হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5723)


(من أكل وتحتم دخل الجنة) .
موضوع.
لم أقف على إسناده الآن، فقد أورده الديلمي أبو شجاع في الفردوس (رقم 5841) من حديث أبي هريرة دون إسناد كعادته، والمفروض أن ابنه أبا منصور قد اسنده في كتابه الذي أٍسند فيه أحاديث أبيه (مسند الفردوس) وليس عندي مع الأسف القسم الذي فيه الأحاديث المبتدأة ب (من) وغالب الظن أنه لا يصح، وقد أورده الخطابي في غريب الحديث (3 / 198) ، وقال: (سمعت أبا عمرو يرويه عن بشر بن موسى بإسناد له لا أحفظه) .
قلت: ليته حفظه لنتبين علته، ومن الغريب: أن لا يورده السيوطي في الجامع الكبير ولا في ذيل الأحاديث الموضوعة الذي زاد فيه على ما في الجامع وأحدهما مما عزاه للديلمي بإسناده.
تنبيه: قوله: (وتحتم) بالحاء المهملة، قال ابن الأثير: (التحتم: أكل الحتامة، وهي فتات الخبز الساقط على الخوان) .
وقد تحرف - بل تصحف - هذا الحرف على طابع الفردوس فوقع فيه بالخاء المعجمة (تختم) فاختلف المعنى فأتى بنكارة أخرى.
وقد روي الحديث بلفظ أنكر مما سبق، وهو التالي:
‌‌




(যে ব্যক্তি আহার করলো এবং ‘তাহাত্তাম’ করলো, সে জান্নাতে প্রবেশ করলো।)
মাওদ্বূ।

আমি বর্তমানে এর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) খুঁজে পাইনি। কারণ, আদ-দাইলামী আবু শুজা' তাঁর অভ্যাস অনুযায়ী ইসনাদ ছাড়াই এটি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হিসেবে ‘আল-ফিরদাউস’ গ্রন্থে (নং ৫৮৪১) উল্লেখ করেছেন। আর ধারণা করা হয় যে, তাঁর পুত্র আবূ মানসূর তাঁর পিতার হাদীসসমূহকে ইসনাদযুক্ত করে যে কিতাব রচনা করেছেন, সেই ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ গ্রন্থে তিনি এটি ইসনাদসহ উল্লেখ করেছেন। কিন্তু দুঃখের বিষয় হলো, আমার কাছে সেই অংশটি নেই যেখানে (من) ‘মান’ দ্বারা শুরু হওয়া হাদীসগুলো রয়েছে। প্রবল ধারণা এই যে, এটি সহীহ নয়।

আর আল-খাত্তাবী এটি ‘গারীবুল হাদীস’ গ্রন্থে (৩/১৯৮) উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: (আমি আবূ আমরকে এটি বিশর ইবনু মূসা থেকে এমন একটি ইসনাদসহ বর্ণনা করতে শুনেছি যা আমার মুখস্থ নেই।)

আমি (আল-আলবানী) বলি: যদি তিনি তা মুখস্থ রাখতেন, তবে আমরা এর ত্রুটি (ইল্লাত) স্পষ্ট করতে পারতাম। আশ্চর্যের বিষয় হলো: আস-সুয়ূতী এটি ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ গ্রন্থেও উল্লেখ করেননি, আবার ‘যাইলুল আহাদীসিল মাওদ্বূ‘আহ’ গ্রন্থেও উল্লেখ করেননি, যেখানে তিনি ‘আল-জামি‘উল কাবীর’-এর চেয়ে অতিরিক্ত হাদীস যোগ করেছেন। অথচ এই দুই কিতাবের কোনো একটিতে তিনি দাইলামীর ইসনাদযুক্ত হাদীসসমূহকে তাঁর দিকে সম্পর্কিত করেছেন।

তানবীহ (সতর্কতা): তাঁর উক্তি: (وتحتم) ‘ওয়া তাহাত্তাম’ হলো হা (ح) অক্ষর দ্বারা, যার উপর কোনো নুকতা নেই (হা-এ মুহমালাহ)। ইবনুল আছীর বলেছেন: (আত-তাহাত্তুম: হলো আল-হুতামাহ ভক্ষণ করা, আর তা হলো দস্তরখানায় পড়ে যাওয়া রুটির টুকরা।)

‘আল-ফিরদাউস’ গ্রন্থের মুদ্রকের কাছে এই অক্ষরটি বিকৃত হয়ে গেছে—বরং ভুলভাবে মুদ্রিত হয়েছে—ফলে সেখানে নুকতাযুক্ত খা (خ) অক্ষর দ্বারা (تختم) ‘তাখাত্তাম’ এসেছে। এতে অর্থ ভিন্ন হয়ে গেছে এবং আরেকটি মুনকার (অস্বীকৃত) বিষয় যুক্ত হয়েছে।

আর হাদীসটি এর পূর্বেরটির চেয়েও অধিক মুনকার শব্দে বর্ণিত হয়েছে, যা নিম্নরূপ:
‌‌"









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5724)


(من أكل لقمة - أو قال - كسرة يعني: وجدها في مجرى الغائط أو البول فأماط الأذى عنها، وغسلها غسلاً ناعماً ثم أكلها - لم تستقر في بطنه حتى يغفر له) .
موضوع.

أخرجه الخطيب في الموضح (2 / 24 مخطوط) عن وهب بن عبد الرحمن القرشي عن جعفر عن أبيه عن الحسن عن فاطمة مرفوعاً، وقال: (وهب هذا: هو ابن وهب، أبو البختري القاضي) .
قلت: وهو كذاب وضاع خبيث، مشهور عند العلماء بذلك، وهذا مما وضعه بقلة حياء.
ويغني عن هذا الحديث ونحوه مما قوله صلى الله عليه وسلم: (إذا سقطت لقمة أحدكم فليمط ما بها من الأذى وليأكلها، ولايدعها للشيطان. .) الحديث.
رواه مسلم وغيره، وهو مخرج في الإرواء (1970) .
‌‌




(যে ব্যক্তি একটি লোকমা খেলো – অথবা বললেন – একটি টুকরা, অর্থাৎ: সেটিকে সে মল বা মূত্র ত্যাগের স্থানে পেলো, অতঃপর সে তার থেকে ময়লা দূর করলো, এবং সেটিকে উত্তমরূপে ধৌত করলো, অতঃপর খেলো – তার পেটে তা স্থির হবে না যতক্ষণ না তাকে ক্ষমা করে দেওয়া হয়।)
মাওদ্বূ (জাল)।

এটি আল-খাতীব (আল-বাগদাদী) ‘আল-মুওয়াদ্দিহ’ গ্রন্থে (২/২৪ مخطوط) ওয়াহব ইবনু আবদির রহমান আল-কুরাশী থেকে, তিনি জা'ফর থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি ফাতিমাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন। এবং তিনি (আল-খাতীব) বলেছেন: (এই ওয়াহব হলো: ইবনু ওয়াহব, আবুল বাখতারী আল-কাদী)।
আমি (আল-আলবানী) বলি: সে (ওয়াহব) একজন মিথ্যাবাদী, জালকারী, দুষ্ট প্রকৃতির লোক, যা উলামাদের নিকট সুপরিচিত। আর এটি (এই হাদীস) এমন বিষয়গুলোর অন্তর্ভুক্ত যা সে নির্লজ্জভাবে জাল করেছে।
এই হাদীস এবং এর অনুরূপ হাদীসগুলো থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই বাণীটি যথেষ্ট: (যখন তোমাদের কারো লোকমা পড়ে যায়, তখন সে যেন তার থেকে ময়লা দূর করে এবং তা খেয়ে নেয়, আর শয়তানের জন্য তা ছেড়ে না দেয়। . .) হাদীসটি।
এটি মুসলিম এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, আর এটি ‘আল-ইরওয়া’ গ্রন্থে (১৯৭০) তাহরীজ করা হয়েছে।
‌‌









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5725)


(لتزدحمن هذه الأمة على الحوض ازدحام إبل وردت لخمس) .
ضعيف. أخرجه ابن حبان (7195 - الإحسان) ، والطبراني في المعجم
الكبير (18 / 253 / 632) من طريقين له عن إسحاق بن إبراهيم بن زبريق: ثنا عمرو بن الحارث: ثنا عبد الله بن سالم عن الزبيدي: ثنا لقمان بن عامر عن سويد بن جبلة عن عرباض بن سارية مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات، غير ابن زبريق هذا، فإنه مختلف فيه، وإليك ما قيل فيه:
قال ابن أبي حاتم (1 / 1 / 209) عن أبيه:
سمعت يحيى بن معين - وأثنى على إسحاق بن الزبريق خيراً - وقال: الفتى لا بأس به، ولكنهم يحسدونه، سئل أبي عنه؟ فقال: شيخ) .
هذا قول أبي حاتم هنه في رواية ابنه عنه، ونقل في التهذيب عنه أنه قال: (لا بأس به، ولكنهم يحسدونه) وهذا كما تقدم كلام ابن معين فالله أعلم.
وتمام ما في التهذيب: (وقال النسائي: ليس بثقة، وقال محمد بن عوف: ما أشك أن إسحاق بن زبريق يكذب، وذكره ابن حبان) .
قلت: وابن عوف أعرف به؛ لأنه ابن بلده (حمص) ، لكن لعله كان كير الخطأ حتى يتوهم أنه يكذب، ولذلك قال الحافظ: (صدوق يهم كثيراً) فلم يتبين توثيق ابن حبان وغيره، ولا تكذيب ابن عوف له، فمثله لا تطمئن
النفس للاحتجاج به، ولذلك كنت ضعفت إسناد الحديث لما خرجته في الصحيحة برقم (2145) إلاأنني استدركت هنا فقلت:
لكن قال الهيثمي (10 / 365) : (رواه الطبراني بإسنادين وأحدهما أحسن) .
ولم يكن يومئذ قد طبع معجم الطبراني الكبير؛ لنتحقق من الإسنادين اللذين أشار إليهما، وغلب على الظن أن الإسناد الذي أشار إلى ضعفه هو هذا الذي فيه ابن زبريق، وأنه يتقوى بالآخر الذي حسنه، فأوردته في الصحيحة، فلما قدم للطبع لفت نظري أحد المصححين - جزاه الله خيراً - إلى أنه ليس للطبراني فيه إسنادان فلما رجعت إليه وجدت الأمر كما قال، وأنه ليس له فيه إلا الطريقان المشار إليهما مطلع هذا التخريج، وهما شيخان للطبراني تابعهما شيخ آخر عند ابن حبان ثلاثتهم عن إسحاق بن زبريق هذا، فإطلاق القول بأن له إسنادين أحدهما حسن - ومدارهما على هذا الضعيف - ، مما لا يخفى ما فيه! وما ظن أن ذلك صدر منه إلا توهماً، وقد وقع مثله في حديث آخر نبهت عليه في الصحيحة (2088) .
ومن الغريب: أن صاحبنا حمدي السلفي أقر الهيثمي على قوله في الحديثين! ! ، وتبناه المناوي في هذا الحديث فقال في فيض القدير - وقد عزا متنه للطبراني - : (رمز المصنف لحسنه، قال الهيثمي رواه بإسنادين أحدهما أحسن) ! .
واختصره في التيسير كما هي عادته، فقال:
` الطبراني بإسنادين أحدهما حسن `! !
وكذلك قال في ` الجامع الأزهر ` (2 / 99 / 1) !
فإن قيل لعل الهيثمي يعني بقوله السابق: ` بإسنادين `؛ أي: الطريقين إلى ابن زبريق، وأن ابن زبريق عنده حسن الحديث.
فأقول هذا بعيد من وجوه:
الأول: أننا ذكرنا أنه عند الطبراني عن شيخين له عن ابن زبريق. وليس من عادته حين يتكلم على أسانيد الطبراني بتوثيق رجاله أو تصحيح وتحسين إسناده أنه يعني بذلك شيوخ الطبراني أيضا؛ بدليل أنه يقول أحيانا: ` رجاله رجال (الصحيح) `، وشيوخ الطبراني ليسوا من رجال ` الصحيح `؛ لأنهم دونهم في الطبقة، وقد نبهت على ذلك في غير موضع، وانظر على سبيل المثال: ` الصحيحة ` الحديث (2164) .
الثاني: أن الشيخين المشار إليهما؛ أحدهما: عمرو بن إسحاق هذا. والآخر: عبد الرحمن بن معاوية العتبي. وهذا مجهول العدالة؛ كما يفيده كلام السمعاني، والأول؛ لم أجد له ترجمة، وقد يكون في ` تاريخ دمشق ` لابن عساكر؛ فليراجع.
والمقصود أنه ليس فيهما ذو ثقة حتى يصح قول الهيثمي المتقدم على افتراض أن اين زبيق حسن الحديث، وهذا مردود بالوجه الآتي:
الثالث: أننا لم نجد الهيثمي قد حسن حديثا من الأحاديث التي ذكر أن فيها ابن زبريق هذا؛ وإنما هو يذكر الخلاف فيه؛ كمثل قوله في حديث شداد بن أوس
سلسلة الأحاديث الضعيفة - للألباني
في الإسراء والمعراج (1 / 73 - 74) :
` وفيه إسحاق بن إبراهيم بن العلاء؛ وثقه يحي بن معين، وضعفه النسائي `.
وجملة القول: أن الحديث ضعيف؛ لأن مدار طرقه على ابن زبيق هذا، وإني أستغفر الله تعالى من تقويتي إياه سابقاَ، ولو أن ذلك كان تبعاَ لغيري، فالحمد لله الذي وفقني للرجوع عن خطئي الذي ترتب عليه خطأخ آخر بذكره في ` صحيح الجامع الصغير ` (5068) ، فمن كان عنده نسخة منه؛ فليضرب، ولينقله إلى الكتاب الآخر إن كان لديه: ` ضعيف الجامع `. والله ولي التوفيق.
‌‌




(এই উম্মত অবশ্যই হাউযের (কওসারের) উপর ভিড় করবে, যেমন পাঁচ দিনের পিপাসার্ত উট ভিড় করে থাকে।)

যঈফ (দুর্বল)।

এটি ইবনু হিব্বান (আল-ইহসান - ৭১৯৫) এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (১৮/২৫৩/৬৩২) দুটি সূত্রে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু যুবরাইক থেকে বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনুল হারিস: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সালিম, তিনি যুবাইদী থেকে: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন লুকমান ইবনু আমির, তিনি সুওয়াইদ ইবনু জাবালাহ থেকে, তিনি ইরবাদ্ব ইবনু সারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ নির্ভরযোগ্য, তবে এই ইবনু যুবরাইক ছাড়া। তার ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে। তার সম্পর্কে যা বলা হয়েছে তা নিম্নরূপ:

ইবনু আবী হাতিম (১/১/২০৯) তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন:
আমি ইয়াহইয়া ইবনু মাঈনকে বলতে শুনেছি—তিনি ইসহাক ইবনু যুবরাইকের প্রশংসা করে ভালো কথা বলেছেন—এবং বলেছেন: এই যুবকটি মন্দ নয় (লা বা'সা বিহী), তবে লোকেরা তাকে হিংসা করে। আমার পিতাকে (আবু হাতিমকে) তার সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বললেন: শায়খ (বৃদ্ধ)।

এটি তার পুত্র কর্তৃক বর্ণিত আবূ হাতিমের উক্তি। আর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে তার থেকে বর্ণিত হয়েছে যে, তিনি বলেছেন: (সে মন্দ নয়, তবে লোকেরা তাকে হিংসা করে)। এটি ইবনু মাঈনের পূর্বোক্ত কথার মতোই। আল্লাহই ভালো জানেন।

আর ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে এর পূর্ণাঙ্গ অংশ হলো: (নাসাঈ বলেছেন: সে নির্ভরযোগ্য নয় (লাইসা বি সিকাহ)। আর মুহাম্মাদ ইবনু আওফ বলেছেন: ইসহাক ইবনু যুবরাইক মিথ্যা বলে, এতে আমার কোনো সন্দেহ নেই। আর ইবনু হিব্বান তাকে উল্লেখ করেছেন।)

আমি বলি: ইবনু আওফ তার সম্পর্কে অধিক অবগত; কারণ সে তার স্বদেশী (হিমসের)। কিন্তু সম্ভবত সে এত বেশি ভুল করত যে, তাকে মিথ্যাবাদী বলে ধারণা করা হতো। এই কারণেই হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: (সে সত্যবাদী, তবে প্রচুর ভুল করে)। সুতরাং ইবনু হিব্বান ও অন্যদের তাউসীক্ব (নির্ভরযোগ্য ঘোষণা) স্পষ্ট হয়নি, আবার ইবনু আওফের মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করাও স্পষ্ট হয়নি। তাই এমন ব্যক্তির দ্বারা প্রমাণ পেশ করার জন্য মন আশ্বস্ত হয় না। এই কারণেই আমি যখন হাদীসটিকে ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে (২১৪৫ নং) উল্লেখ করেছিলাম, তখন এর সনদকে দুর্বল বলেছিলাম। তবে এখানে আমি সংশোধন করে বলছি:

কিন্তু হাইসামী (১০/৩৬৫) বলেছেন: (ত্বাবারানী এটি দুটি সনদে বর্ণনা করেছেন এবং সেগুলোর মধ্যে একটি উত্তম।)

সেই সময় ‘মু'জামুত ত্বাবারানী আল-কাবীর’ গ্রন্থটি মুদ্রিত হয়নি; যাতে আমরা তার নির্দেশিত দুটি সনদ যাচাই করতে পারতাম। প্রবল ধারণা ছিল যে, তিনি যে সনদটিকে দুর্বল বলে ইঙ্গিত করেছেন, সেটি হলো এই সনদ, যাতে ইবনু যুবরাইক রয়েছে, এবং সেটি অন্য উত্তম সনদটির দ্বারা শক্তিশালী হয়েছে। তাই আমি এটিকে ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করেছিলাম। কিন্তু যখন এটি ছাপার জন্য পেশ করা হলো, তখন একজন সংশোধক—আল্লাহ তাকে উত্তম প্রতিদান দিন—আমার দৃষ্টি আকর্ষণ করলেন যে, ত্বাবারানীর এতে দুটি সনদ নেই। যখন আমি তার কাছে ফিরে গেলাম, তখন দেখলাম বিষয়টি তেমনই, যেমন তিনি বলেছেন। আর এই তাখরীজের শুরুতে যে দুটি পথের কথা উল্লেখ করা হয়েছে, তা ছাড়া তার আর কোনো পথ নেই। তারা দুজন ত্বাবারানীর শায়খ (শিক্ষক), যাদের অনুসরণ করেছেন ইবনু হিব্বানের নিকট থাকা আরেকজন শায়খ। এই তিনজনই ইসহাক ইবনু যুবরাইক থেকে বর্ণনা করেছেন। সুতরাং, এই কথা সাধারণভাবে বলে দেওয়া যে, এর দুটি সনদ রয়েছে, যার মধ্যে একটি হাসান (উত্তম)—অথচ দুটিরই ভিত্তি এই দুর্বল বর্ণনাকারীর উপর—এর মধ্যে কী সমস্যা রয়েছে তা গোপন নয়! আমার ধারণা, এটি তার (হাইসামীর) পক্ষ থেকে কেবল ভুলবশতই ঘটেছে। অনুরূপ ঘটনা অন্য একটি হাদীসেও ঘটেছে, যা আমি ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে (২০৮৮ নং) সতর্ক করে দিয়েছি।

আশ্চর্যের বিষয় হলো: আমাদের সাথী হামদী আস-সালাফী এই দুটি হাদীসের ক্ষেত্রেই হাইসামীর বক্তব্যকে সমর্থন করেছেন!! আর মুনাবী এই হাদীসটিকে গ্রহণ করেছেন এবং ‘ফায়দ্বুল ক্বাদীর’ গ্রন্থে—যেখানে তিনি এর মতনকে ত্বাবারানীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন—বলেছেন: (গ্রন্থকার এটিকে হাসানের প্রতীক দিয়েছেন। হাইসামী বলেছেন, তিনি এটি দুটি সনদে বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে একটি উত্তম)!

আর তিনি ‘আত-তাইসীর’ গ্রন্থে তার অভ্যাস অনুযায়ী এটিকে সংক্ষিপ্ত করে বলেছেন:
‘ত্বাবারানী দুটি সনদে বর্ণনা করেছেন, যার মধ্যে একটি হাসান (উত্তম)’!!
অনুরূপভাবে তিনি ‘আল-জামি' আল-আযহার’ গ্রন্থেও (২/৯৯/১) একই কথা বলেছেন!

যদি বলা হয় যে, সম্ভবত হাইসামী তার পূর্বোক্ত উক্তি ‘দুটি সনদে’ দ্বারা ইবনু যুবরাইক পর্যন্ত পৌঁছার দুটি পথকে বুঝিয়েছেন, এবং ইবনু যুবরাইক তার নিকট হাসানুল হাদীস (যার হাদীস উত্তম)। তাহলে আমি বলব, এটি কয়েকটি দিক থেকে অসম্ভব:

প্রথমত: আমরা উল্লেখ করেছি যে, ত্বাবারানীর নিকট এটি তার দুজন শায়খ (শিক্ষক) থেকে, তারা ইবনু যুবরাইক থেকে বর্ণনা করেছেন। ত্বাবারানীর সনদ নিয়ে কথা বলার সময়, যখন তিনি এর বর্ণনাকারীদের নির্ভরযোগ্যতা বা সনদের সহীহ বা হাসান হওয়া নিয়ে আলোচনা করেন, তখন তার অভ্যাস এমন নয় যে, তিনি ত্বাবারানীর শায়খদেরও এর দ্বারা উদ্দেশ্য করেন; এর প্রমাণ হলো, তিনি কখনও কখনও বলেন: ‘এর বর্ণনাকারীগণ (সহীহ)-এর বর্ণনাকারীগণ’। অথচ ত্বাবারানীর শায়খগণ ‘সহীহ’-এর বর্ণনাকারী নন; কারণ তারা তাদের চেয়ে নিম্ন স্তরের। আমি একাধিক স্থানে এ বিষয়ে সতর্ক করেছি। উদাহরণস্বরূপ দেখুন: ‘আস-সহীহাহ’ হাদীস (২১৬৪)।

দ্বিতীয়ত: নির্দেশিত দুজন শায়খের মধ্যে একজন হলেন: এই আমর ইবনু ইসহাক। আর অন্যজন হলেন: আব্দুর রহমান ইবনু মু'আবিয়া আল-উতবী। সাম'আনীর বক্তব্য অনুযায়ী, এই ব্যক্তি ‘মাজহূলুল আদালাহ’ (যার বিশ্বস্ততা অজ্ঞাত)। আর প্রথমজনের জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। সম্ভবত তা ইবনু আসাকিরের ‘তারীখে দিমাশক্ব’ গ্রন্থে থাকতে পারে; তা দেখে নেওয়া উচিত। মূল কথা হলো, তাদের দুজনের মধ্যে এমন কোনো নির্ভরযোগ্য ব্যক্তি নেই, যার কারণে হাইসামীর পূর্বোক্ত বক্তব্যটি সঠিক হতে পারে—যদি ধরেও নেওয়া হয় যে, ইবনু যুবরাইক হাসানুল হাদীস। আর এটি নিম্নোক্ত কারণেও প্রত্যাখ্যাত:

তৃতীয়ত: আমরা এমন কোনো হাদীস পাইনি, যেখানে হাইসামী এই ইবনু যুবরাইক রয়েছে এমন কোনো হাদীসকে হাসান বলেছেন; বরং তিনি কেবল তার ব্যাপারে মতভেদ উল্লেখ করেছেন। যেমন ইসরা ও মি'রাজ সংক্রান্ত শাদ্দাদ ইবনু আওসের হাদীসে তার বক্তব্য (সিলসিলাতুল আহাদীস আদ্ব-দ্বা'ঈফাহ - আল-আলবানী, ১/৭৩-৭৪):
‘আর এতে ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনুল আলা রয়েছে; তাকে ইয়াহইয়া ইবনু মাঈন নির্ভরযোগ্য বলেছেন, আর নাসাঈ দুর্বল বলেছেন।’

সারকথা হলো: হাদীসটি যঈফ (দুর্বল); কারণ এর সকল পথের ভিত্তি এই ইবনু যুবরাইকের উপর। আর আমি পূর্বে এটিকে শক্তিশালী করার জন্য আল্লাহ তা'আলার নিকট ক্ষমা প্রার্থনা করছি, যদিও তা অন্যের অনুসরণেই হয়ে থাকুক না কেন। সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাকে আমার ভুল থেকে ফিরে আসার তাওফীক দিয়েছেন, যার ফলস্বরূপ আরেকটি ভুল হয়েছিল—তা হলো এটিকে ‘সহীহুল জামি' আস-সাগীর’ গ্রন্থে (৫০৬৮ নং) উল্লেখ করা। সুতরাং যার নিকট এর কোনো কপি রয়েছে, সে যেন এটিকে কেটে দেয় এবং যদি তার নিকট অন্য কিতাব ‘দ্বা'ঈফুল জামি'’ থাকে, তবে যেন তাতে স্থানান্তর করে। আর আল্লাহই তাওফীকদাতা।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5726)


(لَوْ تَعْلَمُ الْمَرْأَةُ حَقَّ الزَّوْجِ؛ مَا قَعَدَتْ ما حَضَرَ غَداؤه وعَشَاؤُه حتى يَفْرُغَ) .
ضعيف. أخرجه البزار (ص 154 - زوائده) : حدثنا حمدان بن علي: ثنا عبد الرحمن: ثنا فضيل: ثنا موسى بن عقبة عن عبيد بن سلمان عن أبيه عن معاذ بن جبل مرفوعاً. وقال الهيثمي في الزوائد `:
` عبيد؛ لا أعرفه، وأبوه؛ لا أعرف له من معاذ سماعاً `.
وكذا قال في ` المجمع ` (4 / 309) ، وقلده المناوي، ثم الأعظمي في ` كشف الأستار ` (2 / 180 / 1471) ، وتعقبه الحافظ، فقال عقب كلام ` الزوائد `:
` قلت بل عبيد معروف، والإسناد حسن `.
قلت: وهو كما قال، فإن رجاله ثقات رجال الشيخين، ` غير عبيد بن سلمان - وهو الأغر - ؛ قال ابن أبي حاتم (2 / 2 / 407) عن أبيه: ` لا أعلم في حديثه إنكاراً، يحول من كتاب الضعفاء ` الذي ألَّفَهُ البخاري إلى الثقات `.
وذكره ابن حبان في ` الثقات ` (7 / 156) ، وقال في التقريب `:
` صدوق `.
وفضيل؛ هو ابن عياض.
وعبد الرحمن؛ هو ابن مهدي.
وحمدان؛ الظاهر أنه محمد بن علي بن عبد الله بن مهران، أبو جعفر الوراق؛ قال الخطيب (3 / 61) :
` يعرف ب (حمدان) ، وكان فاضلاً حافظاً عارفاً ثقة، من نبلاء أصحاب أحمد، قال الدارقطني: ثقة. مات سنة 171 `.
قلت: ولعله قد توبع عند الطبراني؛ فقد عزاه إليه الهيثمي.
هذا ما كنت كتبته في ` الصحيحة ` قبل سنين، وفي هذه السنة يسر الله لنا طبع المجلد الخامس منه بعد صبر طويل وإلحاح شديد من أهل العلم وطلابه، ولما قُدِّمت إليَّ التجربة الأولى منه لتصحيحها؛ وقفت عند هذه الجملة الأخيرة وما فيها من الرجاء والترقب؛ فإن ` المعجم الكبير ` للطبراني لم يكن مطبوعاً يومئذٍ.
والمجلد الذي فيه أحاديث معاذ لا يوجد في مخطوطات المكتبة الظاهرية التي استفتدت منها ما لم يستفده أحد غيري في الحصر الحاضر فيما أعلم، والحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات.
ثم يسر الله للأخ الفاضل حمدي السلفي أن قام بطبعه جزاه الله خيراً، وبذلك قدم لعلماء السنة وطلاب علم الحديث كنزاً ثميناً طالما كانت نفوس المحبين للحديث النبوي متشوقة للوقوف علهي والاستفادة منه، ولعلي أنا من أكثر المستفيدين منه إن لم أكن أكثرهم على الإطلاق، وهذا هو المثال بين يديك أيها القارئ الكريم؛ فإني ما كدت أقف عند الجملة المشار إليها آنفا حتى سارعت بالرجوع لمراجعة الحديث في (مسند معاذ) من ` المعجم الكبير `، لأجد فيه ما كنت رجوته:
فقد قال الطبراني (20 / 160 / 333) : حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل: حدثني محمد بن أبي بكر المقدمي: ثنا فضيل بن سليمان النميري: ثنا موسى بن عقبة. . . بالإسيناد المتقدم عن البزار.
فهذا إسناد صحيح إلى الفضيل، ومتابعة قوية لحمدان وعبد الرحمن من عبد الله بن أحمج ومحمد بن أبي بكر المقدمي، وهما ثقتان مشهوران.
بيد أن الفائدة التي جنيعها من مراجعة ` المعجم ` أعظم بكثير من فائدة تحقق ما ترقبته من المتابعة، ألا وهي أنني اكتشفت بذلك خطأً وقعت فيه، لعله جرني إليه خطأ وقع فيه الحافظ من قبلي، وهو تحسينه إسناد البزار كما رأيت!
ذلك؛ أنني لما تكلمت على رجال إسناد البزار؛ قلت في فضيل - الراوي عن موسى بن عقبة - : إنه فضيل بن عياض. وما ذاك إلا لأن الراوي عنه عبد الرحمن.
وقلت فيه: إن ابن مهدي؛ لأنهم ذكروا أنه يروي عن ابن عياض، ولم يذكروا ذلك في ترجمة فضيل بن سليمان. وكنت على علم بأن هذا روى عن موسى بن عقبة، وأنه من المحتمل أن يكون هو صاحب هذا الحديث؛ ولكني وجدت نفسي لا تميل إلى تبني هذا الاحتمال؛ لأنه يتنافي مع تتحسين الحافظ لإسناده، فإنه ضعيف عنده؛ كما يدل على ذلك قوله في ` التقريب `:
` صدوق، له خطأ كثير `.
وفي ظني أنه لولا هيبة ` الصحيح ` لربما قال الحافظ فيه أكثر مما قال! فمثل هذا يكون عند الحافظ من المرتبة الخامسة، التي يكون حديث أصحابها ضعيفاً يمكن الاستشهاد به كما هو معروف عند أهل العلم، فلما رأيته حسَّن إسناد حديث فضيل مِلْتُ إلى تبني أنه فضيل بن عياض.
والآن وقد حصحص الحق، وتبين أنه ليس به، وأنه فضيل بن سليمان النميري؛ لم يبق هناك وجه للقول بتحسين إسناده؛ فإن النميري بكاد أقوال الأئمة تتفق على تضعيفه، وهاكها كما جاءت في ` تهذيب التهذيب `:
` قال ابن معين: ليس بثقة. وقال أبو زرعة: ليِّن الحديث، روى عنه ابن المديني وكان من المتشددين. وقال أبو حاتم: يكتب حديثه؛ ليس بالقوي. وقال أبو داود: كان عبد الرحمن لا يحدث عنه. وقال النسائي: ليس بالقوي. وذكره ابن حبان في ` الثقات `. وقال صالح جزرة: منكر الحديث، روى عن موسى بن عقبة مناكير. وقال ابن معين في رواية: ليس هو بشئ، ولا يكتب أحاديثه. وقال الساجي: كان صدوقاً، وعنده مناكير. وقال ابن قانع: ضعيف `.
قلت: فأنت ترى أنهم أجمعوا على تضعيفه، على اختلاف عباراتهم
وألفاظهم، ولم يوثقه أحد منهم غير ابن حبان، ولا يخفى على أهل العلم أنه لا قيمة لتوثيقه إذا تفرد؛ فكيف إذا خالف؟ !
فإن قيل: فقد أخرج له الشيخان.
فنقول: نعم، وقد خالفهما الأئمة المذكورون، فلعل إخراجهما اختياراً منهما لبعض أحاديثه أو استئهادا ومتابعة، وقد صرح الحافظ بشيء من هذا في خصوص البخاري؛ فقال في ` مقدمة فتح الباري ` (ص 435) :
` ليس له في البخاري سوى أحاديث توبع عليها. . . `. ثم ذكرها.
وبناء على ما تقدم أخرجتُ الحديثَ من ` الصحيحة ` إلى ` الضعيفة `؛ لأنني لم أجد ما يشهد له. والله أعلم.
‌‌




(যদি কোনো নারী তার স্বামীর অধিকার সম্পর্কে জানত; তবে তার দুপুরের খাবার ও রাতের খাবার উপস্থিত থাকা অবস্থায় সে ততক্ষণ পর্যন্ত বসত না, যতক্ষণ না সে (স্বামী) তা থেকে ফারেগ হয়।)

যঈফ (দুর্বল)।
এটি বাযযার (পৃ. ১৫৪ - যাওয়াইদ) সংকলন করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন হামদান ইবনু আলী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফুযাইল: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উকবাহ, তিনি উবাইদ ইবনু সালমান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' সূত্রে।

আর হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আয-যাওয়াইদ’-এ বলেছেন: ‘উবাইদ; আমি তাকে চিনি না, আর তার পিতা; মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তার শ্রবণের কথা আমি জানি না।’ অনুরূপ তিনি ‘আল-মাজমা’ (৪/৩০৯)-তেও বলেছেন। আর আল-মুনাভী (রাহিমাহুল্লাহ) এবং এরপর আল-আ'যামী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘কাশফুল আসতার’ (২/১৮০/১৪৭১)-এ তাকে অনুসরণ করেছেন।

আর হাফিয (ইবনু হাজার) (রাহিমাহুল্লাহ) এর সমালোচনা করেছেন এবং ‘আয-যাওয়াইদ’-এর বক্তব্যের পরে বলেছেন: ‘আমি বলি, বরং উবাইদ পরিচিত, আর ইসনাদটি হাসান।’

আমি বলি: তিনি (হাফিয) যেমন বলেছেন, তেমনই। কেননা এর বর্ণনাকারীগণ শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী, যারা সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। ‘উবাইদ ইবনু সালমান - যিনি আল-আগার নামে পরিচিত - তিনি ব্যতীত; ইবনু আবী হাতিম (২/২/৪০৭) তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন: ‘আমি তার হাদীসে কোনো মুনকার (অস্বীকৃত) কিছু জানি না। তাকে বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর রচিত ‘কিতাবুয যু'আফা’ থেকে ‘আস-সিকাত’-এর কিতাবে স্থানান্তরিত করা হবে।’ আর ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে ‘আস-সিকাত’ (৭/১৫৬)-এ উল্লেখ করেছেন এবং ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী)।’

আর ফুযাইল; তিনি হলেন ইবনু আইয়ায।
আর আব্দুর রহমান; তিনি হলেন ইবনু মাহদী।
আর হামদান; স্পষ্টতই তিনি হলেন মুহাম্মাদ ইবনু আলী ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মিহরান, আবূ জা'ফার আল-ওয়াররাক; আল-খাতীব (৩/৬১) বলেছেন: ‘তিনি (হামদান) নামে পরিচিত ছিলেন। তিনি ছিলেন ফাযিল (গুণী), হাফিয, আরিফ (জ্ঞানী) এবং সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। তিনি আহমাদ (ইবনু হাম্বল)-এর সাথীদের মধ্যে গণ্যমান্য ছিলেন। দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: সিকাহ। তিনি ১৭১ হিজরীতে মারা যান।’

আমি বলি: সম্ভবত তিনি তাবারানীর নিকট মুতাবা'আত (সমর্থন) লাভ করেছেন; কেননা হাইসামী (রাহিমাহুল্লাহ) হাদীসটিকে তার (তাবারানীর) দিকেই সম্পর্কিত করেছেন।

এই ছিল সেই কথা যা আমি বহু বছর পূর্বে ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে লিখেছিলাম। এই বছর আল্লাহ তা'আলা দীর্ঘ ধৈর্য এবং আলিম ও তালিবে ইলমদের পক্ষ থেকে তীব্র অনুরোধের পর এর পঞ্চম খণ্ড ছাপানোর ব্যবস্থা করে দিয়েছেন। যখন এর প্রথম প্রুফ কপি আমার নিকট সংশোধনের জন্য পেশ করা হলো; আমি এই শেষ বাক্যটির নিকট থামলাম এবং এর মধ্যে যে আশা ও প্রতীক্ষা ছিল, তা লক্ষ্য করলাম; কেননা তখন তাবারানীর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ মুদ্রিত ছিল না। আর যে খণ্ডে মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসসমূহ রয়েছে, তা মাকতাবা আয-যাহিরিয়্যাহ-এর পাণ্ডুলিপিগুলোতে পাওয়া যায়নি, যেখান থেকে আমি এমনভাবে উপকৃত হয়েছি যা বর্তমান পরিসরে আমার জানা মতে অন্য কেউ লাভ করেনি। আলহামদুলিল্লাহিল্লাযী বিনিয়'মাতিহি তাতাম্মুস সালিহাত (সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যার অনুগ্রহে সৎকাজসমূহ সম্পন্ন হয়)।

অতঃপর আল্লাহ তা'আলা সম্মানিত ভাই হামদী আস-সালাফী (রাহিমাহুল্লাহ)-কে এর মুদ্রণের ব্যবস্থা করার তাওফীক দিয়েছেন, আল্লাহ তাকে উত্তম প্রতিদান দিন। এর মাধ্যমে তিনি সুন্নাহর আলিমগণ এবং হাদীস শাস্ত্রের ছাত্রদের জন্য একটি মূল্যবান ভাণ্ডার উপহার দিয়েছেন, যার উপর দাঁড়ানোর এবং তা থেকে উপকৃত হওয়ার জন্য হাদীসে নববীর প্রেমিকদের মন দীর্ঘদিন ধরে উদগ্রীব ছিল। সম্ভবত আমিই তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি উপকৃত হয়েছি, যদি আমি তাদের মধ্যে নিরঙ্কুশভাবে সবচেয়ে বেশি না-ও হই। হে সম্মানিত পাঠক! এই হলো আপনার সামনে তার উদাহরণ; আমি যখনই পূর্বে উল্লেখিত বাক্যটির নিকট দাঁড়ালাম, তখনই দ্রুত ‘আল-মু'জামুল কাবীর’-এর (মুসনাদে মু'আয) অংশে হাদীসটি পর্যালোচনার জন্য ফিরে গেলাম, যাতে আমি সেখানে যা আশা করেছিলাম তা খুঁজে পাই:

তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন (২০/১৬০/৩৩৩): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ইবনু হাম্বল: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকর আল-মুক্বাদ্দামী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ফুযাইল ইবনু সুলাইমান আন-নুমাইরী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন মূসা ইবনু উকবাহ... বাযযারের নিকট থেকে বর্ণিত পূর্বোক্ত ইসনাদ সহকারে।

সুতরাং ফুযাইল পর্যন্ত এই ইসনাদটি সহীহ। আর আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ এবং মুহাম্মাদ ইবনু আবী বাকর আল-মুক্বাদ্দামী-এর পক্ষ থেকে হামদান ও আব্দুর রহমান-এর জন্য এটি একটি শক্তিশালী মুতাবা'আত (সমর্থন), আর তারা উভয়েই সুপরিচিত সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।

তবে ‘আল-মু'জাম’ পর্যালোচনার মাধ্যমে আমি যে উপকারিতা লাভ করেছি, তা মুতাবা'আত (সমর্থন) পাওয়ার প্রত্যাশা পূরণের উপকারিতার চেয়ে অনেক বেশি গুরুত্বপূর্ণ। আর তা হলো, আমি এর মাধ্যমে আমার একটি ভুল আবিষ্কার করেছি, সম্ভবত আমার পূর্বে হাফিয (ইবনু হাজার) যে ভুল করেছিলেন, সেই ভুলই আমাকে টেনে এনেছিল, আর তা হলো বাযযারের ইসনাদকে তার হাসান বলা, যেমনটি আপনি দেখেছেন! কারণ হলো; যখন আমি বাযযারের ইসনাদের বর্ণনাকারীদের নিয়ে আলোচনা করেছিলাম; তখন আমি ফুযাইল - যিনি মূসা ইবনু উকবাহ থেকে বর্ণনা করেছেন - তার সম্পর্কে বলেছিলাম: তিনি হলেন ফুযাইল ইবনু আইয়ায। আর এর কারণ ছিল এই যে, তার থেকে যিনি বর্ণনা করেছেন, তিনি হলেন আব্দুর রহমান। আর আমি বলেছিলাম যে, তিনি ইবনু মাহদী; কারণ তারা উল্লেখ করেছেন যে, তিনি ইবনু আইয়ায থেকে বর্ণনা করেন, কিন্তু ফুযাইল ইবনু সুলাইমানের জীবনীতে তারা তা উল্লেখ করেননি। আর আমি জানতাম যে, এই (ফুযাইল ইবনু সুলাইমান) মূসা ইবনু উকবাহ থেকে বর্ণনা করেছেন, এবং সম্ভবত তিনিই এই হাদীসের বর্ণনাকারী; কিন্তু আমি নিজেকে এই সম্ভাবনা গ্রহণ করতে আগ্রহী পাইনি; কারণ এটি হাফিয (ইবনু হাজার)-এর ইসনাদকে হাসান বলার সাথে সাংঘর্ষিক। কেননা তিনি (ফুযাইল ইবনু সুলাইমান) তার (হাফিযের) নিকট যঈফ (দুর্বল); যেমনটি ‘আত-তাকরীব’-এ তার বক্তব্য দ্বারা প্রমাণিত হয়: ‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তার অনেক ভুল রয়েছে।’ আমার ধারণা, যদি ‘সহীহ’-এর মর্যাদা না থাকত, তবে সম্ভবত হাফিয তার সম্পর্কে এর চেয়েও বেশি কিছু বলতেন! এমন ব্যক্তি হাফিযের নিকট পঞ্চম স্তরের অন্তর্ভুক্ত, যাদের হাদীস যঈফ (দুর্বল) হয়, তবে তা ইস্তিশহাদ (সমর্থন) হিসেবে ব্যবহার করা যেতে পারে, যেমনটি আলিমদের নিকট পরিচিত। তাই যখন আমি দেখলাম যে তিনি ফুযাইলের হাদীসের ইসনাদকে হাসান বলেছেন, তখন আমি এই মত গ্রহণ করতে আগ্রহী হলাম যে, তিনি ফুযাইল ইবনু আইয়ায।

আর এখন যখন সত্য প্রকাশিত হয়েছে এবং স্পষ্ট হয়েছে যে, তিনি (ফুযাইল ইবনু আইয়ায) নন, বরং তিনি হলেন ফুযাইল ইবনু সুলাইমান আন-নুমাইরী; তখন আর এই ইসনাদকে হাসান বলার কোনো সুযোগ বাকি থাকে না। কেননা আন-নুমাইরীকে দুর্বল বলার ব্যাপারে ইমামগণের বক্তব্য প্রায় একমত। ‘তাহযীবুত তাহযীব’-এ যেমন এসেছে, তা এখানে দেওয়া হলো:

‘ইবনু মা'ঈন (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) নন। আবূ যুর'আহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি হাদীসের ক্ষেত্রে নরম (দুর্বল), ইবনু আল-মাদীনী তার থেকে বর্ণনা করেছেন, অথচ তিনি ছিলেন কঠোর সমালোচকদের একজন। আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তার হাদীস লেখা যেতে পারে; তবে তিনি শক্তিশালী নন। আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: আব্দুর রহমান (ইবনু মাহদী) তার থেকে হাদীস বর্ণনা করতেন না। নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি শক্তিশালী নন। ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে ‘আস-সিকাত’-এ উল্লেখ করেছেন। সালিহ জাযারাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি মুনকারুল হাদীস (অস্বীকৃত হাদীস বর্ণনাকারী), তিনি মূসা ইবনু উকবাহ থেকে মুনকার হাদীস বর্ণনা করেছেন। ইবনু মা'ঈন (রাহিমাহুল্লাহ) অন্য এক বর্ণনায় বলেছেন: তিনি কিছুই নন, তার হাদীস লেখা হবে না। আস-সাজী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: তিনি সাদূক (সত্যবাদী) ছিলেন, তবে তার নিকট মুনকার হাদীস রয়েছে। ইবনু ক্বানি' (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যঈফ (দুর্বল)।’

আমি বলি: আপনি দেখতে পাচ্ছেন যে, তাদের (ইমামগণের) বক্তব্য ও শব্দভঙ্গির ভিন্নতা সত্ত্বেও তারা তাকে দুর্বল বলার ব্যাপারে প্রায় ঐক্যবদ্ধ। ইবনু হিব্বান (রাহিমাহুল্লাহ) ব্যতীত তাদের কেউই তাকে নির্ভরযোগ্য বলেননি। আর আলিমদের নিকট এটি গোপন নয় যে, যখন তিনি এককভাবে নির্ভরযোগ্যতা দেন, তখন তার সেই নির্ভরযোগ্যতার কোনো মূল্য থাকে না; আর যদি তিনি অন্যদের বিরোধিতা করেন, তবে তো কথাই নেই!

যদি বলা হয়: শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম) তো তার থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। আমরা বলব: হ্যাঁ, কিন্তু উল্লেখিত ইমামগণ তাদের (শাইখাইন)-এর বিরোধিতা করেছেন। সম্ভবত তাদের (শাইখাইন)-এর বর্ণনা তার কিছু হাদীস বেছে নেওয়ার কারণে অথবা ইস্তিশহাদ (সমর্থন) ও মুতাবা'আত (অনুসরণ) হিসেবে ছিল। হাফিয (ইবনু হাজার) বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ক্ষেত্রে এর কিছু অংশ স্পষ্ট করেছেন; তিনি ‘মুকাদ্দিমাতু ফাতহিল বারী’ (পৃ. ৪৩৫)-তে বলেছেন: ‘বুখারীতে তার এমন কিছু হাদীস ছাড়া আর কিছু নেই, যার উপর মুতাবা'আত (সমর্থন) রয়েছে...।’ অতঃপর তিনি সেগুলো উল্লেখ করেছেন।

আর উপরোক্ত আলোচনার ভিত্তিতে আমি হাদীসটিকে ‘আস-সহীহাহ’ থেকে ‘আয-যঈফাহ’ (সিলসিলাহ)-তে স্থানান্তরিত করেছি; কারণ আমি এর পক্ষে কোনো শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) পাইনি। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5727)


(لا تُسَافِرُ امرأَةٌ بريداً إلا ومَعَهَا مَحْرَمٌ يَحْرُمُ عليها) .
شاذ بلفظ (البريد) .
رواه أبو داود (1 / 273) ، وابن خزيمة (254 / 1) ، والحاكم (1 / 442) ، وابن عساكر (16 / 74 / 1) عن سهيل بن أبي صالح عن سعيد بن أبي سعيد المقبري عن أبي هريرة مرفوعاً. وقال الحاكم:
` صحيح على شرط مسلم `. ووافقه الذهبي. وقال ابن خزيمة:
` الميل اثنا عشر ميلا بالهاشمي `.
ثم تبينت أن الحديث بلفظ ` بريداً ` شاذ، والمحفوظ بلفظ:
`. . . يوم وليلة. . . `؛ كما هو مبين في ` ضعيف أبي داود ` (304) ، ` وصحيح أبي داود ` (1516 - 1518) .
والخطأ من سهيل بن أبي صالح؛ لأنه كان تغير حفظه بأخَرَة، ولذلك؛ روى له البخاري مقروناًَ بغيره وتعليقاً؛ فقد خالفه الإمام الليث بن سعد عن سعيد بن أبي سعيد بلفظ:
`. . . يوم وليلة. . . `.
وهذا هو المحفوظ، وما قبله شاذ، وقد أشار الحافظ إلى ذلك في ` فتح الباري ` (2 / 566 - 567 - 569 - الطبعة السلفية) ، وذكر عن ابن عبد البر: أن سهيلاً اضطرل في إسناده ومتنه. فراجعه إن شئت المزيد.
‌‌




(কোনো নারী যেন এক *বারীদ* দূরত্ব ভ্রমণ না করে, যতক্ষণ না তার সাথে এমন কোনো মাহরাম থাকে, যার সাথে তার বিবাহ হারাম।)
*বারীদ* শব্দটির কারণে এটি শায (শায)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ দাঊদ (১/২৭৩), ইবনু খুযাইমাহ (১/২৫৪), আল-হাকিম (১/৪৪২), এবং ইবনু আসাকির (১৬/৭৪/১) সুহাইল ইবনু আবী সালিহ হতে, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ আল-মাকবুরী হতে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে। আর আল-হাকিম বলেছেন:
‘এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী সহীহ।’ এবং যাহাবী তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন। আর ইবনু খুযাইমাহ বলেছেন:
‘হাশিমি মানদণ্ড অনুযায়ী এক মাইল হলো বারো মাইল।’

অতঃপর আমার কাছে স্পষ্ট হলো যে, ‘বারীদ’ শব্দযুক্ত হাদীসটি শায (শায), আর মাহফূয (সংরক্ষিত/সঠিক) শব্দ হলো:
‘...এক দিন ও এক রাত...’; যেমনটি ‘যঈফ আবূ দাঊদ’ (৩০৪) এবং ‘সহীহ আবূ দাঊদ’ (১৫১৬-১৫১৮)-এ ব্যাখ্যা করা হয়েছে।

আর এই ভুলটি সুহাইল ইবনু আবী সালিহ-এর পক্ষ থেকে হয়েছে; কারণ শেষ বয়সে তাঁর স্মৃতিশক্তি পরিবর্তিত (দুর্বল) হয়ে গিয়েছিল। এই কারণে আল-বুখারী তাঁর থেকে অন্যের সাথে যুক্ত করে (মাকরূনান) এবং তা'লীক (তা'লীকান) হিসেবে বর্ণনা করেছেন। বস্তুত ইমাম লাইস ইবনু সা'দ তাঁর বিরোধিতা করেছেন, তিনি সাঈদ ইবনু আবী সাঈদ হতে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
‘...এক দিন ও এক রাত...’।

আর এটিই হলো মাহফূয (সংরক্ষিত), এবং এর পূর্বেরটি শায (শায)। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘ফাতহুল বারী’ (২/৫৬৬-৫৬৭-৫৬৯ – আস-সালাফিয়্যাহ সংস্করণ)-এ সেদিকে ইঙ্গিত করেছেন, এবং তিনি ইবনু ‘আবদিল বার্র হতে উল্লেখ করেছেন যে, সুহাইল এর ইসনাদ ও মাতন (মূল পাঠ) উভয় ক্ষেত্রেই ইদ্বতিরাব (বিভ্রান্তি) করেছেন। যদি আপনি আরও বিস্তারিত চান তবে তা দেখে নিতে পারেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5728)


(إِنَّ الله عز وجل يُحِبُّ الصَّمْتَ عندَ ثلاثٍ: عندَ تِلاوةِ القُرآنِ، وعندَ الزَّحفِ، وعندَ الجنازة) .
ضعيف.

أخرجه الطبراني في ` المعجم الكبير ` (5 / 242 / 5130) من طريق معتمر بن سليمان: ثنا ثابت بن زيد عن رجل عن زيد بن أرقم عن النبي صلى الله عليه وسلم قال:. . . فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف ظاهر الضعف، وله علتان:
الأولى: جهالة الرجل الذي لم يسم، وبه - فقط - أعله الهيثمي في ` مجمع الزوائد ` (3 / 29) ! فقصّر.
والأخرى: ضعف ثابت بن زيد - وهو ابن ثابت بن زيد بن أرقم - ؛ وأورده العقيلي في ` الضعفاء ` (1 / 174) ، وروي بسنده الصحيح عن الإمام أحمد أنه قال:
` حدثنا عنه معتمر، له أحاديث مناكير. قيل له: تحدث عنه؟ قال نعم. قيل: أهو ضعيف؟ قال أنا أحدِّث عنه `. وقال ابن حبان في ` الضعفاء ` (1 / 206 - 207) :
` يروي المناكير عن المشاهير، حدث عنه ابن أبي عروبة والمعتمر بن سليمان، كان الغالب على حديثه الوهم، لا يحتج به إذا انفرد `.
وأورده الذهبي في ` ضعفائه ` لقول أحمد المتقدم فيه:
` له مناكير `. ونقل المناوي في ` فيض القدير ` عن ابن الجوزي أنه قال: ` قال أحمد: ليس بصحيح `. وأما ما نقله عن ابن حجر أنه قال:
` في سنده راوٍ لم يسم، وآخر مجهول ` واعتمده في التيسير ` فليس بدقيق؛ لأنه ليس فيه من يحتمل أن يكون مجهولا غير ثابت بن زيد، وقد علمت أنه معروف بالضعف.
(تنبيه) : من أعجب ما رأيت من الأخطاء والأوهام في تخريج الأحاديث النبوية، ومن دائرة رسمية مسؤولة: ما جاء في تخريج هذا الحديث في رسالة المفتي العام في الأردن المسماة: ` فتوى شرعية في أحكام القبور والجنائز `، قال (ص 10) :
` رواه أحمد ومسلم وأصحاب السنن عن عقبة `!
وهذا محض اختلاق، لا أدري كيف وقع له، ولعله من بعض الموظفين عنده،
وإن كان ذلك لا يعني رفع مسؤوليته عنه!
وهذه الرسالة تقع في خمس صفحات صغيرة، وهي في الجملة مفيدة؛ إلا
فيما تفرد به المؤلف كقوله في الكتابة على القبر:
` ونرى أنه لا مانع من كتابة اسم الميت وتاريخ وفاته على حجر يثبت فوق القبر `.
وهذه جرأة عجيبة، وتقدم بين يدي النبي صلى الله عليه وسلم؛ فإنه يعلم أنه عليه السلام قد نهى أن يكتب على القبر، وقد ذكره المؤلف نفسه من قبل، ثم أقدم على مخالفته بمجرد الرأي تسليكا لواقع الناس! والله المستعان.
وقد يدعي مُدَّعٍ أن ذلك لضرورة معرفة القبر حين تكثر القبور. فنقول: نعم؛ ولكن ألا يكفي في ذلك كتابة الاسم فقط لأن الضرورة تقدر بقدرها، وإذا كان الأمر كذلك فما بال كتابة تاريخ وفاة الميت؟ !
وراجع لهذه المسألة كتابي ` أحكام الجنائز وبدعها ` (ص 206) .
ثم إن مما يلفت النظر في الرسالة المذكورة: أن مادتها - على صغر حجمها منقولة من بعض الكتب المطبوعة، مصرح بأسمائها في التعليق عليها، اللهم إلا واحداً منها لم يشر إليه مطلقاً، ألا وهو كتابي ` أحكام الجنائز `، والسبب مما لا يخفى على كل قارئ لبيب! فقد جاء في أول صفحة منها، وأول تعليق عليها - ما نصه - تخريجا لحديث جابر في اللحد، ورفع القبر نحواً من شبر:
` (1) رواه ابن حبان (وقع في التعليق: ابن جابر!) في صحيحه (2160) والبيهقي (3 / 410) وإسناده حسن. نيل الأوطار: الشوكاني 4 / 125، 126 `.
وهذا العزو لـ ` نيل الأوطار ` باطل من وجهين:
الأول: أن التخريج المذكور لا وجود له في الموضعين المشار إليهما من ` النيل `،
وغاية ما فيه قوله في تخريج أحاديث اللحد:
((وعن جابر عند ابن حبان شاهد بنحو حديث سعد بن أبي وقاص))
قلت: وحديث سعد ليس فيه رفع القبر نحوا من شبر!
والآخر: أن التخريج المذكور بأرقامه يستحيل صدوره من الإمام الشوكاني؛
لعدم وجود المطابع في زمانه كما هو ظاهر بداهة. فلمن هذا التخريج؟ !
هو لكاتب هذه السطور في كتابه السابق الذكر ((أحكام الجنائز)) ، نقله المؤلف منه (ص 150) بالحرف الواحد ثم لم يعزه إليه ، وإنما إلى الشوكاني ولو اطلع الشوكاني أو غيره من الفضلاء الأتقياء عليه؛ لبالغ في الإنكار على فاعله - وما إخاله المفتي! - ولنصحه بنصيحة شعيب عليه السلام لقومه: ` أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ. وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ. وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ `
‌‌




(নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তিনটি স্থানে নীরবতা পছন্দ করেন: কুরআন তিলাওয়াতের সময়, যুদ্ধের সময় এবং জানাযার সময়)।
যঈফ (দুর্বল)।

এটি ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ (৫/২৪২/৫১৩0)-এ মু'তামির ইবনু সুলাইমানের সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাদেরকে সাবিত ইবনু যায়িদ বর্ণনা করেছেন, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, তিনি যায়িদ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল, যার দুর্বলতা সুস্পষ্ট। এর দুটি ত্রুটি (ইল্লাত) রয়েছে:

প্রথমটি: সেই ব্যক্তির অজ্ঞতা (জাহালাত) যার নাম উল্লেখ করা হয়নি। শুধুমাত্র এই কারণেই হাইসামী ‘মাজমাউয যাওয়াইদ’ (৩/২৯)-এ এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন! তিনি সংক্ষিপ্ত করেছেন।

আর অন্যটি: সাবিত ইবনু যায়িদের দুর্বলতা—আর তিনি হলেন সাবিত ইবনু যায়িদ ইবনু আরকামের পুত্র—; আর উকাইলী তাঁকে ‘আয-যুআফা’ (১/১৭৪)-তে উল্লেখ করেছেন। আর ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে সহীহ সনদে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন:
‘মু'তামির আমাদের কাছে তাঁর থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন, তাঁর মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস রয়েছে। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কি তাঁর থেকে হাদীস বর্ণনা করেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। জিজ্ঞেস করা হলো: তিনি কি দুর্বল? তিনি বললেন: আমি তাঁর থেকে হাদীস বর্ণনা করি।’

আর ইবনু হিব্বান ‘আয-যুআফা’ (১/২০৬-২০৭)-তে বলেছেন:
‘তিনি প্রসিদ্ধ রাবীদের থেকে মুনকার হাদীস বর্ণনা করেন। ইবনু আবী আরূবাহ এবং মু'তামির ইবনু সুলাইমান তাঁর থেকে হাদীস বর্ণনা করেছেন। তাঁর হাদীসের উপর ভুল (ওয়াহম) প্রাধান্য বিস্তার করত। যখন তিনি এককভাবে বর্ণনা করেন, তখন তাঁকে দলীল হিসেবে গ্রহণ করা যায় না।’

আর যাহাবী তাঁকে তাঁর ‘যুআফা’ গ্রন্থে ইমাম আহমাদের পূর্বোক্ত উক্তির কারণে উল্লেখ করেছেন:
‘তাঁর মুনকার হাদীস রয়েছে।’

আর মানাভী ‘ফায়দুল কাদীর’-এ ইবনু জাওযী থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘আহমাদ বলেছেন: এটি সহীহ নয়।’ আর ইবনু হাজার (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে যা তিনি বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘এর সনদে একজন রাবী আছেন যার নাম উল্লেখ করা হয়নি, এবং অন্যজন মাজহুল (অজ্ঞাত)’ এবং ‘আত-তাইসীর’ গ্রন্থে তিনি এর উপর নির্ভর করেছেন—তা সঠিক নয়; কারণ সাবিত ইবনু যায়িদ ছাড়া অন্য কেউ এতে নেই যাকে মাজহুল হওয়ার সম্ভাবনা দেওয়া যায়, আর আপনি তো জানেন যে, তিনি দুর্বল হিসেবে পরিচিত।

(সতর্কীকরণ): নবুওয়াতী হাদীসসমূহের তাখরীজ (সূত্র উল্লেখ)-এর ক্ষেত্রে আমি যত ভুল ও ভ্রান্তি দেখেছি, তার মধ্যে সবচেয়ে আশ্চর্যজনক হলো, যা একটি দায়িত্বশীল সরকারি সংস্থা থেকে এসেছে: আর তা হলো জর্ডানের প্রধান মুফতির ‘ফাতওয়া শারইয়্যাহ ফী আহকামিল কুবূর ওয়াল জানাইয’ নামক রিসালাতে এই হাদীসের তাখরীজ সম্পর্কে যা এসেছে, তিনি (পৃ. ১০)-এ বলেছেন:
‘এটি আহমাদ, মুসলিম এবং আসহাবুস্ সুনান উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন!’

আর এটি সম্পূর্ণ মনগড়া কথা, আমি জানি না কীভাবে তিনি এই ভুল করলেন, সম্ভবত এটি তাঁর কোনো কর্মচারীর কাজ, যদিও এর কারণে তাঁর দায়িত্বভার লাঘব হয় না!

এই রিসালাটি ছোট আকারের পাঁচ পৃষ্ঠার, এবং সামগ্রিকভাবে এটি উপকারী; তবে লেখক যা এককভাবে বলেছেন, যেমন কবরের উপর লেখার বিষয়ে তাঁর উক্তি:
‘আমরা মনে করি যে, কবরের উপরে স্থাপিত পাথরের উপর মৃতের নাম এবং তার মৃত্যুর তারিখ লিখতে কোনো বাধা নেই।’

আর এটি একটি আশ্চর্যজনক দুঃসাহস এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে এগিয়ে যাওয়া; কারণ তিনি জানেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কবরের উপর লিখতে নিষেধ করেছেন, আর লেখক নিজেও পূর্বে তা উল্লেখ করেছেন, অতঃপর তিনি মানুষের বাস্তবতাকে সহজ করার জন্য নিছক মতামতের ভিত্তিতে এর বিরোধিতা করতে অগ্রসর হয়েছেন! আল্লাহই সাহায্যকারী।

আর কোনো দাবিদার হয়তো দাবি করতে পারে যে, কবর বেশি হয়ে গেলে কবর চেনার জন্য এটি জরুরি। আমরা বলব: হ্যাঁ; কিন্তু শুধুমাত্র নাম লেখা কি যথেষ্ট নয়? কারণ প্রয়োজন তার পরিমাণ অনুযায়ী সীমিত হয়। আর যদি বিষয়টি এমন হয়, তাহলে মৃতের মৃত্যুর তারিখ লেখার কী প্রয়োজন?!

এই মাসআলার জন্য আমার কিতাব ‘আহকামুল জানাইয ওয়া বিদাউহা’ (পৃ. ২০৬) দেখুন।

অতঃপর উল্লিখিত রিসালাটির মধ্যে যা দৃষ্টি আকর্ষণ করে তা হলো: এর বিষয়বস্তু—আকারে ছোট হওয়া সত্ত্বেও—কিছু মুদ্রিত কিতাব থেকে নকল করা হয়েছে, যার নামগুলো টীকায় স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা হয়েছে, তবে একটি কিতাব ছাড়া, যার প্রতি একেবারেই ইঙ্গিত করা হয়নি, আর তা হলো আমার কিতাব ‘আহকামুল জানাইয’। আর এর কারণ কোনো বুদ্ধিমান পাঠকের কাছে গোপন থাকার কথা নয়!

এর প্রথম পৃষ্ঠায় এবং এর প্রথম টীকায়—জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর লাহদ (পার্শ্ব-কবর) এবং কবরকে প্রায় এক বিঘত উঁচু করা সংক্রান্ত হাদীসের তাখরীজ হিসেবে—যা এসেছে, তার পাঠ হলো:
‘(১) এটি ইবনু হিব্বান (টীকায় ইবনু জাবির এসেছে!) তাঁর সহীহ গ্রন্থে (২১৬০) এবং বাইহাকী (৩/৪১০) বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ হাসান। নাইলুল আওতার: শাওকানী ৪/১২৫, ১২৬।’

আর ‘নাইলুল আওতার’-এর দিকে এই সূত্রারোপ দুটি দিক থেকে বাতিল:

প্রথমত: উল্লিখিত তাখরীজ ‘আন-নাইল’-এর নির্দেশিত দুটি স্থানেই বিদ্যমান নেই। এর সর্বোচ্চ যা আছে তা হলো লাহদ সংক্রান্ত হাদীসসমূহের তাখরীজ প্রসঙ্গে তাঁর উক্তি: ((আর জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ইবনু হিব্বানের নিকট সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের অনুরূপ একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে))। আমি (আল-আলবানী) বলি: আর সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসে কবরকে প্রায় এক বিঘত উঁচু করার কথা নেই!

আর অন্যটি: উল্লিখিত তাখরীজ তার সংখ্যাসহ (পৃষ্ঠা ও হাদীস নম্বর) ইমাম শাওকানী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে আসা অসম্ভব; কারণ তাঁর সময়ে ছাপাখানা (মুদ্রণযন্ত্র) ছিল না, যা সুস্পষ্টভাবেই প্রতীয়মান। তাহলে এই তাখরীজ কার?!

এটি এই পঙক্তিগুলোর লেখকেরই—তাঁর পূর্বে উল্লিখিত কিতাব ‘আহকামুল জানাইয’-এর। লেখক হুবহু তা (পৃ. ১৫০) থেকে নকল করেছেন, অতঃপর তা তাঁর দিকে (আল-আলবানীর দিকে) সম্পর্কিত না করে বরং শাওকানীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। যদি শাওকানী (রাহিমাহুল্লাহ) বা অন্য কোনো নেককার জ্ঞানী ব্যক্তি এটি দেখতেন; তবে তিনি এর লেখকের উপর তীব্র প্রতিবাদ করতেন—আর আমি মনে করি না যে তিনি মুফতি!—এবং তিনি তাঁকে শুআইব (আঃ) তাঁর কওমকে যে উপদেশ দিয়েছিলেন, সেই উপদেশ দিতেন: ‘তোমরা পরিমাপ পূর্ণ করো এবং ক্ষতিসাধনকারীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ো না। আর তোমরা সঠিক দাঁড়িপাল্লায় ওজন করো। আর তোমরা মানুষকে তাদের জিনিসপত্র কম দিও না এবং পৃথিবীতে বিপর্যয় সৃষ্টিকারী হয়ো না।’ (সূরা হূদ: ৮৪-৮৫)









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5729)


(خير هذه الأمة فقراؤها، وأسرعها تضجعا في الجنة ضعفاؤها)
ضعيف:

أخرجه الدولابي في ((الكنى)) (2 / 138) من طريق أبي يعفور عن زياد أبي النضر الجعفي عن أبيه أو جده أو عمه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:. . . فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف مظلم؛ زياد هذا أورده البخاري في ((التاريخ)) وابن أبي حاتم في ((الجرح والتعديل)) بهذه الرواية عنه ولم يذكرا فيه جرحًا
ولا تعديلًا ، فهو مجهول. وأما ابن حبان؛ فذكره على قاعدته في ((ثقات التابعين)) (4 / 253) !
(تنبيه) الحديث أوده التاج السبكي في فصل خاص عقده في ترجمة الإمام الغزالي في ((طبقات الشافعية الكبرى)) (4 / 145 - 182) ، قال تحته: (( ((جمعت فيه جميع ما وقع في ((كتاب الإحياء)) من الأحاديث التي لم أجد لها إسنادًا)) .
وهذا الحديث فيه (ص 174) تحت (كتاب الفقر والزهد) . وتبعه على ذلك الحافظ العراقي؛ فقال في كتابه ((المغني عن حمل الأسفار في الأسفار في تخريج ما في الإحياء من الأخبار)) (4 / 194) :
((لم أجد له أصلا)) !
وكأنه لذلك لم يورده السيوطي في ((الجامع الكبير)) فضلا عن غيره، ولا استدركه المناوي في ((الجامع الأزهر)) عليه. وهذا يؤكد قول المثل السائر: (كم ترك الأول للآخر) ويبطل قول بعض المقلدة ((علم الحديث نضج واحترق)) !
‌‌




(এই উম্মতের শ্রেষ্ঠ অংশ হলো এর দরিদ্ররা, আর জান্নাতে দ্রুততম প্রবেশকারী হলো এর দুর্বলরা।)
যঈফ (দুর্বল):

এটি আদ-দুলাবী তাঁর ((আল-কুনা)) গ্রন্থে (২/১৩৮) বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'ফূর-এর সূত্রে যিয়াদ আবূ নযর আল-জা'ফী থেকে, তিনি তাঁর পিতা অথবা দাদা অথবা চাচা থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: . . . অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল ও অন্ধকারাচ্ছন্ন (অস্পষ্ট); এই যিয়াদকে আল-বুখারী তাঁর ((আত-তারীখ)) গ্রন্থে এবং ইবনু আবী হাতিম তাঁর ((আল-জারহ ওয়াত-তা'দীল)) গ্রন্থে এই বর্ণনা সহকারে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তারা তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি। সুতরাং সে মাজহূল (অজ্ঞাত)।
আর ইবনু হিব্বান; তিনি তাঁর নীতি অনুসারে তাকে ((সিকাতুত-তাবিঈন)) গ্রন্থে (৪/২৫৩) উল্লেখ করেছেন!
(সতর্কীকরণ) এই হাদীসটি তাজ আস-সুবকী ইমাম গাযযালী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর জীবনীতে ((তাবাকাতুশ-শাফিঈয়্যাহ আল-কুবরা)) গ্রন্থে (৪/১৪৫-১৮২) একটি বিশেষ অধ্যায়ে উল্লেখ করেছেন। তিনি এর নিচে বলেছেন: "আমি এতে ((কিতাবুল ইহয়া)) গ্রন্থে বর্ণিত এমন সমস্ত হাদীস একত্রিত করেছি যার কোনো সনদ আমি খুঁজে পাইনি।"
আর এই হাদীসটি সেখানে (পৃ. ১৭৪) (কিতাবুল ফাকর ওয়ায-যুহদ)-এর অধীনে রয়েছে।
আর হাফিয আল-ইরাকীও এই বিষয়ে তাঁর অনুসরণ করেছেন; তিনি তাঁর গ্রন্থ ((আল-মুগনী 'আন হামলিল আসফার ফিল আসফার ফী তাখরীজি মা ফিল ইহয়া মিনাল আখবার)) (৪/১৯৪)-এ বলেছেন:
"আমি এর কোনো মূল খুঁজে পাইনি!"
সম্ভবত এই কারণেই আস-সুয়ূতী এটিকে ((আল-জামি'উল কাবীর))-এ উল্লেখ করেননি, অন্যদের কথা তো বলাই বাহুল্য, আর আল-মুনাভীও ((আল-জামি'উল আযহার))-এ এর উপর কোনো ইসতিদراک (সংযোজন) করেননি। আর এটি প্রচলিত প্রবাদটিকে নিশ্চিত করে: (পূর্ববর্তীরা পরবর্তীদের জন্য কত কিছুই না রেখে গেছেন) এবং কিছু অন্ধ অনুসারীর এই বক্তব্যকে বাতিল করে দেয় যে: ((ইলমুল হাদীস পরিপক্ক হয়ে পুড়ে গেছে))!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5730)


(بطحان على ترعة من ترع الجنة) .
ضعيف.
وقد كنت حسنته في ((الصحيحة)) (769) ، ثم تبين لي علة تقدح في ثبوته وهاك البيان:
قلت هناك:
((رواه ابن حيويه في ((حديثه)) (3 / 8 / 1) ، والديلمي (2 / 1 / 16)
عن يعقوب بن كاسب: نا المغيرة بن عبد الرحمن: ثنا الجعد بن عبد الرحمن عن الأخنف بن قيس عن عروة عن عائشة مرفوعًا.
قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله كلهم ثقات رجال البخاري؛ غير يعقوب - وهو ابن حميد بن كاسب - ؛ فإنما أخرج له البخاري في ((خلق أفعال العباد)) ، وهو صدوق ربما وهم؛ كما في ((التقريب)) .
وفي المغيرة بن عبد الرحمن - هو ابن الحارث بن عبد الله بن عباس - كلام لا ينزل حديثه عن مرتبة الحسن.
والحديث؛ أورده السيوطي في ((الجامع)) بلفظ:
((بطحان على بركة من برك الجنة))
برواية البزار عن عائشة. وقال المناوي:
((قال الهيثمي: فيه راو لم يسم)) .
قلت: روايتنا هذه سالمة منه. والحمد لله على توفيقه)) .
أقول: هذا ما كنت قلت هناك، ثم تبين لي ما يأتي:
أن الأحنف الذي في هذا الإسناد ليس هو ابن قيس كما وقع في رواية ابن كاسب هذه؛ بل وهم من أوهامه التي تبينت لي بفضل الله تعالى وتوفيقه؛ وذلك من وجوه:
الأول: أنه خالفه في نسبته إلى (قيس) جمع من الثقات؛ فقال البخاري في ((التاريخ الكبير)) (1 / 2 / 51) في ترجمة (الأحنف من آل أبي المعلى)
- وساق له هذا الحديث عن عروة - :
((قاله لي أحمد بن أبي بكر عن مغيرة بن عبد الرحمن عن عبد الله بن سعيد بن أبي هند، أو الجعيد: أخبرني رجل من آل أبي المعلى عن عروة. . قال المكي حدثنا الجعيد عن رجل أحنف من آل أبي المعلى عن عروة. .)) إلخ.
وقال البزار في ((مسنده)) (




(বাতহান জান্নাতের নহরসমূহের একটি নহরের উপর অবস্থিত)।
যঈফ (দুর্বল)।
আমি এটিকে ((আস-সহীহাহ)) (৭৬৯)-তে হাসান বলেছিলাম, কিন্তু পরবর্তীতে আমার কাছে এমন একটি ত্রুটি (ইল্লাহ) স্পষ্ট হয়েছে যা এর নির্ভরযোগ্যতাকে প্রশ্নবিদ্ধ করে। এই হলো তার ব্যাখ্যা:
আমি সেখানে বলেছিলাম:
((এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু হাইওয়াইহ তাঁর ((হাদীস)) গ্রন্থে (৩/৮/১), এবং দায়লামী (২/১/১৬) ইয়াকুব ইবনু কাসিব হতে: তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান: তিনি বলেন, আমাদেরকে বর্ণনা করেছেন আল-জা'দ ইবনু আব্দুর রহমান, আল-আহনাফ ইবনু কায়স হতে, তিনি উরওয়াহ হতে, তিনি আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে।
আমি বলেছিলাম: আর এই সনদটি হাসান। এর সকল বর্ণনাকারী বিশ্বস্ত এবং বুখারীর বর্ণনাকারী; শুধুমাত্র ইয়াকুব ছাড়া – আর তিনি হলেন ইবনু হুমাইদ ইবনু কাসিব – কেননা বুখারী শুধুমাত্র তাঁর ((খালকু আফ'আলিল ইবাদ)) গ্রন্থে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন। আর তিনি হলেন 'সাদূক' (সত্যবাদী), তবে মাঝে মাঝে ভুল করতেন; যেমনটি ((আত-তাকরীব))-এ রয়েছে।
আর মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান – তিনি হলেন ইবনু আল-হারিস ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আব্বাস – তাঁর সম্পর্কে কিছু আলোচনা (কালাম) রয়েছে, তবে তাঁর হাদীস 'হাসান'-এর স্তর থেকে নিচে নামে না।
আর হাদীসটি; সুয়ূতী ((আল-জামি')) গ্রন্থে এই শব্দে উল্লেখ করেছেন:
((বাতহান জান্নাতের হাউজসমূহের একটি হাউজের উপর অবস্থিত))
এটি বায্‌যার আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। আর আল-মুনাভী বলেছেন:
((আল-হাইছামী বলেছেন: এতে একজন বর্ণনাকারী আছেন যার নাম উল্লেখ করা হয়নি।))
আমি বললাম: আমাদের এই বর্ণনাটি তা থেকে মুক্ত। আর তাঁর তাওফীকের জন্য আল্লাহর প্রশংসা।))
আমি বলছি: এই ছিল আমার পূর্বের বক্তব্য, অতঃপর আমার কাছে যা স্পষ্ট হয়েছে তা হলো:
এই সনদে যে আহনাফ রয়েছেন, তিনি ইবনু কায়স নন, যেমনটি ইবনু কাসিবের এই বর্ণনায় এসেছে; বরং এটি তাঁর (ইবনু কাসিবের) ভুলগুলোর মধ্যে একটি যা আল্লাহ তা'আলার অনুগ্রহ ও তাওফীকের মাধ্যমে আমার কাছে স্পষ্ট হয়েছে; আর তা কয়েকটি দিক থেকে:
প্রথমত: বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের একটি দল তাঁকে (আহনাফকে) (কায়স)-এর সাথে সম্পর্কিত করার ক্ষেত্রে তাঁর (ইবনু কাসিবের) বিরোধিতা করেছেন; যেমন বুখারী ((আত-তারীখ আল-কাবীর)) (১/২/৫১)-এ (আল-আহনাফ মিন আলি আবী আল-মু'আল্লা)-এর জীবনীতে – এবং তিনি উরওয়াহ হতে এই হাদীসটি তাঁর জন্য উল্লেখ করেছেন – বলেছেন:
((আহমাদ ইবনু আবী বাকর মুগীরাহ ইবনু আব্দুর রহমান হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু সাঈদ ইবনু আবী হিন্দ হতে, অথবা আল-জু'আইদ হতে আমার কাছে বর্ণনা করেছেন: আবী আল-মু'আল্লার বংশের একজন লোক উরওয়াহ হতে আমাকে খবর দিয়েছেন... আল-মাক্কী বলেছেন, আমাদেরকে আল-জু'আইদ আবী আল-মু'আল্লার বংশের একজন আহনাফ লোক হতে, তিনি উরওয়াহ হতে বর্ণনা করেছেন...)) ইত্যাদি।
আর বায্‌যার তাঁর ((মুসনাদ)) গ্রন্থে বলেছেন ("









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5731)


(من كان عليه تحرير رقبة من ولد إسماعيل؛ فليعتق نسمة من بلعنبر)
ضعيف بهذا اللفظ.

أخرجه الطبراني في ((المعجم الكبير)) (5 / 308 / 5298) ، وابن عدي في ((الكامل)) (4 / 42 الثالثة) وكذا البخاري في ((التاريخ الكبير)) (2 / 1 / 447) من طريق موسى بن إسماعيل: ثنا شعيث بن عبيد الله بن زُبَيب بن ثعلبة عن أبيه عن جده قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول. . . فذكره.
قلت: وهذا إسناد ضعيف؛ شعيث هذا؛ ليس له راوٍ غير موسى هذا، وهو التبوذكي، وغير ابنه عمار، قال الذهبي في ((الميزان)) :
((أعرابي، يكتب حديثه، ما كان حجة. وقد روى عن النضر بن محمد وأبو سلمة التبوذكي، وذكره ابن عدي، فساق له حدثين منكرين)) . قوله:
((النضر بن محمد)) .
أخشى أن يكون سبق قلم منه؛ فإني لم أرَ من ذكره راويًا عن شعيث؛ وإنما روى عنه مع التبوذكي ابنه عمار بن شعيث، كما في ((التهذيب)) وفروعه، ومنها ((الكاشف)) للذهبي.
وعمار؛ لم يوثقه أحد؛ بخلاف أبيه شعيث؛ فقد وثقه ابن حبان (6 / 453) على قاعدته في توثيق المجهولين، ولذلك؛ لم يعتد بتوثيقه الذهبي كما رأيت، وأشار إلى ذلك في ((الكاشف)) بقوله:
((وُثق)) . وكذلك الحافظ في ((التقريب)) :
((مقبول)) ؛ أي: عند المتابعة، وإلا؛ فليِّن الحديث كما هنا.
وقد وقع لابن حبان وهم في هذه الترجمة نبهت عليه في كتابي ((تيسير انتفاع الخلان)) .
وعبيد الله بن زبيب؛ كذا وقع عند الطبراني في هذا الحديث، وكذلك وقع في حديث آخر لشعيث عند أبي داود (3612) ، ووقع عند البخاري وابن عدي في هذا الحديث (عبد الله) مكبرا، وكذا في ترجمته من ((تاريخ البخاري)) و ((الجرح والتعديل)) و ((ثقات ابن حبان)) (5 / 20) ، ولم يذكروا له راويا غير ابنه شعيث، فهو مجهول العين. ولم يذكر الهيثمي عنه شيئا ولا عن ابنه؛ بل أوهم أنه ثقة؛ فقال في ((مجمع الزوائد)) (10 / 47) :
((رواه الطبراني، وفيه عبد الله بن زبيب (!) وبقية رجاله ثقات)) !
وبعد كتابة ما سبق بدا لي أن للحديث أصلا عن النبي ولكن مختصرا:
فقد روي عبيد ابن الحسن عن ابن معقل عن عائشة رضي الله عنها:
أنه كان عليها رقبة من ولد إسماعيل، فجاء سبي من اليمن من خولان، فأرادت أن تعتق منهم، فنهاها النبي، ثم جاء سبي من مضر من بني العنبر، فأمرها النبي صلى الله عليه وسلم أن تعتق منهم.

أخرجه أحمد في ((المسند)) ، (6 / 263) ، والبزار (3 / 313 / 2827 - كشف الأستار) ؛ كلاهما من طريق أبي أحمد محمد بن عبد الله بن الزبير: ثنا مسعر عن عبيد بن الحسن. وقال الهيثمي في ((مجمع الزوائد)) (10 / 46) :
((رواه أحمد والبزار بنحوه، ورجال أحمد رجال الصحيح)) .
كذا قال! وفيه نظر من وجهين:
الأول: أنه لا داعي للتفريق بين إسناد أحمد والبزار؛ فإن إسنادهما واحد، مداره علي أبي أحمد الزبيري كما رأيت.
والآخر: أن البزار أعله بالإرسال؛ فقال عقبه:
((رواه شعبة عن عبيد بن حسن عن ابن معقل قال: كان علي عائشة محرر من ولد إسماعيل، فقدم سبي من بلعنبر، فقال النبي :
((إن سرك أن تفي بنذرك؛ فأعتقي من هؤلاء)) .
ولم يقل عن عائشة)) .
قلت: هكذا علقه البزار، ووصله الحاكم (2 / 216) من طريق وهب بن جرير: أنبأنا شعبة به.
ذكره متابعا لرواية مسعر المتقدمة؛ ولكنها عنده من طريق يزيد بن هارون: أنبأ مسعر به مثل رواية شعبة، ولم يقل: عن عائشة. ومع ذلك قال الحاكم:
((صحيح الإسناد)) ! ووافقه الذهبي!
ثم إن قول الهيثمي المتقدم:
((ورجاله رجال الصحيح)) .
كأنه بناه علي أن ابن معقل هذا هو عبد الله بن معقل بن مقرن المزني؛ فإنه تابعي من رجال الشيخين، ويساعده علي ذلك أنه وقع مسمي في رواية شعبة عند الحاكم ب (عبد الله بن معقل) . ويخدج عليه أن الراوي عبيد بن الحسن لم يذكروه في الرواه عن عبد الله بن معقل، وإنما في الرواة عن عبد الرحمن بن معقل بن مقرن المزني، والظاهر أنه أخوه، وإن لم يصرحوا به، وهو ثقة من رجال أبي داود.
وعلي كل حال؛ فسواء كان هذا أو ذاك فالإسناد صحيح؛ ولكنه مرسل علي الراجح.
إلا أنه قد جاء موصولا من حديث ابن مسعود وابن عمر: عند البزار (2825، 2826) ، وأبي هريرة: عند الحاكم (4 / 84) وقال:
((صحيح علي شرط مسلم)) . وبيض له الذهبي.
وفيه أحمد بن نجدة القرشي؛ ولم أعرفه.
فبها يتقوى حديث عائشة المرسل. والله أعلم. ثم رأيت ابن نجدة قد وثقه الذهبي في ((السير)) (13 / 571) . ثم خرجته في ((الصحيحة)) (3114) .
وحديث ابن مسعود: يرويه علي بن عابس عن إسماعيل بن أبي خالد عن قيس بن أبي حازم عن عبد الله بن مسعود قال: كان علي عائشة محرر من ولد إسماعيل، فقدم سبي بلعنبر، فأمرها النبي صلى الله عليه وسلم أن تعتق منهم، وقال:
((من كان عليه محرر من ولد إسماعيل؛ فلا يعتق من حمير أحدا)) .

أخرجه البزار (3 / 312 / 2825) ، والطبراني في «الكبير» (10 / 228 / 10400) ، وابن أبي حاتم في «العلل» (2 / 422) وقال:
«قال أبي: هذا خطأ؛ ليس فيه ابن مسعود، إنما هو مرسل» .
قلت: وعلي بن عابس؛ ضعيف، وسائر رجاله ثقات، وليس عند البزار قوله:
«من كان عليه. . .» . وعلقه ابن عدي في «الكامل» (5 / 189) في
ترجمة علي بن عابس بلفظ:
«من كان عليه محرر؛ فليعتق من بَلْعنبر» . وروى عن ابن معين أنه قال:
«علي بن عابس؛ ليس بشيئ» . وعن السعدي:
«ضعيف الحديث واه» . وعن النسائي:
«ضعيف» . وختم هو ترجمته بقوله:
«وهو مع ضعفه يكتب حديثه» .
‌‌




(যার উপর ইসমাঈলের বংশধরদের মধ্য হতে কোনো দাস মুক্ত করা আবশ্যক, সে যেন বা'লানবার গোত্রের মধ্য হতে একটি প্রাণ মুক্ত করে।)
এই শব্দে হাদীসটি যঈফ (দুর্বল)।

হাদীসটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী ((আল-মু'জামুল কাবীর))-এ (৫/৩০৮/৫২৯৮), ইবনু আদী ((আল-কামিল))-এ (৪/৪২ তৃতীয় খণ্ড), অনুরূপভাবে বুখারীও ((আত-তারীখুল কাবীর))-এ (২/১/৪৪৭) মূসা ইবনু ইসমাঈলের সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট শু'আইস ইবনু উবাইদুল্লাহ ইবনু যুবাইব ইবনু সা'লাবাহ তার পিতা হতে, তিনি তার দাদা হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল); এই শু'আইস-এর বর্ণনাকারী এই মূসা (যিনি আত-তাবুযাকী) এবং তার পুত্র আম্মার ছাড়া আর কেউ নেই। যাহাবী ((আল-মীযান))-এ বলেছেন:
((তিনি একজন বেদুঈন, তার হাদীস লেখা যেতে পারে, তবে তিনি হুজ্জাত (প্রমাণ) নন। তিনি নাদর ইবনু মুহাম্মাদ এবং আবূ সালামাহ আত-তাবুযাকী হতে বর্ণনা করেছেন। ইবনু আদী তাকে উল্লেখ করেছেন এবং তার থেকে দুটি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করেছেন।))
তার উক্তি:
((আন-নাদর ইবনু মুহাম্মাদ))।
আমি আশঙ্কা করি যে এটি তার (যাহাবীর) কলমের ভুল হতে পারে; কারণ আমি এমন কাউকে দেখিনি যিনি শু'আইস হতে বর্ণনাকারী হিসেবে তাকে উল্লেখ করেছেন; বরং আত-তাবুযাকীর সাথে তার পুত্র আম্মার ইবনু শু'আইস তার থেকে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ((আত-তাহযীব)) এবং এর শাখা গ্রন্থসমূহে, যার মধ্যে যাহাবীর ((আল-কাশেফ)) রয়েছে।
আর আম্মার; তাকে কেউ নির্ভরযোগ্য বলেননি। তার পিতা শু'আইস-এর ক্ষেত্রে ভিন্ন, ইবনু হিব্বান (৬/৪৫৩) তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন, তবে এটি মাজহূল (অজ্ঞাত) রাবীদের নির্ভরযোগ্য বলার তার নিজস্ব নীতির ভিত্তিতে। এই কারণে, যাহাবী তার নির্ভরযোগ্যতাকে গ্রহণ করেননি, যেমনটি আপনি দেখেছেন, এবং তিনি ((আল-কাশেফ))-এ এই দিকে ইঙ্গিত করে বলেছেন:
((তাকে নির্ভরযোগ্য বলা হয়েছে))। অনুরূপভাবে হাফিয (ইবনু হাজার) ((আত-তাকরীব))-এ বলেছেন:
((মাকবূল (গ্রহণযোগ্য)))। অর্থাৎ, যদি মুতাবা'আত (সমর্থনকারী বর্ণনা) থাকে, অন্যথায় তিনি দুর্বল হাদীসের রাবী, যেমনটি এখানে।
এই জীবনীতে ইবনু হিব্বানের একটি ভুল হয়েছে, যা আমি আমার গ্রন্থ ((তাইসীরু ইনতিফা'ইল খিলান))-এ সতর্ক করেছি।
আর উবাইদুল্লাহ ইবনু যুবাইব; ত্বাবারানীর নিকট এই হাদীসে এভাবেই এসেছে। অনুরূপভাবে আবূ দাঊদের নিকট শু'আইস-এর অন্য একটি হাদীসেও (৩৬১২) এসেছে। আর বুখারী ও ইবনু আদী-এর নিকট এই হাদীসে (আব্দুল্লাহ) শব্দটি বড় করে এসেছে। অনুরূপভাবে ((তারীখুল বুখারী)), ((আল-জারহু ওয়াত-তা'দীল)) এবং ((সিকাতু ইবনি হিব্বান))-এর (৫/২০) জীবনীতেও এসেছে। তারা তার পুত্র শু'আইস ছাড়া তার অন্য কোনো বর্ণনাকারীর কথা উল্লেখ করেননি, সুতরাং তিনি মাজহূলুল 'আইন (অজ্ঞাত ব্যক্তি)। হাইসামী তার সম্পর্কে বা তার পুত্র সম্পর্কে কিছুই উল্লেখ করেননি; বরং তিনি এই ধারণা দিয়েছেন যে তিনি নির্ভরযোগ্য; তিনি ((মাজমা'উয যাওয়াইদ))-এ (১০/৪৭) বলেছেন:
((এটি ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন, এতে আব্দুল্লাহ ইবনু যুবাইব (!) রয়েছেন এবং অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য))!
উপরোক্ত লেখার পর আমার কাছে মনে হয়েছে যে, এই হাদীসের একটি মূল ভিত্তি নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে রয়েছে, তবে তা সংক্ষিপ্ত:
উবাইদ ইবনুল হাসান ইবনু মা'কিল হতে 'আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণিত: তার উপর ইসমাঈলের বংশধরদের মধ্য হতে একটি দাস মুক্ত করা আবশ্যক ছিল। অতঃপর ইয়েমেন থেকে খাওলান গোত্রের কিছু বন্দী এলো। তিনি তাদের মধ্য হতে মুক্ত করতে চাইলেন, কিন্তু নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে নিষেধ করলেন। অতঃপর মুদার গোত্রের বানী আল-আনবার-এর কিছু বন্দী এলো। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে তাদের মধ্য হতে মুক্ত করার নির্দেশ দিলেন।

হাদীসটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ ((আল-মুসনাদ))-এ (৬/২৬৩), এবং বাযযার (৩/৩১৩/২৮২৭ - কাশফুল আসতার); উভয়েই আবূ আহমাদ মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর-এর সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট মিস'আর উবাইদ ইবনুল হাসান হতে বর্ণনা করেছেন। আর হাইসামী ((মাজমা'উয যাওয়াইদ))-এ (১০/৪৬) বলেছেন:
((এটি আহমাদ ও বাযযার অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন, আর আহমাদ-এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবীগণ।))
তিনি এমনই বলেছেন! কিন্তু এতে দুটি দিক থেকে আপত্তি রয়েছে:
প্রথমত: আহমাদ ও বাযযারের সনদের মধ্যে পার্থক্য করার কোনো প্রয়োজন নেই; কারণ তাদের উভয়ের সনদ একই, যার কেন্দ্রবিন্দু আবূ আহমাদ আয-যুবাইরী, যেমনটি আপনি দেখেছেন।
দ্বিতীয়ত: বাযযার হাদীসটিকে ইরসাল (মুরসাল হওয়া) দ্বারা ত্রুটিযুক্ত করেছেন; তিনি এর পরে বলেছেন:
((এটি শু'বাহ উবাইদ ইবনু হাসান হতে ইবনু মা'কিল হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: 'আয়িশাহ-এর উপর ইসমাঈলের বংশধরদের মধ্য হতে একটি দাস মুক্ত করা আবশ্যক ছিল। অতঃপর বা'লানবার গোত্রের কিছু বন্দী এলো। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:
((যদি তুমি তোমার মানত পূর্ণ করতে চাও, তবে এদের মধ্য হতে মুক্ত করো।)) এবং তিনি ('আয়িশাহ হতে) বলেননি।))
আমি (আলবানী) বলি: বাযযার এভাবেই তা 'তা'লীক' (সনদ বিচ্ছিন্নভাবে) করেছেন, আর হাকিম (২/২১৬) ওয়াহব ইবনু জারীর-এর সূত্রে তা 'মাওসূলাহ' (পূর্ণ সনদসহ) বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, শু'বাহ আমাদের নিকট তা বর্ণনা করেছেন। তিনি তা মিস'আর-এর পূর্বোক্ত বর্ণনার সমর্থক হিসেবে উল্লেখ করেছেন; কিন্তু তার নিকট তা ইয়াযীদ ইবনু হারূন-এর সূত্রে: তিনি বলেন, মিস'আর আমাদের নিকট শু'বাহ-এর বর্ণনার মতোই তা বর্ণনা করেছেন, এবং তিনি ('আয়িশাহ হতে) বলেননি। এতদসত্ত্বেও হাকিম বলেছেন:
((সহীহুল ইসনাদ (সহীহ সনদবিশিষ্ট)))! আর যাহাবীও তার সাথে একমত পোষণ করেছেন!
অতঃপর হাইসামী-এর পূর্বোক্ত উক্তি:
((আর এর রাবীগণ সহীহ-এর রাবীগণ))।
সম্ভবত তিনি এই ধারণার ভিত্তিতে তা বলেছেন যে, এই ইবনু মা'কিল হলেন আব্দুল্লাহ ইবনু মা'কিল ইবনু মুকাররিন আল-মুযানী; কারণ তিনি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত একজন তাবেঈ। শু'বাহ-এর বর্ণনায় হাকিমের নিকট তার নাম (আব্দুল্লাহ ইবনু মা'কিল) হিসেবে উল্লেখ হওয়া এই ধারণাকে সমর্থন করে। তবে এর দুর্বল দিক হলো এই যে, বর্ণনাকারী উবাইদ ইবনুল হাসানকে আব্দুল্লাহ ইবনু মা'কিল হতে বর্ণনাকারীদের মধ্যে উল্লেখ করা হয়নি, বরং তাকে আব্দুর রহমান ইবনু মা'কিল ইবনু মুকাররিন আল-মুযানী হতে বর্ণনাকারীদের মধ্যে উল্লেখ করা হয়েছে, এবং বাহ্যত তিনি তার ভাই, যদিও তারা তা স্পষ্টভাবে বলেননি, আর তিনি আবূ দাঊদ-এর রাবীগণের অন্তর্ভুক্ত একজন নির্ভরযোগ্য রাবী।
সর্বাবস্থায়, তিনি এই হোন বা সেই হোন, সনদটি সহীহ; কিন্তু রাজেহ (প্রাধান্যপ্রাপ্ত) মতানুসারে এটি মুরসাল।
তবে এটি ইবনু মাসঊদ ও ইবনু 'উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে মাওসূল (পূর্ণ সনদসহ) হিসেবে এসেছে: বাযযারের নিকট (২৮২৫, ২৮২৬), এবং আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে: হাকিমের নিকট (৪/৮৪), এবং তিনি বলেছেন:
((মুসলিম-এর শর্তানুসারে সহীহ))। আর যাহাবী এর জন্য সাদা পাতা রেখেছেন (অর্থাৎ নীরব থেকেছেন)। এতে আহমাদ ইবনু নাজদাহ আল-কুরাশী রয়েছেন; যাকে আমি চিনতে পারিনি। সুতরাং এর দ্বারা 'আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুরসাল হাদীসটি শক্তিশালী হয়। আল্লাহই সর্বাধিক অবগত। অতঃপর আমি দেখলাম যে, যাহাবী ((আস-সিয়ার))-এ (১৩/৫৭১) ইবনু নাজদাহকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। অতঃপর আমি তা ((আস-সহীহাহ))-এ (৩১১৬) তাখরীজ করেছি।
আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস: এটি 'আলী ইবনু 'আবিস ইসমাঈল ইবনু আবী খালিদ হতে, তিনি কাইস ইবনু আবী হাযিম হতে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন: 'আয়িশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ইসমাঈলের বংশধরদের মধ্য হতে একটি দাস মুক্ত করা আবশ্যক ছিল। অতঃপর বা'লানবার গোত্রের কিছু বন্দী এলো। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে তাদের মধ্য হতে মুক্ত করার নির্দেশ দিলেন এবং বললেন:
((যার উপর ইসমাঈলের বংশধরদের মধ্য হতে কোনো দাস মুক্ত করা আবশ্যক, সে যেন হিমইয়ার গোত্রের কাউকে মুক্ত না করে।))

হাদীসটি বর্ণনা করেছেন বাযযার (৩/৩১২/২৮২৫), এবং ত্বাবারানী ((আল-কাবীর))-এ (১০/২২৮/১০৪০০), এবং ইবনু আবী হাতিম ((আল-'ইলাল))-এ (২/৪২২) এবং তিনি বলেছেন:
«আমার পিতা বলেছেন: এটি ভুল; এতে ইবনু মাসঊদ নেই, বরং এটি মুরসাল (বিচ্ছিন্ন সনদযুক্ত)»।
আমি (আলবানী) বলি: আর 'আলী ইবনু 'আবিস; তিনি যঈফ (দুর্বল), আর তার অবশিষ্ট রাবীগণ নির্ভরযোগ্য। বাযযারের নিকট তার উক্তি: «যার উপর আবশ্যক...» এই অংশটি নেই। আর ইবনু আদী ((আল-কামিল))-এ (৫/১৮৯) 'আলী ইবনু 'আবিস-এর জীবনীতে এই শব্দে তা 'তা'লীক' করেছেন:
«যার উপর দাস মুক্ত করা আবশ্যক, সে যেন বা'লানবার গোত্রের মধ্য হতে মুক্ত করে»। আর তিনি ইবনু মা'ঈন হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: «'আলী ইবনু 'আবিস কিছুই নন»। আর সা'দী হতে বর্ণিত: «দুর্বল হাদীসের রাবী, ওয়াহী (অত্যন্ত দুর্বল)»। আর নাসাঈ হতে বর্ণিত: «যঈফ (দুর্বল)»। আর তিনি (ইবনু আদী) তার জীবনী এই বলে শেষ করেছেন:
«তিনি দুর্বল হওয়া সত্ত্বেও তার হাদীস লেখা যেতে পারে»।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5732)


(مَنْ جَاءني زائراً لا يُعمِلُهُ حَاجَة إلا زيارتي؛ كان حقاً عليَّ أَنْ أكون له شفيعاً يوم القيامة) .
ضعيف جداً.

أخرجه الطراني في «المعجم الكبير» (12 / 291 / 13149) و «الأوسط» (1 / 277 / 2 / 4683 - بترقيمي) ، والخلعي في
«الفوائد» (ق / 111 / 1) ، وابن النجار في «تاريخ المدينة» (387) من
طريق مسلمة بن سالم الجهني: حدثني عبيد الله بن عمر (وقال بعضهم: عبد الله
ابن عمر) عن نافع عن سالم عن ابن عمر مرفوعاً. وقال الطبراني:
«لم يروه عن عبيد الله إلا مسلمة» .
قلت: ويقال فيه: (مسلم) ، وهو ضعيف جداً؛ قال أبو داود:
«ليس بثقة» .
ذكره في «التهذيب» ، ومن قبله الذهبي في «الميزان» ، ثم ساق له هذا
الحديث من طريق الخلعي بسنده عن الدراقطني، وذكر أن الدراقطني أخرجه في
«سننه» ! وما أظنه إلا وهماً؛ فإنه ليس فيه، ولا جاء له ذكر في فهارسه التي
وضعها الدكتور المرعشلي.
والحديث؛ قد بسط الكلام عليه ابن عبد الهادي في «الصارم المنكي» وبيّن
ضعفه؛ بل بطلانه، فمن شاء الاطلاع عليه رجع إليه.
(تنبيه) : ذكرنا أن بعض الرواة جعلوا الحديث من رواية عبد الله بن عمر؛
المكبَّر، وهو الذي جزم به الضياء في «الأحكام» وقبله البيهقي؛ كما ذكر الحافظ
في «التلخيض» (2 / 267) ، فإذا صحَّ ذلك فهو علة أخرى في الحديث.
ويمكن استخراج علة ثالثة له، وهي الاضطراب في متنه:
فقد روي عنه بلفظ الترجمة المذكور أعلاه.
وروي عنه بلفظ:
«من زار قبري؛ وجبت له شفاعتي» .
وهو مخرج في «الإرواء» (1128) .
وروي من حديث أنس نحو حديث الترجمة، وقد مضى برقم (5732) .
ومن طريق أخرى واهية عن ابن عمر رضي الله عنه بلفظ:
«من حج، فزار قبري بعد موتي؛ كان كمن زراني في حياتي» .
ومضى أيضا في أول الكتاب برقم (47) ، وذكرت هناك كلام شيخ الإسلام
ابن تيمية في أحاديث الزيارة، وأنها كلها ضعيفة، فراجعه.
ووجه الاضطراب في المتن هو أن حديث الترجمة وما في معناه ـ كحديث
أنس المشار إليه آنفاَ ـ ظاهر أن المقصود به زيارته عليه الصلاة والسلام في حياته،
فلو أنه صح؛ لم يصلح شاهداَلأحاديث زيارة قبره صلى الله عليه وسلم كما هو ظاهر لا يخفى على أحد.
وإذا تبين ضعف الحديث، وانكشفت علته؛ فلا ينبغي لطالب العلم أن يغتر بما
نقله السندي في «حاشيته على ابن ماجه» (2 / 268 ـ التازية) عن الدميري:
أن الحديث صححه عبد الحق وأبو علي بن السكن، وقوله:
«وقولهما أولى من قول من طعن في ذلك» !
لأنه مجرد دعوى لا دليل عليها، بل البحث العلمي يرفضه رفضاَ باتاَ؛ كما
يدلك عليه هذا التخريج والتحقيق.
ومن المؤسف أن كلام السندي هذا نقله الأستاذ محمد فؤاد عبد الباقي في
تعليقه على «ابن ماجه» (2 / 1039) مسلماَ به، الأمر الذي يدل القارئ أنه لم
يكن على معرفة بهذا العلم الشريف، ثم تورط به أخونا الأستاذ زهير الشاويش
فنقله حرفياَ في تعليقه على «صحيح ابن ماجه» (2 / 197) ، حيث اعتمد فيه
أكثر تعليقات الأستاذ، ومنها هذا التعليق المخالف للمنهج العلمي الذي لا يخالفنا
فيه إن شاء الله، ومقتضى حسن الظن به أنه طبع دون علمه، وأن ذلك كان من
بعض الموظفين لديه، وكل الأمر إليه، وهو ـ فيما يبدو ـ ليس على المنهج
العلمي، وهناك تعليقات من هذا النوع أو قريب منه في الخطأ وقعت في التعليقات
على «صحيح ابن ماجه» كما وقعت أخطاء أخرى في صلب «الصحيح» أثناء
اختصار أسانيده، بعضها فاحش جداَ، لا أدري من هو المختصر، ولا من هو المسؤول عنها، فإن عملي الذي كُلِّفت به من طرف مكتب التربية العربي لدول الخليج، إنما هو وضع مرتبة كل حديث بجانبه، مع ذكر أسماء الكتب التي شرحتُ المرتبة فيها، ما بينت ذلك في مقدمتي لـ «صحيح ابن ماجه» .
‌‌




(যে ব্যক্তি আমার নিকট যিয়ারতকারী হিসেবে আগমন করে, আর আমার যিয়ারত ছাড়া অন্য কোনো প্রয়োজন তাকে চালিত করে না; কিয়ামতের দিন তার জন্য আমার সুপারিশকারী হওয়া আমার উপর হক (কর্তব্য) হয়ে যায়)।
যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল)।

এটি ত্ববারানী তাঁর «আল-মু'জামুল কাবীর» (১২/২৯১/১৩১৪৯) এবং «আল-আওসাত্ব» (১/২৭৭/২/৪৬৮৩ - আমার সংখ্যায়ন অনুযায়ী), খালঈ তাঁর «আল-ফাওয়াইদ» (ক্বাফ/১১১/১), এবং ইবনুন্ নাজ্জার তাঁর «তারীখুল মাদীনা» (৩৮৭) গ্রন্থে মুসলিমাহ ইবনু সালিম আল-জুহানী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি বলেন, আমাকে উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার (কেউ কেউ বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনু উমার) বর্ণনা করেছেন, তিনি নাফি' থেকে, তিনি সালিম থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন।
আর ত্ববারানী বলেছেন: "উবাইদুল্লাহ থেকে মুসলিমাহ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি।"
আমি (আলবানী) বলি: তাকে (মুসলিমাহকে) (মুসলিম) নামেও ডাকা হয়, আর তিনি যঈফ জিদ্দান (খুবই দুর্বল); আবূ দাঊদ বলেছেন: "তিনি বিশ্বস্ত নন।"
এটি «আত-তাহযীব» গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়েছে, এবং তার পূর্বে যাহাবী «আল-মীযান» গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। অতঃপর তিনি (যাহাবী) খালঈ-এর সূত্রে দারাকুত্বনী থেকে তাঁর সনদসহ এই হাদীসটি বর্ণনা করেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, দারাকুত্বনী এটি তাঁর «সুনান» গ্রন্থে সংকলন করেছেন! আমার মনে হয় এটি কেবলই একটি ভুল; কারণ এটি তাতে নেই, আর ড. আল-মার'আশলী কর্তৃক প্রণীত এর সূচিপত্রগুলোতেও এর কোনো উল্লেখ আসেনি।
আর এই হাদীস সম্পর্কে ইবনু আব্দুল হাদী «আস-সারিমুল মুনকী» গ্রন্থে বিস্তারিত আলোচনা করেছেন এবং এর দুর্বলতা; বরং এর বাতিল হওয়া স্পষ্ট করেছেন। যে ব্যক্তি তা দেখতে চায়, সে যেন সেদিকে ফিরে যায়।
(সতর্কতা): আমরা উল্লেখ করেছি যে, কিছু বর্ণনাকারী হাদীসটিকে আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বর্ণনা হিসেবে গণ্য করেছেন; যিনি বয়সে বড়, আর যিয়া (আল-মাক্বদিসী) «আল-আহকাম» গ্রন্থে এবং তার পূর্বে বাইহাক্বীও এটি নিশ্চিত করেছেন; যেমনটি হাফিয «আত-তালখীস» (২/২৬৭) গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন। যদি এটি সহীহ হয়, তবে এটি হাদীসের মধ্যে আরেকটি ত্রুটি (ইল্লাহ)।
এর জন্য তৃতীয় আরেকটি ত্রুটিও বের করা যেতে পারে, আর তা হলো এর মতন (মূল পাঠ)-এর মধ্যে ইদ্বতিরাব (বিশৃঙ্খলা/অসামঞ্জস্যতা):
এটি উপরোক্ত শিরোনামের শব্দে বর্ণিত হয়েছে।
আর এটি এই শব্দেও বর্ণিত হয়েছে:
«যে আমার কবর যিয়ারত করবে; তার জন্য আমার সুপারিশ ওয়াজিব হয়ে যাবে।»
এটি «আল-ইরওয়া» (১১২৮) গ্রন্থে তাখরীজ করা হয়েছে।
আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে শিরোনামের হাদীসের অনুরূপ বর্ণিত হয়েছে, যা পূর্বে (৫৭৩২) নম্বরে গত হয়েছে।
আর ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে অন্য একটি দুর্বল সূত্রে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে:
«যে ব্যক্তি হাজ্জ করল, অতঃপর আমার মৃত্যুর পর আমার কবর যিয়ারত করল; সে যেন আমার জীবদ্দশায় আমাকে যিয়ারত করল।»
এটিও কিতাবের শুরুতে (৪৭) নম্বরে গত হয়েছে, এবং সেখানে আমি যিয়ারত সংক্রান্ত হাদীসগুলো সম্পর্কে শাইখুল ইসলাম ইবনু তাইমিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বক্তব্য উল্লেখ করেছি যে, সেগুলো সবই দুর্বল, সুতরাং তা দেখে নিন।
আর মতনের মধ্যে ইদ্বতিরাব-এর কারণ হলো এই যে, শিরোনামের হাদীস এবং এর সমার্থক হাদীস – যেমন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস যা পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে – এর বাহ্যিক অর্থ হলো তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জীবদ্দশায় তাঁকে যিয়ারত করা উদ্দেশ্য। যদি এটি সহীহও হতো; তবে এটি তাঁর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কবর যিয়ারতের হাদীসগুলোর জন্য শাহিদ (সমর্থক) হিসেবে উপযুক্ত হতো না, যেমনটি স্পষ্ট, যা কারো কাছে গোপন থাকার কথা নয়।
আর যখন হাদীসের দুর্বলতা স্পষ্ট হয়ে গেল এবং এর ত্রুটি উন্মোচিত হলো; তখন কোনো জ্ঞান অন্বেষণকারীর জন্য সিন্দি (রাহিমাহুল্লাহ) যা «ইবনু মাজাহর উপর তাঁর টীকা» (২/২৬৮ - আত-তাযিয়্যাহ) গ্রন্থে দামীরী থেকে নকল করেছেন, তা দ্বারা প্রতারিত হওয়া উচিত নয়: যে, হাদীসটিকে আব্দুল হক এবং আবূ আলী ইবনুস সাকান সহীহ বলেছেন, এবং তাঁর (সিন্দির) এই উক্তি:
«আর তাদের উভয়ের বক্তব্য, যারা এতে আপত্তি করেছেন তাদের বক্তব্যের চেয়ে অধিক উত্তম»!
কারণ এটি কেবলই একটি দাবি, যার কোনো প্রমাণ নেই, বরং বৈজ্ঞানিক গবেষণা এটিকে সম্পূর্ণরূপে প্রত্যাখ্যান করে; যেমনটি এই তাখরীজ ও তাহক্বীক্ব (গবেষণা) আপনাকে নির্দেশ করছে।
দুঃখজনক বিষয় হলো, সিন্দির এই বক্তব্যটি উস্তাদ মুহাম্মাদ ফুয়াদ আব্দুল বাকী «ইবনু মাজাহর উপর তাঁর টীকা» (২/১০৩৯) গ্রন্থে তা মেনে নিয়ে নকল করেছেন, যা পাঠককে এই ইঙ্গিত দেয় যে, তিনি এই সম্মানিত জ্ঞান সম্পর্কে অবগত ছিলেন না। অতঃপর আমাদের ভাই উস্তাদ যুহাইর আশ-শাওীশ এতে জড়িয়ে পড়েন এবং তিনি «সহীহ ইবনু মাজাহর উপর তাঁর টীকা» (২/১৯৭) গ্রন্থে হুবহু তা নকল করেছেন, যেখানে তিনি উস্তাদের (মুহাম্মাদ ফুয়াদ আব্দুল বাকীর) অধিকাংশ টীকার উপর নির্ভর করেছেন, যার মধ্যে এই টীকাটিও রয়েছে যা বৈজ্ঞানিক পদ্ধতির বিরোধী, যা নিয়ে ইনশাআল্লাহ তিনি আমাদের সাথে দ্বিমত করবেন না। তাঁর প্রতি সুধারণা পোষণ করে বলা যায় যে, এটি তাঁর অজান্তেই ছাপা হয়েছে, এবং এটি তাঁর কিছু কর্মচারীর কাজ ছিল। সকল বিষয় তাঁর উপরই নির্ভর করে, আর তিনি – যা প্রতীয়মান হয় – বৈজ্ঞানিক পদ্ধতির উপর নেই। «সহীহ ইবনু মাজাহর উপর টীকা»-তে এই ধরনের বা এর কাছাকাছি ভুল আরও ঘটেছে, যেমন «সহীহ»-এর মূল অংশে এর সনদগুলো সংক্ষিপ্ত করার সময় অন্যান্য ভুলও ঘটেছে, যার কিছু কিছু খুবই গুরুতর। আমি জানি না সংক্ষিপ্তকারী কে, আর এর জন্য কে দায়ী। কারণ, উপসাগরীয় দেশগুলোর জন্য আরব শিক্ষা অফিস কর্তৃক আমার উপর যে কাজের দায়িত্ব দেওয়া হয়েছিল, তা হলো প্রতিটি হাদীসের পাশে তার স্তর উল্লেখ করা এবং যে কিতাবগুলোতে আমি সেই স্তর ব্যাখ্যা করেছি, সেগুলোর নাম উল্লেখ করা, যেমনটি আমি «সহীহ ইবনু মাজাহর» আমার ভূমিকায় স্পষ্ট করে দিয়েছি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5733)


(جَزاءُ غَزْوًةِ المرأةِ: طاعةُ الزوْجِ، واعترافٌ بِحَقِّهِ) .
منكر. أخرجه البخاري في «التاريخ الكبير» (4 / 1 / 162 / 725) : قال علي: نا هشام بن يوسف: حدثني القاسم بن فياض من جندة عن خلاد بن عن الرحمن بن جندة عن سعيد بن المسيب سمع ابن عباس:
قالت امرأة: يا رسول الله! ما جزاء غزوة المرأة؟ قال: «طاعة الزوج. . .» إلخ.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله كلهم ثقات؛ غير القاسم بن فياض؛ فهو مجهول؛ كما قال الحافظ في «التقريب» ، وفي ترجمته أورده البخاري ساكتاً عنه.
وهو من الأدلة الكثيرة على أن من سكت عنه البخاري فليس ذلك منه توثيقاً له عند أهل العلم؛ خلافاً لمن لا علم عنده بهذا الفن من المعاصرين، وبخاصة إذا ضعفه غيره؛ كهذا؛ فقد أورده ابن حبان في كتابه «الضعفاء» وقال (2 / 213) :
«كان ممن ينفرد بالمناكير عن المشاهير، فلما كثر ذلك في روايته بطل الاحتجاج بخبره» . ثم روي عن ابن معين أنه قال فيه:
«ليس بشيء» .
ثم تناقض ابن حبان فيه، فأورده في «الثقات» أيضاً (7 / 334) ! ومن الظاهر أن ذلك كان منه قبل أن يسبر حديثه ويعرفه بناء على قاعدته في التوثيق
المجهولين، وقد قال ابن المديني في حديث آخر له:
«إسناده مجهول، ولم يرو عنه غير هشام» .
انظر «المشكاة» (3578 ـ التحقيق الثاني) .
وضعفه ابن معين في رواية ابن أبي حاتم عنه، وقال النسائي:
«ليس بالقوي» ، واستنكر الحديث المشار إليه. وشذَّ أبو داود فقال فيه:
«ثقة» !
والحديث أخرجه الطبراني في «المعجم الكبير» (10 / 355 / 10702)
من طريق أخرى عن علي بن المديني به. وقال الهيثمي (4 / 315) :
«وفيه القاسم بن فياض، وهو ضعيف وقد وثق، وفيه من لم أعرفهم» !
كذا قال! وغير القاسم كلهم ثقات حفاظ.
وقد روي الحديث مطولاً نحوه من طريق أخرى عن ابن عباس وغيره، وسيأتي (6245) .
‌‌




(নারীর জিহাদের (গাযওয়াহ) প্রতিদান হলো: স্বামীর আনুগত্য করা এবং তার অধিকারকে স্বীকার করা।)
মুনকার (Munkar)।
এটি বুখারী তাঁর «আত-তারীখুল কাবীর» (৪/১/১৬২/৭২৫)-এ সংকলন করেছেন: আলী বলেছেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন হিশাম ইবনু ইউসুফ: আমার কাছে হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-কাসিম ইবনু ফাইয়াদ মিন জুনদাহ, তিনি খাল্লাদ ইবনু আব্দুর রহমান ইবনু জুনদাহ থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছেন:
এক মহিলা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! নারীর জিহাদের প্রতিদান কী? তিনি বললেন: «স্বামীর আনুগত্য করা. . .» ইত্যাদি।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর সকল বর্ণনাকারী নির্ভরযোগ্য (ছিকাহ); শুধুমাত্র আল-কাসিম ইবনু ফাইয়াদ ছাড়া। তিনি মাজহুল (অজ্ঞাত); যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) «আত-তাকরীব» গ্রন্থে বলেছেন। আর তার জীবনীতে বুখারী তাকে উল্লেখ করে নীরব থেকেছেন।
এটি সেই বহু দলিলের অন্যতম যে, বুখারী যার ব্যাপারে নীরব থাকেন, তা আহলে ইলমদের (জ্ঞানীদের) নিকট তার নির্ভরযোগ্যতা প্রমাণ করে না; বিশেষত এই ফনের (হাদীস শাস্ত্রের) জ্ঞানহীন সমসাময়িকদের মতের বিপরীতে। বিশেষ করে যখন অন্য কেউ তাকে দুর্বল ঘোষণা করেন; যেমন এই বর্ণনাকারী। ইবনু হিব্বান তাকে তার গ্রন্থ «আয-যু'আফা»-তে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন (২/২১৩):
«তিনি এমন ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যারা প্রসিদ্ধ বর্ণনাকারীদের থেকে মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস এককভাবে বর্ণনা করতেন। যখন তার বর্ণনায় এর আধিক্য দেখা গেল, তখন তার খবর দ্বারা দলীল পেশ করা বাতিল হয়ে গেল।»
অতঃপর ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি তার সম্পর্কে বলেছেন:
«সে কিছুই না (ليس بشيء)।»
অতঃপর ইবনু হিব্বান তার ব্যাপারে স্ববিরোধী মন্তব্য করেছেন, তিনি তাকে «আছ-ছিকাত» (৭/৩৩৪)-এও উল্লেখ করেছেন! স্পষ্টতই প্রতীয়মান হয় যে, মাজহুল (অজ্ঞাত) বর্ণনাকারীদের নির্ভরযোগ্যতা প্রমাণের ক্ষেত্রে তার নিজস্ব নীতির ভিত্তিতে, তার হাদীস পরীক্ষা ও জানার আগেই তিনি এমনটি করেছিলেন। ইবনুল মাদীনী তার অন্য একটি হাদীস সম্পর্কে বলেছেন:
«এর সনদ মাজহুল (অজ্ঞাত), আর হিশাম ছাড়া অন্য কেউ তার থেকে বর্ণনা করেননি।»
দেখুন «আল-মিশকাত» (৩৫৭৮ – দ্বিতীয় তাহকীক)।
ইবনু আবী হাতিমের বর্ণনায় ইবনু মাঈন (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে দুর্বল বলেছেন। আর নাসাঈ বলেছেন: «সে শক্তিশালী নয় (ليس بالقوي)», এবং তিনি উল্লিখিত হাদীসটিকে মুনকার (অস্বীকৃত) বলেছেন। আর আবূ দাঊদ ব্যতিক্রমী মত পোষণ করে তার সম্পর্কে বলেছেন: «ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য)!»
হাদীসটি ত্বাবারানী «আল-মু’জামুল কাবীর» (১০/৩৫৫/১০৭০২)-এ আলী ইবনুল মাদীনী থেকে অন্য সূত্রে সংকলন করেছেন। আর হাইছামী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন (৪/৩১৫):
«এতে আল-কাসিম ইবনু ফাইয়াদ আছে, আর সে দুর্বল, যদিও তাকে নির্ভরযোগ্য বলা হয়েছে। আর এতে এমন বর্ণনাকারীও আছে যাদেরকে আমি চিনি না!»
তিনি এমনটিই বলেছেন! (অথচ) আল-কাসিম ছাড়া বাকি সবাই ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য) হাফিয।
এই হাদীসটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও অন্যান্যদের থেকে অন্য সূত্রে দীর্ঘাকারে অনুরূপভাবে বর্ণিত হয়েছে, যা শীঘ্রই আসবে (৬২৪৫)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5734)


(كان إذا سُقِي قال: ابدَأُوا بالكَبِيرِ، أو قال: بالأَكَابِرِ) .
شاذ. أخرجه أبو يعلى (122 / 1 - المصورة الثانية) : ثنا محمد بن عبد الرحمن بن سهم: ثنا عبد الله بن المبارك: ثنا خالد الحذاء عن عكرمة عن ابن عباس قال:. . . فذكره.
وأخرجه الطبراني في «الأوسط» (3939 ـ بترقيمي) : حدثنا علي بن أحمد بن النضر الأزدي قال: نا محمد بن سهم الأنطاكي به، ثم أشار إلى تفرد الأنطاكي به.
قلت: وهذا إسناد صحيح، رجاله ثقات رجال البخاري؛ غير محمد بن عبد الرحمن ـ وهو ابن حكيم بن سهم الأنطاكي ـ؛ فإنه من رجال مسلم؛ قال الحافظ في
«التقريب» :
«ثقة يغرب» . وقال في «الفتح» (10 / 71) :
«أخرجه أبو يعلى بسند قوي» . وقال شيخه الهيثمي في «المجمع» (5 / 81) :
«رواه أبو يعلى والطبراني في «الأوسط» ، ورجال أبي يعلى رجال (الصحيح) » . وقال العراقي في «طرح التثريب» (6 / 25) :
«رواه أبو يعلى في «مسنده» من حديث ابن عباس بإسناد صحيح» .
قلت: ولابن عباس حديث آخر يخالف ظاهره حديثه هذا، وهو من رواية علي ابن زيد عن عمر ـ وهو ابن أبي حرملة ـ عن ابن عباس قال:
دخلت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم أنا وخالد بن الوليد على ميمونة، فجاءتنا بإناء من لبن، فشرب رسول الله صلى الله عليه وسلم، وأنا على يمينه، وخالد على شماله، فقال لي:
«الشربة لك. فإن شئت آثرت بها خالداً» . فقلت: ما كنت أوثر على سؤرك أحداً.

أخرجه أحمد (1 / 284، 225، 220) ، والترمذي (3451) وقال:
«حديث حسن» .
قلت: كأنه يعني حسن لغيره؛ فإن علي بن يزيد ـ وهو ابن جدعان ـ فيه ضعف؛ لكن له طريق آخر بنحوه خرََّجته في «الصحيحة» (2320) ، وشواهد تقويه.
منها: عن أنس بن مالك، وسهل بن سعد: في «الصحيحين» وغيرها.
ومنها: عن عبد الله بن بسر، وعبد الله بن أبي حبيبة: عند أحمد (4 / 221، 190، 188) .
ولفظ حديث أنس في رواية البخاري:. . . فأعطى الأعرابي فضله (يعني لأنه كان عن يمينه وهو صلى الله عليه وسلم الساقي) ، ثم قال:
«الأيمنون، الأيمنون، ألا فيمِّنوا» !
قال أنس: فهي سنة، فهي سنة (ثلاث مرات) . «مختصري للبخاري» (51 ـ الهبة / 4 - باب) .
وقد يجمع بين حديث الباب والأحاديث الأخرى بأن يحمل على الحالة التي يكون القوم جالسين فيها متساوين، إما بين يدي الساقي، أو عن يساره كلهم، فتحصص هذه الصورة من عموم تقديم الأيمن. وقيل غير ذلك. انظر «الفتح» ، و «المحلى» لابن حزم (7 / 521 - 522) .
هذا ما كنت كتبته قديماً؛ جريت على ظاهر الإسناد فَصَحَّحْته كما فعل جماعة من قبلي كما رأيت، وكذلك فعل المعلق على «مسند أبي يعلى» (4 / 315) ، ونقل توثيق ابن سهم عن الخطيب وابن حبان. وهو كما ذكر؛ لكنه قصر فيما يتعلق بابن حبان؛ فإنه لما ذكره في «الثقات» (9 / 87) قال:
«ربما أخطأ» . ومنه أخذ الحافظ قوله المتقدم:
«ثقة يغرب» .
وقد ثبت لدي - ولو بعد حين - أنه أخطأ في هذا الحديث متناً؛ فقد رواه الوليد ابن مسلم وغيره عن عبد الله بن المبارك به مختصراً بلفظ:
«البَرَكَةُ مع أكَابِرِكُمْ» .

أخرجه تسعة من الحفاظ من طرق عن ابن المبارك به.
خرجته في «الصحيحة» (1778 ـ الرابع) ، ولذلك؛ بينت هناك أن حديث الترجمة شاذ لمخالفته الثقات.
وقول ابن حبان المتقدم في ابن سهم:
«ربما خالف» .
فلقد بدا لي هنا أنه يمكن أن نأخذ منه أنه أشار بذلك إلى خطئه في هذا الحديث على الأقل، وذلك بملاحظة أنه لم يخرجه في «صحيحه» في الأبواب التي عقدها لحديث أنس وسهل المتقدمين، ولا عقد له فيه باباً خاصاً مترجماً عنه كما هي عادته (انظر الإحسان 7 / 362 - 363) ، فلو كان ثابتاً عنده لأورده في مكان منه كما فعل بحديث الوليد: «البركة مع أكابركم» ؛ فإنه أورده فيه مترجماً
عنه بقوله:
«ذكر استحباب التبرك للمرء بِعِشْرَةِ مشايخِ أهل الدين والعقل» .
فإذا ثبت أن الحديث شاذ لا يصح؛ فلا داعي للجمع بينه وبين الأحاديث المعارضة له بلفظها العام:
«الأيمن فالأيمن» . والله سبحانه وتعالى أعلم.
‌‌




(যখন তাঁকে পান করানো হতো, তিনি বলতেন: বড়দের দিয়ে শুরু করো, অথবা তিনি বলতেন: বয়োজ্যেষ্ঠদের দিয়ে শুরু করো।)
শা’য (Shādh)।
এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া’লা (১/১২২ - দ্বিতীয় মুসাওওয়ারাহ): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু ‘আবদির রহমান ইবনু সাহম: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন: . . . অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আর এটি বর্ণনা করেছেন ত্বাবারানী তাঁর «আল-আওসাত্ব» গ্রন্থে (৩৯৩৯ - আমার সংখ্যায়ন অনুযায়ী): আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ‘আলী ইবনু আহমাদ ইবনুন্ নাদ্ব্র আল-আযদী, তিনি বললেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুহাম্মাদ ইবনু সাহম আল-আনত্বাকী এই সূত্রে, অতঃপর তিনি আল-আনত্বাকীর এককভাবে বর্ণনা করার দিকে ইঙ্গিত করেছেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: আর এই সনদটি সহীহ, এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত এবং বুখারীর বর্ণনাকারী; মুহাম্মাদ ইবনু ‘আবদির রহমান ব্যতীত – আর তিনি হলেন ইবনু হাকীম ইবনু সাহম আল-আনত্বাকী – কেননা তিনি মুসলিমের বর্ণনাকারী; হাফিয «আত-তাক্বরীব» গ্রন্থে বলেছেন:
«তিনি বিশ্বস্ত, তবে এককভাবে (বিরল) বর্ণনা করেন (ثقة يغرب)»। আর তিনি «আল-ফাতহ» গ্রন্থে (১০/৭১) বলেছেন:
«আবূ ইয়া’লা এটিকে শক্তিশালী সনদে বর্ণনা করেছেন»। আর তাঁর শায়খ হাইসামী «আল-মাজমা’» গ্রন্থে (৫/৮১) বলেছেন:
«এটি আবূ ইয়া’লা এবং ত্বাবারানী «আল-আওসাত্ব» গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, আর আবূ ইয়া’লার বর্ণনাকারীগণ (সহীহ-এর) বর্ণনাকারী»। আর ‘ইরাক্বী «ত্বারহুত তাছরীব» গ্রন্থে (৬/২৫) বলেছেন:
«আবূ ইয়া’লা তাঁর «মুসনাদ» গ্রন্থে ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে সহীহ সনদে বর্ণনা করেছেন»।

আমি বলি: আর ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আরেকটি হাদীস রয়েছে যা বাহ্যিকভাবে তাঁর এই হাদীসের বিপরীত। আর তা হলো ‘আলী ইবনু যায়দ-এর সূত্রে ‘উমার – আর তিনি হলেন ইবনু আবী হারমালাহ – থেকে, তিনি ইবনু ‘আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বললেন:
আমি এবং খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে মাইমূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। অতঃপর তিনি আমাদের জন্য এক পাত্র দুধ নিয়ে আসলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম পান করলেন, আর আমি ছিলাম তাঁর ডান দিকে, আর খালিদ ছিলেন তাঁর বাম দিকে। অতঃপর তিনি আমাকে বললেন:
«পান করার পালা তোমার। তুমি চাইলে খালিদকে অগ্রাধিকার দিতে পারো।» আমি বললাম: আমি আপনার উচ্ছিষ্টের উপর অন্য কাউকে অগ্রাধিকার দিতে পারি না।

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (১/২৮৪, ২২৫, ২২০), এবং তিরমিযী (৩৪৫১) এবং তিনি বলেছেন:
«হাদীসটি হাসান»।
আমি বলি: সম্ভবত তিনি (তিরমিযী) ‘হাসান লি-গাইরিহি’ (অন্যান্য কারণে হাসান) বুঝিয়েছেন; কেননা ‘আলী ইবনু ইয়াযীদ – আর তিনি হলেন ইবনু জুদ‘আন – তার মধ্যে দুর্বলতা রয়েছে; কিন্তু এর কাছাকাছি আরেকটি সূত্র রয়েছে যা আমি «আস-সহীহাহ» গ্রন্থে (২৩২০) উল্লেখ করেছি, এবং এর শক্তিশালীকরণকারী শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে।
এর মধ্যে রয়েছে: আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং সাহল ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: যা «সহীহাইন» (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে।
আর এর মধ্যে রয়েছে: ‘আবদুল্লাহ ইবনু বুসর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ‘আবদুল্লাহ ইবনু আবী হাবীবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: যা আহমাদের নিকট (৪/২২১, ১৯০, ১৮৮) রয়েছে।
আর বুখারীর বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের শব্দ হলো: . . . অতঃপর তিনি বেদুঈনকে তাঁর অবশিষ্ট পানীয় দিলেন (অর্থাৎ কারণ সে তাঁর ডান দিকে ছিল এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু ‘আলাইহি ওয়াসাল্লাম ছিলেন পানীয় পরিবেশনকারী), অতঃপর তিনি বললেন:
«ডান দিকের লোকেরা, ডান দিকের লোকেরা, সাবধান! তোমরা ডান দিক থেকে শুরু করো!»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এটিই সুন্নাত, এটিই সুন্নাত (তিনবার)। «বুখারীর জন্য আমার সংক্ষিপ্তকরণ» (৫১ - আল-হিবাহ / ৪ - বাব)।
এই অধ্যায়ের হাদীস এবং অন্যান্য হাদীসের মধ্যে এভাবে সমন্বয় করা যেতে পারে যে, এটিকে এমন অবস্থার উপর আরোপ করা হবে যখন লোকেরা সমানভাবে বসে থাকে, হয় পানীয় পরিবেশনকারীর সামনে, অথবা সবাই তার বাম দিকে থাকে, তখন ডান দিকের ব্যক্তিকে অগ্রাধিকার দেওয়ার সাধারণ বিধান থেকে এই ছবিটি নির্দিষ্ট হয়ে যায়। অন্য কথাও বলা হয়েছে। দেখুন «আল-ফাতহ» এবং ইবনু হাযমের «আল-মুহাল্লা» (৭/৫২১-৫২২)।

এটি আমি পূর্বে লিখেছিলাম; আমি সনদের বাহ্যিকতার উপর নির্ভর করে এটিকে সহীহ বলেছিলাম, যেমনটি আমার পূর্বে একদল লোক করেছেন, যেমনটি আপনি দেখেছেন। অনুরূপভাবে «মুসনাদ আবী ইয়া’লা»-এর টীকাকারও (৪/৩১৫) করেছেন, এবং তিনি খত্বীব ও ইবনু হিব্বান থেকে ইবনু সাহম-এর বিশ্বস্ততার উদ্ধৃতি দিয়েছেন। তিনি যা উল্লেখ করেছেন তা সঠিক; কিন্তু ইবনু হিব্বান সম্পর্কিত বিষয়ে তিনি ত্রুটি করেছেন; কেননা ইবনু হিব্বান যখন তাকে «আছ-ছিক্বাত» (বিশ্বস্তগণ) গ্রন্থে (৯/৮৭) উল্লেখ করেছেন, তখন বলেছেন:
«মাঝে মাঝে ভুল করতেন»। আর এখান থেকেই হাফিয তাঁর পূর্বোক্ত উক্তিটি গ্রহণ করেছেন:
«তিনি বিশ্বস্ত, তবে এককভাবে (বিরল) বর্ণনা করেন (ثقة يغرب)»।
আর আমার নিকট প্রমাণিত হয়েছে – যদিও কিছু সময় পরে – যে তিনি এই হাদীসের মতন (মূল পাঠ)-এ ভুল করেছেন; কেননা ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম এবং অন্যান্যরা ‘আবদুল্লাহ ইবনুল মুবারক থেকে এই সূত্রে সংক্ষেপে এই শব্দে বর্ণনা করেছেন:
«তোমাদের বয়োজ্যেষ্ঠদের সাথে বরকত রয়েছে।»

নয়জন হাফিয ইবনুল মুবারক থেকে বিভিন্ন সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন।
আমি এটি «আস-সহীহাহ» গ্রন্থে (১৭৭৮ - চতুর্থ) উল্লেখ করেছি, আর এই কারণে; আমি সেখানে স্পষ্ট করে দিয়েছি যে, অনুচ্ছেদের এই হাদীসটি শা’য (বিরল), কারণ এটি বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের বিপরীত।
আর ইবনু সাহম সম্পর্কে ইবনু হিব্বানের পূর্বোক্ত উক্তি:
«মাঝে মাঝে বিরোধিতা করতেন»।
আমার নিকট এখানে প্রতীয়মান হয়েছে যে, আমরা এর থেকে এই ইঙ্গিত নিতে পারি যে, তিনি অন্তত এই হাদীসে তার ভুলের দিকে ইঙ্গিত করেছেন। আর তা এই পর্যবেক্ষণের মাধ্যমে যে, তিনি তাঁর «সহীহ» গ্রন্থে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সাহল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পূর্বোক্ত হাদীসের জন্য যে অধ্যায়গুলো স্থাপন করেছেন, সেখানে এটি উল্লেখ করেননি, আর এর জন্য তিনি কোনো বিশেষ অধ্যায়ও স্থাপন করেননি, যেমনটি তাঁর অভ্যাস (দেখুন আল-ইহসান ৭/৩৬২-৩৬৩)। যদি এটি তাঁর নিকট প্রমাণিত হতো, তবে তিনি তাঁর গ্রন্থে কোনো এক স্থানে এটি উল্লেখ করতেন, যেমনটি তিনি ওয়ালীদ-এর হাদীস: «তোমাদের বয়োজ্যেষ্ঠদের সাথে বরকত রয়েছে»-এর ক্ষেত্রে করেছেন; কেননা তিনি এটি এই শিরোনামে উল্লেখ করেছেন:
«দ্বীন ও বুদ্ধির অধিকারী শায়খদের সাথে মেলামেশার মাধ্যমে বরকত লাভের মুস্তাহাব হওয়া প্রসঙ্গে আলোচনা»।
সুতরাং যখন প্রমাণিত হলো যে, হাদীসটি শা’য এবং সহীহ নয়; তখন এর এবং এর বিরোধী সাধারণ শব্দযুক্ত হাদীস:
«ডান দিকের জন, অতঃপর ডান দিকের জন»-এর মধ্যে সমন্বয় করার কোনো প্রয়োজন নেই। আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা‘আলা সর্বজ্ঞ।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5735)


(الخَلْقُ عِيالُ اللهِ، فَأَحَبُّ عِيالِهِ أَلْطَفُهُمْ بأهلِهِ) .
منكر. أخرجه ابن عدي في «الكامل» (5 / 162) من طريق محمد بن سيار الشَّيزري قال: ثنا عامر بن سيار: ثنا أبو عمرو القرشي عن حماد بن أبي سليمان عن شقيق عن ابن مسعود مرفوعاً.
ذكره في ترجمة أبي عمرو هذا ـ وهو عثمان بن عبد الرحمن الجمحي ـ مع أحاديث أخرى له، وقال عقبها:
«وهذه الأحاديث عامتها لا يوافقه عليها الثقات، وله غير ما ذكرت، وعامة ما يرويه مناكير، إما إسناداً وإما متناً» .
قلت: وقد مضى بنحوه من حديث أنس وابن مسعود برقم (3590) .
وعامر بن سيار؛ قال أبو حاتم ـ وتبعه الذهبي ـ:
«مجهول» .
لكن تعقبه الحافظ في «اللسان» بأنه روى عنه الحافظ بقي بن مخلد وغيره، وذكره ابن حبان في «الثقات» فقال:
«ربما أغرب» .
وأما محمد بن سيار الشيزَري؛ فإني لم أعرفه.
‌‌




(সৃষ্টি আল্লাহর পরিবার (নির্ভরশীল), আর তাঁর পরিবারের মধ্যে তাঁর নিকট সর্বাধিক প্রিয় হলো সে, যে তাদের প্রতি সর্বাধিক দয়ালু।)

মুনকার।

ইবনু আদী এটি তাঁর «আল-কামিল» (৫/১৬২) গ্রন্থে মুহাম্মাদ ইবনু সায়্যার আশ-শাইযারী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আমের ইবনু সায়্যার: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আবূ আমর আল-কুরাশী, তিনি হাম্মাদ ইবনু আবী সুলাইমান থেকে, তিনি শাকীক থেকে, তিনি ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।

তিনি (ইবনু আদী) আবূ আমর (এই ব্যক্তি—তিনি হলেন উসমান ইবনু আব্দুর রহমান আল-জুমাহী)-এর জীবনীতে তার অন্যান্য হাদীসের সাথে এটি উল্লেখ করেছেন এবং এর শেষে বলেছেন:
«এই হাদীসগুলোর অধিকাংশই নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীরা তার সাথে একমত হননি। আমি যা উল্লেখ করেছি তা ছাড়াও তার আরো হাদীস রয়েছে, আর সে যা বর্ণনা করে তার অধিকাংশই মুনকার, হয় ইসনাদের দিক থেকে অথবা মাতনের দিক থেকে।»

আমি (আলবানী) বলি: আনাস ও ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে এর কাছাকাছি বর্ণনা পূর্বে (৩৫৯০) নম্বরে অতিবাহিত হয়েছে।

আর আমের ইবনু সায়্যার সম্পর্কে; আবূ হাতিম বলেন—এবং যাহাবীও তাকে অনুসরণ করেছেন—:
«মাজহূল» (অজ্ঞাত)।

কিন্তু হাফিয (ইবনু হাজার) «আল-লিসান» গ্রন্থে এর সমালোচনা করে বলেছেন যে, তার থেকে হাফিয বাকী ইবনু মাখলাদ এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। আর ইবনু হিব্বান তাকে «আস-সিকাত» (নির্ভরযোগ্যদের) মধ্যে উল্লেখ করে বলেছেন:
«কখনো কখনো সে গারীব (অদ্ভুত) বর্ণনা করত।»

আর মুহাম্মাদ ইবনু সায়্যার আশ-শাইযারী সম্পর্কে; আমি তাকে চিনতে পারিনি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5736)


(عن جبريلَ عن الله تعالى قال: إن هذا الدِّينَ ارتضَيْتُهُ لنَفْسِي، ولن يَصْلحَ له إلا السَّخاءُ وحُسْنُ الخُلُقِ، فََأَكْرِمُوه بهما ما صَحِبْتُمُوهُ) .
ضعيف. أخرجه الطبراني في «الأوسط» (رقم ـ 9083) : حدثنا مقدام: نا عبد الملك بن مسلمة الأموي: ثنا إبراهيم بن أبي بكر بن المنكدر: حدثني عمي محمد بن المنكدر قال: سمعت جابر بن عبد الله يحدث عن رسول الله صلى الله عليه وسلم به. وقال:
«لا يروى عن جابر إلا بهذا الإسناد، تفرد به عبد الملك بن مسلمة» .
قلت: وهو منكر الحديث؛ كما قال ابن يونس، وقال ابن حبان في «المجروحين» (2 / 134) :
«يروي عن أهل المدينة المناكير الكثيرة التي لا تخفى على من عني بعلم السنن» .
قلت: وشيخه إبراهيم بن أبي بكر؛ ترجمه ابن أبي حاتم (1 / 1 / 90) برواية جمع من الثقات، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً.
وأما المقدام؛ فهو ضعيف.
لكن تابعه ابن قتيبة: عند ابن حبان.
‌‌




(জিবরীল (আঃ)-এর মাধ্যমে আল্লাহ তা'আলা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নিশ্চয় এই দ্বীনকে আমি আমার নিজের জন্য পছন্দ করেছি, আর উদারতা ও উত্তম চরিত্র ছাড়া অন্য কিছু এর জন্য উপযুক্ত হবে না। সুতরাং যতক্ষণ তোমরা এর (দ্বীনের) সাথে থাকবে, ততক্ষণ এই দুটির মাধ্যমে একে সম্মান করো।)

যঈফ (দুর্বল)।
এটি ত্বাবারানী তাঁর «আল-আওসাত» গ্রন্থে (নং- ৯০৮৩) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মুকদাম: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুল মালিক ইবনু মাসলামাহ আল-উমাবী: আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আবী বাকর ইবনুল মুনকাদির: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার চাচা মুহাম্মাদ ইবনুল মুনকাদির, তিনি বলেন: আমি জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে এই হাদীস বর্ণনা করতে শুনেছি।
আর তিনি (ত্বাবারানী) বলেছেন:
«জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সনদে এটি বর্ণিত হয়নি। আব্দুল মালিক ইবনু মাসলামাহ এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।»
আমি (আলবানী) বলি: আর সে (আব্দুল মালিক) 'মুনকারুল হাদীস' (অস্বীকৃত হাদীসের বর্ণনাকারী); যেমনটি ইবনু ইউনুস বলেছেন। আর ইবনু হিব্বান «আল-মাজরূহীন» গ্রন্থে (২/১৩৪) বলেছেন:
«সে মদীনার অধিবাসীদের থেকে বহু মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস বর্ণনা করে, যা সুন্নাহর জ্ঞান নিয়ে যারা কাজ করে তাদের কাছে গোপন থাকে না।»
আমি বলি: আর তার শায়খ (শিক্ষক) ইবরাহীম ইবনু আবী বাকর; ইবনু আবী হাতিম (১/১/৯০)-এ বহু নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীর সূত্রে তার জীবনী উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা'দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি।
আর মুকদাম; সে হলো যঈফ (দুর্বল)।
কিন্তু ইবনু হিব্বানের নিকট ইবনু কুতাইবাহ তার মুতাবা'আত (সমর্থনমূলক বর্ণনা) করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5737)


(كان رَجُلٌ من أصحابه صلى الله عليه وسلم من الأنصار يكنى (أبا معلق) ، وكان تاجراً يتَّجِرُ بمال له ولغيره يضربُ به في الآفاق، وكان ناسكاً ورعاً، فخرجَ مرةً، فلقيه لصٌّ مقنعٌ في السِّلاح، فقال له: ضَعْ ما معكَ؛ فإني قاتِلُكَ! قال: ما تريدُ إلى دمي؟ شأنك بالمال. قال: أما المالُ؛ فَلِي، ولستُ أريدُ إلا دَمَكَ. قال: أما إذا أبيتَ؛ فََذَرْني أُصَلِّّي أربع ركعات. قال: صَلِّ ما بدا لك. فتوضأ، ثم صلَّى أربع ركعات، فكان مِنْ دُعَائه في آخر سجدة أن قال:
يا ودودُ! يا ذا العَرْشِ المجيد! يا فعالٌ لما يريد! أسألُكَ بِعِزِّكَ الذي لايُرَامُ، ومُلْكِكَ الذي لا يُضَامُ، وبِنُورِكَ الذي ملأ أركانَ عرشِكَ أنْ تكفِيَنِي شرَّ هذا اللصِّ، يا مغيثُ أَغِثْنِي! (ثلاث مرات) . قال: دعا بها ثلاث مرات، فإذا هو بفارسٍ قد أقبل بيده حربةُ واضعها بين أُذُنَيْ فرسِهِ، فلما بصُر به اللصُّ أقبل نحوه، فطعنَه، فقتله. ثم أقبلَ إليه فقال: قُمْ. قال: من أنت بأبي أنت وأمي؟ فقد أغاثني اللهُ بك اليوم. قال: أنا ملكٌ من السَّماءِ الرابعَةِ، دعوتَ بدعائِكَ الأول، فَسُمِعَتْ لأبواب السماء قَََعْقَعَةٌ، ثم دعوت بدعائكَ الثاني، فسُمِعتْ لأهل السماء ضجةٌ، ثم دعوت بدعائك الثالث؛ فقيل لي: دعاءُ مكروب. فسألتُ الله أن يوليني قَتلََهُ.
قال أنس: فاعلمْ أنه مَنْ توضأ وصلَّى أربع ركعاتٍ، ودعا بهذا الدعاء؛ استُجيبَ له، مكروباً كان أو غيرَ مكروب) .
موضوع، لوائح الوضع والصنع عليه ظاهرة. أخرجه ابن أبي الدنيا في
` مجابي الدعوة ` (38 / 23) : حدثني عيسى بن عبد الله التميمي: أخبرني
زهير بن زياد الأسدي عن موسى بن وردان عن الكلبي - وليس بصاحب التفسير -
عن الحسن عن أنس قال:. . . فذكره.
قلت: وهذا إسناد مظلم؛ لم أعرف أحداً ممن دون الحسن؛ غير موسى بن
وردان، وهو مختلف فيه، وقد قال فيه أبو حاتم:
` ليس به بأس `.
فالآفة إما من (الكلبي) المجهول، وإما ممن دونه.
والحسن - وهو البصري - مدلس، وقد عنعن، فالسند واهٍ.
فمن الغريب أن يذكر (أبو معلق) هذا في الصحابة، ولم يذكروا ما يدل على
صحتبه سوى هذا المتن الموضوع بهذا الإسناد الواهي! ولذلك - والله أعلم - ؛
لم يورده ابن عبد البر في ` الاستيعاب `. وقال الذهبي في ` التجريد ` (2 / 204) :
` له حديث عجيب؛ لكن في سنده الكلبي، وليس بثقة، وهو في كتاب
(مجابي الدعوة) `.
ويلاحظ القراء أنه قال في الكلبي: ` ليس بثقة `. وفي هذا إشارة منه إلى
أنه لم يلتفت بلى قوله في الإسناد:
` وليس بصاحب التفسير `.
لأن الكلبي صاحب التفسير هو المعروف بأنه ` ليس بثقة `، وقد قال في
` المغني `:
` تركوه، كذبه سليمان التيمي وزائدة وابن معين، وتركه ابن القطان
وعبد الرحمن `.
ومن الغرائب أيضاً: أن يذكر هذه القصةَ ابنُ القيم في أول كتابه ` الجواب
الكافي لمن ساعد عن الدواء الشافي ` من رواية ابن أبي الدنيا هذه، مُعَلِّقأ إياها
على الحسن، ساكتا عن إسنادها!
‌‌




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাহাবীগণের মধ্যে আনসার গোত্রের এক ব্যক্তি ছিলেন, যার উপনাম ছিল (আবু মুআল্লাক)। তিনি ছিলেন একজন ব্যবসায়ী। তিনি নিজের এবং অন্যের সম্পদ নিয়ে দিগ্বিদিক ভ্রমণ করে ব্যবসা করতেন। তিনি ছিলেন একজন ইবাদতগুজার ও পরহেযগার ব্যক্তি। একবার তিনি (ব্যবসার উদ্দেশ্যে) বের হলেন। তখন সশস্ত্র ও মুখোশধারী এক ডাকাত তার সাথে দেখা করে বলল: তোমার সাথে যা আছে তা রেখে দাও; কারণ আমি তোমাকে হত্যা করব!

তিনি বললেন: তুমি আমার রক্ত দিয়ে কী করবে? তোমার যা দরকার তা হলো সম্পদ। ডাকাত বলল: সম্পদ তো আমারই, কিন্তু আমি তোমার রক্ত ছাড়া আর কিছুই চাই না।

তিনি বললেন: যেহেতু তুমি অস্বীকার করছ (আমার অনুরোধ রাখছ না), তাহলে আমাকে চার রাকাত সালাত আদায় করতে দাও। ডাকাত বলল: তোমার যা মনে চায় সালাত আদায় করো। অতঃপর তিনি ওযু করলেন, তারপর চার রাকাত সালাত আদায় করলেন। শেষ সিজদায় তার দু'আর অংশ ছিল এই যে, তিনি বললেন:

হে প্রেমময় (আল-ওয়াদূদ)! হে মহান আরশের অধিকারী! হে যা ইচ্ছা তাই সম্পাদনকারী (আল-ফা'আলু লিমা ইউরীদ)! আমি আপনার কাছে আপনার সেই ইজ্জতের (সম্মানের) মাধ্যমে প্রার্থনা করছি যা অতিক্রম করা যায় না, আপনার সেই রাজত্বের মাধ্যমে যা পদদলিত হয় না, এবং আপনার সেই নূরের (আলোর) মাধ্যমে যা আপনার আরশের সকল কোণকে পূর্ণ করে রেখেছে— যেন আপনি আমাকে এই ডাকাতের অনিষ্ট থেকে রক্ষা করেন। হে উদ্ধারকারী! আমাকে উদ্ধার করুন! (তিনবার)।

(বর্ণনাকারী) বললেন: তিনি এই দু'আটি তিনবার করলেন। হঠাৎ তিনি দেখলেন একজন অশ্বারোহী তার দিকে এগিয়ে আসছে, যার হাতে একটি বর্শা রয়েছে যা সে তার ঘোড়ার দুই কানের মাঝখানে স্থাপন করে রেখেছে। যখন ডাকাতটি তাকে দেখতে পেল, সে তার দিকে এগিয়ে গেল। (অশ্বারোহী) তাকে বর্শা দিয়ে আঘাত করে হত্যা করল। অতঃপর সে (অশ্বারোহী) তার দিকে এগিয়ে এসে বলল: উঠুন। তিনি বললেন: আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য উৎসর্গ হোক, আপনি কে? আল্লাহ আজ আপনার মাধ্যমে আমাকে উদ্ধার করেছেন।

সে বলল: আমি চতুর্থ আসমানের একজন ফেরেশতা। আপনি যখন প্রথমবার দু'আ করলেন, তখন আসমানের দরজাসমূহে শব্দ শোনা গেল। অতঃপর আপনি যখন দ্বিতীয়বার দু'আ করলেন, তখন আসমানের অধিবাসীদের মধ্যে শোরগোল শোনা গেল। অতঃপর আপনি যখন তৃতীয়বার দু'আ করলেন, তখন আমাকে বলা হলো: এটি একজন বিপদগ্রস্ত ব্যক্তির দু'আ। সুতরাং আমি আল্লাহর কাছে প্রার্থনা করলাম যেন তিনি আমাকে তাকে (ডাকাতকে) হত্যা করার দায়িত্ব দেন।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: অতএব জেনে রাখো, যে ব্যক্তি ওযু করে চার রাকাত সালাত আদায় করবে এবং এই দু'আটি করবে, সে বিপদগ্রস্ত হোক বা না হোক, তার দু'আ কবুল করা হবে।

**মাওদ্বূ' (বানোয়াট)**, এর উপর জাল ও মনগড়া হওয়ার লক্ষণসমূহ সুস্পষ্ট।

ইবনু আবীদ দুনইয়া এটি তার ‘মুজাবীদ দা'ওয়াহ’ (৩৮/২৩) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন: আমাকে হাদীস বর্ণনা করেছেন ঈসা ইবনু আব্দুল্লাহ আত-তামীমী: আমাকে খবর দিয়েছেন যুহায়র ইবনু যিয়াদ আল-আসাদী, তিনি মূসা ইবনু ওয়ারদান থেকে, তিনি আল-কালবী থেকে – (যিনি তাফসীরকারক নন) – তিনি আল-হাসান থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি (আনাস) বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এই সনদটি অন্ধকারাচ্ছন্ন (অজ্ঞাত); মূসা ইবনু ওয়ারদান ছাড়া আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিচের স্তরের কাউকে আমি চিনি না। আর মূসা ইবনু ওয়ারদান সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। আবূ হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) তার সম্পর্কে বলেছেন: ‘তার মধ্যে কোনো সমস্যা নেই।’

সুতরাং ত্রুটি হয় অজ্ঞাত (আল-কালবী) থেকে এসেছে, অথবা তার নিচের স্তরের কারো থেকে।

আর আল-হাসান – অর্থাৎ আল-বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ) – তিনি মুদাল্লিস (হাদীস গোপনকারী), এবং তিনি ‘আনআনা’ (عن - থেকে) শব্দ ব্যবহার করেছেন। সুতরাং সনদটি দুর্বল (ওয়াহী)।

এটি খুবই অদ্ভুত যে, এই (আবু মুআল্লাক)-কে সাহাবীগণের মধ্যে উল্লেখ করা হয়েছে, অথচ এই দুর্বল সনদযুক্ত মাওদ্বূ' (বানোয়াট) মতনটি ছাড়া তার সাহাবী হওয়ার প্রমাণস্বরূপ আর কিছুই তারা উল্লেখ করেননি! এই কারণেই – আল্লাহই ভালো জানেন – ইবনু আব্দুল বার (রাহিমাহুল্লাহ) তাকে ‘আল-ইসতিয়াব’ গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করেননি। আর যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আত-তাজরীদ’ (২/২০৪) গ্রন্থে বলেছেন: ‘তার একটি অদ্ভুত হাদীস রয়েছে; কিন্তু এর সনদে আল-কালবী আছে, আর সে নির্ভরযোগ্য নয়। এটি ‘মুজাবীদ দা'ওয়াহ’ গ্রন্থে রয়েছে।’

পাঠকগণ লক্ষ্য করবেন যে, তিনি (যাহাবী) আল-কালবী সম্পর্কে বলেছেন: ‘সে নির্ভরযোগ্য নয়।’ এর মাধ্যমে তিনি ইঙ্গিত দিয়েছেন যে, সনদে তার এই উক্তি: ‘যিনি তাফসীরকারক নন’ – এর দিকে তিনি ভ্রুক্ষেপ করেননি।

কারণ তাফসীরকারক আল-কালবীই সেই ব্যক্তি যিনি ‘নির্ভরযোগ্য নন’ হিসেবে পরিচিত। আর তিনি (যাহাবী) ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তারা তাকে পরিত্যাগ করেছেন। সুলাইমান আত-তায়মী, যায়েদা এবং ইবনু মাঈন তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। ইবনু আল-কাত্তান এবং আব্দুর রহমান তাকে পরিত্যাগ করেছেন।’

আরেকটি অদ্ভুত বিষয় হলো: ইবনুল কাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) তার ‘আল-জাওয়াবুল কাফী লিমান সাআলা আনিদ দাওয়াইশ শাফী’ গ্রন্থের শুরুতে ইবনু আবীদ দুনইয়ার এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন, এটিকে আল-হাসান (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর নির্ভর করে বর্ণনা করেছেন, অথচ এর সনদ সম্পর্কে নীরব থেকেছেন!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5738)


(مَنْ أقرَّ بالخَرَاجِ وهو قَادِرٌ على أن لا يقرَّ به؛ فعليه لعنةُ الله
والملائكةِ والناسِ أجمعينَ، لا يقبلُ اللهُ منه صرفاً ولا عَدْلاً) .
منكر.
قال صالح بن الإمام أحمد في ` مسائله ` (ص 21 - دار الحديث
المكية) :
` رسالته عن حديث رواه نُصير بن محمد الرازي - صاحب ابن المبارك - عن
عثمان بن زائدة عن الزبير بن عدي عن أسمى بن مالك رفعه قال:. . . فذكره.
فقال: ما سمعنا بهذا، هذا حديث منكر `.
قلت: ورجاله ثقات رجال مسلم؛ غير نصير هذا، وقد ذكره ابن أبي حاتم في
` الجرح والتعديل ` (4 / 1 / 493) فقال:
` نصير بن محمد خادم عبد الله بن المبارك، روى عن عثمان بن زائدة، روى
عنه أبو هارون محمد بن خالد الخراز `.
قلت: والخراز هذا؛ صدوق عند ابن أبي حاتم (3 / 2 / 245) ، فالعلة:
جهالة نصير هذا. .
ثم رأيت ابن أبي حاتم قد ذكر في ` العلل ` أنه قال (2 / 441) :
` سألت أبي، قلت: حدثنا صالح بن أحمد قال: سألت أبي. . . . `.
قلت: فذكره كما تقدم، ثم قال:
` فقال أبي: هذا حديث باطل لا أصل له `.
قلت: وهو بمعنى حديث أخرجه أبو داود عن معاذ مرفوعاً نحوه، وسنده
ضعيف؛ فيه مجهول وآخر مقبول عند الحافظ، وبيانه في ` ضعيف أبي داود `،
وهو في ` المشكاة ` (3545) .
‌‌




(যে ব্যক্তি খারাজ (ভূমি কর) স্বীকার করে নিল, অথচ সে তা স্বীকার না করার ক্ষমতা রাখে; তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতাগণ এবং সকল মানুষের লা'নত (অভিসম্পাত)। আল্লাহ তার পক্ষ থেকে কোনো ফরয বা নফল ইবাদত কবুল করবেন না।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।

ইমাম আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পুত্র সালিহ তাঁর ‘মাসাইল’ (Makkiyah Hadith Publication, পৃ. ২১)-এ বলেছেন:
‘তাঁর (সালিহ-এর) চিঠিটি এমন একটি হাদীস সম্পর্কে ছিল যা নুসাইর ইবনু মুহাম্মাদ আর-রাযী – ইবনু মুবারক-এর সাথী – উসমান ইবনু যা'ইদাহ থেকে, তিনি যুবাইর ইবনু আদী থেকে, তিনি আসমা ইবনু মালিক থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন। তিনি (সালিহ) তা উল্লেখ করে বললেন: ‘আমরা এ সম্পর্কে শুনিনি, এটি একটি মুনকার হাদীস।’

আমি (আলবানী) বলি: এই নুসাইর ব্যতীত এর বর্ণনাকারীগণ মুসলিমের বর্ণনাকারীগণের মতো বিশ্বস্ত। ইবনু আবী হাতিম তাঁকে ‘আল-জারহ ওয়াত-তা'দীল’ (৪/১/৪৯৩)-এ উল্লেখ করে বলেছেন:
‘নুসাইর ইবনু মুহাম্মাদ, আব্দুল্লাহ ইবনুল মুবারক-এর খাদেম (সেবক)। তিনি উসমান ইবনু যা'ইদাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তাঁর থেকে আবূ হারূন মুহাম্মাদ ইবনু খালিদ আল-খাররায বর্ণনা করেছেন।’

আমি বলি: আর এই আল-খাররাযকে ইবনু আবী হাতিম (৩/২/২৪৫)-এ ‘সাদূক’ (সত্যবাদী) বলেছেন। সুতরাং, ত্রুটি (ইল্লাহ) হলো: এই নুসাইর-এর জাহালাত (অজ্ঞাত থাকা)।

অতঃপর আমি দেখলাম যে ইবনু আবী হাতিম ‘আল-ইলাল’ (২/৪৪১)-এ উল্লেখ করেছেন যে, তিনি বলেছেন:
‘আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, আমি বললাম: সালিহ ইবনু আহমাদ আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি বললেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম. . . .’

আমি (আলবানী) বলি: অতঃপর তিনি (ইবনু আবী হাতিম) তা পূর্বের মতো উল্লেখ করে বললেন:
‘তখন আমার পিতা (ইমাম আহমাদ) বললেন: এই হাদীসটি বাতিল (মিথ্যা), এর কোনো ভিত্তি নেই।’

আমি বলি: এটি সেই হাদীসের অর্থে যা আবূ দাঊদ মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে অনুরূপভাবে বর্ণনা করেছেন। তবে এর সনদ যঈফ (দুর্বল); এতে একজন মাজহূল (অজ্ঞাত) বর্ণনাকারী এবং অন্য একজন হাফিযের নিকট মাকবূল (গ্রহণযোগ্য) বর্ণনাকারী রয়েছেন। এর বিস্তারিত বিবরণ ‘যঈফ আবূ দাঊদ’-এ রয়েছে। আর এটি ‘আল-মিশকাত’ (৩৫৪৫)-এও আছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5739)


(إن لله تعالى أرضاً مِنْ وراءِ أرضِكُم بيضاء، نورُهَا وبياضُهَا
مسيرة شَمْسِكم هذه أربعينَ يوماً - قالوا: كأن رسول الله صلى الله عليه وسلم يعني مثلَ
الدنيا أربعينَ مرةً - ، فيها عبادٌ لله تعالى لم يَعْصُوه طرفةَ عَيْن. [قالوا: يا
رسول الله! مِنَ الملائكة هم؟ قَال: ما يعلمونَ أن الله خَلَقَ الملائكة.
قالوا: أَفَمِنْ وَلَدِ آدم هم؟] قال: ما يعلمونَ أن الله خَلَقَ اَدمَ ولا إبليس! ،
هم قوم يقالُ لهم: الرَّوْحَانِيون، خَلَقَهمُ الله مِنْ ضَوْءِ نُورِهِ) () .
موضوع.

أخرجه أبو الشيخ ابن حيان في ` العظمة ` (ق 168 - 169 / 1)
من طريق مسلمة بن عُلَي عن عبد الرحمن الخراساني عن مقاتل بنْ حَيان عن
محمد بن كعب القرظي عن أبي هريرة مرفوعاً.
قلت: وهذا موضوع. آفته مسلمة بن علي - وهو الخشني - ، وهو متروك مجمع
على تركه، وقال ابن حبان (3 / 33) :
() كتب الشيخ رحمه الله بخطه فوق هذا المتن - ملاحظةً لنفسه - : ` انظر ` إتحاف السادة
المتقين، (10 / 62) ، و ` الفردوس ` (1 / 189 - طه 9.
` كان ممن يقلب الأسانيد، ويروي عن الثقات ما ليس من أحاديثهم؛ توهماً،
فلما فَحُشَ ذلك منه بَطُلَ الاحتجاج به `. وقال البخاري:
` منكر الحديث `.
وهو كناية منه عن شدة ضعفه.
وشيخه عبد الرحمن الخراساني؛ لم أعرفه.
ثم أخرجه من طريق محمد بن زياد الزيادي: حدثنا معتمر عن المغيرة بن
سلمة قال: أخبرني أبو أمية مولى شبرمة - واسمه الحكم - عن بعض أئمة
الكوفة قال:. . . فذكره نحوه.
قلت: وهذا إسناد واهٍ. أبو أمية وشيخه الكوفي؛ لم أعرفهما.
والزيادي؛ قال الحافظ في ` التقريب `:
` صدوق يخطئ `.
ويد الصنع والمبالغة في الحديث ظاهرة. والله أعلم.
(تنبيه) : ما بين المعروفتين [] نقلته من ` الجامع الكبير ` للسيوطي؛ فإنه لم يكن
في مسودتي، وإنما كان مشاراً إليها بقولي: ` الحديث ` اختصاراً مني، فوجب بيانه.
‌‌




নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার তোমাদের এই পৃথিবীর বাইরে একটি সাদা পৃথিবী আছে, যার আলো ও শুভ্রতা তোমাদের এই সূর্যের চল্লিশ দিনের পথের সমান। – তারা বলল: যেন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুনিয়ার চল্লিশ গুণ পরিমাণ বুঝাচ্ছেন – সেখানে আল্লাহ তাআলার এমন বান্দা আছে যারা এক পলকের জন্যও তাঁর অবাধ্যতা করেনি। [তারা বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! তারা কি ফেরেশতা? তিনি বললেন: তারা জানেই না যে আল্লাহ ফেরেশতা সৃষ্টি করেছেন। তারা বলল: তারা কি আদম-সন্তান? ] তিনি বললেন: তারা জানেই না যে আল্লাহ আদম বা ইবলিসকে সৃষ্টি করেছেন! তারা এমন এক জাতি যাদেরকে ‘আর-রূহানিয়্যুন’ বলা হয়। আল্লাহ তাদেরকে তাঁর নূরের দ্যুতি থেকে সৃষ্টি করেছেন। ()।
মাওদ্বূ (বানোয়াট)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূশ শাইখ ইবনু হাইয়ান তাঁর ‘আল-আযামাহ’ গ্রন্থে (১/১৬৮-১৬৯) মাসলামাহ ইবনু উলাই-এর সূত্রে, তিনি আব্দুর রহমান আল-খুরাসানী থেকে, তিনি মুকাতিল ইবনু হাইয়ান থেকে, তিনি মুহাম্মাদ ইবনু কা’ব আল-কুরযী থেকে, তিনি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট)। এর ত্রুটি হলো মাসলামাহ ইবনু আলী – যিনি আল-খুশানী – তিনি মাতরূক (পরিত্যক্ত), এবং তার পরিত্যাজ্য হওয়ার ব্যাপারে ইজমা (ঐকমত্য) রয়েছে। ইবনু হিব্বান (৩/৩৩) বলেছেন:

() শাইখ (রাহিমাহুল্লাহ) এই মাতনটির উপরে নিজের হাতের লেখায় – নিজের জন্য একটি নোট হিসেবে – লিখেছেন: ‘দেখুন’ ইতাহাফুস সাদাতিল মুত্তাকীন (১০/৬২) এবং আল-ফিরদাউস (১/১৮৯ – ত্বহা ৯)।

‘সে এমন ব্যক্তিদের অন্তর্ভুক্ত ছিল যে সনদ উল্টে দিত এবং বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের সূত্রে এমন হাদীস বর্ণনা করত যা তাদের হাদীস নয়; সন্দেহের বশে। যখন তার থেকে এই কাজ বেড়ে গেল, তখন তার দ্বারা দলীল পেশ করা বাতিল হয়ে গেল।’ আর বুখারী বলেছেন: ‘মুনকারুল হাদীস’ (হাদীস প্রত্যাখ্যাত)। এটি তার পক্ষ থেকে তার চরম দুর্বলতার ইঙ্গিত।

আর তার শাইখ আব্দুর রহমান আল-খুরাসানী; তাকে আমি চিনতে পারিনি।

অতঃপর তিনি (আবূশ শাইখ) এটি মুহাম্মাদ ইবনু যিয়াদ আয-যিয়াদী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: মু’তামির আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, তিনি মুগীরাহ ইবনু সালামাহ থেকে, তিনি বলেন: আবূ উমাইয়াহ মাওলা শুবরুমাহ – যার নাম আল-হাকাম – আমাকে কুফার কিছু ইমামের সূত্রে খবর দিয়েছেন, তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করলেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি ‘ওয়াহী’ (অত্যন্ত দুর্বল)। আবূ উমাইয়াহ এবং তার কুফী শাইখ; আমি তাদের চিনতে পারিনি।

আর আয-যিয়াদী; হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি সত্যবাদী, তবে ভুল করেন।’

আর এই হাদীসে কৃত্রিমতা ও অতিরঞ্জনের ছাপ স্পষ্ট। আল্লাহই ভালো জানেন।

(সতর্কতা): দুটি বন্ধনীর [] মধ্যে যা আছে, তা আমি সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ থেকে নকল করেছি। কারণ তা আমার পাণ্ডুলিপিতে ছিল না, বরং আমার পক্ষ থেকে সংক্ষেপে ‘আল-হাদীস’ বলে সেদিকে ইঙ্গিত করা হয়েছিল। তাই তা স্পষ্ট করা আবশ্যক ছিল।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5740)


(إذا كانتْ لكَ حَاجة؛ فاسألِ اللهَ عز وجل؛ فقد جَف القَلَمُ
بما هو كائن، لو جهدَ الخَلْقُ أن ينفعوك بغيرِ ما كَتَبَ اللَّهُ لك لم يَقْدِرُوا،
ولو جهدُوا أن يضرُّوكَ لم يقدِرُوا) .
منكر.

أخرجه البخاري معلقاً في ` التاريخ ` (3 / 2 / 117) ، ووصله
العقيلي في ` الضعفاء ` (3 / 91 - 92) من طريق عبد المؤمن بن عباد قال:
حدثنا سعيد بن أنس عن عكرمة عن ابن عباس قال: مسح رسول الله صلى الله عليه وسلم رأسي
بيده، ودعا لي، وقال:. . . فذكره. وقال البخاري:
` لا يتابع عليه `. وقال العقيلي:
` أسانيد الخبر عن ابن عباس لينة، وقد روي عن غير ابن عباس أيضاً بأسانيد
فيها لين `.
قلت: يشير إلى حديث ابن عباس المشهور بلفظ:
` يا غلام إني أعلمك كلمات: احفظ الله يحفظك. . . ` الحديث، وفيه
قوله: ` فقد جف القلم. . . ` إلخ بنحوه بتقديم وتأخير دون ما قبله، وهو مخرج في
` ظلال الجنة ` (316 - 318) .
والحديث؛ مما خلت منه الجوامع الثلاثة!
‌‌




(যখন তোমার কোনো প্রয়োজন হয়, তখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা-এর কাছে চাও। কারণ যা কিছু ঘটবে, সে বিষয়ে কলম শুকিয়ে গেছে। যদি সমস্ত সৃষ্টি চেষ্টা করে যে, আল্লাহ তোমার জন্য যা লেখেননি, তা দিয়ে তোমাকে উপকার করবে, তবে তারা সক্ষম হবে না। আর যদি তারা তোমাকে ক্ষতি করার চেষ্টা করে, তবে তারা সক্ষম হবে না।)

মুনকার।

এটি বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আত-তারীখ’ (৩/২/১১৭)-এ মুআল্লাক্ব (সনদ বিচ্ছিন্ন) রূপে বর্ণনা করেছেন। আর উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আয-যুআফা’ (৩/৯১-৯২)-তে আব্দুল মু’মিন ইবনু আব্বাদ-এর সূত্রে এটিকে মওসূল (সনদ যুক্ত) করেছেন। তিনি (আব্দুল মু’মিন) বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আনাস, তিনি ইকরিমা থেকে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর হাত দিয়ে আমার মাথা মুছে দিলেন, আমার জন্য দু’আ করলেন এবং বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

আর বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘এর কোনো মুতাবাআত (সমর্থনকারী বর্ণনা) নেই।’

আর উকাইলী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত এই খবরের সনদগুলো দুর্বল (লায়্যিনাহ)। আর এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছাড়া অন্য থেকেও এমন সনদে বর্ণিত হয়েছে, যাতে দুর্বলতা (লায়্যিন) রয়েছে।’

আমি (আলবানী) বলি: এটি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সেই প্রসিদ্ধ হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করছে, যার শব্দগুলো হলো: ‘হে বৎস! আমি তোমাকে কয়েকটি কথা শিক্ষা দিচ্ছি: তুমি আল্লাহর হক্ব রক্ষা করো, আল্লাহ তোমাকে রক্ষা করবেন...’ হাদীসটি। আর এতে তার (উপরের হাদীসের) এই উক্তিটি রয়েছে: ‘ফাক্বাদ জাফ্ফাল ক্বালামু...’ ইত্যাদি, এর আগের অংশটুকু ছাড়া, সামান্য আগে-পিছে করে। আর এটি ‘যিলালুল জান্নাহ’ (৩১৬-৩১৮)-তে সংকলিত হয়েছে।

আর এই হাদীসটি; যা তিনটি জামি’ (গ্রন্থ) থেকে বাদ পড়েছে!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5741)


(إذا أَلِفَ العَبْدُ الإعراضَ عَنِ الله تعالى؛ ابتلاهُ بالوقيعَةِ
في الصَّالحينَ) .
موضوع.
رواه ابن عساكر (4 / 331 / 1) عن الحسين بن إبراهيم بن
محمد بن كلمون الديرعافولي: يا أبو عبد الله الحسين الموازيني الفقير إلى الله قال:
حدثني أبو بكر أحمد بن نصر الروياني قال: سمعت الأشج قال: سمعت علي
ابن أبي طالب قال:. . . فذكره مرفوعاً. وقال:
` هذا حديث منكر، وأكثر رواته مجاهيل، والأشج أبو الدنيا لا يثبت سماعه
من علي، وقد وقعت إلينا نسخته بعلو، وليس هذا الحديث فيها، والله! يعيذنا من
الكذب برحمته! `. وفي ` ذيل الأحاديث الموضوعة ` للسيوطي (ص 176) :
` وقال ابن النجار في ` تاريخه `: قال السِّلَفي: هذا حديث منكر، عرضته
على أبي نصر المؤتمن بن أحمد الساجي الحافظ فقال: ` هذا باطل، وقد كتبناه من
طرق عن بعض مشايخ الصوفية، وأما عن رسول الله صلى الله عليه وسلم فليس له [أصل] `.
والذي قاله المؤتمن صحيح لا شك فيه ولا ريب، وإسناده مظلم، وفي الأشج مقنع،
فكيف إذا انضم إليه غيره ممن يشاكله. اهـ `.
وأبو الدنيا الأشج؛ قال الذهبي:
` كذاب طرقي، كان بعد الثلاث مئة وادعى السماع من علي بن أبي طالب،
واسمه عثمان بن حَطاب. وقال في ترجمته من الأسماء:
، طَيْرٌ طَرأَ على أهل بغداد، وحدَّث بقِلًةِ حياء بعد الثلاث مئة عن علي بن
أبي طالب، فافتضح بذلك، وكذبه النقادون `.
وأطال ترجمته الحافظ في ` اللسان `؛ فليراجعها من شاء.
وأحمد بن نصر الروماني؛ قال الحافظ في ` اللسان `:
` شيخ لا وجود له! اختلق اسمه بعض الكذابين `.
وأقره السيوطي في ` الذيل `.
‌‌




(যখন কোনো বান্দা আল্লাহ তাআলা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিতে অভ্যস্ত হয়ে যায়; তখন তিনি তাকে নেককারদের নিন্দা করার মাধ্যমে পরীক্ষা করেন)।
মাওদ্বূ (মাওদ্বূ‘/জাল)।
ইবনু আসাকির এটি বর্ণনা করেছেন (৪/৩৩১/১) আল-হুসাইন ইবনু ইবরাহীম ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু কালমূন আদ-দাইরআফূলী থেকে: ইয়া আবূ আব্দুল্লাহ আল-হুসাইন আল-মাওয়াযীনী আল-ফাকীর ইলাল্লাহ (আল্লাহর কাছে মুখাপেক্ষী) বলেন: আমাকে আবূ বকর আহমাদ ইবনু নাসর আর-রুয়ইয়ানী হাদীস শুনিয়েছেন, তিনি বলেন: আমি আল-আশাজ্জকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেন: আমি আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি... অতঃপর তিনি এটিকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত উন্নীত) হিসেবে উল্লেখ করেছেন। আর তিনি (ইবনু আসাকির) বলেছেন:
‘এটি একটি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস, আর এর অধিকাংশ বর্ণনাকারীই মাজহূল (অজ্ঞাত)। আর আল-আশাজ্জ আবূদ দুনইয়া-এর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শ্রুতি প্রমাণিত নয়। আমাদের কাছে উচ্চ সনদসহ এর নুসখা (কপি) পৌঁছেছে, কিন্তু এই হাদীসটি তাতে নেই। আল্লাহর রহমতে তিনি যেন আমাদেরকে মিথ্যা থেকে রক্ষা করেন!’
সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘যাইলুল আহাদীসিল মাওদ্বূআহ’ (পৃ. ১৭৬)-এ আছে:
‘ইবনু নাজ্জার তাঁর ‘তারীখ’ গ্রন্থে বলেছেন: আস-সিলাফী বলেছেন: এটি একটি মুনকার হাদীস। আমি এটি আবূ নাসর আল-মু'তামান ইবনু আহমাদ আস-সাজী আল-হাফিযের কাছে পেশ করলাম। তিনি বললেন: ‘এটি বাতিল (মিথ্যা)। আমরা এটি সূফীদের কিছু মাশায়েখ থেকে বিভিন্ন সূত্রে লিখেছি। কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর কোনো [মূল] নেই।’
আর আল-মু'তামান যা বলেছেন, তা নিঃসন্দেহে ও সংশয়াতীতভাবে সহীহ (সঠিক)। এর সনদ অন্ধকারাচ্ছন্ন (দুর্বল), আর আল-আশাজ্জের মধ্যেই যথেষ্ট দুর্বলতা রয়েছে। তাহলে যখন তার মতো অন্যরাও তার সাথে যুক্ত হয়, তখন অবস্থা কেমন হবে? [সমাপ্ত]।
আর আবূদ দুনইয়া আল-আশাজ্জ সম্পর্কে যাহাবী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন:
‘সে একজন মিথ্যাবাদী সূফী (ত্বরকী), যে তিনশ’ হিজরীর পরে ছিল এবং আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনার দাবি করেছিল। তার নাম উসমান ইবনু হাত্তাব।’ আর তিনি (যাহাবী) ‘আল-আসমা’ গ্রন্থে তার জীবনীতে বলেছেন:
‘সে এমন এক পাখি, যা বাগদাদের অধিবাসীদের উপর উড়ে এসেছিল এবং তিনশ’ হিজরীর পরে সামান্য লজ্জার সাথে আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে হাদীস বর্ণনা করেছিল। ফলে সে এর দ্বারা লাঞ্ছিত হয়েছিল এবং সমালোচকগণ তাকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করেছিলেন।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তার জীবনী দীর্ঘ করেছেন; যে চায় সে যেন তা দেখে নেয়।
আর আহমাদ ইবনু নাসর আর-রূমানী সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘এমন এক শায়খ যার কোনো অস্তিত্বই নেই! কিছু মিথ্যাবাদী তার নাম বানিয়ে নিয়েছে।’
আর সুয়ূতী (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আয-যাইল’ গ্রন্থে তা সমর্থন করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (5742)


(كان إذا أرادَ أن يبُولَ فَأَتى عَزَازاً مِنَ الأرضِ؛ أخذَ عُوداً؛
فَنَكَتَ به حتى يثرى، ثم يَبُول) .
ضعيف.

أخرجه أبو داود في ` المراسيل ` (71 / 1) من طريق الوليد بن
سليمان بن أبي السائب عن طلحة بن أبي قَنان: أن النبي صلى الله عليه وسلم. . . فذكره.
قلت: وهذا إسناد مرسل ضعيف؛ فإن طلحة هذا مجهول لا يدري من هو؛
كما في ` الميزان ` و ` التقريب `، وصنيع ابن حبان يشعر بأن الحديث معضل؛
لأنه ذكر طلحة في ` أتباع التابعين ` من ` ثقاته ` (6 / 488) ! والله أعلم.
‌‌




(যখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পেশাব করার ইচ্ছা করতেন এবং মাটির শক্ত স্থানে আসতেন; তখন একটি লাঠি নিতেন; অতঃপর তা দ্বারা খুঁড়তেন যতক্ষণ না তা নরম হয়ে যেত, এরপর পেশাব করতেন।)
যঈফ।

এটি আবূ দাঊদ তাঁর ‘আল-মারাসীল’ গ্রন্থে (৭১/১) আল-ওয়ালীদ ইবনু সুলাইমান ইবনু আবীস-সা-ইব-এর সূত্রে তালহা ইবনু আবী কান্নান থেকে বর্ণনা করেছেন যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি মুরসাল যঈফ (বিচ্ছিন্ন ও দুর্বল); কারণ এই তালহা মাজহূল (অজ্ঞাত), সে কে তা জানা যায় না; যেমনটি ‘আল-মীযান’ ও ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে রয়েছে। আর ইবনু হিব্বানের কাজ ইঙ্গিত করে যে হাদীসটি মু'দাল (অত্যন্ত বিচ্ছিন্ন); কারণ তিনি তালহাকে তাঁর ‘সিকাত’ (৬/৪৮৮) গ্রন্থের ‘আতবাউত-তাবিঈন’ (তাবিঈনদের অনুসারী)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন! ওয়া আল্লাহু আ'লাম (আল্লাহই সর্বাধিক অবগত)।