে ইবনু আসাকির সাবিত ইবনু উবাইদ-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: যায়িদ ইবনু সাবিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4641)


(من كان له مال يبلغه بيت ربه، أو يجب فيه زكاة - فلم يفعل - ؛ سأل الرجعة عند الموت) .
ضعيف

أخرجه الترمذي (3313) ، وعبد بن حميد في `المنتخب من المسند`
(78/ 2) ، والطبراني في `الكبير` (3/ 170/ 2) ، والواحدي في `تفسيره` (4/ 148/ 1) - دون ذكر الحج - عن يحيى بن أبي حية عن الضحاك بن مزاحم عن ابن عباس مرفوعاً. وقال الترمذي:
`يحيى بن أبي حية ليس بالقوي في الحديث`. وقال الحافظ في `التقريب`:
`ضعفوه لكثرة تدليسه`.
والضحاك بن مزاحم لم يسمع من ابن عباس.
وقد وجدت له طريقاً أخرى، ولكنها واهية جداً؛ لأنه يرويه محمد بن عبد الله بن إبراهيم الأشناني: حدثنا أحمد بن حنبل: حدثنا محمد بن جعفر: أنبأنا شعبة عن سماك بن حرب عن عبد الرحمن بن عبد الله بن مسعود عن أبيه مرفوعاً بلفظ:
`من كان موسراً ولم يحج، وعنده مال تجب فيه الزكاة، ولم تشغله حاجة ظاهرة، ولا مرض حابس، ولا سلطان جائر؛ فليمت على أي دين شاء؛ يهودياً أو نصرانياً`.

أخرجه أبو الحسن النعالي في `حديثه` (ق 132/ 2) .
وهذا إسناد موضوع على الإمام أحمد؛ آفته الأشناني هذا؛ قال الدارقطني:
`كان دجالاً`. وقال الخطيب:
`كان يضع الحديث`.
على أن النعالي هذا شيخ رافضي يتتبع المناكير، مات سنة (413) .
وجملة الحج التي وردت فيه؛ قد رويت من طرق أخرى، قد أعلها كلها ابن الجوزي في `الموضوعات` (2/ 209 - 210) . وناقشه في ذلك السيوطي في
`اللآلىء` (2/ 117 - 119) بما يستخلص منه خطأ حكمه على الحديث بالوضع، وتكلمت على بعض طرقه في `المشكاة` (2521) ، و `الترغيب` (2/ 134) ؛ وبينت عللها.
وإنما ثبت ذلك من قول عمر بن الخطاب موقوفاً عليه:

أخرجه العدني في `الإيمان` (ق 239/ 1) ، والبيهقي في `السنن` (4/ 334) عن ابن جريج: أخبرني عبد الله بن نعيم أن الضحاك بن عبد الرحمن الأشعري أخبره أن عبد الرحمن بن غنم أخبره أنه سمع عمر بن الخطاب يقول:
ليمت يهودياً أو نصرانياً (يقولها ثلاث مرات) ؛ رجل مات ولم يحج، وجد لذلك سعة، وخليت سبيله.
قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات؛ غير عبد الله بن نعيم؛ ذكره ابن حبان في `الثقات`، وقد روى عنه جمع آخر من الثقات، ووثقه ابن نمير. ولم يعرفه ابن معين فقال:
`مظلم`! يعني: أنه ليس بمشهور؛ كما قال البناني.
ثم روى العدني: حدثنا هشام عن ابن جريج قال: أخبرني سليمان - مولى لنا - عن عبد الله بن المسيب بن أبي السائب أنه سمعه يقول: سمعت عمر بن الخطاب يقول … فذكره نحوه.
وهذا إسناد رجاله ثقات `الصحيح`؛ غير سليمان هذا؛ فلم أعرفه، وفي شيوخ ابن جريج ممن يسمى سليمان كثرة، ولا يبعد أن يكون هو سليمان بن موسى الأموي مولاهم الدمشقي، صدوق في حديثه بعض لين.
فإن كان هو؛ فالسند حسن أيضاً. والله أعلم.
‌‌




(যার এমন সম্পদ আছে যা তাকে তার রবের ঘর পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে (হজ্জের জন্য), অথবা যার উপর যাকাত ফরয হয় – কিন্তু সে তা করেনি – সে মৃত্যুর সময় (দুনিয়াতে) ফিরে আসার জন্য প্রার্থনা করবে।)
যঈফ (দুর্বল)

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (৩৩১৩), এবং আব্দুল্লাহ ইবনু হুমাইদ তাঁর ‘আল-মুনতাখাব মিনাল মুসনাদ’ গ্রন্থে (২/৭৮), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/১৭০/২), এবং আল-ওয়াহিদী তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে (১/১৪৮/৪) – তবে হজ্জের উল্লেখ ছাড়া – ইয়াহইয়া ইবনু আবী হাইয়্যাহ হতে, তিনি আদ-দাহহাক ইবনু মুযাহিম হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ’ সূত্রে।
আর তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘ইয়াহইয়া ইবনু আবী হাইয়্যাহ হাদীসের ক্ষেত্রে শক্তিশালী নন।’ আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তারা তাকে তার অধিক তাদলিসের কারণে দুর্বল বলেছেন।’
আর আদ-দাহহাক ইবনু মুযাহিম ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে শোনেননি।

আমি এর আরেকটি সূত্র পেয়েছি, কিন্তু তা অত্যন্ত দুর্বল (ওয়াহিয়াহ জিদ্দান); কারণ এটি বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু ইবরাহীম আল-আশনানী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু জা’ফার: আমাদের অবহিত করেছেন শু’বাহ, তিনি সিমাক ইবনু হারব হতে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ হতে, তিনি তাঁর পিতা হতে মারফূ’ সূত্রে এই শব্দে:
‘যে ব্যক্তি সামর্থ্যবান হওয়া সত্ত্বেও হজ্জ করেনি, আর তার নিকট এমন সম্পদ আছে যার উপর যাকাত ফরয, আর তাকে কোনো প্রকাশ্য প্রয়োজন, বা প্রতিবন্ধক রোগ, বা অত্যাচারী শাসক ব্যস্ত রাখেনি; সে যেন ইহুদী বা খ্রিষ্টান—যে কোনো ধর্মের উপর ইচ্ছা মৃত্যুবরণ করে।’

এটি বর্ণনা করেছেন আবুল হাসান আন-না’আলী তাঁর ‘হাদীস’ গ্রন্থে (২/১৩২ ক)।
আর এই সনদটি ইমাম আহমাদের উপর মাওদ্বূ’ (জালকৃত); এর ত্রুটি হলো এই আল-আশনানী। দারাকুতনী বলেছেন: ‘সে ছিল দাজ্জাল (মহা প্রতারক)।’ আর খতীব (বাগদাদী) বলেছেন: ‘সে হাদীস জাল করত।’
উপরন্তু, এই আন-না’আলী একজন রাফিযী শায়খ, যিনি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীসসমূহ খুঁজে বেড়াতেন। তিনি ৪১৩ হিজরীতে মৃত্যুবরণ করেন।

আর এতে হজ্জের যে বাক্যটি এসেছে; তা অন্যান্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে। ইবনুল জাওযী সেগুলোর সবগুলোকে ‘আল-মাওদ্বূ’আত’ গ্রন্থে (২/২০৯-২১০) ত্রুটিযুক্ত (মু’আল) বলেছেন। আর সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে (২/১১৭-১১৯) এ বিষয়ে তাঁর সাথে আলোচনা করেছেন, যার সারমর্ম হলো হাদীসটিকে মাওদ্বূ’ বলার ক্ষেত্রে ইবনুল জাওযীর সিদ্ধান্ত ভুল। আমি এর কিছু সূত্র সম্পর্কে ‘আল-মিশকাত’ (২৫২১) এবং ‘আত-তারগীব’ (২/১৩৪) গ্রন্থে আলোচনা করেছি এবং এর ত্রুটিসমূহ স্পষ্ট করেছি।

বরং এটি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তি হিসেবে মাওকূফ সূত্রে প্রমাণিত:

এটি বর্ণনা করেছেন আল-আদানী ‘আল-ঈমান’ গ্রন্থে (১/২৩৯ ক), এবং বাইহাকী ‘আস-সুনান’ গ্রন্থে (৪/৩৩৪) ইবনু জুরাইজ হতে: আমাকে আব্দুল্লাহ ইবনু নু’আইম অবহিত করেছেন যে, আদ-দাহহাক ইবনু আব্দুর রহমান আল-আশ’আরী তাকে অবহিত করেছেন যে, আব্দুর রহমান ইবনু গানম তাকে অবহিত করেছেন যে, তিনি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন:
সে যেন ইহুদী বা খ্রিষ্টান হয়ে মৃত্যুবরণ করে (তিনি কথাটি তিনবার বলেন); যে ব্যক্তি মারা গেল অথচ হজ্জ করেনি, অথচ সে এর জন্য সামর্থ্য পেয়েছিল এবং তার পথ উন্মুক্ত ছিল।

আমি (আলবানী) বলি: আর এই সনদটি হাসান। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য; তবে আব্দুল্লাহ ইবনু নু’আইম ছাড়া; ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিকাত’ (নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীগণ) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, আর তার নিকট হতে অন্য একদল নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীও বর্ণনা করেছেন, এবং ইবনু নুমাইর তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। কিন্তু ইবনু মাঈন তাকে চিনতে পারেননি, তাই তিনি বলেছেন: ‘মুযলিম’ (অন্ধকারাচ্ছন্ন)! অর্থাৎ: তিনি প্রসিদ্ধ নন; যেমনটি আল-বুনানী বলেছেন।

অতঃপর আল-আদানী বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হিশাম, তিনি ইবনু জুরাইজ হতে, তিনি বলেন: আমাকে সুলাইমান – আমাদের এক মাওলা – অবহিত করেছেন, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আল-মুসাইয়্যাব ইবনু আবীস-সাইব হতে, যে তিনি তাকে বলতে শুনেছেন: আমি উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আর এই সনদের বর্ণনাকারীগণ ‘সহীহ’ এর নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারী; তবে এই সুলাইমান ছাড়া; আমি তাকে চিনতে পারিনি। ইবনু জুরাইজ-এর শায়খদের মধ্যে সুলাইমান নামে অনেকেই আছেন। তবে তিনি সুলাইমান ইবনু মূসা আল-উমাবী, তাদের মাওলা আদ-দিমাশকী হওয়া অসম্ভব নয়, যিনি সত্যবাদী তবে তার হাদীসে কিছুটা দুর্বলতা আছে (লিন)। যদি তিনি হন; তবে সনদটি হাসান হবে। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (4642)


(من كان يحب الله عز وجل ورسوله؛ فليحب أسامة) .
ضعيف

أخرجه أحمد (6/ 156) عن الشعبي قال: قالت عائشة:
لا ينبغي لأحد أن يبغض أسامة بعد ما سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول … فذكره.
قلت: وإسناده ضعيف؛ رجاله ثقات؛ إلا أنه منقطع؛ فإن الشعبي لم يسمع من عائشة؛ كما قال الحاكم. وقال ابن معين:
`الشعبي عن عائشة: مرسل`.
‌‌




(যে ব্যক্তি আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এবং তাঁর রাসূলকে ভালোবাসে; সে যেন উসামাকে ভালোবাসে)।
যঈফ

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (৬/১৫৬) শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে। তিনি বলেন: আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আমি যা বলতে শুনেছি, এরপর কারো জন্য উসামাকে ঘৃণা করা উচিত নয়... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

আমি (আলবানী) বলি: আর এর সনদ যঈফ (দুর্বল); এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য; তবে এটি মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন); কারণ শা'বী (রাহিমাহুল্লাহ) আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি; যেমনটি আল-হাকিম বলেছেন। আর ইবনু মাঈন বলেছেন:
`শা'বী আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করলে তা মুরসাল`।