সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ
(إنا أهل بيت؛ اختار الله لنا الآخرة على الدنيا، وإن أهل بيتي سيلقون بعدي بلاء وتشريداً وتطريداً، حتى يأتي قوم من قبل المشرق؛ معهم رايات سود، فيسألون الخير، فلا يعطونه، فيقاتلون فينصرون، فيعطون ماسألوا؛ فلا يقبلونه، حتى يدفعوها إلى رجل من أهل بيتي؛ فيملؤها قسطاً؛ كما ملؤوها جوراً، فمن أدرك ذلك منكم؛ فليأتهم ولو حبواً على الثلج) .
منكر
أخرجه ابن ماجه (2/ 518) ، وابن أبي عاصم في `السنة` برقم (1499) ، والعقيلي في `الضعفاء` (4/ 1494) عن يزيد بن أبي زياد عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله قال:
بينما نحن عند رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ إذ أقبل فتية من بني هاشم، فلما رآهم النبي صلى الله عليه وسلم؛ اغرورقت عيناه، وتغير لونه، قال: فقلت: ما نزال نرى في وجهك شيئاً
(1) كرر الشيخ رحمه الله الحديث برقم (5480) لكن من طريق آخر. (الناشر)
نكرهه؟! فقال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، ورجاله ثقات؛ غير يزيد بن أبي زياد - وهو الهاشمي مولاهم الشيعي - . قال الذهبي:
`أحد علماء الكوفة المشاهير؛ على سوء حفظه`. وقال الحافظ:
`ضعيف، كبر فتغير، وصار يتلقن`. وقال البوصيري في `زوائده` (ق 249/ 1) :
`مختلف فيه، ورواه أبو بكر بن أبي شيبة (يعني: شيخ ابن ماجه فيه) ، وأبو يعلى بزيادة ونقص، لكن لم يتفرد به يزيد بن أبي زياد عن إبراهيم؛ فقد رواه الحاكم في `المستدرك` من طريق عمرو بن قيس عن الحكم عن إبراهيم به`!
قلت: ما أحسن البوصيري صنعاً بهذا الاستدراك؛ فإنه الحديث عند الحاكم (4/ 464) من طريق محمد بن عثمان بن سعيد القرشي: حدثنا يزيد بن محمد الثقفي: حدثنا حنان (الأصل: حبان) بن سدير عن عمرو بن قيس الملائي به.
سكت عنه الحاكم! وتعقبه الذهبي بقوله:
`قلت: هذا موضوع`.
أقول: لعل آفته من حنان هذا؛ فقد أورده ابن أبي حاتم (1/ 2/ 299) ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً، والحافظ في `اللسان` (2/ 367) ، وساق له من مناكيره حديثاً من روايته عن أهل البيت، وقال:
`قال الدارقطني في `المؤتلف والمختلف` وفي `العلل`: إنه من شيوخ الشيعة`.
قلت: وهو في `رجال الكشي`؛ انظر `الفهرس` (ص 108) .
وقد تصحف اسمه في `المستدرك` إلى (حبان) ؛ كما سبقت الإشارة إليه.
وفي `الميزان`: `حبان بن مديد`؛ وقال:
`قال الأزدري: ليس بالقوي عندهم`.
ثم ساق له هذا الحديث. ووقع في `اللسان`.
`حبان بن مدير`؛ وعزا الحديث الحاكم؛ وذكر تعقب الذهبي له بما سبق، وأقره؛ ولكنه قال:
`وأنا أخشى أن يكون هذا هو حنان - بفتح المهملة ونونين مخففاً - ، وأبوه (سدير) بفتح السين المهملة بوزن (قدير) ، تصحف اسمه واسم أبيه`.
قلت: والراوي عنه يزيد بن محمد الثقفي؛ لم أعرفه!
وكذا الراوي عنه: محمد بن عثمان بن سعيد القرشي! ومن طبقته: محمد ابن عثمان بن سعيد بن عبد السلام بن أبي السوار المصري، حدث عن أبي صالح كاتب الليث؛ قال أبو سعيد بن يونس: لم يكن بثقة؛ كما في `اللسان` (5/ 279) ، فلعله هو.
ثم إن الحديث قد أنكره جماعة من الأئمة المتقدمين على يزيد بن أبي زياد؛ فقال وكيع:
`يزيد بن أبي زياد عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله - حديث الرايات - ليس بشيء`. وقال أبو أسامة:
`لو حلف لي خمسين يميناً قسامة ما صدقته`؛ يعني: في هذا الحديث. وذكر الذهبي عن الإمام أحمد أنه قال فيه مثل قول وكيع المتقدم.
(নিশ্চয় আমরা এমন আহলে বাইত; আল্লাহ আমাদের জন্য দুনিয়ার উপর আখিরাতকে বেছে নিয়েছেন। আর আমার আহলে বাইতের লোকেরা আমার পরে বিপদাপদ, বিতাড়ন ও নির্বাসনের সম্মুখীন হবে। অবশেষে পূর্ব দিক থেকে একদল লোক আসবে; তাদের সাথে থাকবে কালো পতাকা। তারা কল্যাণ চাইবে, কিন্তু তাদের তা দেওয়া হবে না। তখন তারা যুদ্ধ করবে এবং বিজয়ী হবে। অতঃপর তাদের যা চাওয়া হয়েছিল, তা দেওয়া হবে; কিন্তু তারা তা গ্রহণ করবে না। অবশেষে তারা তা আমার আহলে বাইতের এক ব্যক্তির হাতে তুলে দেবে; ফলে সে তা ন্যায় দ্বারা পূর্ণ করে দেবে; যেমন তা অন্যায় দ্বারা পূর্ণ করা হয়েছিল। তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি সেই সময় পাবে; সে যেন তাদের কাছে আসে, যদিও বরফের উপর হামাগুড়ি দিয়ে আসতে হয়।)
মুনকার
এটি ইবনু মাজাহ (২/৫১৮), ইবনু আবী আসিম তার ‘আস-সুন্নাহ’ গ্রন্থে (নং ১৪৯৯), এবং আল-উকাইলী তার ‘আয-যুআফা’ গ্রন্থে (৪/১৪৯৪) ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ হতে, তিনি ইবরাহীম হতে, তিনি আলক্বামাহ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন:
আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় বানী হাশিমের কিছু যুবক আসলেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের দেখলেন; তখন তাঁর চোখ অশ্রুসিক্ত হলো এবং তাঁর চেহারা বিবর্ণ হয়ে গেল। বর্ণনাকারী বলেন: আমি বললাম: আমরা আপনার চেহারায় এমন কিছু দেখতে পাচ্ছি
(১) শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসটিকে অন্য সূত্রে ৫৪৮০ নং-এ পুনরাবৃত্তি করেছেন। (প্রকাশক)
যা আমরা অপছন্দ করি?! তখন তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য; ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ ব্যতীত—তিনি হলেন তাদের মাওলা শিয়া হাশেমী। ইমাম যাহাবী বলেন: ‘তিনি কুফার প্রসিদ্ধ আলেমদের একজন; তবে তার মুখস্থশক্তির দুর্বলতা ছিল।’ আর হাফিয (ইবনু হাজার) বলেন: ‘তিনি যঈফ (দুর্বল), বৃদ্ধ হওয়ার পর তার পরিবর্তন ঘটেছিল এবং তিনি তালক্বীন (অন্যের শেখানো কথা) গ্রহণ করতেন।’ আল-বুসয়রী তার ‘যাওয়ায়েদ’ গ্রন্থে (ক্বাফ ২৪৯/১) বলেন: ‘তার ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে। আর আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ (অর্থাৎ: এতে ইবনু মাজাহর শাইখ), এবং আবূ ইয়া’লা এটিকে কম-বেশি সহকারে বর্ণনা করেছেন। তবে ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ ইবরাহীম হতে এটি এককভাবে বর্ণনা করেননি; কেননা আল-হাকিম এটিকে ‘আল-মুসতাদরাক’ গ্রন্থে আমর ইবনু ক্বায়স হতে, তিনি আল-হাকাম হতে, তিনি ইবরাহীম হতে বর্ণনা করেছেন!’
আমি বলি: আল-বুসয়রী এই সংশোধনী এনে কতই না উত্তম কাজ করেছেন! কেননা হাদীসটি আল-হাকিমের নিকট (৪/৪৬৪) মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ আল-ক্বুরাশী-এর সূত্রে রয়েছে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট ইয়াযীদ ইবনু মুহাম্মাদ আস-সাক্বাফী হাদীস বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হান্নান (মূল পাণ্ডুলিপিতে: হাব্বান) ইবনু সুদাইর আমর ইবনু ক্বায়স আল-মুল্লায়ী হতে এটি বর্ণনা করেছেন। আল-হাকিম এ ব্যাপারে নীরব থেকেছেন! আর ইমাম যাহাবী তার সমালোচনা করে বলেছেন: ‘আমি বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল)।’ আমি (আলবানী) বলি: সম্ভবত এর ত্রুটি এই হান্নানের পক্ষ থেকে এসেছে; কেননা ইবনু আবী হাতিম তাকে (১/২/২৯৯) উল্লেখ করেছেন কিন্তু তার ব্যাপারে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে (২/৩৬৭) তাকে উল্লেখ করেছেন এবং আহলে বাইত হতে তার বর্ণনাকৃত মুনকার হাদীসগুলোর মধ্যে একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘দারাকুতনী ‘আল-মু’তালিফ ওয়াল-মুখতালিফ’ এবং ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে বলেছেন: সে শিয়াদের শাইখদের একজন।’
আমি বলি: সে ‘রিজালুল কাশশী’-তেও রয়েছে; সূচিপত্র (পৃষ্ঠা ১০৮) দেখুন। আর ‘আল-মুসতাদরাক’-এ তার নাম বিকৃত হয়ে (হাব্বান) হয়েছে; যেমনটি পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে। আর ‘আল-মীযান’-এ রয়েছে: ‘হাব্বান ইবনু মাদীদ’; এবং তিনি বলেছেন: ‘আল-আযদী বলেছেন: তাদের নিকট সে শক্তিশালী নয়।’ অতঃপর তিনি তার জন্য এই হাদীসটি উল্লেখ করেছেন। আর ‘আল-লিসান’-এ এসেছে: ‘হাব্বান ইবনু মুদাইর’; এবং হাদীসটিকে আল-হাকিমের দিকে সম্পর্কিত করেছেন; এবং পূর্বে উল্লেখিত ইমাম যাহাবীর সমালোচনা উল্লেখ করেছেন এবং তা সমর্থন করেছেন; কিন্তু তিনি বলেছেন: ‘আমি আশঙ্কা করি যে, এ ব্যক্তিই হান্নান—হা (ح) অক্ষরটি ফাতহা (যবর) সহকারে এবং দুটি নূন (ন) অক্ষর হালকা করে—এবং তার পিতা (সুদাইর) সীন (س) অক্ষরটি ফাতহা সহকারে (ক্বাদীর)-এর ওজনে, তার নাম ও তার পিতার নাম বিকৃত হয়েছে।’
আমি বলি: আর তার থেকে বর্ণনাকারী ইয়াযীদ ইবনু মুহাম্মাদ আস-সাক্বাফী; আমি তাকে চিনি না! অনুরূপভাবে তার থেকে বর্ণনাকারী: মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ আল-ক্বুরাশী! আর তার সমসাময়িকদের মধ্যে রয়েছেন: মুহাম্মাদ ইবনু উসমান ইবনু সাঈদ ইবনু আব্দুস সালাম ইবনু আবীস সাওয়ার আল-মিসরী, যিনি আবূ সালিহ কাতিবুল লাইস হতে হাদীস বর্ণনা করেছেন; আবূ সাঈদ ইবনু ইউনুস বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য ছিল না; যেমনটি ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে (৫/২৭৯) রয়েছে। সম্ভবত সে-ই এই ব্যক্তি।
অতঃপর, এই হাদীসটিকে পূর্ববর্তী ইমামদের একটি দল ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদের কারণে মুনকার (অস্বীকার) ঘোষণা করেছেন; ওয়াকী’ বলেছেন: ‘ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ ইবরাহীম হতে, তিনি আলক্বামাহ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ হতে—এই পতাকার হাদীসটি—কোনো কিছুই নয়।’ আর আবূ উসামাহ বলেছেন: ‘যদি সে আমার কাছে পঞ্চাশটি ক্বাসামাহ (শপথ) খেত, তবুও আমি তাকে বিশ্বাস করতাম না’; অর্থাৎ: এই হাদীসের ব্যাপারে। আর ইমাম যাহাবী ইমাম আহমাদ হতে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি এতে ওয়াকী’র পূর্বোক্ত কথার মতোই বলেছেন।
(كيف بكم - أيها الناس! - إذا طغى نساؤكم، وفسق فتيانكم؟ قالوا: يا رسول الله! إن هذا لكائن؟! قال: نعم، وأشد منه، كيف أنتم إذا تركتم الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر؟! قالوا: يا رسول الله! إن هذا لكائن؟ قال: وأشد منه، كيف بكم إذا رأيتم المنكر معروفاً، والمعروف منكراً؟!) .
ضعيف
أخرجه أبو يعلى في `مسنده` (ق 301/ 1) : حدثنا محمد بن الفرج: حدثنا محمد بن الزبرقان: حدثنا موسى بن عبيدة قال: أخبرني عمر بن هارون وموسى بن أبي عيسى عن أبي هريرة مرفوعاً به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ موسى بن عبيدة - وهو الربذي - ضعيف عند الجمهور، وبعضهم ضعفه جداً.
والحديث؛ أورده الهيثمي في `مجمع الزوائد` (7/ 280 - 281) ؛ وقال:
`رواه أبو يعلى، والطبراني في `الأوسط`؛ إلا أنه قال: `فسق شبابكم`، وفي إسناد أبي يعلى: موسى بن عبيدة، وهو متروك، وفي إسناد الطبراني: جرير ابن المسلم؛ ولم أعرفه، والراوي عنه شيخ الطبراني همام بن يحيى؛ لم أعرفه`!
قلت: جرير هذا روى له الطبراني حديثاً آخر في `المعجم الصغير` (ص 206) ، ونسبه فيه صنعانياً.
وروي من حديث أبي أمامة مرفوعاً بلفظ:
`كيف أنتم إذا طغى نساؤكم … ` الحديث نحوه، وزاد في آخره:
قالوا: وكائن ذلك يا رسول الله؟! قال: `نعم، وأشد منه سيكون، يقول الله تعالى: بي حلفت! لأتيحن لهم فتنة يصير الحليم فيهم حيراناً`.
أخرجه ابن أبي حاتم في `العلل` (2/ 417 - 418) ، والحافظ عبد الغني المقدسي في `كتاب الأمر بالمعروف` (91 - 92) عن حماد بن عبد الرحمن الكلبي: حدثنا خالد بن الزبرقان القرشي عن سليم بن حبيب المحاربي عن أبي أمامة … وقال ابن أبي حاتم:
`قال أبي: هذا حديث منكر، وحماد ضعيف الحديث`.
قلت: وشيخه خالد بن الزبرقان؛ قال ابن أبي حاتم (1/ 2/ 332) :
`سمعت أبي يقول: هو منكر الحديث. وغيري يحكي عن أبي أنه قال: صالح الحديث`.
ثم أخرجه المقدسي من حديث ابن مسعود مختصراً. ورجاله ثقات؛ غير أبي نصر الفضل بن محمد بن سعيد؛ يرويه عن أبي الشيخ عن أبي يعلى بإسناده الحسن عنه.
غير أني لم أجده في `مسند أبي يعلى`، ولا في `المجمع`؛ فلينظر إن كان فيه؛ فإن كان ابن سعيد هذا معروفاً؛ فهو حسن ينقل إلى `الصحيحة`؛ فإني لم أعرف ابن سعيد هذا!
ثم وقفت على إسناد الطبراني، فوجدت فيه علتين أخريين، إحداهما واهية جداً، كما عرفت منه أحد الراويين اللذين لم يعرفهما الهيثمي، فقال الطبراني في
`المعجم الأوسط` (2/ 298/ 12/ 9479) : حدثنا همام بن يحيى: حدثنا حريز بن المسلم الصنعاني: حدثنا عبد المجيد بن عبد العزيز (الأصل: عبد المجيد) ابن أبي رواد (الأصل: داود) عن ياسين الزيات عن الأعمش عن أبي صالح عن أبي هريرة به. وقال:
`لم يروه عن الأعمش إلا ياسين، ولا عن ياسين إلا عبد المجيد، تفرد به حريز بن المسلم`.
قلت: هو بالحاء المهملة وآخره؛ زاي كما في `الإكمال` (2/ 85 - 86) ؛ وكناه بـ (أبي المسلم) ؛ وقال:
`صنعاني، يروي عن عبد المجيد بن أبي رواد وغيره. روى عنه إبراهيم بن محمد بن المعمر`.
قلت: وذكره ابن حبان في `الثقات` (8/ 213) ، وقال:
`روى عن سفيان بن عيينة. وعنه أهل اليمن`.
ووقع عند الهيثمي: (جرير) بالجيم! فلا أدري إذا كان وقع له كذلك في `المعجم`؛ فلم يعرفه، أو أنه تحرف على ناسخ `المجمع`؟! والله أعلم.
وشيخه عبد المجيد بن عبد العزيز بن أبي رواد؛ قال الحافظ:
`صدوق يخطىء، وكان مرجئاً، أفرط ابن حبان فقال: متروك`.
وأقول: الآفة من شيخه ياسين الزيات؛ فإنه مجمع على ضعفه، بل هو متروك؛ كما قال النسائي وغيره. وقال البخاري (4/ 2/ 429) :
`يتكلمون فيه، منكر الحديث`.
فلا أدري لماذا سكت عنه الهيثمي، وأعل الحديث بما تقدم ممن لم يعرفه؟!
ثم رأيت ابن المبارك قد أخرج الحديث في `الزهد` (484/ 1376) ؛ قال: أخبرنا سفيان بن عيينة عن موسى بن أبي عيسى المديني قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
فهذا يعل رواية موسى بن عبيدة المتقدمة عند أبي يعلى، ويؤكد ضعف ابن عبيدة حين أسنده عن موسى بن أبي عيسى عن أبي هريرة؛ فإن سفيان بن عيينة ثقة، وقد رواه عنه مرسلاً.
وموسى بن أبي عيسى المديني - وهو الحناط أبو هارون الغفاري - ، وهو ثقة؛ لكنهم لم يذكروا له رواية عن أحد من الصحابة، ولذلك؛ ذكره الحافظ في الطبقة السادسة؛ أي: أتباع التابعين، وفيهم ذكره اب حبان في `ثقاته` (7/ 454) .
وعليه؛ فهو منقطع بينه وبين أبي هريرة، بل معضل.
وعمر بن هارون: هو الزرقي الأنصاري المديني؛ ذكره ابن حبان في `الثقات`، وقال (5/ 153) :
`يروي عن أبي هريرة. روى عنه يحيى بن حمزة`.
كذا وقع فيه: (يحيى) ! وفي `تاريخ البخاري` و `الجرح والتعديل`:
(عمر) . والله أعلم؛ وذكرا في ترجمته أنه روى عن أبيه، وزاد البخاري:
`وروى موسى بن عبيدة: حدثنا عمر بن هارون عن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم. فلا أدري هو هذا أم لا؟ `.
وأورده الذهبي في `الميزان`؛ وقال:
`.. عن أبيه عن أبي هريرة رضي الله عنه، لا يعرف، والخبر منكر`.
وعقب عليه في `اللسان` بقول ابن حبان المذكور آنفاً.
قلت: وعمر هذا وقرينه؛ لم يعرفهما المعلق على `مسند أبي يعلى` (11/ 304 - 305) ؛ فقال:
`إسناده ضعيف؛ لضعف موسى بن عبيدة الربذي، وقد تركه كثير من أهل العلم، وشيخه وشيخ شيخه لم أعرفهما`!
والصواب: `وشيخاه لم أعرفهما`؛ كما يظهر بأدنى تأمل.
ثم رأيت في `تاريخ البخاري` (4/ 2/ 441) ، و `الجرح والتعديل` (4/ 2/ 323) قد ذكرا من طريق عبد العزيز الأويسي عن سعيد بن عبد الرحمن عن عبيد الله بن نافع عن ابن عباس الحميري عن أبيه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: … فذكر الحديث بطرفه الأول فقط.
قلت: وهذا إسناد مجهول؛ الحميري هذا وأبوه لا يعرفان إلا في هذا الحديث.
وقد أورده الحافظ في ترجمة الأب من `الإصابة` من طريق ابن أبي حاتم فقط، ولم يزد!!
(হে লোক সকল!) তোমাদের কী অবস্থা হবে—যখন তোমাদের নারীরা সীমালঙ্ঘন করবে এবং তোমাদের যুবকেরা ফাসিক (পাপী) হয়ে যাবে? তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এমন কি হবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং এর চেয়েও কঠিন হবে। তোমাদের কী অবস্থা হবে—যখন তোমরা সৎকাজের আদেশ এবং অসৎকাজের নিষেধ করা ছেড়ে দেবে? তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এমন কি হবে? তিনি বললেন: এবং এর চেয়েও কঠিন হবে। তোমাদের কী অবস্থা হবে—যখন তোমরা অসৎকে সৎ এবং সৎকে অসৎ হিসেবে দেখবে?!)।
যঈফ (দুর্বল)
এটি আবূ ইয়া'লা তাঁর ‘মুসনাদ’ গ্রন্থে (খন্ড ১/৩০১) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-ফারাজ: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আয-যুবরকান: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উবাইদাহ, তিনি বলেন: আমাকে খবর দিয়েছেন উমার ইবনু হারূন এবং মূসা ইবনু আবী ঈসা, আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); মূসা ইবনু উবাইদাহ—যিনি আর-রাবযী—তিনি জমহূর (অধিকাংশ মুহাদ্দিস)-এর নিকট দুর্বল, আর কেউ কেউ তাকে অত্যন্ত দুর্বল বলেছেন।
আর হাদীসটি আল-হাইসামী তাঁর ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’ গ্রন্থে (৭/২৮০-২৮১) উল্লেখ করেছেন; এবং তিনি বলেছেন:
‘এটি আবূ ইয়া'লা এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন; তবে তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন: ‘তোমাদের যুবকেরা ফাসিক হয়ে যাবে’, আর আবূ ইয়া'লার সনদে রয়েছে: মূসা ইবনু উবাইদাহ, আর তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আর ত্বাবারানীর সনদে রয়েছে: জারীর ইবনু আল-মুসলিম; আমি তাকে চিনি না, আর তার থেকে বর্ণনাকারী ত্বাবারানীর শায়খ হাম্মাম ইবনু ইয়াহইয়া; আমি তাকেও চিনি না!’
আমি বলি: এই জারীর থেকে ত্বাবারানী ‘আল-মু'জামুস সাগীর’ গ্রন্থে (পৃষ্ঠা ২০৬) আরেকটি হাদীস বর্ণনা করেছেন, এবং তাতে তাকে সান'আনী হিসেবে উল্লেখ করেছেন।
আর আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে মারফূ' হিসেবে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে:
‘তোমাদের কী অবস্থা হবে—যখন তোমাদের নারীরা সীমালঙ্ঘন করবে...’ হাদীসটি এর কাছাকাছি, এবং এর শেষে অতিরিক্ত রয়েছে:
তারা বললেন: এমন কি হবে হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)? তিনি বললেন: ‘হ্যাঁ, এবং এর চেয়েও কঠিন হবে। আল্লাহ তা'আলা বলেন: আমার কসম! আমি তাদের উপর এমন ফিতনা চাপিয়ে দেবো, যার কারণে তাদের মধ্যেকার ধৈর্যশীল ব্যক্তিও হতভম্ব হয়ে যাবে।’
এটি ইবনু আবী হাতিম ‘আল-ইলাল’ গ্রন্থে (২/৪১৭-৪১৮) এবং হাফিয আব্দুল গানী আল-মাকদিসী ‘কিতাবুল আমর বিল মা'রূফ’ গ্রন্থে (৯১-৯২) হাম্মাদ ইবনু আব্দুর রহমান আল-কালবী থেকে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ ইবনু আয-যুবরকান আল-কুরাশী, সুলাইম ইবনু হাবীব আল-মুহারিবী থেকে, তিনি আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে...। আর ইবনু আবী হাতিম বলেছেন:
‘আমার পিতা (আবূ হাতিম) বলেছেন: এই হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), আর হাম্মাদ দুর্বল রাবী।’
আমি বলি: আর তার শায়খ খালিদ ইবনু আয-যুবরকান; ইবনু আবী হাতিম (১/২/৩৩২) বলেছেন:
‘আমি আমার পিতাকে বলতে শুনেছি: তিনি মুনকারুল হাদীস (যার হাদীস অস্বীকৃত)। আর অন্যেরা আমার পিতা থেকে বর্ণনা করে যে, তিনি বলেছেন: তিনি সালিহুল হাদীস (গ্রহণযোগ্য রাবী)।’
অতঃপর আল-মাকদিসী এটি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন। এর রাবীগণ সিকাহ (নির্ভরযোগ্য); আবূ নাসর আল-ফাদল ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু সাঈদ ব্যতীত; তিনি এটি আবূশ শায়খ থেকে, তিনি আবূ ইয়া'লা থেকে তাঁর হাসান সনদসহ বর্ণনা করেছেন।
তবে আমি এটি ‘মুসনাদ আবী ইয়া'লা’ বা ‘আল-মাজমা’ গ্রন্থে পাইনি; সুতরাং দেখা উচিত যদি তাতে থাকে; যদি এই ইবনু সাঈদ পরিচিত হন; তবে এটি হাসান হবে এবং ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে স্থানান্তরিত হবে; কারণ আমি এই ইবনু সাঈদকে চিনি না!
অতঃপর আমি ত্বাবারানীর সনদের উপর দৃষ্টিপাত করলাম, এবং তাতে আরও দুটি ত্রুটি পেলাম, যার একটি অত্যন্ত দুর্বল, যেমনটি আমি হাইসামী কর্তৃক অপরিচিত ঘোষিত রাবীদ্বয়ের একজনকে চিনতে পারলাম। ত্বাবারানী ‘আল-মু'জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (২/২৯৮/১২/৯৪৭৯) বলেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হাম্মাম ইবনু ইয়াহইয়া: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হারিয ইবনু আল-মুসলিম আস-সান'আনী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল মাজীদ ইবনু আব্দুল আযীয (মূল পাণ্ডুলিপিতে: আব্দুল মাজীদ) ইবনু আবী রাওয়াদ (মূল পাণ্ডুলিপিতে: দাঊদ) ইয়াসীন আয-যাইয়াত থেকে, তিনি আল-আ'মাশ থেকে, তিনি আবূ সালিহ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘আল-আ'মাশ থেকে ইয়াসীন ব্যতীত কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর ইয়াসীন থেকে আব্দুল মাজীদ ব্যতীত কেউ বর্ণনা করেননি, হারিয ইবনু আল-মুসলিম এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’
আমি বলি: এটি (হারিয) হলো হা (ح) অক্ষর দ্বারা এবং শেষে যা (ز) অক্ষর দ্বারা, যেমনটি ‘আল-ইকমাল’ গ্রন্থে (২/৮৫-৮৬) রয়েছে; এবং তিনি তার কুনিয়াত (উপনাম) দিয়েছেন (আবুল মুসলিম); আর বলেছেন:
‘সান'আনী, তিনি আব্দুল মাজীদ ইবনু আবী রাওয়াদ এবং অন্যান্যদের থেকে বর্ণনা করেন। তার থেকে ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আল-মু'আম্মার বর্ণনা করেছেন।’
আমি বলি: আর ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে (৮/২১৩) উল্লেখ করেছেন, এবং বলেছেন:
‘তিনি সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তার থেকে ইয়ামানের লোকেরা বর্ণনা করেছেন।’
আর হাইসামী'র নিকট (জারীর) জীম (ج) অক্ষর দ্বারা এসেছে! আমি জানি না, ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থে তার নিকট কি এভাবেই এসেছিল, ফলে তিনি তাকে চিনতে পারেননি, নাকি ‘আল-মাজমা’-এর লিপিকারের ভুল হয়েছে?! আল্লাহই ভালো জানেন।
আর তার শায়খ আব্দুল মাজীদ ইবনু আব্দুল আযীয ইবনু আবী রাওয়াদ; হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন:
‘তিনি সত্যবাদী, তবে ভুল করেন, আর তিনি মুরজিয়া ছিলেন। ইবনু হিব্বান বাড়াবাড়ি করে তাকে মাতরূক (পরিত্যক্ত) বলেছেন।’
আর আমি বলি: ত্রুটিটি তার শায়খ ইয়াসীন আয-যাইয়াত থেকে এসেছে; কারণ তার দুর্বলতার উপর ইজমা (ঐকমত্য) রয়েছে, বরং তিনি মাতরূক; যেমনটি নাসাঈ এবং অন্যান্যরা বলেছেন। আর বুখারী (৪/২/৪২৯) বলেছেন:
‘লোকেরা তার সম্পর্কে কথা বলে, তিনি মুনকারুল হাদীস।’
সুতরাং আমি জানি না কেন হাইসামী তার (ইয়াসীনের) ব্যাপারে নীরব থাকলেন, আর পূর্বোক্ত অপরিচিত রাবীদের দ্বারা হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত করলেন?!
অতঃপর আমি দেখলাম যে ইবনু আল-মুবারক হাদীসটি ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (৪৮৪/১৩৭৬) বর্ণনা করেছেন; তিনি বলেন: আমাদের খবর দিয়েছেন সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ, মূসা ইবনু আবী ঈসা আল-মাদীনী থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
সুতরাং এটি আবূ ইয়া'লার নিকট মূসা ইবনু উবাইদাহ কর্তৃক বর্ণিত পূর্বোক্ত বর্ণনাটিকে ত্রুটিযুক্ত করে, এবং ইবনু উবাইদাহ-এর দুর্বলতাকে নিশ্চিত করে, যখন তিনি এটিকে মূসা ইবনু আবী ঈসা থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মুসনাদ (সংযুক্ত) হিসেবে বর্ণনা করেছেন; কারণ সুফিয়ান ইবনু উয়াইনাহ সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), আর তিনি এটি তার থেকে মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদ) হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর মূসা ইবনু আবী ঈসা আল-মাদীনী—যিনি আল-হান্নাত আবূ হারূন আল-গিফারী—তিনি সিকাহ; কিন্তু তারা তার জন্য কোনো সাহাবী থেকে বর্ণনা উল্লেখ করেননি। এই কারণে হাফিয (ইবনু হাজার) তাকে ষষ্ঠ স্তরে উল্লেখ করেছেন; অর্থাৎ: তাবেঈনদের অনুসারী (আতবাউত তাবেঈন)-দের মধ্যে, এবং তাদের মধ্যেই ইবনু হিব্বান তাকে তার ‘সিকাত’ গ্রন্থে (৭/৪৫৪) উল্লেখ করেছেন।
অতএব; এটি তার এবং আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন), বরং মু'দাল (অত্যন্ত বিচ্ছিন্ন)।
আর উমার ইবনু হারূন: তিনি হলেন আয-যুরাকী আল-আনসারী আল-মাদীনী; ইবনু হিব্বান তাকে ‘আস-সিকাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, এবং বলেছেন (৫/১৫৩):
‘তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন। তার থেকে ইয়াহইয়া ইবনু হামযাহ বর্ণনা করেছেন।’
এতে এভাবেই (ইয়াহইয়া) এসেছে! আর ‘তারীখুল বুখারী’ এবং ‘আল-জারহু ওয়াত তা'দীল’ গ্রন্থে (উমার) এসেছে। আল্লাহই ভালো জানেন; এবং তারা তার জীবনীতে উল্লেখ করেছেন যে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন, আর বুখারী অতিরিক্ত বলেছেন:
‘আর মূসা ইবনু উবাইদাহ বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উমার ইবনু হারূন, আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে। আমি জানি না, তিনি কি এই ব্যক্তি, নাকি অন্য কেউ?’
আর আয-যাহাবী তাকে ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন; এবং বলেছেন:
‘... তার পিতা থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি অপরিচিত, আর খবরটি মুনকার।’
আর ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে পূর্বোক্ত ইবনু হিব্বানের উক্তি দ্বারা এর উপর মন্তব্য করা হয়েছে।
আমি বলি: আর এই উমার এবং তার সঙ্গী; ‘মুসনাদ আবী ইয়া'লা’-এর টীকাকার (১১/৩০৪-৩০৫) তাদের দু'জনকে চিনতে পারেননি; ফলে তিনি বলেছেন:
‘এর সনদ দুর্বল; মূসা ইবনু উবাইদাহ আর-রাবযী-এর দুর্বলতার কারণে, আর তাকে অনেক আহলুল ইলম (আলেমগণ) পরিত্যাগ করেছেন, আর তার শায়খ এবং শায়খের শায়খকে আমি চিনি না!’
আর সঠিক হলো: ‘আর তার দুই শায়খকে আমি চিনি না’; যেমনটি সামান্য চিন্তা করলেই স্পষ্ট হয়।
অতঃপর আমি ‘তারীখুল বুখারী’ (৪/২/৪৪১) এবং ‘আল-জারহু ওয়াত তা'দীল’ (৪/২/৩২৩) গ্রন্থে দেখলাম যে, তারা আব্দুল আযীয আল-উওয়াইসী-এর সূত্রে, তিনি সাঈদ ইবনু আব্দুর রহমান থেকে, তিনি উবাইদুল্লাহ ইবনু নাফি' থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস আল-হিমইয়ারী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি হাদীসটির কেবল প্রথম অংশটুকু উল্লেখ করলেন।
আমি বলি: এই সনদটি মাজহূল (অজ্ঞাত); এই হিমইয়ারী এবং তার পিতাকে এই হাদীস ব্যতীত অন্য কোথাও চেনা যায় না। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে পিতার জীবনীতে কেবল ইবনু আবী হাতিমের সূত্রেই এটি উল্লেখ করেছেন, এবং অতিরিক্ত কিছু বলেননি!!
(كان من دعائه الذي كان يقول: يا كائناً قبل أن يكون شيء، والمكون لكل شيء، والكائن بعدما لا يكون شيء! أسألك بلحظة من لحظاتك الحافظات، الغافرات الواجبات المنجيات) .
موضوع
أخرجه البيهقي في `الأسماء والصفات` (ص 11) من طريق
محمد بن سنان القزاز: حدثنا محمد بن الحارث مولى بني هاشم: حدثنا محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني عن أبيه عن ابن عمر رضي الله عنهما مرفوعاً.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني؛ متهم بالوضع؛ قال ابن حبان في `الضعفاء` (2/ 264) :
`حدث عن أبيه بنسخة شبيهاً بمئتي حديث كلها موضوعة، لا يجوز الاحتجاج به، ولا ذكره في الكتب إلا على جهة التعجب`.
ثم ساق له بضعة عشر حديثاً، قد مضى اثنان منها برقم (54،2411) .
ومحمد بن الحارث ضعيف؛ كما تقدم بيانه تحت الحديث الأول من الحديثين المشار إليهما.
ومثله القزاز؛ فإنه ضعيف؛ كما في `التقريب`.
وقد أشار البيهقي إلى تضعيف الحديث بقوله عقبه:
`إن صح`!
وهذا تقصير منه ظاهر، فكان الأولى أن ينزه كتابه منه ولا يورده فيه!
(তাঁর দু'আগুলোর মধ্যে এটিও ছিল যা তিনি বলতেন: হে সেই সত্তা যিনি কোনো কিছু সৃষ্টি হওয়ার পূর্বেও বিদ্যমান ছিলেন, এবং যিনি সবকিছুর সৃষ্টিকর্তা, এবং যিনি কোনো কিছু না থাকার পরেও বিদ্যমান থাকবেন! আমি আপনার কাছে আপনার সেই সংরক্ষণকারী, ক্ষমাশীল, অপরিহার্য (বা অবশ্যম্ভাবী) এবং মুক্তিদানকারী মুহূর্তগুলোর একটি মুহূর্তের মাধ্যমে প্রার্থনা করি।)
মাওদ্বূ (Mawdu/জাল)
এটি বাইহাকী তাঁর ‘আল-আসমাউ ওয়াস-সিফাত’ (পৃ. ১১) গ্রন্থে এই সূত্রে বর্ণনা করেছেন:
মুহাম্মাদ ইবনু সিনান আল-কায্যায: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আল-হারিস মাওলা বানী হাশিম: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আল-বাইলামানী তাঁর পিতা থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল); এর ত্রুটি হলো মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান ইবনু আল-বাইলামানী; সে জালিয়াতির (হাদীস বানানোর) অভিযোগে অভিযুক্ত। ইবনু হিব্বান ‘আদ-দু’আফা’ (২/২৬৪) গ্রন্থে বলেছেন:
‘সে তার পিতা থেকে প্রায় দুইশত হাদীসের একটি পান্ডুলিপি বর্ণনা করেছে, যার সবগুলোই মাওদ্বূ (জাল)। তার দ্বারা প্রমাণ পেশ করা জায়েয নয়, এবং বিস্ময় প্রকাশ ছাড়া কিতাবসমূহে তার উল্লেখ করাও উচিত নয়।’
অতঃপর তিনি (ইবনু হিব্বান) তার জন্য দশটিরও বেশি হাদীস উল্লেখ করেছেন, যার মধ্যে দুটি (৫৪, ২৪১১) নম্বরে পূর্বে চলে গেছে।
আর মুহাম্মাদ ইবনু আল-হারিস যঈফ (দুর্বল); যেমনটি পূর্বে উল্লেখিত দুটি হাদীসের প্রথমটির অধীনে তার বর্ণনা চলে গেছে।
আর আল-কায্যাযও অনুরূপ; কারণ সেও যঈফ (দুর্বল); যেমনটি ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে রয়েছে।
আর বাইহাকীও এর পরে তাঁর এই উক্তি দ্বারা হাদীসটিকে দুর্বল বলে ইঙ্গিত করেছেন:
‘যদি এটি সহীহ হয়!’
আর এটি তাঁর পক্ষ থেকে স্পষ্ট ত্রুটি; বরং উচিত ছিল যে তিনি তাঁর কিতাবকে এটি থেকে পবিত্র রাখতেন এবং এতে এটি উল্লেখ না করতেন!
(هذه صفة ربي عز وجل وتقدس علواً كبيراً) .
منكر
أخرجه البيهقي في `الأسماء` (ص 279) من طريق مخلد بن أبي عاصم: أخبرنا محمد بن موسى - يعني الحرشي - : أخبرنا عبد الله بن عيسى: أخبرنا داود - يعني: ابن أبي هند - عن عكرمة عن ابن عباس:
أن اليهود جاءت إلى النبي صلى الله عليه وسلم - منهم كعب بن الأشرف، وحيي بن
أخطب - ، فقالوا: يا محمد! صف لنا ربك الذي بعثك، فأنزل الله عز وجل: (قل هو الله أحد. الله الصمد. لم يلد) : فيخرج منه، (ولم يولد) : فيخرج من شيء، (ولم يكن له كفواً أحد) : ولا شبه، فقال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ عبد الله بن عيسى متفق على تضعيفه، وهو الخزاز أبو خلف؛ قال العقيلي في `الضعفاء` (ص 216) :
`لا يتابع على أكثر حديثه`. وقال ابن عدي (ق 225/ 1 - 2) :
`يروي عن يونس بن عبيد وداود بن أبي هند ما لا يوافقه عليه الثقات، وأحاديثه إفرادات كلها، وليس هو ممن يحتج بحديثه`.
ثم ساق له أحاديث هذا أحدها: أخبرنا محمد بن أحمد بن الحسين: حدثنا محمد ابن موسى الحرشي به مختصراً؛ دون حديث الترجمة وتفسير السورة.
والحرشي؛ قال الحافظ في `التقريب`:
`لين`.
ومخلد بن أبي عاصم؛ لم أعرفه، ولعل فيه تحريفاً.
وقد خالفه في متنه محمد بن أحمد بن الحسين - شيخ ابن عدي - فاختصره؛ كما رأيت؛ وهو الصواب.
فقد رواه يزيد عن عكرمة مرسلاً به نحوه.
أخرجه ابن جرير في `التفسير` (30/ 221) بسند صحيح عنه.
وهو يزيد بن أبي سعيد النحوي المروزي، وهو ثقة.
وكذلك أخرجه ابن جرير، والحاكم (2/ 540) ، والبيهقي (ص 32،279) عن أبي بن كعب قال:
إن المشركين قالوا: يا محمد! انسب لنا ربك! فأنزل الله السورة.
صححه الحاكم والذهبي! وفيه أبو جعفر الرازي، وهو ضعيف.
لكن لحديثه شواهد تقويه؛ فراجعها في `الدرالمنثور`.
ولقد كان الباعث على تحرير هذا: أنني رأيت الشيخ عبد الله الحبشي في رسالته `الصراط المستقيم` (ص 29) قد قال:
`أخرجه البيهقي بالإسناد الصحيح عن ابن عباس … ` فذكر الحديث!
فتصحيحه لهذا الإسناد لأكبر دليل على جهل هذا الرجل بهذا العلم، وقد بلغنا أه صار له أتباع كثر في لبنان؛ مما ذكرني بالقول المشهور: (إن البغاث بأرضنا يستنسر) !
(এই হলো আমার রবের গুণাবলী, যিনি মহা সম্মানিত ও পবিত্র, যিনি অনেক মহান উচ্চতায় রয়েছেন)।
মুনকার
এটি বাইহাকী তাঁর ‘আল-আসমা’ গ্রন্থে (পৃ. ২৭৯) মাখলাদ ইবনু আবী আসিম-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু মূসা – অর্থাৎ আল-হারাশী – খবর দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে ‘আব্দুল্লাহ ইবনু ‘ঈসা খবর দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে দাঊদ – অর্থাৎ ইবনু আবী হিন্দ – খবর দিয়েছেন, তিনি ‘ইকরিমাহ হতে, তিনি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেন:
যে, ইয়াহূদীরা নবী সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসেছিল – তাদের মধ্যে কা‘ব ইবনুল আশরাফ এবং হুয়াই ইবনু আখতাবও ছিল – তারা বলল: হে মুহাম্মাদ! আপনার রব, যিনি আপনাকে পাঠিয়েছেন, তাঁর গুণাবলী আমাদের নিকট বর্ণনা করুন। তখন আল্লাহ তা‘আলা নাযিল করলেন: (বলুন, তিনি আল্লাহ, এক ও অদ্বিতীয়। আল্লাহ কারো মুখাপেক্ষী নন। তিনি কাউকে জন্ম দেননি) : অর্থাৎ তাঁর থেকে কেউ বের হয়নি, (এবং তিনি জন্ম নেননি) : অর্থাৎ কোনো কিছু থেকে তিনি বের হননি, (এবং তাঁর সমকক্ষ কেউ নেই) : অর্থাৎ তাঁর কোনো সাদৃশ্য নেই। অতঃপর তিনি বললেন: ... তারপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); ‘আব্দুল্লাহ ইবনু ‘ঈসা-কে দুর্বল বলার ব্যাপারে সকলে একমত। তিনি হলেন আল-খায্যায আবূ খালাফ। আল-‘উকাইলী ‘আয-যু‘আফা’ গ্রন্থে (পৃ. ২১৬) বলেছেন:
‘তার অধিকাংশ হাদীসের অনুসরণ করা হয় না।’ আর ইবনু ‘আদী (খ. ২২৫/১-২) বলেছেন:
‘তিনি ইউনুস ইবনু ‘উবাইদ এবং দাঊদ ইবনু আবী হিন্দ হতে এমন সব হাদীস বর্ণনা করেন, যেগুলোর ব্যাপারে নির্ভরযোগ্য রাবীগণ তার সাথে একমত হন না। তার সমস্ত হাদীসই একক বর্ণনা (ইফরাদাত), আর তিনি এমন ব্যক্তি নন যার হাদীস দ্বারা প্রমাণ পেশ করা যায়।’
অতঃপর তিনি তার জন্য কিছু হাদীস উল্লেখ করেছেন, এটি তার মধ্যে একটি: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনুল হুসাইন খবর দিয়েছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু মূসা আল-হারাশী এটি সংক্ষেপে বর্ণনা করেছেন; অনুচ্ছেদের হাদীস এবং সূরার তাফসীর ব্যতীত।
আর আল-হারাশী; হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তিনি নরম (দুর্বল)।’
আর মাখলাদ ইবনু আবী ‘আসিম; আমি তাকে চিনতে পারিনি, সম্ভবত এতে বিকৃতি ঘটেছে।
আর মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনুল হুসাইন – যিনি ইবনু ‘আদী-এর শায়খ – তিনি এর মতন (মূল পাঠ)-এর ক্ষেত্রে তার বিরোধিতা করেছেন এবং এটিকে সংক্ষিপ্ত করেছেন; যেমনটি আপনি দেখেছেন; আর এটিই সঠিক।
কেননা ইয়াযীদ এটি ‘ইকরিমাহ হতে মুরসালরূপে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এটি ইবনু জারীর তাঁর ‘তাফসীর’ গ্রন্থে (৩০/২২১) তার (ইয়াযীদ) হতে সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন।
আর তিনি হলেন ইয়াযীদ ইবনু আবী সা‘ঈদ আন-নাহবী আল-মারওয়াযী, আর তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
অনুরূপভাবে এটি ইবনু জারীর, হাকিম (২/৫৪০) এবং বাইহাকীও (পৃ. ৩২, ২৭৯) উবাই ইবনু কা‘ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: নিশ্চয়ই মুশরিকরা বলল: হে মুহাম্মাদ! আপনার রবের বংশ পরিচয় আমাদের নিকট বর্ণনা করুন! তখন আল্লাহ তা‘আলা এই সূরাটি নাযিল করলেন।
হাকিম ও যাহাবী এটিকে সহীহ বলেছেন! তবে এতে আবূ জা‘ফার আর-রাযী রয়েছেন, আর তিনি যঈফ (দুর্বল)।
কিন্তু তার হাদীসের এমন কিছু শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে যা এটিকে শক্তিশালী করে; আপনি তা ‘আদ-দুররুল মানসূর’ গ্রন্থে দেখে নিতে পারেন।
আর এই (হাদীসটির) তাহকীক করার কারণ হলো: আমি শাইখ ‘আব্দুল্লাহ আল-হাবাশী-কে তার রিসালাহ ‘আস-সিরাতুল মুস্তাকীম’ (পৃ. ২৯)-এ বলতে দেখেছি যে:
‘বাইহাকী ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে সহীহ সনদে এটি বর্ণনা করেছেন...’ অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করেছেন!
এই সনদটিকে তার সহীহ বলা এই জ্ঞানের (হাদীস শাস্ত্রের) ব্যাপারে লোকটির অজ্ঞতার সবচেয়ে বড় প্রমাণ। আর আমাদের নিকট খবর পৌঁছেছে যে, লেবাননে তার অনেক অনুসারী তৈরি হয়েছে; যা আমাকে এই প্রসিদ্ধ উক্তিটি স্মরণ করিয়ে দেয়: (নিশ্চয়ই আমাদের ভূমিতে ছোট পাখিও ঈগল হয়ে যায়)!
"
(من قرأ ألف آية في سبيل الله؛ كتبه الله مع النبين والصديقين والشهداء والصالحين) .
منكر
أخرجه أبو يعلى (1489) ، والحاكم (2/ 87) ، وعنه البيهقي في `السنن` (9/ 172) عن زبان بن فائد عن سهل بن معاذ الجهني عن أبيه مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات؛ غير زبان؛ قال أحمد:
`أحاديثه مناكير`. وضعفه ابن حبان جداً؛ كما بينته في `ضعيف أبي داود` (230) . فقول الحاكم:
`صحيح الإسناد`! مردود؛ وإن وافقه الذهبي!
(যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে এক হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে; আল্লাহ তাকে নবীগণ, সিদ্দীকগণ, শহীদগণ এবং সালেহীনদের (নেককারদের) সাথে লিপিবদ্ধ করবেন।)
মুনকার
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা (১৪৮৯), এবং হাকিম (২/৮৭), এবং তার (হাকিমের) সূত্রে বাইহাকী তাঁর ‘আস-সুনান’ গ্রন্থে (৯/১৭২) যাব্বান ইবনু ফায়েদ হতে, তিনি সাহল ইবনু মু'আয আল-জুহানী হতে, তিনি তার পিতা হতে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) সূত্রে।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য (সিকাহ); তবে যাব্বান ব্যতীত। ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) তার সম্পর্কে বলেন: ‘তার হাদীসগুলো মুনকার (অস্বীকৃত)।’ ইবনু হিব্বান তাকে অত্যন্ত দুর্বল বলেছেন; যেমনটি আমি ‘যঈফ আবী দাঊদ’ (২৩০)-এ স্পষ্ট করেছি। সুতরাং হাকিমের এই উক্তি: ‘সহীহুল ইসনাদ’ (সনদ সহীহ)! প্রত্যাখ্যাত; যদিও যাহাবী তার সাথে একমত পোষণ করেছেন!
(الليل خلق من خلق الله عز وجل عظيم، لعله أعانك عليه (يعني: الصيد) شيء؟ انبذها عنك) .
منكر
أخرجه أبو داود في `المراسيل` (383) ، ومن طريقه البيهقي في `السنن الكبرى` (9/ 241) من طريق جرير عن موسى بن أبي عائشة عن أبي رزين قال:
جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم بصيد، فقال: إني رميته من الليل فأعياني، ووجدت سهمي فيه من الغد، وقد عرفت سهمي؟ فقال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد مرسل؛ أبو رزين هذا: هو مسعود بن مالك الأسدي الكوفي التابعي، وهو ثقة.
وكذلك سائر رواته؛ إلا أن جريراً - وهو ابن عبد الحميد الضبي الكوفي - ، وهو ثقة، لكنه قد تكلم فيه بعضهم من قبل حفظه؛ وفي `التقريب`:
`ثقة صحيح الكتاب، قيل: كان في آخر عمره يهم من حفظه`.
قلت: وقد خالفه في إسناده من هو أحفظ منه: فقال سفيان - وهو الثوري - : عن موسى بن أبي عائشة عن عبد الله بن أبي رزين عن أبي رزين مرفوعاً به، نحوه مختصراً، ليس فيه ذكر الليل والنهار.
أخرجه البيهقي، وقال:
`وأبو رزين هذا؛ اسمه مسعود مولى شقيق بن سلمة، وليس بأبي رزين مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم. والحديث مرسل. قاله البخاري`.
قلت: وعبد الله بن أبي رزين هذا لا يعرف إلا في هذا لإسناد. وقد قال الذهبي في `الميزان`:
`ذكره ابن حبان في `الثقات`، لا يدرى من هو؟ `.
قلت: فهو علة هذا الإسناد الصحيح مرسلاً.
وقد وهم المناوي وهماً فاحشاً؛ فإنه على الرغم من أن السيوطي صرح بقوله: `.. عن أبي رزين مرسلاً` علق عليه بأن أبا رزين هو العقيلي!!
قلت: ولو كان هو العقيلي؛ لم يكن الحديث مرسلاً؛ لأنه صحابي معروف، واسمه لقيط بن صبرة.
ثم إن في الحديث عندي نكارة؛ فقد صح عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال لأبي ثعلبة الخشني:
`إذا رميت الصيد فأدركته بعد ثلاث ليال، وسهمك فيه؛ فكله؛ ما لم ينتن`.
رواه مسلم وغيره، وهو مخرج في `سلسلة الأحاديث الصحيحة` (1350) . وفي رواية من حديث عدي بن حاتم:
`إذا عرفت سهمك فيه لم تر فيه أثر غيره، وتعلم أنه قتله؛ فكله`.
قلت: فلم يأمر صلى الله عليه وسلم بنبذ الصيد لمجرد احتمال أن يكون قتل بطريق غير شرعي، كما في حديث الترجمة، بينما الأمر على خلاف ذلك في الحديث الصحيح؛ فقد أحال فيه على ظاهر الأمر من نتانة أو مشاركة سبع، والله سبحانه وتعالى أعلم.
(রাত আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার এক মহান সৃষ্টি। সম্ভবত অন্য কোনো কিছু তোমাকে এতে (অর্থাৎ শিকারে) সাহায্য করেছে? এটিকে তোমার থেকে দূরে ফেলে দাও।)
মুনকার
এটি আবূ দাঊদ তাঁর ‘আল-মারাসীল’ (৩৮৩) গ্রন্থে এবং তাঁর (আবূ দাঊদের) সূত্রে বাইহাকী তাঁর ‘আস-সুনানুল কুবরা’ (৯/২৪১) গ্রন্থে জারীর হতে, তিনি মূসা ইবনু আবী আয়িশাহ হতে, তিনি আবূ রাযীন হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি (আবূ রাযীন) বলেন:
এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট একটি শিকার নিয়ে আসলো এবং বললো: আমি রাতে এটিকে তীর মেরেছিলাম, কিন্তু এটি আমার হাতছাড়া হয়ে যায়। পরের দিন আমি এতে আমার তীরটি দেখতে পাই, আর আমি আমার তীরটি চিনতে পেরেছি? তখন তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের মাতন) উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুরসাল (Mursal)। এই আবূ রাযীন হলেন: মাসঊদ ইবনু মালিক আল-আসাদী আল-কূফী, যিনি একজন তাবিঈ (Tabi'i), আর তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
অনুরূপভাবে এর অন্যান্য বর্ণনাকারীগণও (সিকাহ)। তবে জারীর—আর তিনি হলেন ইবনু আব্দুল হামীদ আয-যাব্বী আল-কূফী—তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), কিন্তু কেউ কেউ তাঁর স্মৃতিশক্তির কারণে তাঁর সম্পর্কে কথা বলেছেন। ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে আছে: ‘তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তাঁর কিতাব সহীহ (সঠিক)। বলা হয়েছে: জীবনের শেষ দিকে তিনি মুখস্থের ক্ষেত্রে ভুল করতেন।’
আমি বলি: তাঁর (জারীরের) চেয়ে অধিক হাফিয (স্মৃতিশক্তিসম্পন্ন) ব্যক্তি সনদের ক্ষেত্রে তাঁর বিরোধিতা করেছেন। সুফিয়ান—আর তিনি হলেন আস-সাওরী—তিনি বলেছেন: মূসা ইবনু আবী আয়িশাহ হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাযীন হতে, তিনি আবূ রাযীন হতে মারফূ‘ হিসেবে এর অনুরূপ সংক্ষিপ্তাকারে বর্ণনা করেছেন, যাতে রাত ও দিনের উল্লেখ নেই।
এটি বাইহাকীও বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘এই আবূ রাযীন; তাঁর নাম মাসঊদ, শাক্বীক্ব ইবনু সালামাহর মাওলা (মুক্তদাস)। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মাওলা আবূ রাযীন নন। হাদীসটি মুরসাল। এটি ইমাম বুখারী বলেছেন।’
আমি বলি: এই আব্দুল্লাহ ইবনু আবী রাযীনকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোথাও জানা যায় না। ইমাম যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘ইবনু হিব্বান তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তিনি কে, তা জানা যায় না?’ আমি বলি: সুতরাং, মুরসাল হিসেবে সহীহ হওয়া সত্ত্বেও এই সনদটির ত্রুটি (ইল্লাহ) হলো এই ব্যক্তি।
আর আল-মুনাভী মারাত্মক ভুল করেছেন। কারণ, সুয়ূতী স্পষ্টভাবে ‘...আবূ রাযীন হতে মুরসাল হিসেবে’ বলা সত্ত্বেও তিনি (আল-মুনাভী) মন্তব্য করেছেন যে, আবূ রাযীন হলেন আল-উক্বাইলী!! আমি বলি: যদি তিনি আল-উক্বাইলী হতেন, তবে হাদীসটি মুরসাল হতো না; কারণ তিনি একজন সুপরিচিত সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), এবং তাঁর নাম লুক্বাইত ইবনু সাবরাহ।
এরপর আমার মতে হাদীসটিতে মুনকার (অস্বীকৃত) দিক রয়েছে। কারণ, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে আবূ সা‘লাবাহ আল-খুশানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উদ্দেশ্য করে সহীহভাবে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: ‘যখন তুমি শিকারকে তীর মারো এবং তিন রাত পর তা পাও, আর তোমার তীরটি তাতে থাকে; তবে তা খাও, যতক্ষণ না তাতে দুর্গন্ধ হয়।’ এটি মুসলিম ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন এবং এটি ‘সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ’ (১৩৫০)-তে সংকলিত হয়েছে।
আর আদী ইবনু হাতিম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের এক বর্ণনায় আছে: ‘যখন তুমি তাতে তোমার তীরটি চিনতে পারো, তাতে অন্য কিছুর কোনো চিহ্ন না দেখো, এবং তুমি জানো যে এটিই তাকে হত্যা করেছে; তবে তা খাও।’
আমি বলি: সুতরাং, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শুধুমাত্র এই সম্ভাবনার কারণে শিকারকে ফেলে দিতে আদেশ করেননি যে, এটি অবৈধ উপায়ে নিহত হয়েছে, যেমনটি আলোচ্য হাদীসে রয়েছে। বরং সহীহ হাদীসে বিষয়টি এর বিপরীত; সেখানে তিনি বাহ্যিক কারণ, যেমন দুর্গন্ধ হওয়া বা কোনো হিংস্র প্রাণীর অংশগ্রহণ, এর উপর নির্ভর করেছেন। আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা‘আলা সর্বাধিক অবগত।
(............................................) (1) .
(1) كان هنا الحديث: (ما أطيبك وما أطيب ريحك، ما أعظمك وأعظم حرمتك. . .) . رواه ابن ماجه.
وقد كتب الشيخ رحمه الله عليه بخطه: ` نقل إلى ` الصحيحة ` (3420) لشاهد له قوي `. (الناشر) .
(............................................) (১) ।
(১) এখানে হাদীসটি ছিল: (তুমি কতই না পবিত্র এবং তোমার সুগন্ধি কতই না পবিত্র! তুমি কতই না মহান এবং তোমার পবিত্রতা কতই না মহান!...) । এটি ইবনু মাজাহ বর্ণনা করেছেন।
আর শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) নিজ হাতে লিখেছেন: "শক্তিশালী শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) থাকার কারণে এটিকে 'আস-সহীহাহ' (৩৪২০) তে স্থানান্তরিত করা হয়েছে।" (প্রকাশক) ।
(ليدخلن بشفاعة عثمان سبعون ألفاً - كلهم قد استوجبوا النار - الجنة بغير حساب) .
منكر
أخرجه ابن عساكر في ترجمة عثمان رضي الله عنه من `التاريخ` (10/ 105/ 2) من طريقين عن عبد الرحمن بن نافع: أخبرنا محمد بن يزيد القرشي: أخبرنا محمد بن عمرو عن عطاء عن ابن عباس مرفوعاً.
ثم من طريق الحسين بن عبيد الله العجلي: أخبرنا مروان بن معاوية الفزاري عن سليمان عن عكرمة عن ابن عباس به نحوه.
وهذا إسناد ضعيف من الوجهين؛ ففي الأول: عبد الرحمن بن نافع؛ ولم أعرفه.
ومثله محمد بن يزيد القرشي، و [لا] أستبعد أن يكون هو يزيد بن محمد القرشي، انقلب على الراوي؛ فقد ذكره في الرواة عن محمد بن عمرو - وهو ابن حلحلة الديلي المدني - الراوي عن عطاء؛ وهو يزيد بن محمد بن قيس القرشي المطلبي، وهو ثقة؛ فإن كان هو؛ فقد انقلب اسمه على عبد الرحمن بن نافع هذا، وهو مما يدل على عدم حفظه وضبطه.
وأما الوجه الآخر؛ فآفته الحسين بن عبيد الله العجلي؛ قال الدارقطني:
`كان يضع الحديث`.
والحديث؛ أورده السيوطي من رواية ابن عساكر هذه؛ فتعقبه المناوي بقوله:
`قضية تصرف المصنف أن ابن عساكر خرجه وسكت عليه، والأمر بخلافه، بل قال: روي بإسناد غريب عن ابن عباس رفعه، وهو منكر. اهـ. وأقره عليه الذهبي في اختصاره لـ (تاريخه) `!
قلت: ولم أر قول ابن عساكر في الموضع الذي أشرت إليه آنفاً؛ فلعله ذكر ذلك في موضع آخر.
وإن مما يؤكد نكارته: أن الحديث صح عن غير ما واحد من الصحابة مرفوعاً بنحوه دون ذكر عثمان، وهو مخرج في `المشكاة` (5601) من حديث عبد الله ابن أبي الجدعاء.
وقد أخرجه الحاكم (3/ 408) - وصححه هو والذهبي - ، وزاد:
قال الحسن: إنه أويس القرني.
ويخالفه ما أخرجه ابن عساكر أيضاً بسند صحيح عن أبي أمامة مرفوعاً بلفظ:
`ليدخلن الجنة - بشفاعة رجل من أمتي - مثل أحد الحيين: ربيعة ومضر`؛ وزاد:
فكان المشيخة يرون ذلك الرجل عثمان بن عفان.
وجملة القول: أن الحديث - باللفظ المذكور أعلاه - منكر لا يصح. والله تعالى أعلم.
(উসমানের শাফা‘আতে সত্তর হাজার লোক—যারা সকলেই জাহান্নামের উপযুক্ত ছিল—হিসাব ছাড়াই জান্নাতে প্রবেশ করবে।)
মুনকার
ইবনু আসাকির তাঁর ‘আত-তারীখ’ (১০/১০৫/২) গ্রন্থে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনীতে এটি দু’টি সূত্রে বর্ণনা করেছেন। প্রথম সূত্রটি হলো: আব্দুর রহমান ইবনু নাফি‘ হতে, তিনি বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-কুরাশী খবর দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু আমর খবর দিয়েছেন, তিনি আতা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
অতঃপর হুসাইন ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-‘ইজলী-এর সূত্রে, তিনি বলেন: আমাদেরকে মারওয়ান ইবনু মু‘আবিয়াহ আল-ফাযারী খবর দিয়েছেন, তিনি সুলাইমান হতে, তিনি ইকরিমা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
এই সনদটি উভয় দিক থেকেই যঈফ (দুর্বল)। প্রথম সূত্রে রয়েছে: আব্দুর রহমান ইবনু নাফি‘; আমি তাকে চিনি না। অনুরূপভাবে মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াযীদ আল-কুরাশীও (অজ্ঞাত)। আমি এটা অসম্ভব মনে করি না যে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু মুহাম্মাদ আল-কুরাশী হবেন, যা বর্ণনাকারীর কাছে উল্টে গেছে। কারণ মুহাম্মাদ ইবনু আমর (যিনি ইবনু হালহালাহ আদ-দাইলী আল-মাদানী, যিনি আতা হতে বর্ণনা করেন)-এর বর্ণনাকারীদের মধ্যে তাঁর নাম উল্লেখ করা হয়েছে। আর তিনি হলেন ইয়াযীদ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কাইস আল-কুরাশী আল-মুত্তালিবী, এবং তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। যদি তিনি-ই হন, তবে আব্দুর রহমান ইবনু নাফি‘-এর কাছে তাঁর নাম উল্টে গেছে, যা তাঁর দুর্বল স্মৃতিশক্তি ও দুর্বলতা প্রমাণ করে।
আর দ্বিতীয় সূত্রটির ত্রুটি হলো: আল-হুসাইন ইবনু উবাইদুল্লাহ আল-‘ইজলী। দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: ‘তিনি হাদীস জাল করতেন।’
আর এই হাদীসটি সুয়ূতী ইবনু আসাকিরের এই বর্ণনা হতে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর আল-মুনাভী তাঁর সমালোচনা করে বলেন: ‘গ্রন্থকারের (সুয়ূতীর) আচরণ এমন যে, ইবনু আসাকির এটি বর্ণনা করেছেন এবং নীরব থেকেছেন। কিন্তু বিষয়টি এর বিপরীত। বরং তিনি (ইবনু আসাকির) বলেছেন: এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে গারীব (অদ্ভুত) সনদে বর্ণিত হয়েছে, আর এটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য)। সমাপ্ত। আর যাহাবী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থের সংক্ষিপ্তকরণে এটি সমর্থন করেছেন!’
আমি (আলবানী) বলি: আমি পূর্বে উল্লেখিত স্থানে ইবনু আসাকিরের এই মন্তব্য দেখিনি; সম্ভবত তিনি অন্য কোনো স্থানে তা উল্লেখ করেছেন।
আর এর মুনকার হওয়ার বিষয়টি যা নিশ্চিত করে, তা হলো: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উল্লেখ ছাড়াই অনুরূপ হাদীস একাধিক সাহাবী হতে মারফূ‘ হিসেবে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে। এটি ‘আল-মিশকাত’ (৫৬০১) গ্রন্থে আব্দুল্লাহ ইবনু আবী আল-জাদ‘আ-এর হাদীস হতে সংকলিত।
আর এটি হাকিম (৩/৪০৮) বর্ণনা করেছেন—এবং তিনি ও যাহাবী এটিকে সহীহ বলেছেন—এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: হাসান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: তিনি হলেন উওয়াইস আল-কারনী। এর বিপরীত বর্ণনাও ইবনু আসাকির সহীহ সনদে আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন, যার শব্দ হলো: ‘আমার উম্মাতের এক ব্যক্তির শাফা‘আতে রাবী‘আহ ও মুদার গোত্রের দুই শাখার যেকোনো এক শাখার সমপরিমাণ লোক জান্নাতে প্রবেশ করবে।’ এবং অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন: মাশায়েখগণ সেই ব্যক্তিকে উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মনে করতেন।
সারকথা হলো: উপরে উল্লেখিত শব্দে হাদীসটি মুনকার (অগ্রহণযোগ্য), সহীহ নয়। আর আল্লাহ তা‘আলাই সর্বাধিক অবগত।
(ليدركن الدجال قوماً مثلكم أو خيراً منكم (ثلاث مرات) ، ولن يخزي الله أمة أنا أولها، وعيسى ابن مريم آخرها) (1) .
منكر
أخرجه الحاكم (3/ 41) عن عيسى بن يونس عن صفوان بن عمرو عن عبد الرحمن بن جبير بن نفير عن أبيه رضي الله عنه قال:
لما اشتد جزع أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم على من قتل يوم (مؤتة) ؛ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره. وقال:
`صحيح على شرط الشيخين`!! ورده الذهبي بقوله:
`قلت: ذا مرسل: وهو خبر منكر`.
قلت: وليس رجاله على شرط الشيخين؛ إلا عيسى بن يونس.
وأما سائرهم؛ فإنما احتج بهم مسلم وحده. وقال المناوي:
`ورواه ابن أبي شيبة من حديث عبد الرحمن بن جبير بن نفير - أحد التابعين - ؛ قال ابن حجر: وإسناده حسن`.
(1) كتب الشيخ رحمه الله فوق هذا المتن: ` تقدم برقم (5099) `. (الناشر)
(দাজ্জাল অবশ্যই তোমাদের মতো অথবা তোমাদের চেয়ে উত্তম এমন একদল লোকের সাক্ষাৎ পাবে (তিনবার)। আর আল্লাহ এমন কোনো উম্মতকে কখনো লাঞ্ছিত করবেন না, যার প্রথম আমি এবং যার শেষ হলেন ঈসা ইবনে মারইয়াম।) (১)
মুনকার
এটি বর্ণনা করেছেন হাকিম (৩/৪১) ঈসা ইবনে ইউনুস থেকে, তিনি সাফওয়ান ইবনে আমর থেকে, তিনি আব্দুর রহমান ইবনে জুবাইর ইবনে নুফাইর থেকে, তিনি তার পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন:
যখন মুতার (Mu'tah) যুদ্ধের দিন নিহতদের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণের অস্থিরতা তীব্র হলো; তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন। আর তিনি (হাকিম) বললেন:
‘শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর শর্তানুযায়ী সহীহ’!! কিন্তু যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তার এই কথা প্রত্যাখ্যান করে বললেন:
‘আমি (যাহাবী) বলি: এটি মুরসাল (Mursal)। আর এটি একটি মুনকার (Munkar) বর্ণনা।’
আমি (আলবানী) বলি: ঈসা ইবনে ইউনুস ব্যতীত এর বর্ণনাকারীগণ শাইখাইন-এর শর্তানুযায়ী নন।
আর বাকি যারা আছেন; তাদের দ্বারা কেবল মুসলিম একাই প্রমাণ পেশ করেছেন। আর মানাভী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘আর ইবনু আবী শাইবাহ এটি বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনে জুবাইর ইবনে নুফাইর—যিনি একজন তাবেঈ—তার হাদীস থেকে; ইবনু হাজার বলেছেন: এর সনদ হাসান (Hasan)।’
(১) শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) এই মাতনটির উপরে লিখেছেন: ‘এটি পূর্বে (৫০৯৯) নম্বরে গত হয়েছে।’ (প্রকাশক)
(ما ترون مما تكرهون؛ فذلك ما تجزون، يؤخر الخير لأهله في الآخرة) .
ضعيف
أخرجه الحاكم (2/ 532 - 533) عن محمد بن مسلمة الواسطي: حدثنا يزيد بن هارون: أنبأ سفيان بن حسين عن أبي قلابة عن أبي أسماء الرحبي قال:
بينما أبو بكر الصديق رضي الله عنه يتغدى مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ إذ نزلت هذه الآية: (فمن يعمل مثقال ذرة خيراً يره. ومن يعمل مثقال ذرة شراً يره) ؛ فأمسك أبو بكر، وقال: يا رسول الله! أكل ما عملنا من سوء رأيناه؟! فقال: … فذكره. وقال:
`صحيح الإسناد`! ورده الذهبي بقوله:
`قلت: مرسل`.
قلت: ومع الإرسال علة أخرى؛ وهي محمد بن مسلمة الواسطي؛ فإنه واه؛ قال الذهبي:
`أتى بخبر باطل اتهم به، وقال أبو القاسم اللالكائي: ضعيف … وساق له ابن عدي أحاديث تستنكر، وقال أبو محمد الخلال: هو ضعيف جداً`.
لكن الظاهر أنه لم يتفرد به؛ فقد عزاه السيوطي في `الدر المنثور` (6/ 380) لإسحاق بن راهويه، وعبد بن حميد، والحاكم، وابن مردويه عن أسماء. وكذا وقع فيه: `أسماء`؛ فصار الحديث بذلك موصولاً.
لكن الظاهر أنه سقط من الناسخ أداة الكنية: `أبي`، وساعد على ذلك أنه لم يكن في أصله وصفه بالرحبي، وإلا؛ لصار التحريف هكذا: `أسماء الرحبي`!
فإذا كان الأمر كما ذكرنا، وكان من مخرجي الحديث إسحاق بن راهويه وعبد ابن حميد - وهما من طبقة الواسطي - ؛ كان ذلك دليلاً واضحاً على أنهما قد تابعاه عليه، أو على الأقل: على أنه لم يتفرد به، فالعلة حينئذ إنما هي الإرسال. والله أعلم.
وإن مما يؤيد ما ذكرته من التحريف والسقط: أن السيوطي ذكره في `الجامع الصغير` من رواية الحاكم عن أبي أسماء الرحبي مرسلاً. وكذا في `الجامع الكبير` له.
وقد روي الحديث من طرق أخرى عن أبي بكر الصديق بنحوه، دون الشطر الثاني منه؛ فانظر `التعليق الرغيب` (4/ 152/ 54) .
(তোমরা যা অপছন্দ করো, তা-ই তোমাদের প্রতিদান হিসেবে দেওয়া হয়। আর কল্যাণকে তার হকদারদের জন্য আখিরাতের জন্য বিলম্বিত করা হয়।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি বর্ণনা করেছেন হাকিম (২/৫৩২-৫৩৩) মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ আল-ওয়াসিতী থেকে, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইয়াযীদ ইবনু হারূন, তিনি বলেন: আমাদের অবহিত করেছেন সুফিয়ান ইবনু হুসাইন, তিনি আবূ কিলাবাহ থেকে, তিনি আবূ আসমা আর-রাহবী থেকে, তিনি বলেন:
আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে দুপুরের খাবার খাচ্ছিলেন, এমন সময় এই আয়াতটি নাযিল হলো: (সুতরাং কেউ অণু পরিমাণ ভালো কাজ করলে তা সে দেখতে পাবে। আর কেউ অণু পরিমাণ মন্দ কাজ করলে তা সে দেখতে পাবে।) [সূরা যিলযাল: ৭-৮]; তখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খাওয়া বন্ধ করে দিলেন এবং বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা যত মন্দ কাজ করেছি, তার সব কি আমরা দেখতে পাবো?! তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন: ... অতঃপর তিনি (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন। আর তিনি (হাকিম) বললেন:
‘সনদ সহীহ’! কিন্তু যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) তা প্রত্যাখ্যান করে তাঁর এই উক্তি দ্বারা:
‘আমি বলি: এটি মুরসাল।’
আমি বলি: ইরসাল (মুরসাল হওয়া) ছাড়াও এতে আরেকটি ত্রুটি রয়েছে; আর তা হলো মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ আল-ওয়াসিতী। কেননা সে দুর্বল (ওয়াহী)। যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘সে একটি বাতিল খবর নিয়ে এসেছে, যার কারণে সে অভিযুক্ত। আর আবুল কাসিম আল-লালাকাঈ বলেছেন: দুর্বল... আর ইবনু আদী তার এমন কিছু হাদীস উল্লেখ করেছেন যা মুনকার (অস্বীকার্য)। আর আবূ মুহাম্মাদ আল-খাল্লাল বলেছেন: সে খুবই দুর্বল।’
তবে বাহ্যত মনে হয় যে, সে (মুহাম্মাদ ইবনু মাসলামাহ) এককভাবে এটি বর্ণনা করেনি। কেননা সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘আদ-দুররুল মানসূর’ (৬/৩৮০)-এ ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ, আব্দ ইবনু হুমাইদ, হাকিম এবং ইবনু মারদাওয়াইহ থেকে আসমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সূত্রে বর্ণনা করেছেন। আর এভাবেই তাতে ‘আসমা’ শব্দটি এসেছে; ফলে হাদীসটি এর দ্বারা মাওসূল (সংযুক্ত) হয়ে যায়।
কিন্তু বাহ্যত মনে হয় যে, লিপিকারের (নাসিখ) থেকে কুনিয়াহ (উপনাম)-এর শব্দ ‘আবূ’ বাদ পড়েছে। আর এর কারণ হলো, মূল কিতাবে তার সাথে ‘আর-রাহবী’ বিশেষণটি যুক্ত ছিল না। অন্যথায়, বিকৃতিটি এমন হতো: ‘আসমা আর-রাহবী’!
সুতরাং যদি বিষয়টি এমন হয় যেমনটি আমরা উল্লেখ করেছি, এবং হাদীসটির বর্ণনাকারীদের মধ্যে ইসহাক ইবনু রাহওয়াইহ ও আব্দ ইবনু হুমাইদ থাকেন – আর তারা উভয়েই আল-ওয়াসিতীর সমসাময়িক স্তরের – তবে এটি স্পষ্ট প্রমাণ যে, তারা উভয়েই তাকে এর উপর অনুসরণ করেছেন, অথবা অন্ততপক্ষে: সে এককভাবে এটি বর্ণনা করেনি। সেক্ষেত্রে ত্রুটিটি কেবল ইরসাল (মুরসাল হওয়া)। আর আল্লাহই ভালো জানেন।
আর আমি বিকৃতি ও বাদ পড়ার যে কথা উল্লেখ করেছি, তার সমর্থনে একটি বিষয় হলো: সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) এটি ‘আল-জামি‘উস সাগীর’-এ হাকিমের সূত্রে আবূ আসমা আর-রাহবী থেকে মুরসাল হিসেবে উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে তাঁর ‘আল-জামি‘উল কাবীর’-এও।
আর হাদীসটি আবূ বাকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এর অনুরূপভাবে অন্যান্য সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে, তবে এর দ্বিতীয় অংশটি ছাড়া। সুতরাং ‘আত-তা’লীকুর রাগীব’ (৪/১৫২/৫৪) দেখুন।
"
(قسم الله العقل على ثلاثة أجزاء، فمن كن فيه فهو العاقل، ومن لم تكن فيه فلا عقل له: حسن المعرفة بالله عز وجل، وحسن الطاعة لله عز وجل، وحسن الصبر لله عز وجل .
موضوع
أخرجه أبو نعيم في `الحلية` (1/ 21) ، ومن طريقه ابن الجوزي في `الموضوعات` (1/ 172) من طريق سليمان بن عيسى عن ابن جريج عن عطاء عن أبي سعيد الخدري مرفوعاً. وقال ابن الجوزي:
`ليس من كلام رسول الله صلى الله عليه وسلم، قال أبو حاتم الرازي: سليمان بن عيسى كذاب، وقال ابن عدي: يضع الحديث`.
وتابعه من هو مثله؛ عبد العزيز بن أبي رجاء: حدثنا ابن جريج به.
أخرجه أبو نعيم أيضاً (3/ 323) ، وقال:
`غريب من حديث عطاء، لا أعلم عنه راوياً إلا ابن جريج`.
وتعقبه السيوطي في `اللآلي` بقوله (1/ 127) :
`وعبد العزيز؛ قال الدارقطني: متروك، له تصنيف في العقل؛ موضوع كله`.
وله متابعات أخرى لا وزن لها، فانظر `اللآلي` و `تنزيه الشريعة` (10/ 175) .
আল্লাহ তাআলা আকলকে (বুদ্ধিকে) তিনটি অংশে ভাগ করেছেন। যার মধ্যে এই তিনটি অংশ বিদ্যমান, সে-ই বুদ্ধিমান (আকিল)। আর যার মধ্যে এই তিনটি অংশ নেই, তার কোনো আকল নেই: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা সম্পর্কে উত্তম জ্ঞান, আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার প্রতি উত্তম আনুগত্য এবং আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার জন্য উত্তম ধৈর্য।
মাওদ্বূ (জাল)
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (১/২১), এবং তাঁর (আবূ নুআইমের) সূত্রে ইবনুল জাওযী তাঁর ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে (১/১৭২)।
(এটি বর্ণিত হয়েছে) সুলাইমান ইবনু ঈসা-এর সূত্রে, তিনি ইবনু জুরাইজ থেকে, তিনি আতা থেকে, তিনি আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে।
আর ইবনুল জাওযী বলেছেন:
‘এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কথা নয়।’ আবূ হাতিম আর-রাযী বলেছেন: ‘সুলাইমান ইবনু ঈসা একজন মিথ্যুক (কাযযাব)।’ আর ইবনু আদী বলেছেন: ‘সে হাদীস জাল করত।’
এবং তার (সুলাইমানের) মতো আরেকজন বর্ণনাকারী তার অনুসরণ করেছে; সে হলো আব্দুল আযীয ইবনু আবী রাজা: সে ইবনু জুরাইজ থেকে এটি বর্ণনা করেছে।
আবূ নুআইম এটিও বর্ণনা করেছেন (৩/৩২৩), এবং তিনি বলেছেন:
‘এটি আতা থেকে বর্ণিত গারীব (বিরল) হাদীস। আমি ইবনু জুরাইজ ছাড়া তার থেকে অন্য কোনো বর্ণনাকারীর কথা জানি না।’
আর আস-সুয়ূতী তাঁর ‘আল-লাআলী’ গ্রন্থে (১/১২৭) এই বলে এর সমালোচনা করেছেন:
‘আর আব্দুল আযীয সম্পর্কে; দারাকুতনী বলেছেন: সে মাতরূক (পরিত্যক্ত)। আকল (বুদ্ধি) সম্পর্কে তার একটি সংকলন আছে; যা পুরোটাই মাওদ্বূ (জাল)।’
আর এর অন্যান্য মুতাবাআত (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার কোনো গুরুত্ব নেই। সুতরাং ‘আল-লাআলী’ এবং ‘তানযীহ আশ-শারীআহ’ (১০/১৭৫) দেখুন।
(ما يحل لمؤمن أن يشتد إلى أخيه بنظرة تؤذيه) .
ضعيف
أخرجه عبد الله بن المبارك في `الزهد` (689) : أخبرنا موسى ابن عبيدة عن حمزة بن عبدة - قال ابن صاعد: كذا في كتابي، ولا أدري من حمزة؟ - قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، وفيه علتان:
الأولى: الإرسال والجهالة؛ فإن حمزة لم أعرفه، وقد أشار يحية بن صاعد إلى جهالته، ولم أجده في شيء من كتب الرجال التي عندي.
وقد وقع في `الجامع الصغير` و `الكبير` من رواية ابن المبارك: `حمزة بن عبيد` مصغراً، ولم أجده أيضاً! وأما قول المناوي:
هو ابن عبد الله بن عمر، قال الذهبي: ثقة إمام`!! فلا وجه له؛ فإن حفيد ابن عمر اسمه حمزة بن عبد الله، وهذا اسمه: حمزة بن عبدة - أو ابن عبيد - ؛ فأين هذا من هذا؟!
ثم هو - مع جهالته - تابعي، فحديثه مرسل، وقد صرح بإرساله السيوطي.
والأخرى: ضعف موسى بن عبيدة - وهو الربذي - ؛ قال الحافظ:
`ضعيف`.
(কোনো মুমিনের জন্য এটা বৈধ নয় যে, সে তার ভাইয়ের দিকে এমন তীব্র দৃষ্টিতে তাকাবে যা তাকে কষ্ট দেয়।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক তাঁর ‘আয-যুহদ’ গ্রন্থে (৬৮৯) বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে খবর দিয়েছেন মূসা ইবনু উবাইদাহ, তিনি হামযাহ ইবনু আবদাহ থেকে – (ইবনু সা'ইদ বলেছেন: আমার কিতাবে এমনই আছে, আর আমি জানি না হামযাহ কে?) – তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল), এবং এতে দুটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে:
প্রথমটি: ইরসাল (মুরসাল হওয়া) এবং জাহালাহ (অজ্ঞাত থাকা); কারণ আমি হামযাহকে চিনতে পারিনি। ইয়াহইয়া ইবনু সা'ইদ তার অজ্ঞাত হওয়ার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, আর আমার কাছে থাকা রিজাল শাস্ত্রের কোনো কিতাবেই আমি তাকে পাইনি।
আর ইবনুল মুবারকের বর্ণনায় ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ ও ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে এসেছে: ‘হামযাহ ইবনু উবাইদ’ (ছোট করে), তাকেও আমি পাইনি!
আর মানাওয়ীর এই উক্তি: ‘তিনি হলেন ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু উমার, ইমাম যাহাবী বলেছেন: তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), ইমাম’!! এর কোনো ভিত্তি নেই; কারণ ইবনু উমারের নাতির নাম হলো হামযাহ ইবনু আব্দুল্লাহ, আর এর নাম হলো: হামযাহ ইবনু আবদাহ – অথবা ইবনু উবাইদ – ; তাহলে এর সাথে ওর সম্পর্ক কোথায়?!
এরপর, সে – তার অজ্ঞাত হওয়া সত্ত্বেও – একজন তাবেঈ, তাই তার হাদীসটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত), আর সুয়ূতী স্পষ্টভাবে এটিকে মুরসাল বলে উল্লেখ করেছেন।
দ্বিতীয়টি: মূসা ইবনু উবাইদাহ – যিনি আর-রাবযী – তার দুর্বলতা; হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘যঈফ’ (দুর্বল)।
(مشيك إلى المسجد، ورجوعك إلى بيتك في الأجر سواء) .
منكر
أخرجه نعيم بن حماد في `زوائد الزهد` (رقم 10) عن ابن المبارك: أنبأنا أبو بكر بن أبي مريم عن يحيى بن يحيى الغساني قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إساد مرسل؛ بل معضل؛ فإنه الغساني هذا لم يذكروا له رواية عن الصحابة، وهو ثقة.
وأبو بكر بن أبي مريم ضعيف مختلط.
ونعيم بن حماد نفسه ضعيف أيضاً.
والحديث؛ عزاه في `الجامع الصغير` لسعيد بن منصور في `سننه`.
وأما في `الكبير`؛ فعزاه لابن زنجويه. والله أعلم.
(মসজিদের দিকে তোমার হেঁটে যাওয়া এবং তোমার ঘরে ফিরে আসা—উভয়ই সওয়াবের দিক থেকে সমান।)
মুনকার
এটি বর্ণনা করেছেন নুআইম ইবনু হাম্মাদ তাঁর ‘যাওয়াইদ আয-যুহদ’ গ্রন্থে (নং ১০) ইবনু মুবারক থেকে: তিনি বলেন, আমাদেরকে সংবাদ দিয়েছেন আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়াম, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু ইয়াহইয়া আল-গাসসানী থেকে, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুরসাল; বরং মু'দাল (দুর্বলতার চরম পর্যায়)। কারণ এই আল-গাসসানী সম্পর্কে সাহাবীগণ থেকে কোনো বর্ণনা উল্লেখ করা হয়নি, যদিও তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।
আর আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়াম হলেন যঈফ (দুর্বল) ও মুখতালাত (স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত)।
আর নুআইম ইবনু হাম্মাদ নিজেও যঈফ (দুর্বল)।
আর এই হাদীসটি; ‘আল-জামি‘উস সাগীর’ গ্রন্থে সাঈদ ইবনু মানসূর তাঁর ‘সুনান’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন বলে উল্লেখ করা হয়েছে।
আর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে; এটি ইবনু যানজাওয়াইহ-এর দিকে সম্পর্কিত করা হয়েছে। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
(من احتجب عن الناس؛ لم يحجب عن النار) .
ضعيف
أخرجه ابن منده في `الصحابة` - كما في `أسد الغابة` (2/ 161) - من طريق إدريس بن يونس بن راشد عن عبد الكريم بن مالك الجزري عن عبدة بن رباح عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف مظلم؛ رباح لا يعرف إلا في هذا الحديث.
وابنه عبدة بن رباح؛ قال ابن أبي حاتم (3/ 1/ 89) :
`عبدة بن رباح الغساني روى عن يزيد بن أبي مالك، وعبادة بن نسي. روى عنه الوليد بن مسلم`.
وإدريس بن يونس؛ لم أجد من ذكره.
(যে ব্যক্তি মানুষের কাছ থেকে নিজেকে আড়াল করে রাখে; তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে আড়াল করা হবে না)।
যঈফ
এটি ইবনু মানদাহ তাঁর `আস-সাহাবাহ` গ্রন্থে সংকলন করেছেন - যেমনটি `আসাদুল গাবাহ` (২/১৬১)-তে রয়েছে - ইদরীস ইবনু ইউনুস ইবনু রাশিদ এর সূত্রে, তিনি আব্দুল কারীম ইবনু মালিক আল-জাযারী থেকে, তিনি আবদাহ ইবনু রাবাহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি (পিতা) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল) এবং অন্ধকারাচ্ছন্ন (অজ্ঞাত)। রাবাহকে এই হাদীস ছাড়া অন্য কোথাও জানা যায় না।
আর তার পুত্র আবদাহ ইবনু রাবাহ; ইবনু আবী হাতিম (৩/১/৮৯) বলেছেন:
‘আবদাহ ইবনু রাবাহ আল-গাসসানী ইয়াযীদ ইবনু আবী মালিক এবং উবাদাহ ইবনু নুসাই থেকে বর্ণনা করেছেন। তার থেকে আল-ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম বর্ণনা করেছেন।’
আর ইদরীস ইবনু ইউনুস; আমি এমন কাউকে পাইনি যিনি তার উল্লেখ করেছেন।
(من بلغه حديث فكذب به؛ فقد كذب ثلاثة: الله، ورسوله، والذي حدث به) .
ضعيف
أخرجه الطبراني في `الأوسط` (1/ 29/ 1 - مجمع البحرين) : حدثنا محمد بن أحمد بن الوليد: حدثنا سعيد بن عمرو السكوني: حدثنا بقية بن الوليد عن محفوظ بن مسور عن محمد بن المنكدر عن جابر قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم … فذكره. وقال:
`لم يروه عن ابن المنكدر إلا محفوظ، تفرد به بقية`.
قلت: وبقية بن الوليد مشهور بالتدليس والرواية عن الضعفاء والمجهولين؛ قال ابن حبان في `المجروحين` (1/ 191) :
`دخلت حمص، وأكثر همي شأن بقية، فتتبعت حديثه، وكتبت النسخ على الوجه، وتتبعت ما لم أجد بعلو من رواية القدماء عنه، فرأيته ثقة مأموناً، ولكنه كان مدلساً، سمع من عبيد الله بن عمر وشعبة ومالك أحاديث يسيرة مستقيمة، ثم سمع عن أقوام كذابين ضعفاء متروكين عن عبيد الله بن عمر وشعبة ومالك، مثل: المجاشع بن عمرو، والسري بن عبد الحميد وعمر بن موسى التميمي وأشباههم، وأقوام لا يعرفون إلا بالكنى، فروى عن أولئك الثقات الذين رآهم بالتدليس ما سمع من هؤلاء الضعفاء؛ فكان يقول: قال عبيد الله بن عمر عن نافع، و: قال مالك عن نافع كذا، فحملوا: بقية عن عبيد الله وبقية عن مالك، وأسقط الواهي بينهما، فالتزق الموضوع ببقية، وتخلص الواضع من الوسط`.
ثم ساق له أحاديث عدة من روايته عن ابن جريج عن عطاء عن ابن عباس؛ وقال:
`كلها موضوعة`. وقال أحمد وابن معين وغيره:
`إذا حدث عن الثقات - مثل صفوان بن عمرو وغيره - ؛ فاقبلوه، وأما إذا حدث عن أولئك المجهولين؛ فلا`. وقال يعقوب:
`ثقة حسن الحديث إذا حدث عن المعروفين، ويحدث عن قوم متروكي الحديث، وعن الضعفاء، ويحيد عن أسمائهم إلى كناهم، وعن كناهم إلى أسمائهم`!
قلت: وشيخه في هذا الحديث - محفوظ بن مسور - ؛ لم أجد له ترجمة، والظاهر أنه من شيوخ بقية المجهولين.
وأما قول الهيثمي في `مجمع الزوائد` (1/ 149) :
`رواه الطبراني في `الأوسط`، وفيه محفوظ بن ميسور، ذكره ابن أبي حاتم، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً`!
أقول: فلا أدري وجهه! فإنه لم يذكر فيه في `من يسمى بمحفوظ` إلا رجلين، ليس هذا أحدهما، ولا ذكره أيضاً في `الأفراد`.
ثم إن الذي في `مجمع الزوائد`: `ابن ميسور` مخالف لما نقلته عن `مجمع البحرين`: `ابن مسور`، وكلاهما للهيثمي. والله أعلم.
ومن هذا البيان؛ تعلم ما في جزم الشيخ عبد الله الغماري نسبة الحديث إلى النبي صلى الله عليه وسلم من التلبيس على الناس، والمخالفة لقوله صلى الله عليه وسلم: `من حدث عني
بحديث وهو يرى أنه كذب فهو أحد الكذابين`. رواه مسلم وغيره؛ فقد قال في رسالته `مصباح الزجاجة` (ص 42) :
`فقد ورد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: … ` فذكره، ونقل ما سبق نقله عن `مجمع الزوائد`؛ وأقره على ذلك، ولم يزد عليه ولا حرفاً واحداً!!
ثم رأيت الحديث في `التمهيد` لابن عبد البر (1/ 152) من طريق أخرى عن بقية بن الوليد به.
وكذلك رواه ابن عساكر في `التاريخ` (7/ 142) .
(যার নিকট কোনো হাদীস পৌঁছল এবং সে তা মিথ্যা প্রতিপন্ন করল; সে তিনজনকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করল: আল্লাহকে, তাঁর রাসূলকে এবং যে ব্যক্তি তা বর্ণনা করেছে তাকে)।
যঈফ
এটি ত্বাবারানী তাঁর `আল-আওসাত্ব`-এ (১/২৯/১ - মাজমাউল বাহরাইন) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আহমাদ ইবনুল ওয়ালীদ: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আমর আস-সাকুনী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ, মাহফূয ইবনু মাসওয়ার হতে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির হতে, তিনি জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন। আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
‘ইবনুল মুনকাদির হতে মাহফূয ব্যতীত আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর বাক্বিয়্যাহ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’
আমি (আলবানী) বলি: আর বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ তাদলীস (দোষ গোপন) এবং দুর্বল ও অজ্ঞাতনামা বর্ণনাকারীদের নিকট হতে বর্ণনা করার জন্য সুপরিচিত। ইবনু হিব্বান `আল-মাজরূহীন`-এ (১/১৯১) বলেছেন:
‘আমি হিমসে প্রবেশ করলাম, আর আমার অধিকাংশ মনোযোগ ছিল বাক্বিয়্যাহর বিষয়ে। অতঃপর আমি তার হাদীসগুলো অনুসরণ করলাম এবং হুবহু অনুলিপি লিখলাম। আর আমি তার থেকে প্রাচীনদের বর্ণনার মধ্যে যা উচ্চ সনদযুক্ত পাইনি, তা অনুসরণ করলাম। আমি তাকে বিশ্বস্ত ও আমানতদার হিসেবে পেলাম, কিন্তু সে ছিল মুদাল্লিস (তাদলীসকারী)। সে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, শু‘বাহ এবং মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে সামান্য কিছু সঠিক হাদীস শুনেছে। অতঃপর সে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, শু‘বাহ এবং মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) হতে মিথ্যাবাদী, দুর্বল ও পরিত্যাজ্য কিছু লোকের মাধ্যমে শুনেছে, যেমন: আল-মুজাশী‘ ইবনু আমর, আস-সারী ইবনু আব্দুল হামীদ এবং উমার ইবনু মূসা আত-তামীমী ও তাদের মতো অন্যান্যরা, এবং এমন কিছু লোক যাদেরকে শুধুমাত্র কুনিয়াত (উপনাম) দ্বারাই চেনা যায়। অতঃপর সে ঐ সকল বিশ্বস্ত রাবীদের নিকট হতে তাদলীসের মাধ্যমে বর্ণনা করত, যা সে এই দুর্বলদের নিকট হতে শুনেছিল। ফলে সে বলত: উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার নাফি‘ হতে বলেছেন, এবং মালিক নাফি‘ হতে এমন বলেছেন। ফলে লোকেরা ধরে নিত: বাক্বিয়্যাহ উবাইদুল্লাহ হতে এবং বাক্বিয়্যাহ মালিক হতে শুনেছেন, আর মাঝখানের দুর্বল রাবীকে বাদ দেওয়া হতো। ফলে মাওদ্বূ (বানোয়াট) হাদীস বাক্বিয়্যাহর সাথে জুড়ে যেত, আর জালকারী মাঝখান থেকে মুক্ত হয়ে যেত।’
অতঃপর তিনি (ইবনু হিব্বান) ইবনু জুরাইজ হতে, তিনি আত্বা হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে তার (বাক্বিয়্যাহর) বর্ণনাকৃত বেশ কিছু হাদীস উল্লেখ করেছেন; এবং বলেছেন:
‘এগুলো সবই মাওদ্বূ (বানোয়াট)।’
আর আহমাদ, ইবনু মাঈন এবং অন্যান্যরা বলেছেন:
‘যদি সে বিশ্বস্ত রাবীদের নিকট হতে বর্ণনা করে – যেমন সাফওয়ান ইবনু আমর এবং অন্যান্যরা – তবে তা গ্রহণ করো। আর যদি সে ঐ সকল অজ্ঞাতনামা রাবীদের নিকট হতে বর্ণনা করে; তবে নয়।’
আর ইয়া‘কূব বলেছেন:
‘সে বিশ্বস্ত, তার হাদীস উত্তম, যদি সে পরিচিতদের নিকট হতে বর্ণনা করে। আর সে এমন কিছু লোকের নিকট হতে বর্ণনা করে যারা হাদীসের ক্ষেত্রে পরিত্যাজ্য এবং দুর্বল। আর সে তাদের নাম হতে কুনিয়াতের (উপনামের) দিকে এবং কুনিয়াত হতে নামের দিকে সরে যায়!’
আমি বলি: আর এই হাদীসে তার শায়খ – মাহফূয ইবনু মাসওয়ার – তার জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। স্পষ্টতই সে বাক্বিয়্যাহর অজ্ঞাতনামা শায়খদের অন্তর্ভুক্ত।
আর `মাজমাউয যাওয়ায়েদ`-এ (১/১৪৯) হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য হলো:
‘এটি ত্বাবারানী `আল-আওসাত্ব`-এ বর্ণনা করেছেন, আর এতে মাহফূয ইবনু মাইসূর রয়েছে। ইবনু আবী হাতিম তার উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা‘দীল (প্রশংসা) উল্লেখ করেননি!’
আমি বলি: এর কারণ আমি জানি না! কারণ তিনি (ইবনু আবী হাতিম) ‘যারা মাহফূয নামে পরিচিত’ তাদের মধ্যে মাত্র দু’জন লোকের কথা উল্লেখ করেছেন, যাদের মধ্যে এই ব্যক্তি একজন নয়। আর তিনি তাকে ‘আল-আফরাদ’-এও উল্লেখ করেননি। উপরন্তু, `মাজমাউয যাওয়ায়েদ`-এ যা রয়েছে: ‘ইবনু মাইসূর’, তা `মাজমাউল বাহরাইন` হতে আমি যা উদ্ধৃত করেছি: ‘ইবনু মাসওয়ার’-এর বিপরীত। আর উভয়টিই হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
আর এই ব্যাখ্যা হতে আপনি জানতে পারলেন যে, শাইখ আব্দুল্লাহ আল-গুমারী কর্তৃক হাদীসটিকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দিকে নিশ্চিতভাবে সম্পর্কিত করার মধ্যে মানুষের উপর কী ধরনের ধোঁকা রয়েছে, এবং তা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই বাণীর বিরোধী: ‘যে ব্যক্তি আমার পক্ষ হতে এমন কোনো হাদীস বর্ণনা করে, যা সে মিথ্যা বলে মনে করে, তবে সে মিথ্যাবাদীদের মধ্যে একজন।’ এটি মুসলিম এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। তিনি (আল-গুমারী) তার রিসালাহ `মিসবাহুয যুজাজাহ`-এ (পৃষ্ঠা ৪২) বলেছেন:
‘নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হতে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি বলেছেন: ...’ অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন, এবং `মাজমাউয যাওয়ায়েদ` হতে পূর্বে যা উদ্ধৃত করা হয়েছে, তা নকল করেছেন; এবং তিনি এর উপর সম্মতি দিয়েছেন, একটি অক্ষরও বাড়াননি!!
অতঃপর আমি হাদীসটি ইবনু আব্দুল বার্র-এর `আত-তামহীদ`-এ (১/১৫২) বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ হতে অন্য একটি সূত্রে দেখেছি। অনুরূপভাবে ইবনু আসাকিরও এটি `আত-তারীখ`-এ (৭/১৪২) বর্ণনা করেছেন।
(إن لكل شيء شرفاً، وإن أشرف المجالس ما استقل به القبلة، ومن نظر في كتاب أخيه عن غيره أمره؛ فكأنما ينظر في النار) (1) .
ضعيف جداً
أخرجه الطبراني في `الكبير` (3/ 98/ 1) ، والحاكم (4/ 270) من طريق هشام بن زياد أبي المقدام عن محمد بن كعب القرظي عن ابن عباس مرفوعاً به.
قلت: وهذا إسناد ضعيف جداً؛ من أجل أبي المقدام هذا.
وسكت عنه الحاكم! فتعقبه الذهبي بقوله:
`قلت: هشام متروك`. وكذا قال الحافظ في `التقريب`.
لكن الشطر الأول منه تابعه عليه مصادف بن زياد المديني، رواه عنه محمد ابن معاوية - وأثنى عليه خيراً - قال سمعت محمد بن كعب به.
(1) كتب الشيخ رحمه الله فوق هذا المتن: ` تقدم برقم (2786) `. (الناشر)
ولكن قال الذهبي عقب ما سبق:
`ومحمد بن معاوية كذبه الدارقطني؛ فبطل الحديث`.
(নিশ্চয় প্রত্যেক বস্তুরই একটি মর্যাদা রয়েছে। আর মজলিসসমূহের মধ্যে সবচেয়ে মর্যাদাপূর্ণ হলো যা কিবলামুখী হয়। আর যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের অনুমতি ব্যতীত তার কিতাবের দিকে তাকায়, সে যেন আগুনের দিকেই তাকালো।) (১)
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)
এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-কাবীর’ গ্রন্থে (৩/৯৮/১) এবং হাকিম (৪/২৭০) হিশাম ইবনু যিয়াদ আবিল মিকদাম সূত্রে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু কা'ব আল-কুরাযী হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি আবিল মিকদাম নামক রাবীর কারণে যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।
আর হাকিম এ সম্পর্কে নীরবতা অবলম্বন করেছেন! অতঃপর যাহাবী তাঁর সমালোচনা করে বলেন:
‘আমি (যাহাবী) বলি: হিশাম মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’ হাফিয ইবনু হাজারও ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে অনুরূপ বলেছেন।
কিন্তু এর প্রথম অংশটির ক্ষেত্রে মুসাদাফ ইবনু যিয়াদ আল-মাদীনী তার অনুসরণ করেছেন। মুহাম্মাদ ইবনু মু'আবিয়াহ তার থেকে বর্ণনা করেছেন – এবং তার প্রশংসা করেছেন – তিনি বলেন: আমি মুহাম্মাদ ইবনু কা'ব হতে এটি শুনেছি।
(১) শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) এই মাতনের উপরে লিখেছেন: ‘এটি পূর্বে (২৭৮৬) নম্বরে উল্লেখ করা হয়েছে।’ (প্রকাশক)
কিন্তু যাহাবী পূর্বোক্ত আলোচনার পর বলেছেন:
‘মুহাম্মাদ ইবনু মু'আবিয়াহকে দারাকুতনী মিথ্যাবাদী বলেছেন; ফলে হাদীসটি বাতিল (অকার্যকর)।’
(ما من ميت يموت، فيقرأ عنده سورة (يس) ؛ إلا هون الله عز وجل عليه) .
موضوع
أخرجه الديلمي في `مسند الفردوس` (4/ 17) - عن أبي نعيم معلقاً، وهذا في `أخبار أصبهان` (1/ 188) - ، والروياني في `مسنده` (1/ 13/ 1 - المنتقى منه) عن عبد الحميد بن أبي رواد عن مروان بن سالم عن صفوان ابن عمرو عن شريح عن أبي الدرداء وأبي ذر رفعه.
قلت: وهذا موضوع؛ آفته مروان هذا؛ قال الشيخان وأبو حاتم:
`منكر الحديث`. وقال أبو عروبة الحراني:
`يضع الحديث`. وقال الساجي:
`كذاب يضع الحديث`.
قلت: وقد خولف في إسناده ومتنه؛ فقال الإمام أحمد (5/ 105) : حدثنا أبو المغيرة: حدثنا صفوان: حدثني المشيخة:
أنهم حضروا غضيف بن الحارث الثمالي حين اشتد سوقه، فقال: هل منكم أحد يقرأ (يس) ؟ قال: فقرأها صالح بن شريح السكوني، فلما بلغ أربعين منها قبض. قال: فكان المشيخة يقولون: إذا قرئت عند الميت خفف عنه بها. قال صفوان: وقرأها عيسى بن المعتمر عند ابن معبد.
قلت: صفوان - وهو ابن عمرو السكسكي الحمصي - جل روايته عن التابعين، فقوله: `حدثني المشيخة` يعني: مشيخة من التابعين، فعليه؛ فالحديث مقطوع موقوف عليهم، رفعه ووصله ذلك الكذاب مروان، فهذا هو علة هذا الإسناد. وأما قول الهيثمي (2/ 322) :
`رواه أحمد، وفيه من لم يسم`!
فمن الواضح أنه لم يصنع شيئاً؛ لأنه يعني بذلك: `المشيخة`، وهم جماعة من التابعين، فلو أنهم أسندوه؛ لكان إسناداً حسناً عندي، والله أعلم.
(এমন কোনো মৃত ব্যক্তি নেই যে মারা যায়, আর তার নিকট সূরা (ইয়াসীন) পাঠ করা হয়; কিন্তু আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তার জন্য তা সহজ করে দেন।)
মাওদ্বূ (বানোয়াট)
এটি দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ (৪/১৭)-এ আবূ নুআইম থেকে মুআল্লাক্বভাবে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ‘আখবারু আসবাহান’ (১/১৮৮)-এ রয়েছে। আর রুয়াইয়ানী তাঁর ‘মুসনাদ’ (১/১৩/১ - আল-মুনতাকা মিনহু)-এ আব্দুল হামীদ ইবনু আবী রাওয়াদ থেকে, তিনি মারওয়ান ইবনু সালিম থেকে, তিনি সাফওয়ান ইবনু আমর থেকে, তিনি শুরাইহ থেকে, তিনি আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট); এর ত্রুটি হলো এই মারওয়ান। শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং আবূ হাতিম বলেছেন:
‘সে মুনকারুল হাদীস (অগ্রহণযোগ্য হাদীস বর্ণনাকারী)’।
আর আবূ উরূবাহ আল-হাররানী বলেছেন:
‘সে হাদীস জাল করে।’
আর আস-সাজী বলেছেন:
‘সে মিথ্যুক, হাদীস জাল করে।’
আমি (আলবানী) বলি: তার ইসনাদ ও মাতনে ভিন্নতা রয়েছে। ইমাম আহমাদ (৫/১০৫) বলেছেন: আমাদেরকে আবূল মুগীরাহ হাদীস বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে সাফওয়ান হাদীস বর্ণনা করেছেন: আমাকে মাশায়িখগণ (মুরব্বীগণ) হাদীস বর্ণনা করেছেন: যে তারা গুদ্বাইফ ইবনু আল-হারিস আস-সুমালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট উপস্থিত ছিলেন যখন তার মৃত্যুযন্ত্রণা তীব্র হলো। তিনি বললেন: তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে (ইয়াসীন) পাঠ করবে? বর্ণনাকারী বলেন: তখন সালিহ ইবনু শুরাইহ আস-সাকুনী তা পাঠ করলেন। যখন তিনি এর চল্লিশে পৌঁছলেন, তখন তার রূহ কবজ করা হলো। বর্ণনাকারী বলেন: তখন মাশায়িখগণ বলতেন: যখন মৃত ব্যক্তির নিকট তা পাঠ করা হয়, তখন এর দ্বারা তার কষ্ট লাঘব করা হয়। সাফওয়ান বলেন: আর ঈসা ইবনুল মু‘তামির ইবনু মা‘বাদ-এর নিকট তা পাঠ করেছিলেন।
আমি (আলবানী) বলি: সাফওয়ান – আর তিনি হলেন ইবনু আমর আস-সাকসাকী আল-হিমসী – তার অধিকাংশ বর্ণনা তাবেঈন থেকে। সুতরাং তার কথা: ‘আমাকে মাশায়িখগণ হাদীস বর্ণনা করেছেন’ এর অর্থ হলো: তাবেঈনদের মধ্য থেকে মাশায়িখগণ। অতএব; হাদীসটি মাকতূ‘ (বিচ্ছিন্ন) এবং তাদের উপর মাওকূফ (সাহাবী বা তাবেঈর উক্তি হিসেবে সীমাবদ্ধ)। সেই মিথ্যুক মারওয়ান এটিকে মারফূ‘ (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত) হিসেবে উন্নীত করেছে এবং যুক্ত করেছে। সুতরাং এটিই এই ইসনাদের ত্রুটি।
আর হাইসামী (২/৩২২)-এর উক্তি:
‘এটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন, আর এতে এমন বর্ণনাকারী আছে যার নাম উল্লেখ করা হয়নি!’
– এটা স্পষ্ট যে তিনি কোনো কাজ করেননি; কারণ তিনি এর দ্বারা ‘আল-মাশায়িখাহ’ (মুরব্বীগণ)-কে বুঝিয়েছেন, আর তারা হলেন তাবেঈনদের একটি দল। যদি তারা এটিকে ইসনাদযুক্ত করতেন, তবে আমার নিকট তা হাসান ইসনাদ হতো। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।
"
(لو يعلم المار بين يدي المصلي؛ لأحب أن ينكسر فخذه، ولا يمر بين يديه) .
منكر
أخرجه ابن أبي شيبة في `المصنف` (1/ 282) : حدثنا أبو أسامة عن عبد الرحمن بن يزيد بن جابر قال: سمعت عبد الحميد بن عبد الرحمن - عامل عمر بن عبد العزيز - ؛ ومر رجل بين يديه وهو يصلي، فجبذه حتى كاد يخرق ثيابه؛ فلما انصرف قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات رجال الشيخين؛ إلا أنه مرسل أو معضل؛ فإن عبد الحميد بن عبد الرحمن - وهو ابن زيد الخطاب القرشي العدوي - ، وإن كان له رواية عن ابن عباس، فالغالب عليه روايته عن التابعين، فعلة الحديث الإرسال أو الإعضال.
ولفظه منكر؛ فإن المحفوظ عن النبي صلى الله عليه وسلم إنما هو بلفظ:
`لو يعلم المار بين يدي المصلي ماذا عليه؛ لكان أن يقف أربعين خيراً له من أن
يمر بين يديه`.
وهو مخرج في `صحيح أبي داود` (698) .
(যদি সালাত আদায়কারীর সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী জানত; তবে সে পছন্দ করত যে তার উরু ভেঙে যাক, তবুও সে তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করবে না)।
মুনকার
এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ (১/২৮২)-এ সংকলন করেছেন: আমাদের কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আবূ উসামাহ, তিনি আব্দুর রহমান ইবনু ইয়াযীদ ইবনু জাবির (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেন: আমি আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান – যিনি উমার ইবনু আব্দুল আযীযের গভর্নর ছিলেন – তাঁকে বলতে শুনেছি; এক ব্যক্তি তাঁর সামনে দিয়ে অতিক্রম করছিল যখন তিনি সালাত আদায় করছিলেন, তখন তিনি তাকে এমনভাবে টেনে ধরলেন যে প্রায় তার কাপড় ছিঁড়ে যাচ্ছিল; যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তখন বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা (হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটির সকল বর্ণনাকারীই সিকা (নির্ভরযোগ্য) এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবী; তবে এটি মুরসাল (Mursal) অথবা মু'দাল (Mu'dal); কারণ আব্দুল হামীদ ইবনু আব্দুর রহমান – আর তিনি হলেন ইবনু যায়িদ আল-খাত্তাব আল-কুরাশী আল-আদাবী – যদিও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর বর্ণনা রয়েছে, তবে তাঁর অধিকাংশ বর্ণনা তাবেঈনদের থেকে। সুতরাং হাদীসটির ত্রুটি হলো ইরসাল (Mursal হওয়া) অথবা ই'দাল (Mu'dal হওয়া)।
আর এর শব্দাবলী মুনকার (Munkar); কারণ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে যা মাহফূয (সংরক্ষিত) তা হলো এই শব্দে:
`সালাত আদায়কারীর সামনে দিয়ে অতিক্রমকারী যদি জানত যে এর কী (শাস্তি) রয়েছে; তবে তার সামনে দিয়ে অতিক্রম করার চেয়ে চল্লিশ (দিন/মাস/বছর) দাঁড়িয়ে থাকা তার জন্য উত্তম হত।`
আর এটি ‘সহীহ আবী দাঊদ’ (৬৯৮)-এ সংকলিত হয়েছে।
الإحسان) من طريق زيد بن أبي أنيسة، والطبراني في `المعجم الكبير` (1/310/985) من طريق عبد الله بن عرادة: ثنا سليمان بن أبي داود كلاهما عن شرحبيل بن سعد
الأنصاري عن أبي رافع مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف بمتن منكر، وله آفتان:
الأولى: ضعف شرحبيل بن سعد الأنصاري، ضعفه الجمهور، وقال الذهبي في `المغني`:
`اتهمه ابن أبي ذئب، وضعفه الدارقطني وغيره`.
والأخرى: مخالفته للثقات الذين رووه عن أبي رافع مختضراً - يزيد بعضهم على بعض الشيء بعد الشيء - ، ولم يذكر أحد منهم قوله:
`فأكلها وهو قائم`.
وهذه مصادر رواياتهم التي وقفت عليها:
مسلم (1/188) ، والنسائي في `الكبرى` (4/155) ، والبيهقي وابن أبي شيبة (1/48) ، وأحمد (6/8، 9، 392) ، والروياني في `مسنده` (ق 131/1) ، والطبراني في `المعجم الكبير` (1/298، 301، 304، 309، 310) ، و `المعجم الأوسط` (1/41/2/715 و 2/284/2/9295 - بترقيمي) .
بل إن عند بعض المذكورين ما يمكن أن يستشعر منه أن الحديث مقلوب المتن، وهو بلفظ:
`أكل كتفاً، ثم قام إلى الصلاة`. وهو رواية ابن أبي شيبة وأحمد وغيرهما.
فانقلب على الراوي هذا اللفظ `قام إلى الصلاة` وذلك بعد الأكل. إلى:
`فأكلها وهو قائم`!
هذا، وإن مما يسترعي الانتباه، ولفت النظر إليه أن ابن حبان هو ممن روى الحديث باللفظ المحفوظ الذي ذكرته آنفاً، ولكن الغريب أنه رواه بنفس السند والشيخ الذي روى الحديث المنكر، فقال (رقم 1146) : أخبرنا الحسين بن محمد ابن أبي معشر قال: حدثنا محمد بن وهب بن أبي كريمة قال: حدثنا محمد بن سلمة عن أبي عبد الرحيم زيد بن أبي أنيسة عن شرحبيل بن سعد الأنصاري عن أبي رافع مولى رسول الله صلى الله عليه وسلم قال:
أهديت لرسول الله شاة، فشوي له بعضها، فأكل منها، ثم قام يصلي ولم يتوضأ.
ولذلك لما ساق الهيثمي الحديث في `موارد الضمآن` (216) بدأ بهذا اللفظ فساقه مع السند - كعادته فيه - ، ثم قال:
`قلت: وبسنده إلى أبي رافع قال: كنت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم `. فساق حديث
الترجمة.
والمقصود: أنني أستبعد جداً أن يكون كل فرد من هؤلاء الرواة تلقى الحديث أحدهم عن الآخر إلى شرحبيل بن سعد باللفظين المختلفين، فأخشى أن يكون أحدهم دخل عليه حديث في حديث، - كما يقع ذلك لبعض الرواة أحياناً - ، فإن اللائق برواية هذا الحديث المنكر إنما هو سليمان بن أبي داود الحراني الذي في الطريق الثاني، فإنه متفق على ضعفه، بل قال البخاري في `التاريخ`:
`منكر الحديث`. وقال ابن حبان في ` الضعفاء` (1/337) :
`منكر الحديث جداً، يروى عن الأثبات ما يخالف حديث الثقاة`.
قلت: فهو آفة هذا الحديث، لمخالفته لزيد بن أبي أنيسة، عند ابن حبان والطبراني، وروايته المطابقة له عند ابن حبان خطأ لا ندري منشأه، هذا، إن سلم من شرحبيل نفسه. والله أعلم.
وإن من غرائب التخريجات، وضحالة التحقيقات: الخلط بين التخريج والحكم بين حديث الترجمة المنكر، والحديث المحفوظ الخالي من الإنكار، ذلك ما فعله المعلقان على طبعتهما الجديدة لـ `موارد الضمآن` (1/352 - 353) ، فإنهما خلطا في التخريج بينهما، وأوهما القراء بأنهما صحيحان بالشواهد التي خرجاها، دون أن يسوقا ألفاظ أكثرها، ولو أنهما فعلا ذلك، لما تنبه للنكارة إلا القليل جداً من القراء. وأما العامة فلا بد من التصريح لهم بذلك - كما لا يخفى - . ولم لا، وهؤلاء المتخصصون في علم الجرح والتعديل، والتضعيف والتصحيح - فيما يُظن - لم ينتبهوا لذلك؟!
وقد سبقهم إلى مثله الشيخ شعيب، ومن تحت يده من المعاونين له، فإنه لما خرج (3/227 - 228) اللفظ المحفوظ وضعف رواية شرحبيل بن سعد، قواه ببعض الشواهد، فأحسن، ولكنه لما خرج اللفظ المنكر (12/50) ، وضعف
شرحبيل أيضاً، لم يخرجه، وإنما أحال به على تخريجه فيما تقدم هناك، فأوهم بذلك أنه قوي أيضاً، فأساء! ثم صار هذا الإيهام حقيقة عنده، فصرح بصحة اللفظين في طبعته الجديدة لـ `الموارد` (1/116 - 117) ! فهكذا، فليكن
التخريج والتحقيق!!
ومن ذلك: قول الأخ الدارني في راوي حديث أحمد المتقدم (ص 39) :
رواه (6/8،9) من طريق عباد بن عبيد الله بن أبي رافع، فزعم أن (عباد) محلاف في المكانين! والحقيقة أن هذا لقبه - كما في `التهذيب` وغيره - ، واسمه: عبد الله، ويتكرر ذكره بلقبه في كثير من الأسانيد، فيتوهم من لا علم
عنده أنه تحريف. والله المستعان.
وإذا علمت أن الحديث منكر لا يصح، فإنه يتبين لك بوضوح سقوط ترجمة ابن حبان له بقوله (ذكر الإباحة للمرء أن يأكل الطعام وهو قائم) .
وبمثل ذلك ترجم لحديث ابن عمر الآتي في (21 - الأشربة/ 3 - باب الشرب قائماً والأكل) ، وسأذكر هناك مافيه () .
واعلم أنه لا يوجد حديث في الأكل قائماً غير هذا المنكر، بل صح عن أنس رضي الله عنه أنه قال: هو أشر وأخبث من الشرب قائماً. وقد نهى عنه النبي صلى الله عليه وسلم، كما في `صحيح مسلم` وغيره، وقد سبق تخريجه في المجلد الأول من `الأحاديث الصحيحة` رقم (177) ، وقبله حديثان آخران يدلان على التحريم، فراجع إن شئت.
إذ عرفت هذا، فقد ابتدع الكفار في العصر الحاضر - استكباراً منهم وتجبراً - أن يأكلوا جميعاً قياماً، مع توفر الجلوس على المقاعد، وقلدهم في ذلك كثير من المسلمين المترفين، أو ممن لا علم عندهم، ولا التزام للدين وأحكامه لديهم.
والسنة: الأكل جلوساً على الأرض، أو على الكراسي، وأما الأكل قياماً، فسنة الكفار، وقد نهينا عن التشبه بهم، وأُمرنا بمخالفتهم، حتى فيما ليس من صنعهم واختيارهم، - كما هو مبين في آخر كتابي `جلباب المرأة المسلمة`،
() بيَّن الشيخ رحمه الله مافيه في `الصحيحة` (3178) . (الناشر) .
فراجعه - . وليس من هذا القبيل الأكل ماشياً، لأنه يكون للحاجة عادة، كما سيأتي بيانه هناك عند حديث ابن عمر إن شاء الله تعالى.
(আল-ইহসান) যায়দ ইবনু আবী উনাইসাহ্-এর সূত্রে এবং ত্ববারানী `আল-মু'জামুল কাবীর`-এ (১/৩১০/৯৮৫) আব্দুল্লাহ ইবনু আরাদাহ্-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট সুলাইমান ইবনু আবী দাঊদ হাদীস বর্ণনা করেছেন। তারা উভয়ে শুরাহবীল ইবনু সা'দ আল-আনসারী হতে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বললেন... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুনকার (অস্বীকৃত) মাতন (মূল পাঠ) সহ যঈফ (দুর্বল)। এর দুটি ত্রুটি রয়েছে:
প্রথমত: শুরাহবীল ইবনু সা'দ আল-আনসারী দুর্বল। জমহূর (অধিকাংশ মুহাদ্দিস) তাকে দুর্বল বলেছেন। ইমাম যাহাবী `আল-মুগনী`-তে বলেছেন: "ইবনু আবী যি'ব তাকে অভিযুক্ত করেছেন এবং দারাকুতনী ও অন্যান্যরা তাকে দুর্বল বলেছেন।"
দ্বিতীয়ত: তিনি (শুরাহবীল) সেই সকল নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের বিরোধিতা করেছেন, যারা আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটি সংক্ষিপ্ত আকারে বর্ণনা করেছেন—তাদের কেউ কেউ একে অপরের উপর কিছু কিছু বিষয় বৃদ্ধি করেছেন—কিন্তু তাদের কেউই এই কথাটি উল্লেখ করেননি:
"অতঃপর তিনি তা দাঁড়িয়ে খেলেন।"
আর এই হলো তাদের বর্ণনাসমূহের উৎস, যা আমি পেয়েছি: মুসলিম (১/১৮৮), নাসায়ী `আল-কুবরা`-তে (৪/১৫৫), বাইহাকী এবং ইবনু আবী শাইবাহ্ (১/৪৮), আহমাদ (৬/৮, ৯, ৩৯২), রুয়ানী তার `মুসনাদ`-এ (ক্ব ১৩১/১), ত্ববারানী `আল-মু'জামুল কাবীর`-এ (১/২৯৮, ৩০১, ৩০৪, ৩০৯, ৩১০), এবং `আল-মু'জামুল আওসাত্ব`-এ (১/৪১/২/৭১৫ এবং ২/২৮৪/২/৯২৯৫ - আমার সংখ্যায়ন অনুযায়ী)।
বরং উল্লিখিতদের কারো কারো নিকট এমন বর্ণনা রয়েছে যা থেকে অনুভব করা যায় যে হাদীসের মাতন (মূল পাঠ) উল্টে গেছে (মাকলূব)। আর তা হলো এই শব্দে:
"তিনি একটি কাঁধের গোশত খেলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন।"
এটি ইবনু আবী শাইবাহ্, আহমাদ এবং অন্যান্যদের বর্ণনা। বর্ণনাকারীর উপর এই শব্দটি উল্টে গেছে—"সালাতের জন্য দাঁড়ালেন" যা ছিল খাওয়ার পরে—তা হয়ে গেছে:
"অতঃপর তিনি তা দাঁড়িয়ে খেলেন"!
এই হলো অবস্থা, আর যা মনোযোগ আকর্ষণ করে এবং দৃষ্টি আকর্ষণ করার মতো বিষয়, তা হলো ইবনু হিব্বান তাদের অন্তর্ভুক্ত যারা হাদীসটি সেই সংরক্ষিত শব্দে বর্ণনা করেছেন যা আমি পূর্বে উল্লেখ করেছি। কিন্তু আশ্চর্যজনক বিষয় হলো, তিনি সেই একই সনদ ও শায়খের মাধ্যমে এটি বর্ণনা করেছেন যিনি মুনকার হাদীসটি বর্ণনা করেছেন। তিনি (১১৪৬ নং) বলেছেন: আমাদের নিকট খবর দিয়েছেন হুসাইন ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু আবী মা'শার, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ওয়াহব ইবনু আবী কারীমাহ, তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ, তিনি আবূ আব্দুর রহীম যায়দ ইবনু আবী উনাইসাহ্ হতে, তিনি শুরাহবীল ইবনু সা'দ আল-আনসারী হতে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর আযাদকৃত গোলাম আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বললেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে একটি বকরী উপহার দেওয়া হলো। তার কিছু অংশ তাঁর জন্য ভুনা করা হলো। তিনি তা থেকে খেলেন, অতঃপর সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন এবং নতুন করে উযূ করলেন না।
এই কারণে, যখন হাইসামী `মাওয়ারিদুয যামআন`-এ (২১৬) হাদীসটি উল্লেখ করেছেন, তখন তিনি এই শব্দ দিয়ে শুরু করেছেন এবং সনদসহ তা উল্লেখ করেছেন—যেমনটি তিনি সাধারণত করে থাকেন—অতঃপর তিনি বলেছেন:
"আমি (হাইসামী) বলি: এবং তার সনদসহ আবূ রাফি' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে ছিলাম।"
অতঃপর তিনি আলোচ্য হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।
উদ্দেশ্য হলো: আমি অত্যন্ত অসম্ভব মনে করি যে, এই বর্ণনাকারীদের প্রত্যেকেই শুরাহবীল ইবনু সা'দ পর্যন্ত একে অপরের নিকট থেকে ভিন্ন ভিন্ন শব্দে হাদীসটি গ্রহণ করেছেন। তাই আমি আশঙ্কা করি যে, তাদের কারো কারো উপর এক হাদীসের সাথে অন্য হাদীস মিশ্রিত হয়ে গেছে—যেমনটি কখনো কখনো কিছু বর্ণনাকারীর ক্ষেত্রে ঘটে থাকে—কারণ এই মুনকার হাদীসটির বর্ণনার জন্য উপযুক্ত ব্যক্তি হলেন সুলাইমান ইবনু আবী দাঊদ আল-হাররানী, যিনি দ্বিতীয় সনদে রয়েছেন। তার দুর্বলতার ব্যাপারে সকলে একমত। বরং বুখারী `আত-তারীখ`-এ বলেছেন:
"মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীসের বর্ণনাকারী)।"
আর ইবনু হিব্বান `আয-যু'আফা`-তে (১/৩৩৭) বলেছেন:
"খুবই মুনকারুল হাদীস। তিনি নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের সূত্রে এমন কিছু বর্ণনা করেন যা নির্ভরযোগ্যদের হাদীসের বিপরীত।"
আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং তিনিই এই হাদীসের ত্রুটি, কারণ তিনি ইবনু হিব্বান ও ত্ববারানীর নিকট যায়দ ইবনু আবী উনাইসাহ্-এর বর্ণনার বিরোধিতা করেছেন। আর ইবনু হিব্বানের নিকট তার অনুরূপ বর্ণনাটি একটি ভুল, যার উৎস আমরা জানি না—যদি শুরাহবীল নিজেই এই ত্রুটি থেকে মুক্ত থাকেন। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর তাখরীজ (হাদীসের উৎস নির্ণয়)-এর অদ্ভুত বিষয় এবং তাহকীক (গবেষণা)-এর অগভীরতার মধ্যে একটি হলো: আলোচ্য মুনকার হাদীস এবং মুনকারমুক্ত সংরক্ষিত হাদীসের মধ্যে তাখরীজ ও হুকুম (সিদ্ধান্ত)-এর ক্ষেত্রে মিশ্রণ ঘটানো। `মাওয়ারিদুয যামআন`-এর নতুন সংস্করণের (১/৩৫২-৩৫৩) টীকাকারদ্বয় ঠিক এই কাজটিই করেছেন। তারা উভয়ে তাখরীজের ক্ষেত্রে দুটির মধ্যে মিশ্রণ ঘটিয়েছেন এবং পাঠকদেরকে এই ভ্রম দিয়েছেন যে, তারা যে সকল শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা) উল্লেখ করেছেন, সেগুলোর কারণে উভয় হাদীসই সহীহ। অথচ তারা সেগুলোর অধিকাংশের শব্দ উল্লেখ করেননি। যদি তারা তা করতেন, তবে পাঠকদের মধ্যে খুব কম সংখ্যকই মুনকার হওয়ার বিষয়টি বুঝতে পারতেন। আর সাধারণ মানুষের জন্য তো এটি স্পষ্টভাবে বলে দেওয়া অপরিহার্য—যেমনটি গোপন নয়। কেনই বা নয়, যখন জারহ ওয়া তা'দীল এবং তাদ্ব'ঈফ ও তাসহীহ (দুর্বল বলা ও সহীহ বলা)-এর বিজ্ঞানে বিশেষজ্ঞ—যা ধারণা করা হয়—এই ব্যক্তিরাই তা খেয়াল করেননি?!
শাইখ শু'আইব এবং তার অধীনে থাকা তার সহযোগীরাও তাদের পূর্বে অনুরূপ কাজ করেছেন। যখন তিনি সংরক্ষিত শব্দটি (৩/২২৭-২২৮) তাখরীজ করেন এবং শুরাহবীল ইবনু সা'দ-এর বর্ণনাকে দুর্বল বলেন, তখন তিনি কিছু শাওয়াহিদ দ্বারা এটিকে শক্তিশালী করেন, যা উত্তম কাজ ছিল। কিন্তু যখন তিনি মুনকার শব্দটি (১২/৫০) তাখরীজ করেন এবং শুরাহবীলকেও দুর্বল বলেন, তখন তিনি এর তাখরীজ করেননি, বরং পূর্বের তাখরীজের দিকে ইঙ্গিত করেছেন। এর মাধ্যমে তিনি এই ভ্রম সৃষ্টি করেছেন যে, এটিও শক্তিশালী। ফলে তিনি ভুল করেছেন! অতঃপর এই ভ্রম তার নিকট বাস্তবে পরিণত হয়, তাই তিনি `আল-মাওয়ারিদ`-এর তার নতুন সংস্করণে (১/১১৬-১১৭) উভয় শব্দের সহীহ হওয়ার ঘোষণা দেন! সুতরাং, তাখরীজ ও তাহকীক এমনই হওয়া উচিত!!
এর মধ্যে আরেকটি হলো: আহমাদ-এর পূর্বোক্ত হাদীসের বর্ণনাকারী সম্পর্কে ভাই আদ্-দারনী-এর মন্তব্য (পৃষ্ঠা ৩৯): তিনি (৬/৮, ৯) `আব্বাদ ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু আবী রাফি'-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি দাবি করেছেন যে, (আব্বাদ) উভয় স্থানেই ভুল (মুহাল্লাফ)! বাস্তবতা হলো, এটি তার উপাধি (লাক্বাব)—যেমনটি `আত-তাহযীব` ও অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে—আর তার নাম হলো: আব্দুল্লাহ। অনেক সনদে তার উপাধি বারবার উল্লেখ করা হয়, ফলে যার জ্ঞান নেই সে এটিকে বিকৃতি (তাহরীফ) বলে ভুল করে। সাহায্য একমাত্র আল্লাহর নিকটই চাওয়া যায়।
আর যখন আপনি জানতে পারলেন যে, হাদীসটি মুনকার এবং সহীহ নয়, তখন আপনার নিকট স্পষ্টভাবে প্রতীয়মান হবে যে, ইবনু হিব্বান কর্তৃক এর জন্য শিরোনাম দেওয়াটি বাতিল, যেখানে তিনি বলেছেন: (দাঁড়িয়ে খাবার খাওয়ার বৈধতা উল্লেখ)। অনুরূপভাবে তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের জন্যও শিরোনাম দিয়েছেন, যা আসছে (২১ - পানীয়/ ৩ - দাঁড়িয়ে পান করা ও খাওয়া অধ্যায়)-এ। আমি সেখানে এর মধ্যে যা আছে তা উল্লেখ করব ()।
জেনে রাখুন, এই মুনকার হাদীসটি ছাড়া দাঁড়িয়ে খাবার খাওয়া সম্পর্কে আর কোনো হাদীস নেই। বরং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে সহীহভাবে প্রমাণিত যে, তিনি বলেছেন: এটি দাঁড়িয়ে পান করার চেয়েও খারাপ ও নিকৃষ্ট। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা থেকে নিষেধ করেছেন, যেমনটি `সহীহ মুসলিম` ও অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে। এর তাখরীজ পূর্বে `আস-সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ`-এর প্রথম খণ্ডে (১৭৭ নং)-এ করা হয়েছে। এর পূর্বে আরও দুটি হাদীস রয়েছে যা হারাম হওয়ার প্রমাণ দেয়। আপনি চাইলে দেখে নিতে পারেন।
যখন আপনি এটি জানতে পারলেন, তখন (দেখুন) এই আধুনিক যুগে কাফিররা—তাদের অহংকার ও ঔদ্ধত্যের কারণে—বসার আসন থাকা সত্ত্বেও সকলে দাঁড়িয়ে খাবার খাওয়াকে নতুন প্রথা হিসেবে চালু করেছে। আর অনেক বিলাসী মুসলিম অথবা যাদের জ্ঞান নেই এবং যাদের নিকট দ্বীন ও এর বিধানের কোনো বাধ্যবাধকতা নেই, তারা তাদের অনুকরণ করছে। সুন্নাহ হলো: মাটিতে বসে অথবা চেয়ারে বসে খাওয়া। আর দাঁড়িয়ে খাওয়া হলো কাফিরদের সুন্নাহ। আর আমাদেরকে তাদের সাথে সাদৃশ্য অবলম্বন করতে নিষেধ করা হয়েছে এবং তাদের বিরোধিতা করার নির্দেশ দেওয়া হয়েছে, এমনকি যা তাদের তৈরি বা তাদের পছন্দের নয়, সে বিষয়েও—যেমনটি আমার কিতাব `জিলবাবুল মারআতিল মুসলিমাহ`-এর শেষে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) `আস-সহীহাহ`-তে (৩১৭৮) এর মধ্যে যা আছে তা ব্যাখ্যা করেছেন। (প্রকাশক)।
সুতরাং আপনি তা দেখে নিন। হেঁটে হেঁটে খাওয়া এই প্রকারের অন্তর্ভুক্ত নয়, কারণ তা সাধারণত প্রয়োজনের কারণে হয়ে থাকে, যেমনটি ইনশাআল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের আলোচনায় সেখানে এর ব্যাখ্যা আসবে।
(من دعا رجلاً بغير اسمه؛ لعنته الملائكة) .
ضعيف
أخرجه ابن السني في `عمل اليوم والليلة` (388) ، وابن قانع في `المعجم` من طريق بقية بن الوليد عن أبي بكر بن أبي مريم عن حبيب بن عبيد عن عمير بن سعد قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ أبو بكر بن أبي مريم ضعيف مختلط.
وبقية بن الوليد مدلس.
وقد روي الحديث من طريق أخرى موقوفاً؛ فقال ابن المبارك في `الزهد` (683) : أخبرنا إسماعيل بن عياش قال:أخبرني أبو سلمة الحمصي عن العلاء ابن سفيان عن أبي مريم الغساني:
أن رجالاً خرجوا من الجند ينتضلون؛ منهم سعيد بن عامر، فبينما هم كذلك؛ إذأصابهم الحر، فوضع سعيد قلنسوته على رأسه - وكان رجلاً أصلع - ، فلما رمى سعيد صاح به الواصف في شيء ذكره من رميته: يا أصلع! وهو لا يعرفه، فقال له سعيد: إن كنت لغنياً عن أن تلعنك الملائكة. فقال رجل منهم: وعم تلعنه الملائكة؟ قال: … فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف أيضاً؛ وعلته أبو مريم الغساني، وهو جد أبي بكر ابن أبي مريم الذي في الإسناد السابق، وهو - وإن كان ذكروه في الصحابة - فلا
يثبت ذلك؛ لأنهم إنما ذكروه من رواية حفيده أبي بكر بن أبي مريم عن أبيه عن جده قال:
أتيت النبي صلى الله عليه وسلم … فذكروا حديثاً في نزول سورة (مريم) .
فكما أن الحديث لا يثبت بروايته - أعني: الحفيد - فكذلك لا تثبت صحبة جده؛ ما دام أنها لم ترد من غير طريقه.
على أن العلاء بن سفيان - الذي رواه عن أبي مريم - ليس معروف الحال؛ فقد أورده ابن أبي حاتم (3/ 1/ 356) ، وذكر أنه روى عنه أبو بكر بن أبي مريم أيضاً، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً.
(যে ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার নাম ছাড়া অন্য নামে ডাকে; ফেরেশতারা তাকে অভিশাপ দেয়।)
যঈফ (দুর্বল)
এটি ইবনুস সুন্নী তাঁর ‘আমালুল ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ’ (৩৮৮) গ্রন্থে এবং ইবনু কানি’ তাঁর ‘আল-মু’জাম’ গ্রন্থে বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ হতে, তিনি আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়াম হতে, তিনি হাবীব ইবনু উবাইদ হতে, তিনি উমাইর ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); কারণ আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়াম দুর্বল ও মুখতালাত (স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত)। আর বাক্বিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ একজন মুদাল্লিস (তাদলীসকারী)।
হাদীসটি অন্য সূত্রে মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি হিসেবে) বর্ণিত হয়েছে। ইবনুল মুবারক তাঁর ‘আয-যুহদ’ (৬৮৩) গ্রন্থে বলেন: আমাদেরকে ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ সংবাদ দিয়েছেন, তিনি বলেন: আমাকে আবূ সালামাহ আল-হিমসী সংবাদ দিয়েছেন, তিনি আলা ইবনু সুফিয়ান হতে, তিনি আবূ মারইয়াম আল-গাসসানী হতে বর্ণনা করেছেন:
কিছু লোক ‘আল-জুন্দ’ (নামক স্থান) থেকে তীর নিক্ষেপের প্রতিযোগিতা করতে বের হলো। তাদের মধ্যে সাঈদ ইবনু আমিরও ছিলেন। তারা যখন এই অবস্থায় ছিল, তখন তাদের উপর গরম পড়ল। সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার টুপিটি মাথা থেকে নামিয়ে রাখলেন—তিনি ছিলেন একজন টাক মাথার লোক। সাঈদ যখন তীর নিক্ষেপ করলেন, তখন বর্ণনাকারী তার নিক্ষেপ সম্পর্কে কিছু উল্লেখ করে চিৎকার করে বললেন: হে টাক মাথা! অথচ তিনি তাকে চিনতেন না। তখন সাঈদ তাকে বললেন: তুমি ফেরেশতাদের অভিশাপ থেকে মুক্ত থাকতে পারতে। তখন তাদের মধ্যে একজন লোক বলল: ফেরেশতারা তাকে কেন অভিশাপ দেবে? তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটিও যঈফ (দুর্বল)। এর ত্রুটি হলো আবূ মারইয়াম আল-গাসসানী। তিনি হলেন পূর্বের সনদে উল্লেখিত আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়ামের দাদা। যদিও তারা তাকে সাহাবীদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তা প্রমাণিত নয়। কারণ তারা তাকে কেবল তার নাতি আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়ামের সূত্রে, তিনি তার পিতা হতে, তিনি তার দাদা হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি (দাদা) বলেছেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসেছিলাম... অতঃপর তারা সূরা (মারইয়াম) নাযিল হওয়া সংক্রান্ত একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন।
যেমন তার (অর্থাৎ নাতির) বর্ণনার কারণে হাদীসটি প্রমাণিত হয় না, তেমনি তার দাদার সাহাবী হওয়াও প্রমাণিত হয় না; যতক্ষণ না তা অন্য কোনো সূত্রে বর্ণিত হয়।
উপরন্তু, আলা ইবনু সুফিয়ান—যিনি আবূ মারইয়াম হতে বর্ণনা করেছেন—তিনিও অপরিচিত (মারুফুল হাল নন)। ইবনু আবী হাতিম তাকে (৩/১/৩৫৬) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন যে, আবূ বাকর ইবনু আবী মারইয়ামও তার থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি তার সম্পর্কে জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (প্রশংসা) কিছুই উল্লেখ করেননি।