হাদীস বিএন


সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ





সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6383)


(إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، [فإنه بَرَكَةٌ] فَإِنْ لَمْ
يَجِدْ تَمْراً، فَلْيُفْطِرْ عَلَى المَاءٍ، فَإِنَّهُ طَهُورٌ) .
ضعيف.

أخرجه النسائي في `السنن الكبرى` (2/253 - 255) ، وسائر أصحاب
السنن الأربعة وغيرهم، كما هو مخرج في `الإرواء` (4/50) تحت الحديث (922) ،
وصححه جمع ذكرتهم هناك، رووه كلهم من طريق شعبة عن عاصم عن حفصة
بنت سيرين عن الرباب عن سلمان بن عامر مرفوعاً. وقال النسائي منكراً للزيادة
التي بين المعكوفتين:
`هذا الحرف `فإنه بركة` لا نعلم أحداً ذكره غير ابن عيينة، ولا أحسبه
محفوظاً `.
وأقول: الرباب هذه لم يرو عنها غير حفصة، فهي مجهولة كما حققته ثمة،
فالحديث من أصله غيرمحفوظ عندي، وقد كنت صححته في التعليق على
`صحيح ابن خزيمة` (3/278) لشاهد فيه (رقم 2066) من حديث أنس، ولكن
تبين أنه غير محفوظ، أخطأ فيه بعض الرواة على شعبة، فرواه عنه بإسناد آخر
عن أنس، وإنما المحفوظ ما رواه جمع من الثقات عن شعبة عن عاصم بهذا الحديث
المنكر.
ولست أريد الخوض في تخريج الحديث، وبيان هذا الإجمال، فإن محله
`الإرواء` (4/45 - 51) ، وإنما أريد التنبيه هنا على أمور:
الأول: أن الحديث قد صح من فعله صلى الله عليه وسلم من حديث أنس رضي الله عنه،
كما تقدم في `الصحيح` (2840) .
الثاني: أن الحديث جاء في `سنن الترمذي` (3/20/658 - دعاس) بزيادة
في آخره:
`وقال: الصدقة على المسكين صدقة، وهي على ذي الرحم ثنتان: صدقة،
وصلة `.
وهذا الحديث من أحاديث `رياض الصالحين` للإمام النووي (رقم 337) ،
وذكر عن الترمذي تحسينه إياه، ولما كانت الزيادة المذكورة بنفس السند الذي فيه
الرباب المجهولة، فلذلك يقتضي أن تكون ضعيفة كالأصل، ولكن لما وجدت لها
شاهداً في `صحيح البخاري`، قويتها في `الإرواء` (3/387 - 388) ، وبالتالي
أوردته في `صحيح الجامع` (3752) . ولقد كان ينبغي التنبيه على هذا الفرق بين
صحة المزيد، وضعف المزيد عليه - كما فعلت في `السنن الأربعة` كما يأتي - .
أقول: كان ينبغي هذا أيضاً في تعليقي على `الرياض` يوم طلب مني صاحب
المكتب الإسلامي أن أعلق عليه، وأبين مراتب أحاديثه بتعليقات سريعة لا تتناول
كل أحاديثه، لأمر يعرفه هو كناشر وتاجر!
ثم جاء دور أحد الشباب المدعين لهذا العلم، ممن يقال في مثله: إنه `تزبب
قبل أن يتحصرم `، فأخرج الكتاب المذكور `الرياض` في طبعة جديدة تسر
الناظرين إليها، وتسيء إلى العلم والعلماء بما فيها من حذف، وحكم بغير علم أو
دليل، فقد حذف منها نحو مائة وخمسين حديثاً زعم أنها ضعيفة كلها، فأوردها
في آخر الكتاب تحت عنوان `الأحاديث الضعيفة المحذوفة من أصل الكتاب`،
وتكلم عليها، بإيجاز تارة، وبإسهاب تارة أخرى، وقد كشف بذلك على جهل بالغ
بهذا العلم الشريف، مع قلة أمانة في النقل عن أئمة الجرح والتعديل، وتجاهل
لبعض أقوالهم في التوثيق، معرضاً عن قاعدة تقوية الأحاديث بالطرق والشواهد،
فأوصله ذلك إلى الاعتداء على كثير من الأحاديث الصحيحة المشهورة، التي لم
يسبق من أحد من أهل العلم إلى تضعيفها بل تلقوها كلهم بالقبول، كحديث
العرباض بن سارية في الموعظة، وفيه الحض على التمسك بسنته صلى الله عليه وسلم، وسنة
الخلفاء الراشدين.
وحديث أبي هريرة في فضل آية الكرسي، وقوله صلى الله عليه وسلم في الشيطان: `صدقك
وهو كذوب `. رواه البخاري، ومع أنه ذكر له من الشواهد، ولكنه تجاهلها! إلى
غير ذلك من الأحاديث التي كنت رددت عليه في بعضها في الاستدراكات التي
ألحقتها بآخر المجلد الثاني من ` سلسلة الأحاديث الصحيحة` الطبعة الجديدة.
وإن مما يؤكد ما تقدم بيانه من الجهل بهذا العلم: أنه لم يتكلم بتصحيح أو
تحسين على حديث واحد من الأحاديث التي احتفظ بها في `رياضه`، لأنه يعلم
أن ذلك سيكشف عن حاله بأكثر مما فعل في `ضعيفته`! بل إنه زاد عليها ضغثاً
على إبالة - كما يقال - فعلق على بعض تلك الأحاديث فضعفها أيضاً، وهذه أرقام
بعضها:
(217 و243 و1262 وحديث الاحتباء يوم الجمعة ص 441، والنهي عن
السمر بعد العشاء ص 450 و 1431) .
ولم ينج من تضعيفه أيضاً بعض الأحاديث الصحيحة التي رواها البخاري أو
مسلم، غير تلك التي أوردها في `ضعيفته` - مما سبق أن أشرنا إليها - ، وهاك
أرقامها:
(129 و241 و 233 و 509 و 957) و (ص 405) .
وإن من تصرفاته السيئة الجانية على السنة وكتبها، والمخالفة للأمانة العلمية
التي لعله نسيها إن لم يكن قد تناساها: أنه حذف في جملة ما حذف أقوال
الإمام النووي التي كان يعقب عقب أحاديث `السنن` بتصحيح أو تحسين ينقل
ذلك عن الترمذي ويقره، حذف الرجل ذلك كله، سواء ذلك في الأحاديث التي
أبقاها في `رياضه`، أو أوردها في `ضعيفته`، فكتم عن قرائه حكم النووي وغيره
على الأحاديث، ووضعهم أمام صمته المريب أمام القسم الأول منها، ومقلدين له
في تضعيفه الفج للقسم الآخر منها!!
ومن ذلك أنه حذف شرح الإمام النووي لبعض الأحاديث وغريبها، ونسب
ذلك لنفسه بنقلها من الأصل، وطبعه إياها في التعليق، موهماً القراء أنها من
كده وعلمه، ولا سيما وهو قد ذكر في مقدمته أن الشرح منه (ص 16 و 20) ،
فصدق فيه قوله صلى الله عليه وسلم: `المتشبع بما لم يعط كلابس ثوبي زور` (متفق عليه -
الرياض 1556/262 - باب) (1) .
فما أشبهه بذاك المبتدع المعروف بالشيخ الصابوني الذي ينقل تخريج الحافظ
ابن كثير في `تفسيره، فيجعله في حاشية `مختصره` إياه، موهماً القراء أن ذلك
من جهده وعلمه. فالله المستعان من مدعي العلم في هذا الزمان، والمستغلين
لجهود غيرهم ليظهروا! وحب الظهور يقطع الظهور.
ولما سبق بيانه ولغيره مما لا يمكن إحصاؤه - وههنا خاصة - يمكن القول بأن هذه
الطبعة لـ `رياض الصالحين` للإمام النووي، لا يجوز نسبتها للنووي، ولا الوثوق
بها للتصرف المسيء الذي وقع فيها من هذا الرجل المتعالم. ولو قال قائل بأن
الأولى أن يسمى بـ `مختصر رياض الصالحين لحسان عبد المنان` لكان وجيهاً، لأنه
هو نفسه قد أشار في مقدمته إلى ذلك (ص 14) فذكر أنه اختصره وهذبه، زعم!
ولذلك فقد كان الواجب عليه أن يجعل عنوان الكتاب معبراً عما صنع به، ولكنه
لم يفعل، بل أبقاه باسمه الأول: `رياض الصالحين للإمام النووي` والسبب واضح
عند اللبيب العارف بأساليب المؤلفين والناشرين للتجارة! ولذلك فإني أقول بكل
صراحة وصدق: لقد شدهت وأسفت في آن واحد حين علمت أن صهري نظاماً
هو الذي قام على طبعه ونشره، وكان المفروض عليه أن يستشيرني على الأقل قبل
أن يفعل، ولكن هكذا قدر، ولله في خلقه شؤؤن.
هذا، ولم يقتصر حذفه وتغييره للكتاب على ما سبق بيانه فقط، بل قد
(1) وهذا الحديث في `رياض الرجل` برقم (1187) ، وقد سقط منه قول النووي: `متفق
عليه`! ونقل كلام النووي في شرحه إلى الحاشية، ولكنه هنا عزاه للنووي، ولكنه لم يذكر أنه
من `الرياض`! ثم ليته انتفع به ولم يقع في الزور!.
تعداه إلى حذف مئات الأحاديث أيضاً، فلا هو أبقاها في `رياضه` مشيراً إلى
رضاه عنها وصحتها! ولا هو أوردها في `ضعيفته` مبيناً عللها على طريقه الواهي!
ويكفي القراء كافة أن يعرفوا نسبة المحذوف منها بمقابلة رقم الحديث الأخير
عنده، وهو (1455) برقمه في بعض الطبعات الأخرى، مثل الطبعات التي ذكرها
في مقدمته، وهو فيها كلها يدور حول (1900) ، فالفرق نحو أربعمائة حديث! مع
ملاحظة أن عدد أحاديث `ضعيفته` نحو (140) حديثاً!
والذي يهمني الآن من الأحاديث الأولى إنما هو حديث الترجمة، ورقمه في
طبعة المكتب الإسلامي (337/ باب 40) ، ومحله في `رياضه`! عقب الحديث
(242) ، فإنه من تلك الأحاديث المحذوفة.
وقد أعاده النووي في (223 - باب/رقم 1245) ، دون زيادة جملة `الصدقة … `
برواية الترمذي وأبي داود، فما كان من المختصر إلا أن بادر إلى إيراد هذا في
ضعيفته` (541/80) ، معللاً إياه بالرباب، ملخصاً لكلامي المبسط في `الإرواء
(4/50) - كما سبقت الإشارة إلى ذلك في أول هذا التخريج - .
وصنيعه هذا من الأدلة الكثيرة على تطفله على هذا العلم، وإلا لكان
الواجب عليه أن ينقل الحديث في `ضعيفته` من الموضع الأول الذي فيه جملة
الصدقة، فإن ذلك يغنيه عن نقله من الموضع الآخر المختصر، فلو فعل ذلك، لكان
إعلاله بالرباب يشمل الحديث بشطريه، فهل تعمد صرف النظر عن الشطر الثاني
منه، لأنه لا يريد أن يظهر موقفه من شاهده المشار إليه آنفاً؟ أم هو السهو الذي لا
ينجو منه إنسان!
غالب الظن أنه الاحتمال الأول، لما سبقت الإشارة إليه من إعراضه عن
قاعدة تقوية الأحاديث بالطرق والشواهد. وهذا أمر ظاهر في `ضعيفته`، ولا
يخفى على من درسها دراسة فاحص ناقد. وهو متهم بهذا منذ خرج على الملأ
بـ `رياضه`، فلو أنه كان يرى خلاف ما يتهم به، لاهتبلها فرصة مناسبة ليصرح
بصحة تلك الزيادة للشاهد المشار إليه. أويعلن موقفه منه، فإذا لم يفعل فالتهمة
قائمة عليه.
وبهذه المناسبة لا بد لي من البيان الآتي:
ما كادت طبعة حسان هذه لـ `الرياض` سنة (1412 هـ) تنزل إلى السوق،
حتى أنزل صاحب المكتب الإسلامي طبعة جديدة لـ `رياض الصالحين للنووي`
تختلف في تحقيقاتها وتعليقاتها كل الاختلاف عن الطبعة الأولى منه لسنة
(1399) التي كنت أنا الذي قام بتخريجها والتعليق عليها، اختلافاً ظاهراً وباطناً.
أما الظاهر، ففي الأولى طبع عليها:
`تحقيق محمد بن ناصر الدين الألباني`. أما هذه فطبع عليها هاتين الجملتين:
تحقيق جماعة من العلماء. تخريج محمد ناصر الدين الألباني`!!
فهل كان صادقاً في هذا؟ ذلك ما ستعلمه مما سأذكره قريباً.
لقد وضع الجملة الأولى لإيهام الناس أن طبعته محققة من العلماء فيضرب
بذلك نفاق سوق طبعة حسان! والحقيقة أن لا علماء لديه، بل ولا طلاب علم،
وإنما موظفون يفعلون ما يؤمرون. إن لم يكن الفاعل هو نفسه! ولا مجال الآن
لتفصيل القول في ذلك، وتقديم الأدلة القاطعة على ذلك، فحسبي في هذه العجالة
حديث الترجمة.
لقد ذكرت آنفاً أنني لم أكن علقت أو خرجت كل أحاديث الكتاب، فليتأمل
القراء ماذا علقت عليه (جماعة العلماء) قالوا في حاشيته (ص 175) :
`انظر صحيح سنن الترمذي … ` إلخ.
فذكروا أو ذكر مع هذا المصدر `صحيح سننن أبي داود`، صحيح سنن ابن
ماجه`، `ضعيف سنن ابن ماجه`، `الإرواء`!
لو كان هناك علماء - بل عالم أو طالب علم بحق - لأغنى القراء عن ذاك
التعليق أو التخليط الذي يذكر بقولهم: أسمع جعجعة ولا أرى طحناً! بكلمة
واحدة نحو: الشطر الأول من الحديث: إذا أفطر … ضعيف الإسناد، وإنما صح من
فعله صلى الله عليه وسلم.
والشطر الآخر: الصدقة … صحيح لغيره لشاهده. انظر `الإرواء`. فهذا المصدر
يغني عن تلك المصادر التي سود بها ثلاثة أسطر، لأنه عليه وعلى مثله يعتمد.
وإن من تمام التزوير والتضليل والاستغلال الوضيع: إيهام القراء أن التعليق
المذكور هو بقلم الألباني، لأنه جرى في كل تعليقاته على هذه الطبعة على عدم
التفريق بين تعليقاتي، وتعليقات (جماعة العلماء) ! اللهم! إني مظلوم فانتصر.
‌‌




(যখন তোমাদের কেউ ইফতার করে, তখন সে যেন খেজুর দ্বারা ইফতার করে, [কারণ তা বরকতপূর্ণ] আর যদি সে খেজুর না পায়, তবে যেন পানি দ্বারা ইফতার করে, কারণ তা পবিত্রকারী।)
যঈফ (দুর্বল)।

এটি নাসাঈ তাঁর ‘আস-সুনানুল কুবরা’ (২/২৫৩-২৫৫)-তে এবং অন্যান্য চার সুনানের গ্রন্থকারগণ ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, যেমনটি ‘আল-ইরওয়া’ (৪/৫০)-এর ৯২২ নং হাদীসের অধীনে তাখরীজ করা হয়েছে। সেখানে আমি যাদের উল্লেখ করেছি, তাদের একটি দল এটিকে সহীহ বলেছেন। তারা সকলেই শু‘বাহ্ হতে, তিনি ‘আসিম হতে, তিনি হাফসাহ বিনত সীরীন হতে, তিনি আর-রাবাব হতে, তিনি সালমান ইবনু ‘আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন। আর নাসাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বন্ধনীর মধ্যে থাকা অতিরিক্ত অংশটিকে (যা হচ্ছে: ‘কারণ তা বরকতপূর্ণ’) মুনকার (অস্বীকৃত) আখ্যা দিয়ে বলেছেন:
‘এই অংশটি ‘ফাইনাহু বারাকাহ’ (কারণ তা বরকতপূর্ণ) ইবনু ‘উয়াইনাহ্ ছাড়া অন্য কেউ উল্লেখ করেছেন বলে আমরা জানি না, আর আমি মনে করি না যে এটি মাহফূয (সংরক্ষিত)।’
আমি বলি: এই আর-রাবাব হতে হাফসাহ্ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি, তাই তিনি মাজহূলাহ্ (অজ্ঞাত), যেমনটি আমি সেখানে তাহকীক করেছি। সুতরাং হাদীসটি আমার মতে মূল থেকেই গাইরু মাহফূয (অসংরক্ষিত)। আমি এটিকে ‘সহীহ ইবনু খুযাইমাহ্’ (৩/২৭৮)-এর টীকায় সহীহ বলেছিলাম, কারণ এতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) ছিল (নং ২০৬৬), কিন্তু পরে স্পষ্ট হয়েছে যে এটি গাইরু মাহফূয। কিছু বর্ণনাকারী শু‘বাহ্-এর উপর ভুল করেছেন, ফলে তারা তাঁর থেকে অন্য একটি ইসনাদে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে বর্ণনা করেছেন। বরং মাহফূয (সংরক্ষিত) হলো যা বিশ্বস্ত বর্ণনাকারীদের একটি দল শু‘বাহ্ হতে, তিনি ‘আসিম হতে এই মুনকার হাদীসটি বর্ণনা করেছেন।
আমি হাদীসের তাখরীজ এবং এই অস্পষ্টতার ব্যাখ্যায় বিস্তারিত যেতে চাই না, কারণ এর স্থান হলো ‘আল-ইরওয়া’ (৪/৪৫-৫১)। বরং আমি এখানে কয়েকটি বিষয়ে দৃষ্টি আকর্ষণ করতে চাই:
প্রথমত: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস হতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজ হিসেবে হাদীসটি সহীহ প্রমাণিত হয়েছে, যেমনটি ‘আস-সহীহাহ্’ (২৮৪০)-তে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
দ্বিতীয়ত: হাদীসটি ‘সুনানুত তিরমিযী’ (৩/২০/৬৫৬ - দা‘আস)-তে এর শেষে অতিরিক্ত অংশসহ এসেছে:
‘তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মিসকীনকে সাদাকাহ্ দেওয়া একটি সাদাকাহ্, আর আত্মীয়কে দেওয়া দুটি: সাদাকাহ্ এবং সম্পর্ক রক্ষা (সিলাহ)।’
এই হাদীসটি ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘রিয়াদুস সালিহীন’-এর হাদীসসমূহের মধ্যে রয়েছে (নং ৩৩৭)। তিনি তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) হতে এটিকে হাসান বলার কথা উল্লেখ করেছেন। যেহেতু উল্লিখিত অতিরিক্ত অংশটি সেই একই সানাদে এসেছে যেখানে আর-রাবাব আল-মাজহূলাহ্ (অজ্ঞাত রাবী) রয়েছেন, তাই এটি মূল হাদীসের মতোই যঈফ হওয়া আবশ্যক ছিল। কিন্তু যখন আমি এর জন্য ‘সহীহুল বুখারী’-তে একটি শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) পেলাম, তখন আমি এটিকে ‘আল-ইরওয়া’ (৩/৩৮৭-৩৮৮)-তে শক্তিশালী করেছি এবং ফলস্বরূপ এটিকে ‘সহীহুল জামি‘ (৩৭৫২)-তে অন্তর্ভুক্ত করেছি। এই অতিরিক্ত অংশের সহীহ হওয়া এবং যার উপর অতিরিক্ত অংশটি যুক্ত হয়েছে তার যঈফ হওয়ার মধ্যে পার্থক্য সম্পর্কে সতর্ক করা উচিত ছিল—যেমনটি আমি ‘আস-সুনানুল আরবা‘আহ্’-তে করেছি, যা পরে আসছে।
আমি বলি: ‘আল-মাকতাব আল-ইসলামী’-এর মালিক যখন আমাকে ‘আর-রিয়াদ’-এর উপর টীকা লিখতে এবং এর সমস্ত হাদীসকে অন্তর্ভুক্ত না করে দ্রুত টীকা-টিপ্পনীর মাধ্যমে এর হাদীসগুলোর স্তর স্পষ্ট করতে বলেছিলেন—যা তিনি প্রকাশক ও ব্যবসায়ী হিসেবে জানেন—তখন আমার ‘আর-রিয়াদ’-এর টীকায়ও এটি করা উচিত ছিল।
এরপর এই জ্ঞানের দাবিদার এক যুবকের পালা এলো, যার সম্পর্কে বলা যায়: ‘সে আঙ্গুর হওয়ার আগেই কিশমিশ হয়ে গেছে’ (অর্থাৎ, অপরিণত বয়সে পরিপক্কতার দাবিদার)। সে উল্লিখিত গ্রন্থ ‘আর-রিয়াদ’ এমন এক নতুন সংস্করণে প্রকাশ করল যা দেখতে সুন্দর হলেও জ্ঞান ও জ্ঞানীদের জন্য ক্ষতিকর, কারণ এতে রয়েছে বাদ দেওয়া, এবং জ্ঞান বা প্রমাণ ছাড়াই ফায়সালা দেওয়া। সে প্রায় দেড়শো হাদীস বাদ দিয়েছে, দাবি করেছে যে সেগুলো সবই যঈফ, এবং সেগুলোকে কিতাবের শেষে ‘মূল কিতাব থেকে বাদ দেওয়া যঈফ হাদীসসমূহ’ শিরোনামে উল্লেখ করেছে। সেগুলোর উপর সে কখনও সংক্ষেপে, আবার কখনও বিস্তারিতভাবে আলোচনা করেছে। এর মাধ্যমে সে এই সম্মানিত জ্ঞান সম্পর্কে চরম অজ্ঞতা প্রকাশ করেছে, জারহ ওয়া তা‘দীল-এর ইমামগণ থেকে উদ্ধৃতি দেওয়ার ক্ষেত্রে আমানতদারীর অভাব দেখিয়েছে, এবং তাদের কিছু তাউসীক (বিশ্বস্ততা)-এর বক্তব্যকে উপেক্ষা করেছে। সে তুরুক (বিভিন্ন সনদ) ও শাওয়াহিদ (সমর্থক বর্ণনা)-এর মাধ্যমে হাদীসকে শক্তিশালী করার নীতি থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে। ফলে সে বহু সহীহ ও সুপরিচিত হাদীসের উপর আক্রমণ করেছে, যা কোনো জ্ঞানীর পক্ষ থেকে পূর্বে যঈফ বলা হয়নি, বরং সকলেই তা গ্রহণ করেছেন। যেমন: আল-ইরবাদ ইবনু সারিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপদেশ সংক্রান্ত হাদীস, যাতে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাহ্ এবং খুলাফায়ে রাশিদীন-এর সুন্নাহ্ আঁকড়ে ধরার প্রতি উৎসাহ দেওয়া হয়েছে।
এবং আয়াতুল কুরসীর ফযীলত সংক্রান্ত আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যেখানে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শয়তান সম্পর্কে বলেছিলেন: ‘সে তোমাকে সত্য বলেছে, যদিও সে চরম মিথ্যাবাদী।’ এটি বুখারী (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন। যদিও সে এর জন্য শাহিদ উল্লেখ করেছে, তবুও সেগুলোকে উপেক্ষা করেছে! এছাড়াও আরও অনেক হাদীস রয়েছে, যার কয়েকটির জবাব আমি ‘সিলসিলাতুল আহাদীসিস সহীহাহ্’-এর নতুন সংস্করণের দ্বিতীয় খণ্ডের শেষে যুক্ত করা ‘আল-ইসতিদরাকাত’ (পুনর্বিবেচনা)-এ দিয়েছি।
আর এই জ্ঞান সম্পর্কে তার অজ্ঞতার যে বর্ণনা পূর্বে দেওয়া হয়েছে, তা নিশ্চিত করে এমন একটি বিষয় হলো: সে তার ‘রিয়াদ’-এ যে হাদীসগুলো রেখে দিয়েছে, সেগুলোর একটির উপরও সহীহ বা হাসান হওয়ার ফায়সালা দেয়নি। কারণ সে জানে যে, এটি তার ‘যঈফাহ্’-তে যা করেছে তার চেয়েও বেশি তার অবস্থা প্রকাশ করে দেবে! বরং সে তো ‘আঁটির উপর আঁটি’ (অর্থাৎ, খারাপের উপর আরও খারাপ) যোগ করেছে—যেমনটি বলা হয়—ফলে সে সেই হাদীসগুলোর কয়েকটির উপর টীকা লিখে সেগুলোকে যঈফও বলেছে। সেগুলোর কয়েকটি নম্বর হলো: (২১৭, ২৪৩, ১২৬২, এবং জুমু‘আর দিন ইহতিবা (হাঁটু গেড়ে বসা) সংক্রান্ত হাদীস পৃ. ৪৪১, এবং ইশার পর গল্প করা নিষেধ সংক্রান্ত হাদীস পৃ. ৪৫০ ও ১৪৩১)।
তার যঈফ বলার হাত থেকে বুখারী বা মুসলিম কর্তৃক বর্ণিত কিছু সহীহ হাদীসও রক্ষা পায়নি, যা সে তার ‘যঈফাহ্’-তে উল্লেখ করেনি—যা আমরা পূর্বে ইঙ্গিত করেছি—আর সেগুলোর নম্বর হলো: (১২৯, ২৪১, ২৩৩, ৫০৯, ৯৫৭) এবং (পৃ. ৪০৫)।
সুন্নাহ্ ও এর গ্রন্থসমূহের উপর আক্রমণকারী এবং সম্ভবত ভুলে যাওয়া বা ভুলে যাওয়ার ভান করা ইলমী আমানতদারীর পরিপন্থী তার খারাপ কাজগুলোর মধ্যে একটি হলো: সে যা কিছু বাদ দিয়েছে তার মধ্যে ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সেই বক্তব্যগুলোও রয়েছে, যেখানে তিনি ‘সুনান’-এর হাদীসগুলোর শেষে তিরমিযী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে নকল করে সেগুলোকে সহীহ বা হাসান বলে সমর্থন করতেন। লোকটি সেই সব কিছুই বাদ দিয়েছে, তা সেই হাদীসগুলোই হোক যা সে তার ‘রিয়াদ’-এ রেখেছে, অথবা যা সে তার ‘যঈফাহ্’-তে উল্লেখ করেছে। ফলে সে তার পাঠকদের কাছ থেকে হাদীসগুলোর উপর নববী (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যদের ফায়সালা গোপন করেছে, এবং প্রথম প্রকারের হাদীসগুলোর ক্ষেত্রে তার সন্দেহজনক নীরবতার সামনে তাদের দাঁড় করিয়েছে, আর দ্বিতীয় প্রকারের হাদীসগুলোর ক্ষেত্রে তার অপরিপক্ক যঈফ বলার অন্ধ অনুকরণকারী বানিয়েছে!!
এর মধ্যে আরও রয়েছে যে, সে ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কিছু হাদীসের ব্যাখ্যা ও এর কঠিন শব্দগুলোর ব্যাখ্যা বাদ দিয়েছে, এবং মূল থেকে সেগুলো নকল করে টীকায় ছাপিয়ে নিজের দিকে সম্পর্কিত করেছে, পাঠকদেরকে এই ধারণা দিয়েছে যে এগুলো তার নিজস্ব পরিশ্রম ও জ্ঞান থেকে এসেছে। বিশেষত যখন সে তার ভূমিকায় উল্লেখ করেছে যে ব্যাখ্যা তার (পৃ. ১৬ ও ২০)। ফলে তার ক্ষেত্রে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই বাণীটি সত্য প্রমাণিত হয়েছে: ‘যা তাকে দেওয়া হয়নি, তা নিয়ে তৃপ্ত প্রকাশকারী এমন ব্যক্তির মতো, যে দু’টি মিথ্যা পোশাক পরিধান করেছে।’ (মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি - রিয়াদ ১৫৫৬/২৬২ - অধ্যায়) (১)।
সে সেই বিদ‘আতী শাইখ আস-সাবূনী-এর সাথে কতই না সাদৃশ্যপূর্ণ, যিনি হাফিয ইবনু কাসীর (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘তাফসীর’ থেকে তাখরীজ নকল করে সেটিকে তাঁর ‘মুখতাসার’ (সংক্ষেপণ)-এর টীকায় রাখেন, পাঠকদেরকে এই ধারণা দেন যে তা তাঁর নিজস্ব প্রচেষ্টা ও জ্ঞান থেকে এসেছে। এই যুগে জ্ঞানের দাবিদার এবং নিজেদেরকে প্রকাশ করার জন্য অন্যের প্রচেষ্টা ব্যবহারকারীদের বিরুদ্ধে আল্লাহর সাহায্য কামনা করি! খ্যাতি লাভের আকাঙ্ক্ষা পিঠ ভেঙে দেয় (অর্থাৎ, ধ্বংস করে দেয়)।
পূর্বে যা বর্ণনা করা হয়েছে এবং যা গণনা করা সম্ভব নয়—বিশেষ করে এখানে—তার কারণে বলা যায় যে, ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘রিয়াদুস সালিহীন’-এর এই সংস্করণটিকে নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দিকে সম্পর্কিত করা জায়েয নয়, এবং এই জ্ঞানপাপী লোকটির দ্বারা এতে যে খারাপ হস্তক্ষেপ করা হয়েছে তার কারণে এর উপর আস্থা রাখা উচিত নয়। যদি কেউ বলে যে, এর নাম ‘মুখতাসার রিয়াদুস সালিহীন লি-হাসসান আব্দুল মান্নান’ রাখা উচিত ছিল, তবে তা যুক্তিযুক্ত হতো, কারণ সে নিজেই তার ভূমিকায় (পৃ. ১৪) সেদিকে ইঙ্গিত করেছে এবং দাবি করেছে যে সে এটিকে সংক্ষেপিত ও পরিমার্জিত করেছে!
এই কারণে তার উচিত ছিল কিতাবের শিরোনাম এমনভাবে দেওয়া যা তার কাজের প্রকাশ ঘটায়, কিন্তু সে তা করেনি। বরং সে এটিকে তার প্রথম নামেই রেখেছে: ‘রিয়াদুস সালিহীন লিল-ইমাম নববী’। এর কারণ বুদ্ধিমান ব্যক্তির কাছে স্পষ্ট, যিনি ব্যবসা করার জন্য লেখক ও প্রকাশকদের কৌশল সম্পর্কে জানেন! তাই আমি সম্পূর্ণ স্পষ্টতা ও সততার সাথে বলছি: আমি একই সাথে বিস্মিত ও দুঃখিত হয়েছিলাম যখন জানতে পারলাম যে, আমার জামাতা নিযামই এর মুদ্রণ ও প্রকাশের দায়িত্বে ছিল। তার উচিত ছিল কাজটি করার আগে অন্তত আমার সাথে পরামর্শ করা, কিন্তু এভাবেই তাকদীর হয়েছে, আর আল্লাহর সৃষ্টিতে তাঁরই বিষয়াদি রয়েছে।
(১) এই হাদীসটি ‘লোকটির রিয়াদ’-এ (১১৮৭) নম্বরে রয়েছে, এবং নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ‘মুত্তাফাকুন ‘আলাইহি’ কথাটি এখান থেকে বাদ পড়েছে! আর নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ব্যাখ্যার কথাগুলো টীকায় স্থানান্তরিত করা হয়েছে, কিন্তু এখানে সে এটিকে নববী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর দিকে সম্পর্কিত করেছে, তবে এটি যে ‘আর-রিয়াদ’ থেকে নেওয়া তা উল্লেখ করেনি! এরপর যদি সে তা থেকে উপকৃত হতো এবং মিথ্যাচারে না পড়ত!
এই হলো অবস্থা, আর কিতাব থেকে তার বাদ দেওয়া ও পরিবর্তন করা কেবল পূর্বে বর্ণিত বিষয়ের মধ্যেই সীমাবদ্ধ থাকেনি, বরং তা শত শত হাদীস বাদ দেওয়া পর্যন্ত গড়িয়েছে। সে না সেগুলোকে তার ‘রিয়াদ’-এ রেখে দিয়েছে, সেগুলোর প্রতি তার সন্তুষ্টি ও সহীহ হওয়ার ইঙ্গিত দিয়ে! আর না সেগুলোকে তার দুর্বল পদ্ধতিতে সেগুলোর ‘ইল্লত (ত্রুটি) বর্ণনা করে তার ‘যঈফাহ্’-তে উল্লেখ করেছে!
সকল পাঠকের জন্য যথেষ্ট যে, তারা তার কাছে থাকা শেষ হাদীস নম্বর (১৪৫৫)-এর সাথে অন্যান্য সংস্করণের হাদীস নম্বরের তুলনা করে বাদ দেওয়া হাদীসের অনুপাত জানতে পারবে, যেমন সেই সংস্করণগুলো যা সে তার ভূমিকায় উল্লেখ করেছে, যেখানে সবগুলোতে হাদীস সংখ্যা প্রায় (১৯০০)-এর কাছাকাছি। সুতরাং পার্থক্য প্রায় চারশো হাদীস! এই বিষয়টিও লক্ষণীয় যে, তার ‘যঈফাহ্’-এর হাদীস সংখ্যা প্রায় (১৪০)টি!
আর প্রথম দিকের হাদীসগুলোর মধ্যে এখন আমার কাছে গুরুত্বপূর্ণ হলো আলোচ্য হাদীসটি, যার নম্বর ‘আল-মাকতাব আল-ইসলামী’-এর সংস্করণে (৩৩৭/অধ্যায় ৪০), এবং তার ‘রিয়াদ’-এ এর স্থান! ২৪২ নং হাদীসের পরে, কারণ এটি সেই বাদ দেওয়া হাদীসগুলোর মধ্যে একটি।
আর নববী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে (২২৩ - অধ্যায়/নং ১২৪৫)-তে ‘সাদাকাহ্...’ বাক্যটির অতিরিক্ত অংশ ছাড়া তিরমিযী ও আবূ দাঊদ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর বর্ণনা অনুযায়ী পুনরায় এনেছেন। ফলে সংক্ষেপণকারী (মুখতাসির) দ্রুত এটিকে তার ‘যঈফাহ্’ (৫৪১/৮০)-তে অন্তর্ভুক্ত করেছে, আর-রাবাব-এর কারণে এটিকে ‘ইল্লতযুক্ত (ত্রুটিপূর্ণ) বলেছে, যা ‘আল-ইরওয়া’ (৪/৫০)-তে আমার বিস্তারিত আলোচনার সংক্ষিপ্তসার—যেমনটি এই তাখরীজের শুরুতে ইঙ্গিত করা হয়েছে।
তার এই কাজটি এই জ্ঞানের উপর তার অনধিকার চর্চার বহু প্রমাণের মধ্যে একটি। অন্যথায়, তার উচিত ছিল হাদীসটিকে তার ‘যঈফাহ্’-তে প্রথম স্থান থেকে নকল করা যেখানে সাদাকাহ্ সংক্রান্ত বাক্যটি রয়েছে, কারণ তা তাকে অন্য সংক্ষিপ্ত স্থান থেকে নকল করা থেকে বিরত রাখত। যদি সে তা করত, তবে আর-রাবাব-এর কারণে তার ‘ইল্লতযুক্ত’ বলা হাদীসটির উভয় অংশকে অন্তর্ভুক্ত করত। সে কি ইচ্ছাকৃতভাবে এর দ্বিতীয় অংশ থেকে দৃষ্টি সরিয়ে নিয়েছে, কারণ সে পূর্বে উল্লিখিত শাহিদ (সমর্থক বর্ণনা) সম্পর্কে তার অবস্থান প্রকাশ করতে চায়নি? নাকি এটি এমন ভুল যা থেকে কোনো মানুষ রক্ষা পায় না!
প্রবল ধারণা হলো যে এটি প্রথম সম্ভাবনা, কারণ পূর্বে ইঙ্গিত করা হয়েছে যে সে তুরুক ও শাওয়াহিদ দ্বারা হাদীসকে শক্তিশালী করার নীতি থেকে মুখ ফিরিয়ে নিয়েছে। এটি তার ‘যঈফাহ্’-তে স্পষ্ট বিষয়, যা কোনো সমালোচক ও পরীক্ষক অধ্যয়নকারীর কাছে গোপন থাকে না। যখন থেকে সে তার ‘রিয়াদ’ নিয়ে প্রকাশ্যে এসেছে, তখন থেকেই সে এই অভিযোগে অভিযুক্ত। যদি সে তার বিরুদ্ধে আনা অভিযোগের বিপরীত কিছু মনে করত, তবে সে উল্লিখিত শাহিদের কারণে সেই অতিরিক্ত অংশের সহীহ হওয়ার কথা স্পষ্টভাবে ঘোষণা করার জন্য একটি উপযুক্ত সুযোগ গ্রহণ করত। অথবা সে তার অবস্থান ঘোষণা করত। যেহেতু সে তা করেনি, তাই অভিযোগ তার উপর বহাল রয়েছে।
এই উপলক্ষে আমার জন্য নিম্নলিখিত বিষয়টি স্পষ্ট করা অপরিহার্য: ১৪১২ হিজরী সনে হাসসানের ‘আর-রিয়াদ’-এর এই সংস্করণটি বাজারে আসার সাথে সাথেই ‘আল-মাকতাব আল-ইসলামী’-এর মালিক ‘রিয়াদুস সালিহীন লিল-নববী’-এর একটি নতুন সংস্করণ বাজারে আনেন, যা এর তাহকীক ও টীকা-টিপ্পনীতে ১৩৯৯ সনের প্রথম সংস্করণ থেকে সম্পূর্ণ ভিন্ন, যার তাখরীজ ও টীকা আমি করেছিলাম—এই পার্থক্য বাহ্যিক ও অভ্যন্তরীণ উভয়ই।
বাহ্যিক পার্থক্য হলো: প্রথমটিতে ছাপা হয়েছিল: ‘তাহকীক: মুহাম্মাদ ইবনু নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী’। আর এই নতুনটিতে এই দুটি বাক্য ছাপা হয়েছে: ‘তাহকীক: একদল ‘উলামা। তাখরীজ: মুহাম্মাদ নাসিরুদ্দীন আল-আলবানী’!!
সে কি এতে সত্যবাদী ছিল? তা আপনি শীঘ্রই জানতে পারবেন যা আমি উল্লেখ করব।
সে প্রথম বাক্যটি ব্যবহার করেছে মানুষকে এই ভ্রম দেওয়ার জন্য যে তার সংস্করণটি ‘উলামা কর্তৃক তাহকীককৃত, যাতে সে হাসসানের সংস্করণের বাজারের মন্দা ঘটাতে পারে! বাস্তবতা হলো, তার কাছে কোনো ‘উলামা নেই, এমনকি কোনো তালিবে ‘ইলমও নেই, বরং কর্মচারীরা রয়েছে যারা নির্দেশিত কাজ করে। যদি না কাজটি সে নিজেই করে থাকে! এই মুহূর্তে এ বিষয়ে বিস্তারিত আলোচনা করার এবং এর উপর অকাট্য প্রমাণ পেশ করার সুযোগ নেই। এই দ্রুত আলোচনায় আমার জন্য আলোচ্য হাদীসটিই যথেষ্ট।
আমি পূর্বে উল্লেখ করেছি যে, আমি কিতাবের সমস্ত হাদীসের উপর টীকা বা তাখরীজ করিনি। সুতরাং পাঠকগণ যেন লক্ষ্য করেন যে (একদল ‘উলামা) এর উপর কী টীকা লিখেছেন। তারা এর টীকায় (পৃ. ১৭৫)-তে বলেছেন: ‘দেখুন: সহীহ সুনানুত তিরমিযী...’ ইত্যাদি।
তারা উল্লেখ করেছেন, অথবা উল্লেখ করা হয়েছে এই উৎসের সাথে: ‘সহীহ সুনান আবী দাঊদ’, ‘সহীহ সুনান ইবনু মাজাহ্’, ‘যঈফ সুনান ইবনু মাজাহ্’, ‘আল-ইরওয়া’!
যদি সেখানে ‘উলামা—বরং একজন ‘আলিম বা সত্যিকারের তালিবে ‘ইলমও থাকত—তবে তারা পাঠকদেরকে সেই টীকা বা বিভ্রান্তি থেকে মুক্তি দিত, যা তাদের এই উক্তিকে স্মরণ করিয়ে দেয়: ‘আমি শব্দ শুনি, কিন্তু আটা দেখতে পাই না!’ (অর্থাৎ, কাজ নেই শুধু আওয়াজ)। একটি মাত্র বাক্য দিয়ে: হাদীসের প্রথম অংশ: ‘যখন ইফতার করে...’ ইসনাদের দিক থেকে যঈফ, তবে তা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাজ হিসেবে সহীহ প্রমাণিত। আর অন্য অংশটি: ‘সাদাকাহ্...’ এর শাহিদের কারণে সহীহ লি-গাইরিহি। দেখুন: ‘আল-ইরওয়া’। এই উৎসটি সেই উৎসগুলো থেকে যথেষ্ট যা দিয়ে তারা তিনটি লাইন কালো করেছে, কারণ এর উপর এবং এর মতো কিতাবের উপরই নির্ভর করা হয়।
আর প্রতারণা, বিভ্রান্তি এবং হীন শোষণ সম্পূর্ণ করার একটি অংশ হলো: পাঠকদেরকে এই ধারণা দেওয়া যে উল্লিখিত টীকাটি আল-আলবানী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কলম থেকে এসেছে, কারণ এই সংস্করণের সমস্ত টীকায় সে আমার টীকা এবং (একদল ‘উলামা)-এর টীকার মধ্যে কোনো পার্থক্য করেনি! হে আল্লাহ! আমি মজলুম, সুতরাং তুমি সাহায্য করো।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6384)


(إِنَّ هَذِهِ الرَّيَاحِيْنَ الطَّيِّبَةَ مِنْ نَبْتِ الجَنَّةِ، فَإِذَا نُووِلَ
أَحَدُكُمْ مِنْهَا شَيْئاً، فَلَا يَرُدُّهُ) .
موضوع.

أخرجه السِّلفي في `المنتخب من أصول الشيخ أبي محمد السراج
اللغوي` (1/103/2) ، والذهبي في `السير` (13/350 - 351) من طريق مُحَمَّد
ابن عَبْدِ الرَّحْمَنِ القُشَيْرِيُّ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ:
أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً نَاوَلَهُ رَجُلٌ رَيْحَانَةً، فَرَدَّهَا، فَأَخَذَهَا ابْنُ عُمَرَ، فَقَبَّلَها وَوَضَعَها
عَلَى عَيْنيهِ، ثُمَّ قَالَ: … فذكره. وقال الذهبي:
`هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ، وَالقُشَيْرِيُّ تَالِفٌ `. وقال في `المغني`:
`كذاب مشهور`.
والشطر الأول منه أخرجه الترمذي بسند مجهول عن أبي عثمان النهدي
نحوه مرسلاً. وتقدم الكلام عليه برقم (764) .
والشطر الآخر له شاهد من حديث أبي هريرة مرفوعاً بلفظ:
`مَنْ عُرِضَ عَلَيْهِ رَيْحَانٌ، فَلَا يَرُدُّهُ، فَإِنَّهُ خَفِيفُ الْمَحْمِلِ طَيِّبُ الرِّيحِ`.

أخرجه مسلم (7/48) وغيره. ورواه ابن حبان (5078) بلفظ: ` … طيب`
بدل `ريحان`. وهو مخرج في `المشكاة` (3016/ التحقيق الثاني) .
‌‌




(নিশ্চয়ই এই সুগন্ধিযুক্ত রেহান (সুগন্ধি উদ্ভিদ) জান্নাতের উদ্ভিদ থেকে উৎপন্ন। সুতরাং তোমাদের কাউকে যদি তা থেকে কিছু দেওয়া হয়, তবে সে যেন তা প্রত্যাখ্যান না করে।)
মাওদ্বূ (Fabricated).

এটি বর্ণনা করেছেন আস-সিলফী তাঁর ‘আল-মুনতাখাব মিন উসূলিশ শাইখ আবী মুহাম্মাদ আস-সাররাজ আল-লুগাবী’ (১/১০৩/২)-তে, এবং আয-যাহাবী তাঁর ‘আস-সিয়ার’ (১৩/৩৫০-৩৫১)-এ মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান আল-কুশাইরী-এর সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু উমার, তিনি নাফি’ থেকে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে:
যে, তিনি (ইবনু উমার) এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে, অন্য এক ব্যক্তি তাকে একটি রেহান (সুগন্ধি ফুল) দিল, কিন্তু সে তা প্রত্যাখ্যান করল। তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেটি নিলেন, চুম্বন করলেন এবং তাঁর দুই চোখের উপর রাখলেন, অতঃপর বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (উপরের হাদীসটি) উল্লেখ করলেন। আর আয-যাহাবী বলেছেন:
‘এই হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত), আর আল-কুশাইরী হলো তালিফ (ধ্বংসপ্রাপ্ত/অত্যন্ত দুর্বল)।’ আর তিনি ‘আল-মুগনী’-তে বলেছেন:
‘সে একজন প্রসিদ্ধ মিথ্যুক।’
আর এর প্রথম অংশটি আত-তিরমিযী আবূ উসমান আন-নাহদী থেকে মুরসালরূপে অনুরূপ একটি মাজহূল (অজ্ঞাত) সনদ সহকারে বর্ণনা করেছেন। আর এর আলোচনা পূর্বে (৭৬৪) নং-এ অতিবাহিত হয়েছে।
আর এর অন্য অংশের জন্য আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে মারফূ’রূপে একটি শাহেদ (সমর্থক বর্ণনা) রয়েছে, যার শব্দ হলো:
‘যাকে রেহান (সুগন্ধি) পেশ করা হয়, সে যেন তা প্রত্যাখ্যান না করে। কেননা তা বহনে হালকা এবং সুগন্ধিযুক্ত।’

এটি বর্ণনা করেছেন মুসলিম (৭/৪৮) এবং অন্যান্যরা। আর ইবনু হিব্বান (৫০৭৮) এটি ‘রিহান’ শব্দের পরিবর্তে ‘...ত্বয়্যিব’ (সুগন্ধি) শব্দে বর্ণনা করেছেন। আর এটি ‘আল-মিশকাত’ (৩০১৬/ দ্বিতীয় তাহকীক)-এ তাখরীজ করা হয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6385)


(الْخَيْرُ عَشَرَةُ أَعْشَارٍ، تِسْعَةٌ بِالشَّامِ، وواحدٌ فِي سَائِرِ البُلدانِ.
وَالشَّرُّ عَشَرَةُ أَعْشَارٍ، واحدٌ بِالشَّامِ، وَتِسْعَةٌ فِي سَائِرِ البُلدانِ … `.
منكر.

أخرجه ابن عساكر في `تاريخ دمشق` (1/143 - ط دمشق) من طريق
إبراهيم بن يزيد بن مصعب الشامي: نا أبو خليد الدمشقي، عن الوضين بن
عطاء، عن مكحول عن عبد الله بن عمرو مرفوعاً … به، وزاد في آخره:
`وإذا فسد أهل الشام، فلا خير فيكم `.
قلت:وهذا إسناد فيه ضعيف، فيه ثلاث علل:
الأولى: عنعنة مكحول، فإنه كان يدلس - كما قال العلائي وغيره - ، وكان
يرسل عن الصحابة كثيراً، وقد اختلفوا هل سمع من أحد منهم؟ والأكثر على
النفي، وبعضهم على الإثبات، لكن لا أحد منهم ذكر عبد الله بن عمرو فيهم.
الثانية: الوضين بن عطاء، مختلف فيه، وقال الحافظ في `التقريب`:
`صدوق سيئ الحفظ `.
وبه أعله السيوطي في `الجامع الكبير`، فقال:
رواه الخطيب في `المتفق والمفترق` عن ابن عمرو، وفيه أبو خليد الدمشقي
عن الوضين بن عطاء، قال أحمد: ما كان به بأس، ولينه غيره`.
قلت: وأما في `الدر المنثور ` فعزاه (3/113) لابن عساكر فقط، وسكت عنه!
الثالثة: إبراهيم بن يزيد بن مصعب الشامي، لم أعرفه، لم أره إلا في هذه
الرواية، فالحديث منكر.
لكنه قد صح موقوفاً على عبد الله بن مسعود، دون الزيادة، فإنها قد صحت
مرفوعاً إلى النبي صلى الله عليه وسلم من حديث قرة بن إياس، وهو مخرج في بعض كتبي
وتعليقاتي، فراجعه إن شئت في `صحيح الجامع الصغير`.
وأماأثر ابن مسعود فله عنه طرق:
الأولى: يرويها الأعمش عن عبد الله بن ضرار الأسدي عن أبيه عن عبد الله
قال: … فذكره بلفظ:
`قَسَّمَ اللَّهُ عز وجل الْخَيْرَ، فَجَعَلَهُ عَشَرَةَ أَعْشَارٍ، فَجَعَلَ تِسْعَةَ أَعْشَارٍ بِالشَّامِ،
وَبَقِيَّتَهُ فِي سَائِرِ الأَرْضِين، وَقَسَّمَ الشَّرَّ فَجَعَلَهُ عَشَرَةَ أَعْشَارٍ، فَجَعَلَ جُزْءاً مِنْهُ
بِالشَّامِ، وَبَقِيَّتَهُ فِي سَائِرِ الأَرْضِين `.

أخرجه الفسوي في `التاريخ` (2/295) ، والطبراني في `المعجم الكبير`
(9/198/8881) ، وأبو الحسن الربعي في `فضائل دمشق` (9/14) ، وابن عساكر
في `تاريخ دمشق ` (1/144 - ط دمشق) من طريق أَبي نُعَيْمٍ الفضل بن دكين
قال: حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بن ضِرَارٍ الأَسَدِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: …
فذكره موقوفاً.
وقال ابن عساكر:
`تابعه أبو معاوية محمد بن خازم الضرير عن الأعمش، وخالفهما عبد الواحد
ابن زياد `.
ثم ساق إسناده إلى عبد الواحد قال: نا الأعمش عن سعيد بن عبد الله بن
ضرار عن أبيه، وعن خيثمة قالا: قال عبد الله: … فذكر نحوه.
قلت وهذا إسناد مظلم على الاضطراب المذكور بين الثقات الثلاثة:
فالأولان أبو نعيم وأبو معاوية سميا تابعي الحديث:
`ضرار الأسدي `. وسميا ابنه:
عبد الله بن ضرار`.
والثقة الثالث عبد الواحد، جعل الابن (عبد الله بن ضرار) تابعي الحديث،
إلا أنه لم يذكر نسبته (الأسدي) ، ومن جهة أخرى سمى ابنه (سعيداً) .
ومثل هذا الاضطراب يشعر بجهالة الأب والابن معاً، وعلى الوجهين المختلفين.
وقد ذكر البخاري في `التاريخ` (3/1/122) ، وتبعه ابن حبان في `الثقات`
(5/37) عبد الله بن ضرار هذا برواية ابنه سعيد، وكذلك فعل ابن أبي حاتم
(2/2/88) ، لكنه زاد نسبة (الأسدي) ، وقال عن أبيه:
`ليس بقوي`. وروى عن ابن معين أنه قال:
عبد الله بن ضرار، وهو ابن الأزور `.
وأما ابنه سعيد، فقد ترجمه البخاري وابن أبي حاتم برواية ثلاثة آخرين عنه
غير الأعمش، وذكره ابن حبان في `الثقات` (4/280) .
ثم رأيت في `الميزان ما نصه`:
`عبد الله بن ضرار، عن أبيه ضرار بن عمرو. قال ابن معين: ليس بشيء … `.
ثم ساق له حديثاً منكراً في الإنفاق على البنات والبدء بهن، من روايته عن
أبيه عن يزيد الرقاشي عن أنس.

أخرجه ابن عدي (4/240) ، لكنه دونه من هو متهم بوضع الحديث. ولذلك
أورده ابن الجوزي في `الموضوعات` (2/276 - 277) ، وقعقع عليه السيوطي في
`اللآلي` (2/177) .
وزاد الحافظ في `اللسان` على `الميزان`، فذكر قول أبي حاتم المتقدم في عبد الله
هذا: `ليس بقوي`، وتوثيق ابن حبان إياه، والله أعلم.
وإن من أوهام الهيثمي: أنه ذكر الحديث في `المجمع` (10/276 - 277)
من رواية الطبراني ابتدأه بقوله:
`وعن عبد الله ضرار بن عمرو الأسدي عن أبيه عن عبد الله - يعني: ابن
مسعود - قال … `.
قلت: فهذا منه تصرف غير محمود، لأنه أوهم أن عبد الله بن ضرار … هكذا
جاء منسوباً إلى جده `عمرو الأسدي` عند الطبراني! وليس كذلك - كما تقدم
معزواً إليه وإلى غيره - ، وإنما هو تصرف شخصي منه ملفقاً بين الترجمتين المذكورتين
في `الميزان`!
الثانية: فقال الفسوي في `التاريخ` (2/750) وعنه ابن عساكر: حدثنا قبيصة
ابن عقبة: ثنا سفيان عن زياد بن علاقة عن ثابت بن قطبة قال: سمعت عبد الله
بن مسعود يقول: … فذكر نحوه أتم منه.
قلت: وهذا إسناد صحيح رجاله ثقات رجال الشيخين، غير ثابت بن قطبة،
وهوثقة عند ابن حبان وغيره - كما ذكرت في `تيسير الانتفاع` يسر الله لي إتمامه () - ،
وهذا إن كان قبيصة قد حفظه عن سفيان الثوري، فإن فِي حَدِيثِه عنه بعض
الضعف، ولعل الحافظ ابن عساكر أشار إلى ذلك بقوله عقبه:
`خالفه زائدة بن قدامة، فرواه عن زياد عن قطبة بن مالك `.
ثم ساقه من طريق ابن أبي خيثمة: نا معاوية بن عمرو: نا زائدة … به.
قلت: وهذا إسناد صحيح، وهو أصح من الذي قبله، رجاله ثقات رجال
الشيخين، غير ابن أبي خيثمة، وهو أحمد بن زهير بن حرب الحافظ ابن الحافظ،
صاحب `التاريخ` المعروف به. وقطبة بن مالك صحابي معروف.
فأقول: فمن المحتمل أن يكون لزياد بن علاقة شيخان بينه وبين ابن مسعود،
- هما: ثابت بن قطبة، وقطبة بن مالك - فكان يرويه تارة عن هذا، وتارة عن هذا،
وإما أن يكون قبيصة وهم على سفيان. وهذا أقرب عندي. والله أعلم.
الثالث: يرويه عبد الله ابن أحمد: حدثني أبي: نا محمد بن عبيد: نا الأعمش
عن عبد الله بن سراقة عن أبيه قال: قال عبد الله: … فذكره نحوه بلفظ: `إن
الخير قسم عشرة أعشار … ` إلخ.

أخرجه ابن عساكر أيضاً (1/145) من طريق أبي سعيد عبد الرحمن بن حمدان
() قد تُم - فيما نعلم - ولم يطبع بعدُ. (الناشر) .
النصروي: أنبأ أحمد بن جعفر بن حمدان القطيعي: نا عبد الله بن أحمد.
وهذا الإسناد رجاله ثقات، غير عبد الله بن سراقة عن أبيه، لم أجد من
ذكرهما، وإنما جاء في `التهذيب` وفروعه:
`عبد الله بن سراقة عن أبي عبيدة بن الجراح. وعنه عبد الله بن شقيق
العقيلي`. وفيه جهالة. انظر `المشكاة` (5486) .
(تنبيه) : ولقد عزا العلامة ابن القيم في `تهذيب السنن` (3/355) طريق أحمد
هذه `لمسنده` مع اختلاف في الإسناد والمتن، فقال:
`وفي `مسند الإمام أحمد` من حديث محمد بن عبيد عن الأعمش عن عبد الله
ابن ضرار الأسدي عن أبيه عن عبد الله قال: قسم الله الخير، فجعله عشرة … `.
وفي هذا العزو أوهام ثلاثة:
الأول: ليس الخبر في `مسند أحمد` مطلقاً، وبذلك قطع الشيخ أحمد شاكر
رحمه الله في تعليقه على `التهذيب`، ويؤيده عدم عزو الحافظ الهيثمي إياه
لأحمد، وهو مما اعتمد عليه الشيخ رحمه الله، ولو أنه وقف على رواية ابن عساكر
هذه، لكان أقوى له.
ومن الظاهر أن ابن القيم رحمه الله كتب ذلك من حفظه، وقد يكون قرأ يوماً
ما هذا الأثر في `تاريخ ابن عساكر ` معزواً لأحمد، ومع طول الزمن نسي فظن أنه
في `مسنده` فعزاه إليه.
ويحتمل أنه من يوم قرأه فيه من رواية القطيعي، وهو يعلم أن القطيعي راوية
`المسند`، توهم أنه في `المسند`، فعزاه إليه اعتماداً منه على `التاريخ` حسب
فهمه، ولعله لم يتنبه لكون الراوي عنه في `التاريخ` إنما هو أبو سعد النصروي (1) ،
(1) وصفه الذهبي في `السير` (17/553) بـ `الشيخ الجليل الإمام المحدث`.
وليس - هو - أبو علي التميمي المعروف بابن المذهب المشهور بروايته لـ `مسند الإمام
أحمد `.
والثاني: أنه ركب إسناداً من إسناد أحمد عند ابن عساكر، ومن إسناد
الطبراني وغيره، فإنه عند الأول من حديث محمد بن عبيد عن الأعمش عن
عبد الله بن سراقة عن أبيه. وعند الطبراني من طريق أبي نعيم عن الأعمش عن
عبد الله بن ضرار الأسدي عن أبيه. فجعل في إسناد محمد بن عبيد: `عبد الله
ابن ضرار الأسدي عن أبيه` الذي في إسناد أبي نعيم. وهذا خلط عجيب لم
يتنبه له الشيخ أحمد، وقد عرفت السبب إن شاء الله تعالى.
الثالث: أن لفظ أحمد في `التاريخ` يختلف عن اللفظ الذي عزاه ابن القيم
إليه، كما يتبين مما سبق. والله سبحانه وتعالى أعلم.
‌‌




(কল্যাণ দশ ভাগে বিভক্ত। এর নয় ভাগ শামে (সিরিয়ায়) এবং এক ভাগ অন্যান্য সকল দেশে। আর অকল্যাণও দশ ভাগে বিভক্ত। এর এক ভাগ শামে এবং নয় ভাগ অন্যান্য সকল দেশে...)
মুনকার (অস্বীকৃত)।

এটি ইবনু আসাকির তাঁর ‘তারীখে দিমাশক’ (১/১৪৩ - দিমাশক সংস্করণ)-এ ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ ইবনু মুসআব আশ-শামী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে আবূ খুলাইদ আদ-দিমাশকী বর্ণনা করেছেন, তিনি আল-ওয়াদ্বীন ইবনু আত্বা থেকে, তিনি মাকহূল থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ‘ হিসেবে বর্ণনা করেছেন... এবং এর শেষে অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন:
“আর যখন শামের লোকেরা ফাসিদ (নষ্ট) হয়ে যাবে, তখন তোমাদের মধ্যে কোনো কল্যাণ থাকবে না।”
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি দুর্বল, এতে তিনটি ত্রুটি রয়েছে:
প্রথমত: মাকহূলের ‘আনআনা’ (অস্পষ্ট বর্ণনা), কারণ তিনি তাদলীস (দোষ গোপন) করতেন – যেমনটি আল-আলাঈ ও অন্যান্যরা বলেছেন – এবং তিনি সাহাবীগণ থেকে প্রচুর মুরসাল (বিচ্ছিন্ন) বর্ণনা করতেন। তিনি তাদের কারো থেকে শুনেছেন কিনা, সে বিষয়ে মতভেদ রয়েছে। অধিকাংশের মত হলো তিনি শোনেননি, আর কেউ কেউ তা প্রমাণ করেছেন, কিন্তু তাদের কেউই আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাদের মধ্যে উল্লেখ করেননি।
দ্বিতীয়ত: আল-ওয়াদ্বীন ইবনু আত্বা, তার ব্যাপারে মতভেদ রয়েছে। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: “তিনি সত্যবাদী, তবে তার মুখস্থশক্তি খারাপ।” এই কারণেই সুয়ূতী ‘আল-জামি‘উল কাবীর’ গ্রন্থে এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন। তিনি বলেন: এটি খত্বীব ‘আল-মুত্তাফিক ওয়াল মুফতারিক’ গ্রন্থে ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন, এতে আবূ খুলাইদ আদ-দিমাশকী আল-ওয়াদ্বীন ইবনু আত্বা থেকে বর্ণনা করেছেন। আহমাদ (ইবনু হাম্বল) বলেছেন: তার মধ্যে কোনো সমস্যা ছিল না, তবে অন্যেরা তাকে দুর্বল বলেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: আর ‘আদ-দুররুল মানসূর’ গ্রন্থে (৩/১১৩) তিনি এটিকে শুধুমাত্র ইবনু আসাকিরের দিকে সম্পর্কিত করেছেন এবং নীরব থেকেছেন!
তৃতীয়ত: ইবরাহীম ইবনু ইয়াযীদ ইবনু মুসআব আশ-শামী, আমি তাকে চিনি না। আমি তাকে এই বর্ণনা ছাড়া অন্য কোথাও দেখিনি। সুতরাং হাদীসটি মুনকার (অস্বীকৃত)।

তবে এটি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) হিসেবে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে, অতিরিক্ত অংশটি ছাড়া। কারণ অতিরিক্ত অংশটি ক্বুররাহ ইবনু ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পর্যন্ত মারফূ‘ হিসেবে সহীহ প্রমাণিত হয়েছে। এটি আমার কিছু কিতাব ও টীকায় উল্লেখ করা হয়েছে। তুমি চাইলে ‘সহীহ আল-জামি‘উস সাগীর’-এ তা দেখে নিতে পারো।

আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আসার (উক্তি)-এর জন্য তার থেকে কয়েকটি সূত্র রয়েছে:
প্রথম সূত্র: এটি আল-আ‘মাশ বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার আল-আসাদী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি এই শব্দে তা উল্লেখ করেছেন:
“আল্লাহ তা‘আলা কল্যাণকে ভাগ করেছেন এবং এটিকে দশ ভাগ করেছেন। অতঃপর এর নয় ভাগ শামে রেখেছেন এবং অবশিষ্ট অংশ অন্যান্য সকল ভূমিতে রেখেছেন। আর তিনি অকল্যাণকে ভাগ করেছেন এবং এটিকে দশ ভাগ করেছেন। অতঃপর এর এক অংশ শামে রেখেছেন এবং অবশিষ্ট অংশ অন্যান্য সকল ভূমিতে রেখেছেন।”

এটি আল-ফাসাবী ‘আত-তারীখ’ (২/২৯৫), ত্বাবারানী ‘আল-মু‘জামুল কাবীর’ (৯/১৯৮/৮৮৮১), আবুল হাসান আর-রাবঈ ‘ফাদ্বায়েলু দিমাশক’ (৯/১৪) এবং ইবনু আসাকির ‘তারীখে দিমাশক’ (১/১৪৪ - দিমাশক সংস্করণ)-এ আবূ নু‘আইম আল-ফাদ্বল ইবনু দুকাইন-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে আল-আ‘মাশ বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার আল-আসাদী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি মাওকূফ হিসেবে তা উল্লেখ করেছেন।
ইবনু আসাকির বলেছেন:
“আবূ মু‘আবিয়াহ মুহাম্মাদ ইবনু খাযিম আদ্ব-দ্বামীর আল-আ‘মাশ থেকে তার অনুসরণ করেছেন। কিন্তু আব্দুল ওয়াহিদ ইবনু যিয়াদ তাদের বিরোধিতা করেছেন।”
অতঃপর তিনি আব্দুল ওয়াহিদ পর্যন্ত তার সনদ উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন: আমাদেরকে আল-আ‘মাশ বর্ণনা করেছেন সাঈদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, এবং খাইছামাহ থেকে। তারা উভয়ে বলেছেন: আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি অন্ধকারাচ্ছন্ন, কারণ বিশ্বস্ত তিন বর্ণনাকারীর মধ্যে উল্লিখিত ইদ্বতিরাব (বিশৃঙ্খলা) রয়েছে:
প্রথম দুজন, আবূ নু‘আইম ও আবূ মু‘আবিয়াহ, হাদীসের তাবেঈর নাম দিয়েছেন: ‘দ্বিরার আল-আসাদী’। আর তার ছেলের নাম দিয়েছেন: ‘আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার’।
আর তৃতীয় বিশ্বস্ত বর্ণনাকারী আব্দুল ওয়াহিদ, তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার)-কে হাদীসের তাবেঈ বানিয়েছেন, তবে তিনি তার নিসবাত (আল-আসাদী) উল্লেখ করেননি। অন্যদিকে, তিনি তার ছেলের নাম দিয়েছেন (সাঈদ)।
এই ধরনের ইদ্বতিরাব পিতা ও পুত্র উভয়েরই অজ্ঞাত হওয়ার ইঙ্গিত দেয়, যদিও তাদের নাম ভিন্ন ভিন্নভাবে এসেছে।
বুখারী ‘আত-তারীখ’ (৩/১/১২২)-এ এবং তার অনুকরণে ইবনু হিব্বান ‘আছ-ছিক্বাত’ (৫/৩৭)-এ এই আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরারকে তার পুত্র সাঈদের বর্ণনা দ্বারা উল্লেখ করেছেন। অনুরূপভাবে ইবনু আবী হাতিমও (২/২/৮৮) করেছেন, তবে তিনি (আল-আসাদী) নিসবাতটি যোগ করেছেন এবং তার পিতা সম্পর্কে বলেছেন: “তিনি শক্তিশালী নন।” আর তিনি ইবনু মা‘ঈন থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: “আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার, আর তিনি হলেন ইবনু আল-আযওয়ার।”
আর তার পুত্র সাঈদ, বুখারী ও ইবনু আবী হাতিম আল-আ‘মাশ ছাড়া অন্য তিনজন বর্ণনাকারীর সূত্রে তার জীবনী উল্লেখ করেছেন। ইবনু হিব্বান তাকে ‘আছ-ছিক্বাত’ (৪/২৮০)-এ উল্লেখ করেছেন।
অতঃপর আমি ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে যা দেখেছি, তার ভাষ্য হলো:
“আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার, তার পিতা দ্বিরার ইবনু আমর থেকে। ইবনু মা‘ঈন বলেছেন: তিনি কিছুই নন...”
অতঃপর তিনি তার জন্য একটি মুনকার (অস্বীকৃত) হাদীস উল্লেখ করেছেন, যা কন্যাদের উপর খরচ করা এবং তাদের দিয়ে শুরু করা সম্পর্কে। এটি তার পিতা থেকে, তিনি ইয়াযীদ আর-রাক্বাশী থেকে, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।
এটি ইবনু আদী (৪/২৪০) বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তার নিচে এমন বর্ণনাকারী রয়েছে, যার বিরুদ্ধে হাদীস জাল করার অভিযোগ রয়েছে। এই কারণেই ইবনু আল-জাওযী এটিকে ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ (২/২৭৬-২৭৭)-এ অন্তর্ভুক্ত করেছেন এবং সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (২/১৭৭)-এ এর উপর কঠোর মন্তব্য করেছেন।
হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-মীযান’-এর উপর ‘আল-লিসান’-এ অতিরিক্ত যোগ করেছেন। তিনি এই আব্দুল্লাহ সম্পর্কে আবূ হাতিমের পূর্বোক্ত উক্তি: “তিনি শক্তিশালী নন” এবং ইবনু হিব্বানের তাকে বিশ্বস্ত বলার বিষয়টি উল্লেখ করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।
আর হাইছামী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর ভুলগুলোর মধ্যে একটি হলো: তিনি ‘আল-মাজমা‘ (১০/২৭৬-২৭৭)-এ ত্বাবারানীর বর্ণনা থেকে হাদীসটি উল্লেখ করেছেন এবং শুরু করেছেন এই বলে:
“আর আব্দুল্লাহ দ্বিরার ইবনু আমর আল-আসাদী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (অর্থাৎ ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: ...”
আমি (আলবানী) বলি: এটি তার পক্ষ থেকে একটি অগ্রহণযোগ্য কাজ, কারণ তিনি এই ধারণা দিয়েছেন যে, আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার... ত্বাবারানীর নিকট তার দাদা ‘আমর আল-আসাদী’-এর দিকে সম্পর্কিত হয়ে এভাবে এসেছে! অথচ বিষয়টি এমন নয় – যেমনটি তার এবং অন্যদের দিকে সম্পর্কিত করার ক্ষেত্রে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে – বরং এটি তার ব্যক্তিগত কাজ, যা ‘আল-মীযান’-এ উল্লিখিত দুটি জীবনীকে একত্রিত করে তৈরি করা হয়েছে!

দ্বিতীয় সূত্র: আল-ফাসাবী ‘আত-তারীখ’ (২/৭৫০)-এ বলেছেন এবং তার থেকে ইবনু আসাকির বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে ক্বাবীসাহ ইবনু উক্ববাহ বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে সুফিয়ান বর্ণনা করেছেন যিয়াদ ইবনু ইলাক্বাহ থেকে, তিনি ছাবিত ইবনু ক্বুতবাহ থেকে। তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, যা এর চেয়েও পূর্ণাঙ্গ।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি সহীহ। এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত এবং শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর বর্ণনাকারী। তবে ছাবিত ইবনু ক্বুতবাহ ছাড়া। তিনি ইবনু হিব্বান ও অন্যদের নিকট বিশ্বস্ত – যেমনটি আমি ‘তাইসীরুল ইনতিফা‘ গ্রন্থে উল্লেখ করেছি, আল্লাহ আমার জন্য তা সমাপ্ত করা সহজ করুন () –। আর এটি যদি ক্বাবীসাহ সুফিয়ান আছ-ছাওরী থেকে মুখস্থ করে থাকেন, তবে তার থেকে তার বর্ণনায় কিছুটা দুর্বলতা রয়েছে। সম্ভবত হাফিয ইবনু আসাকির এর পরেই তার এই উক্তি দ্বারা সেদিকে ইঙ্গিত করেছেন:
“যায়িদাহ ইবনু ক্বুদামাহ তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি এটি যিয়াদ থেকে ক্বুতবাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন।”
অতঃপর তিনি ইবনু আবী খাইছামাহ-এর সূত্রে তা উল্লেখ করেছেন: আমাদেরকে মু‘আবিয়াহ ইবনু আমর বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে যায়িদাহ বর্ণনা করেছেন... এই সূত্রে।
আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি সহীহ এবং এটি পূর্বেরটির চেয়ে অধিক সহীহ। এর বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত এবং শাইখাইন-এর বর্ণনাকারী, তবে ইবনু আবী খাইছামাহ ছাড়া। আর তিনি হলেন আহমাদ ইবনু যুহায়র ইবনু হারব, হাফিযের পুত্র হাফিয, যিনি তার সুপরিচিত ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থের রচয়িতা। আর ক্বুতবাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন পরিচিত সাহাবী।
আমি বলি: সুতরাং এটা সম্ভব যে, যিয়াদ ইবনু ইলাক্বাহ-এর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে দুজন শাইখ (শিক্ষক) ছিলেন – তারা হলেন: ছাবিত ইবনু ক্বুতবাহ এবং ক্বুতবাহ ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) – তাই তিনি কখনও এর থেকে, আবার কখনও তার থেকে বর্ণনা করতেন। অথবা ক্বাবীসাহ সুফিয়ানের উপর ভুল করেছেন। আমার নিকট এটিই অধিকতর সম্ভাব্য। আল্লাহই ভালো জানেন।

তৃতীয় সূত্র: এটি আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ বর্ণনা করেছেন: আমাকে আমার পিতা বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ বর্ণনা করেছেন: আমাদেরকে আল-আ‘মাশ বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনু সুরাক্বাহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে। তিনি বলেন: আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: ... অতঃপর তিনি অনুরূপ বর্ণনা করেছেন এই শব্দে: “নিশ্চয় কল্যাণ দশ ভাগে বিভক্ত করা হয়েছে...” ইত্যাদি।

এটি ইবনু আসাকিরও (১/১৪৫) আবূ সাঈদ আব্দুর রহমান ইবনু হামদান আন-নাসরাবী-এর সূত্রে বর্ণনা করেছেন: তিনি আমাদেরকে আহমাদ ইবনু জা‘ফার ইবনু হামদান আল-ক্বাত্বী‘ঈ থেকে অবহিত করেছেন: আমাদেরকে আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ বর্ণনা করেছেন।
() আমাদের জানা মতে এটি সমাপ্ত হয়েছে, কিন্তু এখনো প্রকাশিত হয়নি। (প্রকাশক)।
এই সনদের বর্ণনাকারীগণ বিশ্বস্ত, তবে আব্দুল্লাহ ইবনু সুরাক্বাহ তার পিতা থেকে বর্ণনা করেছেন – তাদের দু’জনের কাউকে আমি উল্লেখকারী পাইনি। বরং ‘আত-তাহযীব’ এবং এর শাখা গ্রন্থগুলোতে এসেছে: “আব্দুল্লাহ ইবনু সুরাক্বাহ আবূ উবাইদাহ ইবনু আল-জাররাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। আর তার থেকে আব্দুল্লাহ ইবনু শাক্বীক আল-উক্বাইলী বর্ণনা করেছেন।” এতে জাহালাত (অজ্ঞাততা) রয়েছে। দেখুন ‘আল-মিশকাত’ (৫৪৬৬)।

(সতর্কীকরণ): আল্লামা ইবনু আল-ক্বাইয়্যিম ‘তাহযীবুস সুনান’ (৩/৩৫৫)-এ আহমাদ (ইবনু হাম্বল)-এর এই সূত্রটিকে সনদে ও মতন-এ ভিন্নতা থাকা সত্ত্বেও ‘তার মুসনাদ’-এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। তিনি বলেছেন:
“আর ‘মুসনাদে ইমাম আহমাদ’-এ মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার আল-আসাদী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীসে রয়েছে: আল্লাহ কল্যাণকে ভাগ করেছেন, অতঃপর এটিকে দশ ভাগ করেছেন...”
এই সম্পর্কিত করার মধ্যে তিনটি ভুল রয়েছে:
প্রথমত: এই খবরটি ‘মুসনাদে আহমাদ’-এ একেবারেই নেই। শাইখ আহমাদ শাকির (রাহিমাহুল্লাহ) ‘আত-তাহযীব’-এর উপর তার টীকায় এই বিষয়ে নিশ্চিত সিদ্ধান্ত দিয়েছেন। হাফিয হাইছামী (রাহিমাহুল্লাহ) এটিকে আহমাদের দিকে সম্পর্কিত না করাও এর সমর্থন করে, যা শাইখ (আহমাদ শাকির) (রাহিমাহুল্লাহ) নির্ভর করেছেন। যদি তিনি ইবনু আসাকিরের এই বর্ণনাটি পেতেন, তবে তার জন্য তা আরও শক্তিশালী হতো।
স্পষ্টতই প্রতীয়মান হয় যে, ইবনু আল-ক্বাইয়্যিম (রাহিমাহুল্লাহ) এটি তার মুখস্থ থেকে লিখেছেন। হয়তো তিনি কোনো একদিন ‘তারীখে ইবনু আসাকির’-এ এই আসারটি আহমাদের দিকে সম্পর্কিত অবস্থায় পড়েছিলেন এবং দীর্ঘ সময় অতিবাহিত হওয়ার কারণে ভুলে গিয়েছেন এবং ধারণা করেছেন যে, এটি ‘তার মুসনাদ’-এ রয়েছে, তাই তিনি এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন।
এটাও হতে পারে যে, যেদিন তিনি ক্বাত্বী‘ঈ-এর বর্ণনা থেকে এটি পড়েছেন, সেদিন তিনি জানতেন যে ক্বাত্বী‘ঈ ‘আল-মুসনাদ’-এর বর্ণনাকারী, তাই তিনি ভুলবশত ধারণা করেছেন যে এটি ‘আল-মুসনাদ’-এ রয়েছে। ফলে তিনি তার বুঝ অনুযায়ী ‘আত-তারীখ’-এর উপর নির্ভর করে এর দিকে সম্পর্কিত করেছেন। সম্ভবত তিনি এই দিকে মনোযোগ দেননি যে, ‘আত-তারীখ’-এ তার থেকে বর্ণনাকারী হলেন আবূ সা‘দ আন-নাসরাবী (১), (১) যাহাবী ‘আস-সিয়ার’ (১৭/৫৫৩)-এ তাকে ‘আল-শাইখুল জালীল আল-ইমাম আল-মুহাদ্দিস’ (মহান শাইখ, ইমাম, মুহাদ্দিস) বলে আখ্যায়িত করেছেন। আর তিনি – আবূ আলী আত-তামীমী নন, যিনি ইবনু আল-মাযহাব নামে পরিচিত এবং ‘মুসনাদে ইমাম আহমাদ’-এর বর্ণনার জন্য বিখ্যাত।
দ্বিতীয়ত: তিনি ইবনু আসাকিরের নিকট আহমাদের সনদ এবং ত্বাবারানী ও অন্যদের সনদের সমন্বয়ে একটি সনদ তৈরি করেছেন। কারণ প্রথমটির (আহমাদের) নিকট এটি মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ থেকে, তিনি আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু সুরাক্বাহ থেকে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণিত। আর ত্বাবারানীর নিকট এটি আবূ নু‘আইম-এর সূত্রে আল-আ‘মাশ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার আল-আসাদী থেকে, তিনি তার পিতা থেকে বর্ণিত। ফলে তিনি মুহাম্মাদ ইবনু উবাইদ-এর সনদে আবূ নু‘আইম-এর সনদে থাকা ‘আব্দুল্লাহ ইবনু দ্বিরার আল-আসাদী তার পিতা থেকে’ অংশটি ঢুকিয়ে দিয়েছেন। এটি একটি বিস্ময়কর মিশ্রণ, যা শাইখ আহমাদ (শাকির) মনোযোগ দেননি। ইনশাআল্লাহ আপনি কারণটি জানতে পেরেছেন।
তৃতীয়ত: ‘আত-তারীখ’-এ আহমাদের শব্দগুলো ইবনু আল-ক্বাইয়্যিম তার দিকে যে শব্দগুলো সম্পর্কিত করেছেন, তা থেকে ভিন্ন, যেমনটি পূর্বের আলোচনা থেকে স্পষ্ট হয়েছে। আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা‘আলা সর্বজ্ঞ।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6386)


(إذا أكلتُمُ الفُجْلَ، وأردتُم أن لا يُوْجَدَ له ريحٌ، فاذكُروني
عند أولِ قَضْمَةٍ) .
باطل.

أخرجه أبو القاسم الحِنائي في `المنتقى من حديث أبي بكر الحنائي`
(ق 163/1) ، والديلمي في `مسند الفردوس` من طريق بقية بن الوليد عن
عبد الله بين يحيى عن منصور بن المعتمر عن أبي عبيدة عن عبد الله مرفوعاً.
عزاه للديلمي السيوطي في `الأحاديث الموضوعة` (ص 137) رقم (653 -
بترقيمي) ، وسكت عنه. فقال ابن عراق في: تنزيه الشريعة المرفوعة عن الأخبار
الشنيعة الموضوعة` (2/261) :
`قلت: لم يبين علته، وفيه:
1 - انقطاع بين أبي عبيدة وأبيه فإنه لم يسمع منه.
2 - وعبد الله بن يحيى، شيخ لبقية، قال في `المغني`
`مجهول`.
3 - وكان (بقية) يكتب عمن هب ودرج
والحديث أورده العلامة الشمس السخاوي في `القول البديع` وقال:
`لا يصح. والله أعلم `.
قلت وتمام كلام الحافظ السخاوي في `القول البديع` (ص 170) .
`والأشبه ما رواه مجاشع بن عمرو عن أبي بكر بن حفص عن سعيد بن
المسيب قال:
(من أكل الفُجْلَ، فسره أن لا يُوْجَدَ منه ريحه، فليذكر النبي صلى الله عليه وسلم عند أولِ
قَضْمَةٍ) `.
فأقول: حاش لله أن يصدر مثل هذا الهراء من سيد التابعين سعيد بن المسيب
رحمه الله، ولا أن يرويه مرفوعاً إلى رسول الله أبو عبيدة بن عبد الله بن مسعود.
وإني لأستغرب جداً أن يشير الحافظ السخاوي إلى أن الأرجح لديه أن يكون
من قول ابن المسبيب، وهو يرى أنه من رواية مجاشع بن عمرو، وقد قال فيه ابن
حبان في `الضعفاء` (3/18) :
`كان ممن يضع الحديث على الثقات، ويروي الموضوعات عن أقوام ثقات`.
وفي `الميزان` و `اللسان` عن ابن معين أنه قال:
`قد رأيته أحد الكذابين`.
والسخاوي بلا شك على علم بهذا - فإنه إن خفي عليه قول ابن حبان هذا
فإنه لم يذكر في الكتابين المذكورين - فإنه على علم بقول ابن معين فيه، لأنه في
كتاب شيخه ابن حجر: `اللسان`. فلا أدري والله - بعد هذا كله - كيف يقول:
`والأشبه … عن سعيد بن المسيب قال: … `؟!
وأما الحديث الذي أعله ابن عراق بالعلل الثلاث: فأرى أن العلتين الأوليين
مما لا ينبغي التمسك بهما، في إعلال هذا الحديث الباطل:
أما الأولى منهما، فلما تقدم من تنزيه السلف عن رواية الباطل.
وأما الثانية، فلأن ما نسبه إلى `المغني`: إن كان يعني `مغني الحافظ الذهبي`،
فهو مخالف للواقع فيه، فإنه قال:
`عبد الله بن يحيى الألهاني، شيخ لبقية والوليد بن مسلم صدوق إن شاء
الله تعالى`. وكذا قال في `الميزان` و `اللسان`.
وإن كان غير `مغني الذهبي` - وهذا ما أستبعده - فلم أعرفه.
وهنا أمران لفتا نظري:
الأول: أن ابن حجر الهيتمي الفقيه نقل كلام السخاوي ملخصاً، وقال في
آخره:
`والأشبه أنه من كلام ابن المسيب`!!
فهو بهذا التلخيص حسم المشكلة، ونسب إلى ابن المسيب ما لا يجوز. والله
المستعان.
والآخر: أن الحديث أورده الشيخ الفتني الهندي في `تذكرة الموضوعات`
(ص 149) ساكتاً عنه تبعاً لأصله `ذيل الأحاديث الموضوعة` للسيوطي كما تقدم.
أما ما وقع في التعليق على `الفردوس` للديلمي (1/274/1068) بما نصه:
`تذكرة الموضوعات 149، قال الفتني فيه: كذب `.
فهو مما لا أصل له في الصفحة المذكورة، ولا أستبعد أن يكون الأصل:
`قال الفتني: فيه كذاب `!
فيكون خطأ فكرياً صحبه خطأ مطبعي، وسبب الأول سوء الفهم، أو سرعة
النقل، فإن الفتني ذكر عقب هذا الحديث حديثاً آخر بلفظ:
`من ابتدأ بأكل القثاء فليأكل من رأسها` واتبعه بقوله:
`فيه كذابان`.
فتوهم أنه يعني: فيهما كذابان!! أو غير ذلك من الأوهام!
‌‌




(যখন তোমরা মূলা খাও, আর তোমরা চাও যে তার গন্ধ যেন না থাকে, তখন প্রথম কামড়ের সময় আমাকে স্মরণ করো)।
বাতিল (অসার)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবুল কাসিম আল-হিনাই তাঁর ‘আল-মুনতাকা মিন হাদীসি আবী বকর আল-হিনাই’ গ্রন্থে (ক্বাফ ১৬৩/১), এবং দায়লামী তাঁর ‘মুসনাদুল ফিরদাউস’ গ্রন্থে বাক্বিয়্যাহ ইবনু ওয়ালীদ-এর সূত্রে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মানসূর ইবনুল মু'তামির থেকে, তিনি আবূ উবাইদাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ) থেকে মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে সম্পর্কিত) হিসেবে।

সুয়ূতী এটিকে দায়লামীর দিকে সম্পর্কিত করেছেন তাঁর ‘আল-আহাদীস আল-মাওদ্বূ'আহ’ গ্রন্থে (পৃ. ১৩৭), নং (৬৪৩ - আমার ক্রমিক অনুসারে), এবং তিনি এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন। অতঃপর ইবনু ইরাক্ব তাঁর ‘তানযীহুশ শারী'আহ আল-মারফূ'আহ 'আনিল আখবারিশ শানী'আহ আল-মাওদ্বূ'আহ’ গ্রন্থে (২/২৬১) বলেছেন:
‘আমি বলি: তিনি (সুয়ূতী) এর ত্রুটি স্পষ্ট করেননি, আর এতে রয়েছে:
১ - আবূ উবাইদাহ এবং তাঁর পিতার মাঝে ইনকিতা' (বিচ্ছিন্নতা), কারণ তিনি তাঁর পিতার নিকট থেকে শোনেননি।
২ - আর আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াহইয়া, যিনি বাক্বিয়্যাহ-এর শাইখ, তাঁর সম্পর্কে ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলা হয়েছে: ‘মাজহূল’ (অজ্ঞাত)।
৩ - আর (বাক্বিয়্যাহ) এমন লোকদের নিকট থেকে লিখতেন যারা (যত্রতত্র) আসত এবং চলে যেত (অর্থাৎ যাচাই-বাছাই করতেন না)।
আর হাদীসটি আল্লামা শামসুস সাখাভী তাঁর ‘আল-ক্বাওলুল বাদী'’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি সহীহ নয়। আল্লাহই ভালো জানেন।’

আমি বলি: হাফিয সাখাভী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পূর্ণ বক্তব্য ‘আল-ক্বাওলুল বাদী'’ গ্রন্থে (পৃ. ১৭০) রয়েছে।
‘আর অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ হলো যা মুজাশী' ইবনু আমর বর্ণনা করেছেন আবূ বকর ইবনু হাফস থেকে, তিনি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে, তিনি বলেছেন:
(যে ব্যক্তি মূলা খেলো, আর সে খুশি হলো যে তার গন্ধ যেন না থাকে, সে যেন প্রথম কামড়ের সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে স্মরণ করে)।’

আমি বলি: আল্লাহ রক্ষা করুন! এমন অর্থহীন কথা যেন তাবেঈদের সরদার সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর নিকট থেকে প্রকাশ না পায়, আর না আবূ উবাইদাহ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেন।
আর আমি অত্যন্ত বিস্মিত হই যে, হাফিয সাখাভী ইঙ্গিত করেছেন যে, তাঁর নিকট অধিকতর গ্রহণযোগ্য হলো এটি ইবনুল মুসাইয়্যাব-এর উক্তি, অথচ তিনি দেখছেন যে এটি মুজাশী' ইবনু আমর-এর বর্ণনা, যার সম্পর্কে ইবনু হিব্বান ‘আয-যু'আফা’ গ্রন্থে (৩/১৮) বলেছেন:
‘সে এমন লোকদের অন্তর্ভুক্ত ছিল যারা নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের নামে হাদীস জাল করত এবং নির্ভরযোগ্য লোকদের নিকট থেকে মাওদ্বূ' (জাল) হাদীস বর্ণনা করত।’
আর ‘আল-মীযান’ ও ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে ইবনু মাঈন থেকে বর্ণিত আছে যে, তিনি বলেছেন:
‘আমি তাকে মিথ্যাবাদীদের একজন হিসেবে দেখেছি।’
আর সাখাভী নিঃসন্দেহে এ বিষয়ে অবগত ছিলেন—কারণ ইবনু হিব্বানের এই উক্তি যদি তাঁর কাছে গোপনও থাকে (কারণ এটি উল্লিখিত দুটি গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়নি), তবে ইবনু মাঈনের উক্তি সম্পর্কে তিনি অবগত ছিলেন, কারণ এটি তাঁর শাইখ ইবনু হাজার-এর গ্রন্থ ‘আল-লিসান’-এ রয়েছে। সুতরাং আমি আল্লাহর কসম করে জানি না—এই সবকিছুর পরে—তিনি কীভাবে বলেন: ‘আর অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ... সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব থেকে, তিনি বলেছেন: ...’?!

আর যে হাদীসটিকে ইবনু ইরাক্ব তিনটি ত্রুটির কারণে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন: আমি মনে করি যে, এই বাতিল হাদীসটিকে ত্রুটিযুক্ত প্রমাণ করার জন্য প্রথম দুটি ত্রুটির উপর নির্ভর করা উচিত নয়:
তাদের মধ্যে প্রথমটি হলো, পূর্ববর্তী সালাফগণ বাতিল বর্ণনা থেকে পবিত্র ছিলেন (এই যুক্তিতে)।
আর দ্বিতীয়টি হলো, তিনি ‘আল-মুগনী’র দিকে যা সম্পর্কিত করেছেন: যদি তিনি ‘হাফিয যাহাবী’র ‘মুগনী’ উদ্দেশ্য করে থাকেন, তবে তা এর বাস্তবতার বিপরীত, কারণ তিনি বলেছেন:
‘আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াহইয়া আল-আলহানী, যিনি বাক্বিয়্যাহ ও ওয়ালীদ ইবনু মুসলিম-এর শাইখ, তিনি ইনশাআল্লাহ সাদূক্ব (সত্যবাদী)।’ অনুরূপভাবে ‘আল-মীযান’ ও ‘আল-লিসান’-এও বলা হয়েছে।
আর যদি তা যাহাবীর ‘মুগনী’ ছাড়া অন্য কিছু হয়—যা আমি অসম্ভব মনে করি—তবে আমি তা জানতে পারিনি।

এখানে দুটি বিষয় আমার দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে:
প্রথমত: ফক্বীহ ইবনু হাজার আল-হাইতামী সাখাভীর বক্তব্য সংক্ষেপে উদ্ধৃত করেছেন এবং এর শেষে বলেছেন:
‘আর অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ হলো এটি ইবনুল মুসাইয়্যাব-এর কথা’!!
তিনি এই সংক্ষিপ্তকরণের মাধ্যমে সমস্যাটির সমাধান করেছেন এবং ইবনুল মুসাইয়্যাব-এর দিকে এমন কিছু সম্পর্কিত করেছেন যা জায়েয নয়। আল্লাহই সাহায্যকারী।
আর দ্বিতীয়ত: শাইখ আল-ফিতনী আল-হিন্দী হাদীসটি তাঁর ‘তাযকিরাতুল মাওদ্বূ'আত’ গ্রন্থে (পৃ. ১৪৯) উল্লেখ করেছেন এবং এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন, যেমনটি পূর্বে বলা হয়েছে, তাঁর মূল গ্রন্থ সুয়ূতীর ‘যাইলুল আহাদীস আল-মাওদ্বূ'আহ’-এর অনুসরণ করে।
কিন্তু দায়লামীর ‘আল-ফিরদাউস’-এর টীকায় (১/২৭৪/১০৬৮) যা এসেছে, যার পাঠ হলো:
‘তাযকিরাতুল মাওদ্বূ'আত ১৪৯, আল-ফিতনী এতে বলেছেন: মিথ্যা (কাযিব)।’—এর কোনো ভিত্তি উল্লিখিত পৃষ্ঠায় নেই। আর আমি এটিকে অসম্ভব মনে করি না যে মূল পাঠটি ছিল:
‘আল-ফিতনী বলেছেন: এতে একজন মিথ্যাবাদী (কায্‌যাব) আছে!’
ফলে এটি একটি চিন্তাগত ভুল, যার সাথে মুদ্রণজনিত ভুলও যুক্ত হয়েছে। আর প্রথমটির কারণ হলো ভুল বোঝা বা দ্রুত উদ্ধৃত করা। কারণ আল-ফিতনী এই হাদীসের পরপরই অন্য একটি হাদীস উল্লেখ করেছেন এই শব্দে: ‘যে ব্যক্তি শসা খাওয়া শুরু করে, সে যেন তার মাথা থেকে খায়’ এবং এর পরপরই তিনি বলেছেন: ‘এতে দুজন মিথ্যাবাদী (কায্‌যাবান) আছে।’ ফলে ধারণা করা হয়েছে যে তিনি উদ্দেশ্য করেছেন: এই দুটিতেই দুজন মিথ্যাবাদী আছে!! অথবা এ জাতীয় অন্য কোনো ভুল ধারণা।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6387)


(لَا يَنْهَقُ الْحِمَارُ حَتَّى يَرَى شَيْطَاناً، أَوْ يَتَمَثَّل لَهُ شَيْطَان،
فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ، فَاذْكُرُوا اللَّه، وَصَلُّوا عَلَيَّ) .
منكر بهذا اللفظ.
قال الحافظ في `الفتح` (6/353) :
`رَوَى الطَّبَرَانِيُّ مِنْ حَدِيث أَبِي رَافِع رَفَعَهُ ` لَا يَنْهَق الْحِمَار … `.
قلت: وسكت عنه، والقاعدة عنده أن ما سكت عنه، فهو حسن على الأقل،
وهذا ما أستبعده، فقد صح الحديث عن أبي هريرة وجابر بلفظ آخر في الأمر
بالاستعاذة بالله من الشيطان عند نهيق الحمار، وهما في `الصحيحين` وغيرهما،
دون قوله: `وصلوا علي`، وهما مخرجان في `الصحيحة` (3183 و 3184) .
ثم إن إطلاق الحافظ العزو للطبراني إنما يعني إصطلاحاً عاماً أنه `المعجم
الكبير` للطبراني، وليس هو في `مسند أبي رافع` منه. بل ولا هو في `المعجمين`
الآخرين له: `الأوسط` و `الصغير`، ولا رأيته في `كتاب الدعاء` له، ولا في
`مجمع الزوائد`، ولا في `مجمع البحرين` وقد طبع حديثاً. فلا أدري إذا كان
وقف عليه في بعض كتب الطبراني التي لم تصلنا، مثل `مسند الشاميين`، فإنه
لم يطبع منه سوى مجلدين، وليس فيهما، أو أنه دخل عليه حديث في
حديث، فقد روى الطبراني في `الأوسط` و`الصغير` عن أبي رافع أيضاً مرفوعاً:
`إذا طَنَّتْ أُذُنُ أَحَدِكُمْ فَلْيَذْكُرْنِي، وَلْيُصَلِّ عَلَيَّ`. ورواه الطبراني في `الكبير` أيضاً
(1/301/958) بزيادة في آخره، وإسناد الثلاثة واحد، وهو ضعيف - كما هو
مبين عندي في `الروض النضير` (960) - .
(تنبيه) : من غرائب الحافظ السخاوي في `القول البديع` أنه نقل تخريج الحافظ
للحديث بالحرف الواحد، (ص 170) ، دون أن يعزوه إليه، ولا تكلم عليه بشيء!!
هذا، وقد سرد ابن القيم في الباب الأول من كتابه `جلاء الأفهام` أحاديث
الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم المسندة مع تخريجها، فبلغت (109) حديثاً، ومنها حديث
طنين الأذن هذا عن أبي رافع (42/71) وأما حديث الترجمة، فلم يذكره. ثم عقد
باباً ثانياً في المراسيل والموقوفات فبلغ العدد (140) ، وليس فيها.
‌‌




(গাধা ততক্ষণ পর্যন্ত চিৎকার করে না যতক্ষণ না সে শয়তানকে দেখে, অথবা শয়তান তার সামনে প্রতিমূর্ত হয়। যখন এমনটি হয়, তখন তোমরা আল্লাহকে স্মরণ করো এবং আমার উপর দরূদ পড়ো।)
এই শব্দে (বা বাক্যে) মুনকার।

হাফিয (ইবনে হাজার আসকালানী) ‘আল-ফাতহ’ (৬/৩৫৩)-এ বলেছেন:
‘ত্বাবারানী আবূ রাফি‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস থেকে মারফূ‘ সূত্রে বর্ণনা করেছেন: ‘গাধা চিৎকার করে না...’।

আমি (আল-আলবানী) বলছি: তিনি (হাফিয) এ বিষয়ে নীরবতা অবলম্বন করেছেন। আর তাঁর (হাফিযের) নিয়ম হলো, যে বিষয়ে তিনি নীরব থাকেন, তা কমপক্ষে হাসান। আমি এটিকে অসম্ভব মনে করি। কেননা আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে গাধার চিৎকারের সময় শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাওয়ার নির্দেশের বিষয়ে অন্য শব্দে হাদীস সহীহ প্রমাণিত হয়েছে। আর তা সহীহাইন (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্য গ্রন্থে রয়েছে, কিন্তু তাতে এই বাক্যটি নেই: ‘এবং আমার উপর দরূদ পড়ো’। এই দুটি হাদীস ‘আস-সহীহাহ’ (৩১৮৩ ও ৩১৮৪)-এ সংকলিত হয়েছে।

এরপর, হাফিয (ইবনে হাজার)-এর ত্বাবারানীর দিকে সাধারণভাবে উদ্ধৃতি দেওয়া দ্বারা পরিভাষাগতভাবে এটাই বোঝায় যে তা ত্বাবারানীর ‘আল-মু‘জামুল কাবীর’। কিন্তু এটি তার (ত্বাবারানীর) ‘মুসনাদ আবী রাফি‘ অংশে নেই। বরং এটি তাঁর অন্য দুটি ‘মু‘জাম’—‘আল-আওসাত্ব’ ও ‘আস-সাগীর’-এও নেই। আমি এটি তাঁর ‘কিতাবুদ্ দু‘আ’ গ্রন্থেও দেখিনি, ‘মাজমা‘উয যাওয়ায়িদ’-এও দেখিনি, আর ‘মাজমা‘উল বাহরাইন’-এও দেখিনি, যা সম্প্রতি মুদ্রিত হয়েছে। সুতরাং আমি জানি না যে তিনি (হাফিয) ত্বাবারানীর এমন কোনো গ্রন্থে এটি পেয়েছেন কিনা যা আমাদের কাছে পৌঁছায়নি, যেমন ‘মুসনাদুশ শামিয়্যীন’, যার মাত্র দুটি খণ্ড মুদ্রিত হয়েছে এবং তাতেও এটি নেই। অথবা, একটি হাদীসের সাথে অন্য হাদীস মিশ্রিত হয়ে গেছে। কেননা ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ ও ‘আস-সাগীর’-এ আবূ রাফি‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও মারফূ‘ সূত্রে বর্ণনা করেছেন: ‘যখন তোমাদের কারো কান ভোঁ ভোঁ করে, তখন সে যেন আমাকে স্মরণ করে এবং আমার উপর দরূদ পড়ে।’ ত্বাবারানী ‘আল-কাবীর’ (১/৩০১/৯৫৯)-এও এর শেষে অতিরিক্ত অংশসহ বর্ণনা করেছেন। এই তিনটির সনদ একই, আর তা যঈফ (দুর্বল)—যেমনটি আমার কাছে ‘আর-রওদুন নাদ্বীর’ (৯৬০)-এ স্পষ্ট করা আছে।

(সতর্কতা): হাফিয আস-সাখাবী ‘আল-ক্বওলুল বাদী‘’-এ অদ্ভুতভাবে হাফিয (ইবনে হাজার)-এর হাদীস সংকলনটিকে হুবহু (পৃ. ১৭০) উদ্ধৃত করেছেন, কিন্তু তাঁর (হাফিয ইবনে হাজার)-এর দিকে এর সূত্র উল্লেখ করেননি এবং এ বিষয়ে কোনো মন্তব্যও করেননি!!

এই হলো অবস্থা, আর ইবনুল ক্বাইয়্যিম তাঁর ‘জালাউল আফহাম’ গ্রন্থের প্রথম অধ্যায়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর দরূদ সংক্রান্ত সনদযুক্ত হাদীসগুলো সেগুলোর তাখরীজসহ তালিকাভুক্ত করেছেন, যা ১০৯টি হাদীসে পৌঁছেছে। এর মধ্যে আবূ রাফি‘ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত কানের ভোঁ ভোঁ করার এই হাদীসটিও রয়েছে (৪২/৭১)। কিন্তু আলোচ্য হাদীসটি তিনি উল্লেখ করেননি। এরপর তিনি মুরসাল ও মাওকূফ হাদীসগুলোর জন্য দ্বিতীয় একটি অধ্যায় রচনা করেছেন, যার সংখ্যা ১৪০-এ পৌঁছেছে, কিন্তু তাতেও এটি নেই।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6388)


(اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ دَمَ ابْنِ ثَعْلَبَةَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ وَالْكُفَّارِ) .
ضعيف.

أخرجه الطبراني في `المعجم الكبير` (8369/8156) قال: حَدَّثَنَا
عَمْرُو بن إِسْحَاقَ بن إِبْرَاهِيمَ بن زَبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ: حَدَّثَنَا جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بن الْعَلاءِ،
وَعَمِّي مُحَمَّدُ بن إِبْرَاهِيمَ قَالا: حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بن الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ سُلَيْمَانَ بن
سُلَيْمٍ عَنْ يَحْيَى بن جَابِرٍ عَنِ ابْنِ ثَعْلَبَةَ:
أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ: ادْعُ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ! فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: …
فذكره، قال:
فَكُنْتُ أَحْمِلُ فِي عِظَمِ (في `المجمع`: عُرض) الْقَوْمِ، فَيَتَرَاءَى لِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم
خَلْفَهُمْ. فَقَالُوا: يَا ابْنَ ثَعْلَبَةَ (إنك) لَتَغْرر وَتَحْمِلُ عَلَى الْقَوْمِ؟ فَقَالَ:
إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَتَرَاءَى لِي خَلْفَهُمْ، فَأَحْمِلُ عَلَيْهِمْ حَتَّى أَقِفَ عِنْدَهُ، ثُمَّ يَتَرَاءَى
لِي عِنْدَ أَصْحَابِي، فَأَحْمِلُ حَتَّى أَكُونَ مَعَ أَصْحَابِي، قَالَ: فَعُمِّرَ زَمَاناً مِنْ دَهْرِهِ.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، عمرو بن إسحاق … ابن زبريق الحمصي لم أجد
له ترجمة، وله في `المعجم الأوسط` (1/304/2) أربعة أحاديث،لكن قبل
الحديث الأول منها ورقة مفقودة من نسختي المصورة منه، فيحتمل أن يكون فيها
أحاديث أخرى له،وبخاصة أن له حديثاً آخر في `المعجم الصغير` (رقم




(হে আল্লাহ! আমি ইবনু সা'লাবার রক্তকে মুশরিক ও কাফিরদের জন্য হারাম করে দিলাম।)
যঈফ (দুর্বল)।

এটি ত্ববারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৮৩৬৯/৮১৫৬) বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমর ইবনু ইসহাক ইবনু ইবরাহীম ইবনু যুবরাইক আল-হিমসী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার দাদা ইবরাহীম ইবনুল আলা এবং আমার চাচা মুহাম্মাদ ইবনু ইবরাহীম। তারা উভয়ে বললেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন বাকিয়্যাহ ইবনুল ওয়ালীদ, তিনি আবূ সালামাহ সুলাইমান ইবনু সুলাইম থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু জাবির থেকে, তিনি ইবনু সা'লাবাহ থেকে:
যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন এবং বললেন: আমার জন্য আল্লাহর নিকট শাহাদাতের (শহীদ হওয়ার) দু'আ করুন! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ... অতঃপর তিনি (দু'আটি) উল্লেখ করলেন। তিনি (ইবনু সা'লাবাহ) বললেন:
আমি কওমের (শত্রুদলের) বিশালতার (আল-মুজাম্মাতে: প্রস্থের) মধ্যে আক্রমণ করতাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের পিছনে আমার নিকট দৃশ্যমান হতেন। তখন তারা (সাহাবীরা) বলতেন: হে ইবনু সা'লাবাহ! তুমি কি (নিজেকে) বিপদে ফেলছো এবং কওমের উপর আক্রমণ করছো? তিনি বললেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের পিছনে আমার নিকট দৃশ্যমান হন, তাই আমি তাদের উপর আক্রমণ করি যতক্ষণ না আমি তাঁর (নবীর) নিকট গিয়ে দাঁড়াই। অতঃপর তিনি আমার সাথীদের নিকট আমার জন্য দৃশ্যমান হন, তাই আমি আক্রমণ করি যতক্ষণ না আমি আমার সাথীদের সাথে মিলিত হই। বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর তিনি তাঁর জীবনের একটি দীর্ঘ সময় বেঁচে ছিলেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। আমর ইবনু ইসহাক ... ইবনু যুবরাইক আল-হিমসীর জীবনী আমি খুঁজে পাইনি। আর তাঁর ‘আল-মু'জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/৩০৪/২) চারটি হাদীস রয়েছে, কিন্তু এর প্রথম হাদীসের পূর্বে আমার ফটোকপি করা নুসখা (কপি) থেকে একটি পাতা হারিয়ে গেছে, এতে সম্ভবত তাঁর আরও হাদীস থাকতে পারে, বিশেষত তাঁর ‘আল-মু'জামুস সাগীর’ গ্রন্থেও আরেকটি হাদীস রয়েছে (নং"









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6389)


(لا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي يُقَاتِلُونَ عَلَى أَبْوَابِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ
وَمَا حَوْلَها، وَعَلَى أَبْوَابِ أَنْطاكِيَةَ وما حَوْلَها، وَعَلَى أَبْوَابِ دِمَشْقَ وَمَا
حَوْلَها، وَعَلَى أَبْوَابِ الطَّالَقانِ وَمَا حَوْلَها، ظَاهِرِينَ على الحقِّ، لا
يُبالون مَنْ خَذَلَهُم، ولا من يَضُرُّهُمْ حتى يُخرِجَ لهم اللهُ كنْزَه من
الطَّالَقانِ،فيُحْيِي به دينَه كما أميتَ من قَبْلُ) .
منكر جداً بهذا التمام.

أخرجه أبو الحسن الربعي في `فضائل الشام
(ودمشق` (85/112) ، ومن طريق ابن عساكر (1/242) عن عبد الله بن قسيم
عن السري بن بزيع عن السري بن يحيى عن الحسن عن أبي هريرة رضي الله عنه
مرفوعاً. وقال ابن عساكر:
`وهذا إسناد غريب، وألفاظ غريبة جدا`.
قلت: وعلته عبد الله بن قسيم عن السري بن بزيع، فإنهما نكرتان لا يعرفان،
ليس لهما ذكر في شيء من كتب الرجال.
على أن الحسن - وهو البصري - مدلس - على فضله - وقد عنعن، إلا أنه قد
توبع مختصراً، فرواه إسماعيل بن عياش الحمصي عن الوليد بن عباد بن عامر
الأحول عن أبي صالح الخولاني عن أبي هريرة به، دون ذكر `أبواب أنطاكية`
و`أبواب الطالقان`.

أخرجه أبو يعلى (11/302/6417) ، ومن طريقه ابن عساكر (1/241) ،
والطبراني في `المعجم الأوسط` (1/61/47 - ط) ، وابن عدي في `الكامل`
(7/84) ، ومن طريقه ابن عساكر أيضاً، وأبو الحسن الربعي في `فضائل الشام`
(76/114 و115) ، وابن عساكر أيضاً (1/240) ، وقال الطبراني وابن عدي:
`لم يروه عن عامر الأحول إلا الوليد بن عباد، تفرد به إسماعيل بن عياش`.
زاد ابن عدي:
`والوليد بن عبّاد ليس بمستقيم، ولا يروي عنه غير إسماعيل بن عياش`.
قلت: فهو مجهول، وبه صرح الذهبي في `الميزان` و `المغني`. وأما ابن حبان
فذكره في `الثقات` (7/551) على قاعدته المعروفة في توثيق المجهولين. واضطرب
فيه الهيثمي، فقد أورد الحديث في موضعين من `معجمه`، فقال في الموضع
الأول (7/288) :
`رواه الطبراني في `الأوسط`، وفيه الوليد بن عباد، وَهُوَ مَجْهُولٌ `.
وقال في الموضع الآخر (10/60 - 61) :
`رواه أبو يعلى، ورجاله ثقات`!
ويؤخذ عليه أمران:
أحدهما: وهو ظاهر مما سلف، وهو التناقض، لكن ذلك لا يظهر إلا لمن وقف
على إسناد الطبراني وأبي يعلى، فوجد أنَّ مدارهما على طريق واحد!
والآخر: إيهام القراء بتفريقه في الحكم بين رواية الطبراني ورواية أبي يعلى
بأنها متغايراتان، والواقع أنهما واحدة، إلا أنه في الرواية الأولى اعتمد على الذهبي
في تجهيل الراوي، وفي الرواية الأخرى اعتمد على توثيق ابن حبان! والصواب
بداهة مع الذهبي، لما علمت من تفرد إسماعيل بالرواية عن الوليد بن عباد.
على أن ابن عياش هذا فيه كلام من جهة حفظه، والذي عليه المحققون من
المتقدمين والمتأخرين التفريق بين روايته عن الشاميين، فهي صحيحة، وروايته عن
غيرهم، فهي ضعيفة، خلافاً لبعض المغرورين بعلمهم الذي يذكرني بحديث
`الرويبضة`، فإنه ركب رأسه، وخالف العلماء، وأطلق الضعف على ابن عياش
في تضعيفه لحديث العرباض في ترجمة الوليد هذا أنه من الشاميين، فليست روايته عنه
صحيحة. والله أعلم.
ثم إن الحديث قد جاء عن أبي هريرة من طريقين آخرين: أحدهما عند ابن
ماجه (رقم 7) ، والآخر عند ابن حبان (1852) ، وابن عساكر (1/243) ، بإسنادين
حسنين مختصراً، دون ذكر الأبواب، ودون قوله في آخره:
`حتى يخرج لهم الله … ` إلخ.
فهي زيادات منكرة يقيناً، وبخاصة أنها لم ترد أيضاً في أحاديث الصحابة
الآخرين الذين وافقوا أبا هريرة في رواية أصل الحديث، وقد خرجت أحاديث نحو
عشرة منهم في `الصحيحة` (1962) .
وقد ساق الحافظ ابن عساكر طرقاً أخرى لحديث أبي هريرة، بعضها موافق لما
ذكرت من الأحاديث الصحيحة، وفي بعضها زيادات أخرى منكرة أيضاً مثل:
`هم أهل الشام` وفي لفظ: `أكثرهم أهل الشام`.
والصحيح في هذه الزيادة أنها موقوفة على معاذ بن جبل رضي الله عنه،

أخرجه ابن عساكر من طرق عنه، أحدهما في `الصحيحين`، وهو مخرج في
`الصحيحة` (1958) .
‌‌




আমার উম্মতের একটি দল সর্বদা বাইতুল মাকদিসের প্রবেশদ্বার ও তার আশেপাশে, আনতাকিয়ার প্রবেশদ্বার ও তার আশেপাশে, দামেশকের প্রবেশদ্বার ও তার আশেপাশে, এবং ত্বালাকানের প্রবেশদ্বার ও তার আশেপাশে সত্যের উপর বিজয়ী হয়ে যুদ্ধ করতে থাকবে। যারা তাদের পরিত্যাগ করবে বা যারা তাদের ক্ষতি করবে, তারা তাদের পরোয়া করবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তাদের জন্য ত্বালাকান থেকে তাঁর গুপ্তধন বের করে দেবেন। অতঃপর এর মাধ্যমে তিনি তাঁর দ্বীনকে পুনরুজ্জীবিত করবেন, যেমনটি পূর্বে তা মৃত হয়ে গিয়েছিল।

এই পূর্ণতার সাথে এটি খুবই মুনকার (অস্বীকৃত)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবুল হাসান আর-রাবঈ তাঁর ‘ফাদ্বায়েলুশ শাম (ওয়া দিমাশক)’ গ্রন্থে (৮৫/১১২), এবং ইবনু আসাকিরের সূত্রে (১/২৪২) আব্দুল্লাহ ইবনু কাসিম হতে, তিনি আস-সারী ইবনু বাযী' হতে, তিনি আস-সারী ইবনু ইয়াহইয়া হতে, তিনি আল-হাসান হতে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে মারফূ' হিসেবে।

আর ইবনু আসাকির বলেছেন:
‘এই সনদটি গারীব (অপরিচিত), এবং এর শব্দগুলোও অত্যন্ত গারীব।’

আমি (আলবানী) বলি: এর ত্রুটি হলো আব্দুল্লাহ ইবনু কাসিম আস-সারী ইবনু বাযী' হতে বর্ণনা করেছেন। কারণ তারা উভয়েই অপরিচিত (নাকিরতান), তাদের পরিচয় জানা যায় না, রিজাল শাস্ত্রের কোনো কিতাবে তাদের উল্লেখ নেই।

উপরন্তু, আল-হাসান—যিনি আল-বাসরী—তাঁর মর্যাদা থাকা সত্ত্বেও তিনি মুদাল্লিস ছিলেন এবং তিনি ‘আনআনা’ (عن) শব্দ ব্যবহার করেছেন। তবে সংক্ষিপ্ত আকারে তিনি متابعة (সমর্থন) পেয়েছেন। এটি বর্ণনা করেছেন ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ আল-হিমসী, আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্বাদ ইবনু আমির আল-আহওয়াল হতে, তিনি আবূ সালিহ আল-খাওলানী হতে, তিনি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে, তবে এতে ‘আনতাকিয়ার প্রবেশদ্বার’ এবং ‘ত্বালাকানের প্রবেশদ্বার’-এর উল্লেখ নেই।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ ইয়া'লা (১১/৩০২/৬৪১৭), এবং তাঁর সূত্রে ইবনু আসাকির (১/২৪১), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল আওসাত্ব’ গ্রন্থে (১/৬১/৪৭ - ত্ব), এবং ইবনু আদী ‘আল-কামিল’ গ্রন্থে (৭/৮৪), এবং তাঁর সূত্রেও ইবনু আসাকির, এবং আবুল হাসান আর-রাবঈ ‘ফাদ্বায়েলুশ শাম’ গ্রন্থে (৭৬/১১৪ ও ১১৫), এবং ইবনু আসাকিরও (১/২৪০)।

আর ত্বাবারানী ও ইবনু আদী বলেছেন:
‘আমির আল-আহওয়াল হতে আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্বাদ ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ এককভাবে এটি বর্ণনা করেছেন।’

ইবনু আদী আরও যোগ করেছেন:
‘আর আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্বাদ মুস্তাক্বীম (সঠিক) নন, এবং ইসমাঈল ইবনু আইয়াশ ছাড়া আর কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি।’

আমি (আলবানী) বলি: সুতরাং তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)। আর এ কথা যাহাবী ‘আল-মীযান’ ও ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে স্পষ্টভাবে বলেছেন। পক্ষান্তরে ইবনু হিব্বান তাঁকে ‘আস-সিক্বাত’ গ্রন্থে (৭/৫৫১) উল্লেখ করেছেন, মাজহূলদেরকে সিক্বাহ বলার তাঁর সুপরিচিত নীতি অনুসারে। আর আল-হাইছামী এ ব্যাপারে দ্বিধাগ্রস্ত হয়েছেন। তিনি তাঁর ‘মু'জাম’ গ্রন্থের দুটি স্থানে হাদীসটি এনেছেন। প্রথম স্থানে (৭/২৮৮) তিনি বলেছেন:

‘এটি ত্বাবারানী ‘আল-আওসাত্ব’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, এতে আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্বাদ আছেন, আর তিনি মাজহূল।’

আর অন্য স্থানে (১০/৬০-৬১) তিনি বলেছেন:

‘এটি আবূ ইয়া'লা বর্ণনা করেছেন, আর এর বর্ণনাকারীগণ সিক্বাহ (নির্ভরযোগ্য)!’

তাঁর (হাইছামীর) উপর দুটি বিষয় আপত্তিযোগ্য:

প্রথমত: যা পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে, তা থেকে স্পষ্ট—তা হলো স্ববিরোধিতা। তবে এটি কেবল তাদের কাছেই স্পষ্ট হবে যারা ত্বাবারানী ও আবূ ইয়া'লার সনদের উপর দৃষ্টি দিয়েছেন এবং দেখেছেন যে উভয়ের ভিত্তি একই সূত্রের উপর!

আর দ্বিতীয়ত: তিনি ত্বাবারানীর বর্ণনা ও আবূ ইয়া'লার বর্ণনার মধ্যে ভিন্নতা দেখিয়ে পাঠকদেরকে বিভ্রান্ত করেছেন, যেন তারা দুটি ভিন্ন বর্ণনা। অথচ বাস্তবতা হলো তারা একটিই। তবে তিনি প্রথম বর্ণনায় রাবীকে মাজহূল বলার ক্ষেত্রে যাহাবীর উপর নির্ভর করেছেন, আর অন্য বর্ণনায় ইবনু হিব্বানের তাউছীক্বের (নির্ভরযোগ্য বলার) উপর নির্ভর করেছেন! আর স্বাভাবিকভাবেই সঠিক হলো যাহাবীর মত, কারণ আপনি জানতে পেরেছেন যে ইসমাঈল এককভাবে আল-ওয়ালীদ ইবনু আব্বাদ হতে বর্ণনা করেছেন।

উপরন্তু, এই ইবনু আইয়াশের ব্যাপারে তাঁর স্মৃতিশক্তির দিক থেকে সমালোচনা রয়েছে। মুতাক্বাদ্দিমীন (পূর্ববর্তী) ও মুতাআখখিরীন (পরবর্তী) মুহাদ্দিসগণের মধ্যে যারা তাহক্বীক্ব করেছেন, তাদের মত হলো: শামের অধিবাসীদের থেকে তাঁর বর্ণনা সহীহ, আর অন্য কারো থেকে তাঁর বর্ণনা যঈফ। তাদের জ্ঞানের অহংকারী কিছু লোকের মতের বিপরীতে, যা আমাকে ‘রুওয়াইবিদ্বাহ’ হাদীসটির কথা স্মরণ করিয়ে দেয়। কারণ সে তার নিজের মতকে প্রাধান্য দিয়েছে, উলামাদের বিরোধিতা করেছে, এবং আল-ইরবাযের হাদীসকে যঈফ বলার ক্ষেত্রে ইবনু আইয়াশের উপর দুর্বলতার অভিযোগ আরোপ করেছে, অথচ এই আল-ওয়ালীদ শামের অধিবাসী। সুতরাং তাঁর থেকে ইবনু আইয়াশের বর্ণনা সহীহ নয়। আল্লাহই ভালো জানেন।

এরপর, আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে হাদীসটি আরও দুটি সূত্রে এসেছে: একটি ইবনু মাজাহর নিকট (নং ৭), এবং অন্যটি ইবনু হিব্বান (১৮৫২) ও ইবনু আসাকিরের নিকট (১/২৪৩)। দুটি সনদই সংক্ষিপ্ত আকারে হাসান, এতে প্রবেশদ্বারগুলোর উল্লেখ নেই এবং এর শেষে এই উক্তিটিও নেই: ‘যতক্ষণ না আল্লাহ তাদের জন্য বের করে দেবেন...’ ইত্যাদি।

সুতরাং এই অতিরিক্ত অংশগুলো নিশ্চিতভাবে মুনকার (অস্বীকৃত), বিশেষত এই কারণে যে, আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হাদীসের মূল অংশে একমত হওয়া অন্যান্য সাহাবীগণের হাদীসেও এগুলো আসেনি। আমি তাদের প্রায় দশজনের হাদীস ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে (১৯৬২) তাখরীজ করেছি।

আর হাফিয ইবনু আসাকির আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের আরও কিছু সূত্র উল্লেখ করেছেন, যার কিছু আমি পূর্বে উল্লেখ করা সহীহ হাদীসগুলোর সাথে মিলে যায়, আর কিছুতে অন্যান্য মুনকার অতিরিক্ত অংশও রয়েছে, যেমন: ‘তারা শামের অধিবাসী’ এবং অন্য এক শব্দে: ‘তাদের অধিকাংশই শামের অধিবাসী।’

আর এই অতিরিক্ত অংশের ব্যাপারে সঠিক হলো যে এটি মু'আয ইবনু জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর মাওকূফ (তাঁর নিজস্ব উক্তি)। ইবনু আসাকির তাঁর থেকে বিভিন্ন সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, যার একটি ‘সহীহাইন’ (বুখারী ও মুসলিম)-এ রয়েছে, এবং এটি ‘আস-সহীহাহ’ গ্রন্থে (১৯৫৮) তাখরীজ করা হয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6390)


(لا تَزَالُ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ عَلَى مَنْ
نَاوَأَهُمْ، وَهُمْ كَالإِنَاءِ بَيْنَ الأَكَلَةِ، حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ وَهُمْ كَذَلِكَ. قُلْنَا:
يَا رَسُولَ اللَّهِ! وَأَيْنَ هُمْ؟ قَالَ: بِأَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ. قَالَ: وَحَدَّثَنِي:
أَنَّ (الرَّمْلَةَ) هِيَ (الرَّبْوةُ) ، ذَلِكَ أَنَّهَا مُغَرِّبَةٌ وَمُشَرِّقَةٌ) .
منكر بهذا السياق.

أخرجه يعقوب الفسوي في `التاريخ` (2/298) ، والطبراني
في `المعجم الكبير` (20/317 - 318) ، من طريقين عن عَبَّاد بن عَبَّادٍ الرَّمْلِيُّ،
عَنْ أَبِي زُرْعَةَ السَّيْبَانِيِّ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ (كذا في المعجم) الْوَعْلانِيِّ عَنْ كُرَيْبٍ
السَّحُولِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي مُرَّةُ الْبَهْزِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: … فذكره.
وأخرجه ابن عساكر (1/199) ، من طريق الفسوي والطبراني. وروايته عن
الطبراني مطابقة لما في `المعجم` في كنية الوعلاني: (أبي زرعة) ، بخلاف روايته
عن الفسوي، فهي غير مطابقة، لأن فيها (أبي وعلة) . وعند الفسوي (ابن وعلة) ،
ورجحه المعلق عليه الدكتور أكرم العمري لا لشيء سوى أنه وجد في `التهذيب `
من هذه الطبقة من يسمى (عبد الرحمن بن وعلة) ! ثم أحال في ترجمته على
الكتاب المذكور، ولما رجعنا إليه، لم نجد في شيوخه أو في الرواة عنه ما يرجح ما
ذهب إليه! هذا من جهة.
ومن جهة أخرى، لو أنه رجع إلى `كنى البخاري` و `كنى ابن أبي حاتم` الذي
في آخر كتابه `الجرح` (4/2/452/2301) ، لوجد فيهما ما يدل على أن الصواب ما
في رواية ابن عساكر عن الفسوي، قالا - والسياق للابن - :
أبو وعلة الوعلاني قال: قدم كريب علينا من مصر، يريد معاوية فزرناه
فقال: حدثني مرة بن كعب البهزي`.
وزاد عليه البخاري (78/752) فذكر طرق الحديث.
وإن مما يؤكد ما استصوبته، ويدل على أن ما في `المعجم` خطأ من بعض
الرواة أو النساخ: أن الذهبي أورد في `كناه` أبا وعلة برواية أبي زرعة السيباني
عنه، ولم يذكر في جملة من ذكر في كنية (أبي زرعة) من يكنى بـ (أبي زرعة
الوعلاني) . فتأمل. ثم رأيت ابن عساكر قد سبقني إلى التصويب المذكور فالحمد لله.
وجملة القول: أن علة هذا السياق هو أبو وعلة هذا، لأنه لا يعرف إلا في
هذه الرواية، فهو مجهول.
على أن عباد بن عباد الرملي فيه ضعف من قبل حفظه، فمن المحتمل أن
يكون أخطأ في إسناده ومتنه. والله أعلم. انظر ترجمته في كتابي `يسير الانتفاع`
يسر الله إتمامه () .
وقد خولف في إسناده ومتنه، فرواه أحمد (5/269) ، والطبراني (8/171
7643) من طريقين عن ضَمْرَةُ بن ربيعة عَنِ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرٍو السيْبَانِيِّ عَنْ
عَمْرو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الباهلي مرفوعاً … نحوه مختصراً،
دون جملة الإناء، والربوة، ولفظ أحمد:
` بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، وَأَكْنَافِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ`.
وليس عند الطبراني `وأكناف … `.
وإسناده أصح من إسناد أحمد، لأن الراوي عنده: أبو عمير عيسى بن محمد
ابن إسحاق النحاس، وهو ثقة، والراوي عند أحمد: مهدي بن جعفر الرملي
() قد تم - فيما نعلم - ولم يطبع بعدُ. (الناشر) .
صدوق له أوهام - كما في `التقريب` - ، فيخشى أن تكون زيادته على أبي عمير
من أوهامه.
والمقصود أن ضمرة بن ربيعة - وهو صدوق يهم قليلاً، هو أوثق من عباد بن
عباد الرملي، وقد عرفت مما سبق حاله - خالفه متناً وسنداً، أما المتن فقد بينته آنفاً.
أما السند، فقد خالفه في موضعين منه:
أحدهما: جعل أبا أمامة مكان (مرة البهزي) .
والآخر: جعل عمرو بن عبد الله الحضرمي مكان أبي وعلة.
والراوي عنهما واحد،وهو أبو زرعة السَّيباني - وهو يحيى بن أبي عمرو
السَّيباني - .
فالاختلاف عليه منهما يلقي في النفس تردداً في قبول روايتهما معاً، وما دام
أن أحدهما أوثق من الآخر، فالنفس تطمئن إلى رواية الأوثق منهما، وهي رواية
ضمرة بن ربيعة، وليس فيها تلك الزيادات، ويبقى المراجحة بين رواية مهدي
ورواية أبي عمير عنه، وقد عرفت أن رواية هذا أرجح. فيمكن أن يقال يؤخذ من
روايتهما ما اتفقا عليه، وهي: `ببيت المقدس`.
فأقول: نعم، لولا أمران:
الأول: أن مدار الروايتين على عمرو بن عبد الله الحضرمي، وَهُوَ مَجْهُولٌ
أيضاً، لأنه لا يعرف إلا برواية السَّيباني، فحاله كحال أبي وعلة تماماً.
والآخر: أن هذه الزيادة شأنها شأن الزيادات الأخرى من حيث أنها لم ترد
في الأحاديث الأخرى وهي كثيرة جداً، وبعضها في `الصحيحين` - كما تقدم
بيانه في الحديث الذي قبله - ، فهي منكرة أيضاً، وبعضها أنكر من بعض. فلا
يغتر بعد هذا البيان والتحقيق بسكوت الحافظ عن حديث أبي أمامة، ومُرة،
وأبي هريرة في `الفتح` (13/295) ، فإنه - فيما يظهر لي - لم يُجر قلم التحقيق
عليه ليتبين له حقيقة علمية لا تخفى على من هو دونه في هذا العلم، وهي
نكارتها لضعف أسانيدها، ومخالفتها للأحاديث الصحيحة، ولا سيما وهي تحصر
مكان وجود الطائفة المنصورة - وهم أهل الحديث كما قال أحمد وغيره - وهو
خلاف الواقع، وما عليه العلماء، والحافظ نفسه نقل عن النووي رحمه الله أنه قال:
`وَلَا يَلْزَم أَنْ يَكُونُوا مُجْتَمَعِينَ فِي بَلَد وَاحِد، بَلْ يَجُوز اِجْتِمَاعهمْ فِي قُطْر
وَاحِد، وَافْتِرَاقهمْ فِي أَقْطَار الْأَرْض … ` إلخ، فراجع فإنه مهم.
ولا ينافي ما تقدم أن يكونوا في بعض البلاد الشامية، لقول معاذ المتقدم
موقوفاً، تارة بهذا البلد، وتارة في غيره، وهذا الموقوف هو عندي في حكم المرفوع
لقوله صلى الله عليه وسلم في أهل الشام:
`لا يزال أهل الغرب ظاهرين على الحق، حتى تقوم الساعة`.
رواه مسلم وغيره، وهو مخرج في `الصحيحة` (965) .
وفي تفسير أهل الغرب ` اختلاف، والظاهر أنهم أهل الشام، لأنهم غرب المدينة
- كما حققه شيخ الإسلام ابن تيمية، فانظر `الفتاوى` (27/507 - 508) - . ولكن
ذلك لا يستلزم الدوام، وعدم وجود الطائفة في إقليم آخر - لما تقدم - والله أعلم.
‌‌




(লা তাযালু ত্বা-ইফাতুম মিন উম্মাতি আলাল হাক্কি যোয়া-হিরীনা আলা মান না-ওয়াআহুম, ওয়া হুম কাল ইন-আ-ই বাইনাল আ-কালাহ, হাত্তা ইয়াতিয়া আমরুল্লা-হি ওয়া হুম কাযা-লিক। কুলনা: ইয়া রাসূলাল্লা-হি! ওয়া আইনা হুম? ক্বা-লা: বিআকনা-ফি বাইতিল মাক্বদিস। ক্বা-লা: ওয়া হাদ্দাসানী: আন্নাল (রামলাহ) হিয়াল (রাবওয়াহ), যা-লিকা আন্নাহা মুগ্বাররাবাতুম ওয়া মুশাররিক্বাতুন)।

আমার উম্মতের মধ্যে একটি দল সর্বদা হকের উপর প্রতিষ্ঠিত থাকবে, যারা তাদের বিরোধিতা করবে তাদের উপর তারা বিজয়ী থাকবে। তারা ভোজনকারীদের মাঝে পাত্রের মতো হবে, যতক্ষণ না আল্লাহর নির্দেশ আসে এবং তারা সেই অবস্থাতেই থাকবে। আমরা বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তারা কোথায়? তিনি বললেন: বাইতুল মাকদিসের আশেপাশে। তিনি বললেন: এবং তিনি আমাকে বর্ণনা করেছেন যে, (আর-রামলা) হলো (আর-রাবওয়াহ), কারণ তা পশ্চিম ও পূর্ব দিকে বিস্তৃত।

**এই বিন্যাসে (সিয়াক) এটি মুনকার (অস্বীকৃত)।**

ইয়াকুব আল-ফাসাওয়ী এটি তাঁর ‘আত-তারীখ’ (২/২৯৮) গ্রন্থে এবং ত্বাবারানী ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ (২০/৩১৭-৩১৮) গ্রন্থে দুটি সূত্রে আব্বাদ ইবনু আব্বাদ আর-রামলী থেকে, তিনি আবূ যুরআহ আস-সায়বানী থেকে, তিনি আবূ যুরআহ (এভাবেই ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থে আছে) আল-ওয়া'লানী থেকে, তিনি কুরাইব আস-সাহূলী থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (কুরাইব) বলেন: মুরাহ আল-বাহযী আমার কাছে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

ইবনু আসাকিরও এটি (১/১৯৯) ফাসাওয়ী ও ত্বাবারানীর সূত্রে বর্ণনা করেছেন। ত্বাবারানী থেকে তাঁর বর্ণনা ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থের ওয়া'লানীর কুনিয়াত (উপনাম): (আবূ যুরআহ)-এর সাথে মিলে যায়। ফাসাওয়ী থেকে তাঁর বর্ণনা এর বিপরীত, কারণ তাতে (আবূ ওয়া'লাহ) রয়েছে। আর ফাসাওয়ীর নিকট (ইবনু ওয়া'লাহ) রয়েছে। এর টীকাকার ড. আকরাম আল-উমারী এটিকে প্রাধান্য দিয়েছেন, শুধুমাত্র এই কারণে যে তিনি ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে এই স্তরের এমন একজনকে পেয়েছেন যার নাম (আব্দুর রহমান ইবনু ওয়া'লাহ)! অতঃপর তিনি তাঁর জীবনীতে উল্লিখিত কিতাবের উদ্ধৃতি দিয়েছেন। কিন্তু যখন আমরা সেদিকে ফিরে গেলাম, তখন আমরা তাঁর শায়খদের মধ্যে বা তাঁর থেকে বর্ণনাকারীদের মধ্যে এমন কিছু পাইনি যা তাঁর মতকে সমর্থন করে! এটি এক দিক।

অন্য দিক থেকে, যদি তিনি বুখারীর ‘আল-কুনা’ এবং ইবনু আবী হাতিমের ‘আল-জারহ’ কিতাবের শেষে (৪/২/৪৫২/২৩০১) উল্লিখিত ‘আল-কুনা’র দিকে ফিরে যেতেন, তবে তিনি তাতে এমন কিছু পেতেন যা প্রমাণ করে যে, ইবনু আসাকিরের ফাসাওয়ী থেকে বর্ণিত রিওয়ায়াতটিই সঠিক। তারা দু'জন বলেছেন – এবং বিন্যাসটি ইবনের জন্য – : আবূ ওয়া'লাহ আল-ওয়া'লানী বলেছেন: কুরাইব মিসর থেকে আমাদের কাছে মু'আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উদ্দেশ্যে এসেছিলেন, তখন আমরা তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলাম। তিনি বললেন: মুরাহ ইবনু কা'ব আল-বাহযী আমার কাছে বর্ণনা করেছেন। আর বুখারী (৭৮/৭৫২) এর উপর অতিরিক্ত বর্ণনা করেছেন এবং হাদীসের সূত্রগুলো উল্লেখ করেছেন।

আর যা আমি সঠিক মনে করেছি, তা নিশ্চিত করে এবং প্রমাণ করে যে ‘আল-মু'জাম’ গ্রন্থে যা আছে তা কিছু বর্ণনাকারী বা লিপিকারের ভুল: তা হলো, যাহাবী তাঁর ‘আল-কুনা’ গ্রন্থে আবূ ওয়া'লাহকে আবূ যুরআহ আস-সায়বানীর সূত্রে তাঁর থেকে বর্ণনা করেছেন, কিন্তু (আবূ যুরআহ) কুনিয়াতধারীদের মধ্যে এমন কাউকে উল্লেখ করেননি যার কুনিয়াত (আবূ যুরআহ আল-ওয়া'লানী)। সুতরাং চিন্তা করুন। অতঃপর আমি দেখলাম যে ইবনু আসাকির উল্লিখিত সংশোধনের ক্ষেত্রে আমার চেয়ে অগ্রগামী ছিলেন। সুতরাং আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা।

সারকথা হলো: এই বিন্যাসের ত্রুটি হলো এই আবূ ওয়া'লাহ, কারণ তিনি এই বর্ণনা ছাড়া পরিচিত নন, সুতরাং তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)।

উপরন্তু, আব্বাদ ইবনু আব্বাদ আর-রামলীর স্মৃতিশক্তির দিক থেকে দুর্বলতা রয়েছে। তাই সম্ভবত তিনি এর ইসনাদ (সূত্র) এবং মাতন (মূল পাঠ)-এ ভুল করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন। আমার কিতাব ‘ইয়াসীরুল ইনতিফা’-তে তাঁর জীবনী দেখুন, আল্লাহ এর সমাপ্তি সহজ করুন ()।

আর এর ইসনাদ ও মাতনে ভিন্নতা রয়েছে। আহমাদ (৫/২৬৯) এবং ত্বাবারানী (৮/১৭১, ৭৬৪৩) এটি দুটি সূত্রে যামরাহ ইবনু রাবী'আহ থেকে, তিনি ইয়াহইয়া ইবনু আবী আমর আস-সায়বানী থেকে, তিনি আমর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-হাযরামী থেকে, তিনি আবূ উমামাহ আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ' হিসেবে বর্ণনা করেছেন... সংক্ষেপে এর কাছাকাছি, তবে পাত্রের বাক্যটি এবং ‘আর-রাবওয়াহ’ (উঁচু স্থান)-এর বাক্যটি ছাড়া। আর আহমাদের শব্দ হলো:

**‘বাইতুল মাকদিসে এবং বাইতুল মাকদিসের আশেপাশে।’**

আর ত্বাবারানীর নিকট ‘এবং আশেপাশে...’ শব্দটি নেই।

আর এর ইসনাদ আহমাদের ইসনাদের চেয়ে অধিক সহীহ। কারণ, তাঁর (ত্বাবারানীর) নিকট বর্ণনাকারী হলেন: আবূ উমাইর ঈসা ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক আন-নাহহাস, আর তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। আর আহমাদের নিকট বর্ণনাকারী হলেন: মাহদী ইবনু জা'ফার আর-রামলী () আমাদের জানা মতে এটি সমাপ্ত হয়েছে, কিন্তু এখনো প্রকাশিত হয়নি। (প্রকাশক)। তিনি সাদূক (সত্যবাদী), তবে তাঁর কিছু ভুলভ্রান্তি রয়েছে – যেমনটি ‘আত-তাকরীব’-এ আছে – তাই আশঙ্কা করা হয় যে আবূ উমাইরের উপর তাঁর অতিরিক্ত বর্ণনাগুলো তাঁর ভুলভ্রান্তির অন্তর্ভুক্ত।

উদ্দেশ্য হলো, যামরাহ ইবনু রাবী'আহ – যিনি সাদূক, তবে সামান্য ভুল করেন, তিনি আব্বাদ ইবনু আব্বাদ আর-রামলীর চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য, আর আব্বাদের অবস্থা আপনি পূর্বেই জেনেছেন – তিনি মাতন ও সানাদ উভয় ক্ষেত্রেই তাঁর বিরোধিতা করেছেন। মাতনের বিষয়টি আমি আগেই স্পষ্ট করেছি। আর সানাদের ক্ষেত্রে, তিনি দুটি স্থানে তাঁর বিরোধিতা করেছেন: প্রথমত: তিনি (মুরাহ আল-বাহযী)-এর স্থানে আবূ উমামাহকে রেখেছেন। দ্বিতীয়ত: তিনি আবূ ওয়া'লাহর স্থানে আমর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-হাযরামীকে রেখেছেন। আর তাঁদের উভয়ের থেকে বর্ণনাকারী একজনই, তিনি হলেন আবূ যুরআহ আস-সায়বানী – আর তিনি হলেন ইয়াহইয়া ইবনু আবী আমর আস-সায়বানী।

সুতরাং তাঁদের উভয়ের পক্ষ থেকে তাঁর (আবূ যুরআহর) উপর এই মতপার্থক্য তাঁদের উভয়ের বর্ণনা গ্রহণে মনে দ্বিধা সৃষ্টি করে। যেহেতু তাঁদের একজন অন্যজনের চেয়ে অধিক নির্ভরযোগ্য, তাই মন তাঁদের মধ্যে অধিক নির্ভরযোগ্য ব্যক্তির বর্ণনার দিকেই স্বস্তি পায়, আর তা হলো যামরাহ ইবনু রাবী'আহর বর্ণনা, এবং তাতে সেই অতিরিক্ত অংশগুলো নেই। আর তাঁর থেকে মাহদীর বর্ণনা এবং আবূ উমাইরের বর্ণনার মধ্যে প্রাধান্য দেওয়ার বিষয়টি অবশিষ্ট থাকে। আর আপনি জেনেছেন যে, এই (আবূ উমাইরের) বর্ণনাটিই অধিক গ্রহণযোগ্য। তাই বলা যেতে পারে যে, তাঁদের উভয়ের বর্ণনার মধ্যে যে বিষয়ে ঐক্যমত রয়েছে, তা গ্রহণ করা হবে, আর তা হলো: ‘বাইতুল মাকদিসে’।

আমি বলি: হ্যাঁ, যদি না দুটি বিষয় থাকত: প্রথমত: দুটি বর্ণনার কেন্দ্রবিন্দু হলো আমর ইবনু আব্দুল্লাহ আল-হাযরামী, আর তিনিও মাজহূল (অজ্ঞাত), কারণ তিনি সায়বানীর বর্ণনা ছাড়া পরিচিত নন। সুতরাং তাঁর অবস্থা আবূ ওয়া'লাহর অবস্থার মতোই।

দ্বিতীয়ত: এই অতিরিক্ত অংশটির অবস্থা অন্যান্য অতিরিক্ত অংশগুলোর মতোই, কারণ এটি অন্যান্য হাদীসে আসেনি, অথচ সেই হাদীসগুলো অনেক বেশি, এবং সেগুলোর কিছু ‘সহীহাইন’-এ রয়েছে – যেমনটি এর পূর্বের হাদীসে স্পষ্ট করা হয়েছে – সুতরাং এটিও মুনকার (অস্বীকৃত), আর কিছু কিছু অন্যদের চেয়েও বেশি মুনকার।

সুতরাং এই ব্যাখ্যা ও তাহক্বীক্বের পরে ‘আল-ফাতহ’ (১৩/২৯৫) গ্রন্থে আবূ উমামাহ, মুরাহ এবং আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার)-এর নীরবতা দেখে যেন কেউ প্রতারিত না হয়। কারণ – আমার কাছে যা স্পষ্ট – তিনি এর উপর তাহক্বীক্বের কলম চালাননি, যাতে তাঁর কাছে এমন একটি ইলমী বাস্তবতা স্পষ্ট হয়ে যায় যা এই ইলমে তাঁর চেয়ে নিম্ন স্তরের কারো কাছেও গোপন নয়। আর তা হলো: এর ইসনাদগুলোর দুর্বলতা এবং সহীহ হাদীসগুলোর সাথে এর বিরোধিতার কারণে এটি মুনকার। বিশেষত যখন এটি সাহায্যপ্রাপ্ত দলের (ত্বাইফাহ মানসূরাহ) অবস্থানকে সীমাবদ্ধ করে দেয় – আর তারা হলেন আহলুল হাদীস, যেমনটি আহমাদ (রাহিমাহুল্লাহ) ও অন্যান্যরা বলেছেন – যা বাস্তবতার এবং উলামাদের মতের পরিপন্থী। হাফিয (ইবনু হাজার) নিজেই ইমাম নববী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: ‘আর এটা জরুরি নয় যে তারা একটি শহরেই একত্রিত থাকবে, বরং তারা একটি অঞ্চলে একত্রিত থাকতে পারে, আবার পৃথিবীর বিভিন্ন প্রান্তে বিভক্তও থাকতে পারে...’ ইত্যাদি। সুতরাং এটি দেখুন, কারণ এটি গুরুত্বপূর্ণ।

আর পূর্বে যা বলা হয়েছে, তার সাথে এটি সাংঘর্ষিক নয় যে তারা কিছু শামের (সিরিয়ার) দেশগুলোতে থাকতে পারে, কারণ মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পূর্বোক্ত মাওকূফ (সাহাবীর উক্তি) বর্ণনা, কখনও এই শহরে, কখনও অন্য শহরে। আর এই মাওকূফ বর্ণনাটি আমার নিকট মারফূ' (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উক্তি)-এর হুকুমে, কারণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শামবাসীদের সম্পর্কে বলেছেন:

**‘পশ্চিমের লোকেরা সর্বদা হকের উপর বিজয়ী থাকবে, যতক্ষণ না কিয়ামত সংঘটিত হয়।’**

এটি মুসলিম ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, এবং এটি ‘আস-সহীহাহ’ (৯৬৫)-তে সংকলিত হয়েছে।

‘আহলুল গারব’ (পশ্চিমের লোক)-এর ব্যাখ্যায় মতভেদ রয়েছে। তবে বাহ্যত তারা হলো শামবাসী, কারণ তারা মদীনার পশ্চিমে অবস্থিত – যেমনটি শাইখুল ইসলাম ইবনু তাইমিয়্যাহ (রাহিমাহুল্লাহ) তাহক্বীক্ব করেছেন, সুতরাং ‘আল-ফাতাওয়া’ (২৭/৫০৭-৫০৮) দেখুন – কিন্তু এটি সর্বদা থাকা এবং অন্য কোনো অঞ্চলে এই দলের অনুপস্থিতি আবশ্যক করে না – যা পূর্বে বলা হয়েছে – আল্লাহই ভালো জানেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6391)


(كَانَت المرأةُ إذا جاءت النبي صلى الله عليه وسلم [مُهاجِرَةٌ] حَلَّفَها عمرُ
باَللَّهِ مَا خَرَجَتْ رَغْبَة بأرضٍ عَنْ أَرْض، وباللَّهِ مَا خَرَجَتْ اِلْتِمَاس دُنْيَا،
وَباللَّهِ مَا خَرَجَتْ إِلَّا حُبّاً لِلَّهِ وَلِرَسُولِهِ) .
ضعيف.

أخرجه ابن جرير في `التفسير` (28/44) ، والبزار (3/75/2272)
- والسياق له - ،من طريق قيس بن الربيع، عن الأغر بن الصباح عن خليفة بن
حصين عن أبي نصر [الأسدي] عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ في قوله تبارك وتعالى: {إذا
جاءكم المؤمنات مهاجرات فامتحنوهن الله أعلم بإيمانهن} ، قال: … فذكره.
وقال:
` لا يروى عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ إلا بهذا الإسناد، وأبو نصر لم يرو عنه إلا خليفة `.
قلت: وذكره البخاري في `الكنى` (76/725) ، وابن أبي حاتم (4/2/448
- 449) برواية خليفة هذا عنه، وسكت عنه البخاري، وقال ابن أبي حاتم:
`سئل أبو زرعة عنه؟ فقال: كوفي ثقة`.
قلت: إذا كان لا يعرف إلا برواية خليفة، فمن الصعب أن تعرف ثقته،
وكأنه لذلك قال الذهبي في `المغني:
`لا يعرف`. وقال الحافظ في `التقريب`:
`مجهول`.
وقد روى له البخاري معلقاً في `صحيحه` أثراً آخر عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ، فقال عقبه:
`ويذكر عن أبي نصر أن ابن عباس … ` وقال (9/153) :
`وأبو نصر هذا لم يعرف بسماعه من ابن عباس`.
وقيس بن الربيع مختلف فيه، والراجح فيه أنه - كما قال الذهبي في `المغني` - :
`صدوق سيء الحفظ`.
ونحوه قول الحافظ في `التقريب`:
`صدوق، تغير لما كبر، وأدخل عليه ابنه ما ليس من حديثه فحدث به`.
قلت: فقول السيوطي في `الدر المنثور` (6/208) بعدما عزاه لجمع غير المذكوريْن:
`بسند حسن`، لا يخفى ضعفه.
وقد صدّره الحافظ ابن رجب في `شرح الأربعين` (ص 9) بصيغة:
`روي`، مشيراً لضعف إسناده، فأصاب.
وقال الهيثمي في `المجمع` (7/123) :
`رواه البزار، وفيه قيس بن الربيع، وثقه شعبة والثوري، وضعَّفه غيرهما،
وبقية رجاله ثقات`.
وتعقبه الحافظ في `مختصر الزوائد` فقال (2/112) :
قلت: أعله الشيخ بـ (قيس) ، وقد ذكر البخاري أن (أبا نصر) لم يسمع من
ابن عباس، فهي العلة `.
‌‌




(যখন কোনো নারী নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট [মুহাজিরাহ (হিজরতকারী)] হয়ে আসতেন, তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে কসম করাতেন: আল্লাহর কসম, সে এক ভূমি থেকে অন্য ভূমির প্রতি আগ্রহের কারণে বের হয়নি; আল্লাহর কসম, সে দুনিয়ার সন্ধানে বের হয়নি; আর আল্লাহর কসম, সে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ভালোবাসা ছাড়া অন্য কোনো কারণে বের হয়নি।)

যঈফ (দুর্বল)।

এটি ইবনু জারীর তাঁর ‘আত-তাফসীর’ গ্রন্থে (২৮/৪৪), এবং বাযযার (৩/৭৫/২২৭২) – আর এই শব্দগুলো তাঁরই – কায়স ইবনু আর-রাবী‘, তিনি আল-আগার ইবনু আস-সাব্বাহ, তিনি খালীফাহ ইবনু হুসাইন, তিনি আবূ নাসর [আল-আসাদী], তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার বাণী: {যখন তোমাদের নিকট মুমিন নারীরা হিজরত করে আসে, তখন তোমরা তাদেরকে পরীক্ষা করো। আল্লাহ তাদের ঈমান সম্পর্কে অধিক অবগত} সম্পর্কে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আর তিনি (বাযযার) বলেন:
‘ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সনদে এটি বর্ণিত হয়নি। আর আবূ নাসর থেকে খালীফাহ ছাড়া অন্য কেউ বর্ণনা করেননি।’

আমি (আলবানী) বলি: আর এটি বুখারী তাঁর ‘আল-কুনা’ গ্রন্থে (৭৬/৭২৫) এবং ইবনু আবী হাতিম (৪/২/৪৪৮-৪৪৯) খালীফাহ কর্তৃক তাঁর (আবূ নাসর) থেকে বর্ণিতরূপে উল্লেখ করেছেন। বুখারী এ সম্পর্কে নীরবতা পালন করেছেন। আর ইবনু আবী হাতিম বলেন:
‘আবূ যুর‘আহকে তাঁর (আবূ নাসর) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলে তিনি বলেন: কূফী, সিকাহ (নির্ভরযোগ্য)।’

আমি বলি: যদি তাঁকে কেবল খালীফাহর বর্ণনা ছাড়া জানা না যায়, তবে তাঁর নির্ভরযোগ্যতা জানা কঠিন। সম্ভবত একারণেই যাহাবী ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তিনি পরিচিত নন (লা ইউ‘রাফ)’। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘মাজহূল (অজ্ঞাত)’।

আর বুখারী তাঁর ‘সহীহ’ গ্রন্থে মু‘আল্লাক্ব (ঝুলন্ত) রূপে ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে তাঁর (আবূ নাসর) জন্য অন্য একটি আসার (বর্ণনা) বর্ণনা করেছেন। অতঃপর এর পরে তিনি বলেন:
‘আর আবূ নাসর থেকে উল্লেখ করা হয় যে, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)...’ আর তিনি (৯/১৫৩) বলেন:
‘আর এই আবূ নাসর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শ্রবণের কারণে পরিচিত নন।’

আর কায়স ইবনু আর-রাবী‘ সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। তাঁর সম্পর্কে প্রাধান্যপ্রাপ্ত মত হলো – যেমনটি যাহাবী ‘আল-মুগনী’ গ্রন্থে বলেছেন – :
‘তিনি সাদূক (সত্যবাদী), কিন্তু তাঁর স্মৃতিশক্তি খারাপ (সাঈউল হিফয)’।
আর এর কাছাকাছি হলো হাফিয (ইবনু হাজার)-এর ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে প্রদত্ত উক্তি:
‘তিনি সাদূক, যখন বৃদ্ধ হলেন তখন পরিবর্তিত হয়ে গেলেন, আর তাঁর পুত্র তাঁর মধ্যে এমন কিছু প্রবেশ করিয়ে দিয়েছিল যা তাঁর হাদীস ছিল না, অতঃপর তিনি তা বর্ণনা করেন।’

আমি বলি: সুতরাং সুয়ূতী ‘আদ-দুররুল মানসূর’ গ্রন্থে (৬/২০৮) এটি উল্লিখিত বর্ণনাকারীগণ ছাড়া অন্য একটি দলের দিকে সম্বন্ধযুক্ত করার পর যে বলেছেন: ‘হাসান সনদে’, এর দুর্বলতা গোপন থাকে না।

আর হাফিয ইবনু রাজাব ‘শারহুল আরবাঈন’ গ্রন্থে (পৃ. ৯) এটিকে ‘রুবিয়া’ (বর্ণিত হয়েছে) শব্দে শুরু করেছেন, যা এর সনদের দুর্বলতার প্রতি ইঙ্গিত করে, আর তিনি সঠিক করেছেন।

আর হাইসামী ‘আল-মাজমা‘ গ্রন্থে (৭/১২৩) বলেন:
‘এটি বাযযার বর্ণনা করেছেন, আর এতে কায়স ইবনু আর-রাবী‘ রয়েছেন। শু‘বাহ ও সাওরী তাঁকে সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) বলেছেন, আর অন্যেরা তাঁকে যঈফ (দুর্বল) বলেছেন। আর এর অবশিষ্ট বর্ণনাকারীগণ সিকাহ।’
আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘মুখতাসারুয যাওয়ায়িদ’ গ্রন্থে তাঁর (হাইসামী) সমালোচনা করে বলেন (২/১১২):
আমি বলি: শায়খ (হাইসামী) এটিকে (কায়স)-এর কারণে ত্রুটিযুক্ত করেছেন, অথচ বুখারী উল্লেখ করেছেন যে, (আবূ নাসর) ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি, আর এটাই হলো মূল ত্রুটি।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6392)


(قال لقد زَوَّجْتُكِ غيرَ دجَّالٍ. يعني علياً) .
ضعيف.

أخرجه العقيلي في `الضعفاء` (4/165) من طريق قيس بن
الربيع عن موسى بن قيس عن حُجر بن عنبس قال:
لما زوج رسول الله صلى الله عليه وسلم فاطمة من علي رضي الله تعالى عنهما قال: … فذكره.
أورده في ترجمة موسى بن قيس - وهو الحضرمي - هذا، وقال:
`يلقب عصفور الجنة، من الغلاة في الرفض، يحدث بأحاديث رديئة بواطيل`.
قلت: تفرد العقيلي برميه بالرفض، وما رواه عنه أن الثوري قال له: أيهما
أحب إليك أبو بكر أو علي؟ قال: قلت: علي. فهذا - وإن كنا لا نوافقه عليه -
ليس رفضاً، فكثير من السلف كانوا يفضلون علياً، فليس هذا بالذي يقدح فيه، ولا
سيما وقد روى عبد الله بن أحمد في `العلل` (1/125 و241) عن أبيه أنه قال فيه:
`ما أعلم إلا خيراً `.
ولذلك لم يضعفه أحد، بل صرّح بتوثيقه جمع من المتقدمين والمتأخرين،
وفي `ثقات ابن شاهين` (305/1291) ما نصه:
`وقال ابن نمير: موسى بن قيس. قال: كان ثقة، روى عنه الناس، وهو
حضرمي `.
وهذا الحديث المرفوع هو الوحيد الذي ذكره العقيلي في ترجمته، وكان من
الممكن أن يدان به، أو أنه كان سالماً من علة ممن دونه أو فوقه. والواقع خلاف
ذلك، فإنه دونه - كما هو ظاهر - قيس بن الربيع، وفيه ضعف معروف، وكان له
ابن يدس فِي حَدِيثِه ما ليس منه.
وقد خالفه في متنه أبو نعيم الفضل بن دكين، فرواه عن موسى بن قيس …
بلفظ:
`وهي لك يا علي! لستُ بدجال `.

أخرجه ابن سعد في `الطبقات` (8/19 - 20) .
وتابعه عبد الله بن داود - وهو الخريبي - : ثنا موسى بن قيس … به.

أخرجه البزار (2/151/1406) وقال:
`وقوله صلى الله عليه وسلم: `لستُ بدجال` يدل على أنه كان وعده، فقال: إني لا أخلف
الوعد`.
ذكر ابن سعد نحوه.
قلت وهذا اللفظ من هذين الثقتين وهو الصحيح عن موسى بن قيس، وهو
مخالف للفظ قيس بن الربيع، فهو منكر، وقد كنت خرجت رواية عبد الله بن داود
من طريق الطبراني عن البزار، لكنها بلفظ:
`هي لك، على أن تحسن صحبتها`.
قلت: خرجتها في `الصحيحة` (رقم 166) ، مصححاً إسناده. ثم تبينت
أنني كنت واهماً لأسباب:
الأول: أن هذا اللفظ مخالف لرواية البزار المذكورة، من ناحيتين:
إحداهما: أنه ليس عنده ` `على أن تحسن صحبتها`.
والأخرى: عنده ما ليس عند الطبراني: `لستُ بدجال`. وهي أصح بداهة
لموافقتها لرواية ابن سعد.
والثاني: أن الهيثمي ذكر في `المجمع` (9/204) رواية الطبراني، دون زيادة
`على أن تحسن صحبتها`. وكذلك ذكرها الحافظ في ترجمة حُجر بن قيس هذا
من `الإصابة`، فخشيت أن تكون هذه الزيادة مدرجة في كتاب الطبراني من
بعض النساخ.
والثالث: أن حجر بن عنبس، ويقال: ابن قيس، لم تثبت صحبته، فقال
الحافظ في `الإصابة` عقب الحديث:
`قلت: اتفقوا على أن حجر بن عنبس لم ير النبي صلى الله عليه وسلم، فكأنه سمع هذا من
بعض الصحابة`.
قلت: هذا محتمل، كما يحتمل أن يكون سمعه من بعض التابعين، ولهذا
الاحتمال، جعل المحدثون الحديث المرسل من أقسام الحديث الضعيف - كما هو
معلوم - ، بخلاف مرسل الصحابي فهو حجة، لأنه يغلب على الظن أنه تلقاه عن
صحابي مثله. فلما تبين لي أنه ليس بصحابي، رجعت عن تصحيح إسناده، والله
تعالى هو الهادي.
والحديث أورده ابن الجوزي في `الموضوعات` من طريق العقيلي، وقال:
`حديث موضوع، وضعه موسى بن قيس … `.
قلت: وهذا من غلوائه، فإن موسى هذا لم يتهمه أحد بوضع، بل قد وثقه
جمع، وبهذا تعقبه السيوطي في `اللآلي` (1/365) ، وانظر `التهذيب`، و`تيسير
الانتفاع`، فالحديث علته الإرسال. والله تعالى أعلم.
‌‌




(তিনি বললেন: আমি তোমাকে এমন একজনের সাথে বিবাহ দিলাম যে দাজ্জাল নয়। অর্থাৎ আলী।)
যঈফ (দুর্বল)।

এটি উকাইলী তাঁর ‘আয-যুআফা’ (৪/১৬৫) গ্রন্থে কায়স ইবনু আর-রাবী‘ হতে, তিনি মূসা ইবনু কায়স হতে, তিনি হুজর ইবনু আনবাস হতে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে বিবাহ দিলেন, তখন তিনি বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন।

তিনি (উকাইলী) এই হাদীসটি মূসা ইবনু কায়স—যিনি আল-হাদরামী—তার জীবনীতে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘তাকে জান্নাতের চড়ুই পাখি উপাধি দেওয়া হতো। সে ছিল রাফিদাহ (শিয়া)-দের মধ্যে চরমপন্থী। সে খারাপ ও বাতিল হাদীস বর্ণনা করত।’ আমি (আল-আলবানী) বলি: উকাইলী একাই তাকে রাফদ (শিয়া মতবাদ)-এর দোষে অভিযুক্ত করেছেন। আর তার থেকে বর্ণিত যে, সাওরী তাকে জিজ্ঞেস করেছিলেন: তোমার কাছে আবূ বকর নাকি আলী, কে অধিক প্রিয়? সে বলল: আমি বললাম: আলী। এই বিষয়টি—যদিও আমরা তার সাথে একমত নই—কিন্তু এটা রাফদ নয়। কারণ অনেক সালাফ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে প্রাধান্য দিতেন। সুতরাং এটা এমন কোনো বিষয় নয় যা তাকে দোষযুক্ত করে। বিশেষত যখন আব্দুল্লাহ ইবনু আহমাদ ‘আল-ইলাল’ (১/১২৫ ও ২৪১) গ্রন্থে তার পিতা হতে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি তার সম্পর্কে বলেছেন: ‘আমি তার মধ্যে কল্যাণ ছাড়া আর কিছু জানি না।’ এই কারণে কেউ তাকে যঈফ বলেননি, বরং পূর্ববর্তী ও পরবর্তী একদল মুহাদ্দিস তাকে নির্ভরযোগ্য বলে স্পষ্টভাবে ঘোষণা করেছেন। ইবনু শাহীনের ‘সিকাত’ (৩০৫/১২৯১) গ্রন্থে যা আছে, তার ভাষ্য হলো: ‘ইবনু নুমাইর বলেছেন: মূসা ইবনু কায়স। তিনি বলেন: তিনি ছিলেন নির্ভরযোগ্য, লোকেরা তার থেকে বর্ণনা করেছেন এবং তিনি হাদরামী।’

আর এই মারফূ‘ হাদীসটিই একমাত্র হাদীস যা উকাইলী তার জীবনীতে উল্লেখ করেছেন। এর দ্বারা তাকে দোষী সাব্যস্ত করা যেত, অথবা তার নিচের বা উপরের কোনো রাবীর ত্রুটি থেকে সে মুক্ত ছিল। কিন্তু বাস্তবতা এর বিপরীত। কারণ তার নিচে—যেমনটি স্পষ্ট—কায়স ইবনু আর-রাবী‘ রয়েছে, যার মধ্যে সুপরিচিত দুর্বলতা রয়েছে। আর তার এক পুত্র ছিল যে তার হাদীসের মধ্যে এমন কিছু ঢুকিয়ে দিত যা তার নয়।

আবূ নু‘আইম আল-ফাদল ইবনু দুকাইন এই হাদীসের মতন (মূল পাঠ)-এর ক্ষেত্রে তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি মূসা ইবনু কায়স হতে বর্ণনা করেছেন... এই শব্দে:
‘হে আলী! সে তোমার জন্য! আমি দাজ্জাল নই।’
এটি ইবনু সা‘দ ‘আত-তাবাকাত’ (৮/১৯-২০) গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন।

আর আব্দুল্লাহ ইবনু দাঊদ—যিনি আল-খুরায়বী—তিনিও তার অনুসরণ করেছেন: মূসা ইবনু কায়স আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন... এই শব্দে।
এটি বাযযার (২/১৫১/১৪০৬) বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: ‘নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর বাণী: ‘আমি দাজ্জাল নই’ প্রমাণ করে যে, তিনি তাকে ওয়াদা দিয়েছিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: আমি ওয়াদা ভঙ্গ করি না।’ ইবনু সা‘দও অনুরূপ উল্লেখ করেছেন।

আমি বলি: এই দুই নির্ভরযোগ্য রাবী কর্তৃক বর্ণিত এই শব্দটিই মূসা ইবনু কায়স হতে সহীহ। আর এটি কায়স ইবনু আর-রাবী‘-এর শব্দের বিরোধী, সুতরাং এটি মুনকার (অস্বীকৃত)। আমি আব্দুল্লাহ ইবনু দাঊদ-এর বর্ণনাটি বাযযার হতে তাবারানীর সূত্রে তাখরীজ করেছিলাম, কিন্তু তার শব্দ ছিল: ‘সে তোমার জন্য, এই শর্তে যে তুমি তার সাথে উত্তম আচরণ করবে।’ আমি বলি: আমি এটি ‘আস-সহীহাহ’ (নং ১৬৬) গ্রন্থে তাখরীজ করেছিলাম এবং এর সনদকে সহীহ বলেছিলাম। অতঃপর কয়েকটি কারণে আমার ভুল প্রমাণিত হলো:

প্রথমত: এই শব্দটি বাযযারের উল্লিখিত বর্ণনার বিরোধী, দুই দিক থেকে: এক: বাযযারের বর্ণনায় ‘এই শর্তে যে তুমি তার সাথে উত্তম আচরণ করবে’ এই অংশটি নেই। দুই: বাযযারের বর্ণনায় এমন কিছু আছে যা তাবারানীর বর্ণনায় নেই: ‘আমি দাজ্জাল নই।’ আর এটিই স্পষ্টত অধিক সহীহ, কারণ এটি ইবনু সা‘দ-এর বর্ণনার সাথে মিলে যায়।

দ্বিতীয়ত: হাইসামী ‘আল-মাজমা’ (৯/২০৪) গ্রন্থে তাবারানীর বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন, কিন্তু ‘এই শর্তে যে তুমি তার সাথে উত্তম আচরণ করবে’ এই অতিরিক্ত অংশটি ছাড়া। অনুরূপভাবে হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে এই হুজর ইবনু কায়স-এর জীবনীতে তা উল্লেখ করেছেন। তাই আমি আশঙ্কা করলাম যে, এই অতিরিক্ত অংশটি হয়তো কোনো লিপিকার কর্তৃক তাবারানীর কিতাবে ঢুকিয়ে দেওয়া হয়েছে।

তৃতীয়ত: হুজর ইবনু আনবাস, যাকে ইবনু কায়সও বলা হয়, তার সাহাবী হওয়া প্রমাণিত নয়। হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে হাদীসটির শেষে বলেছেন: ‘আমি বলি: তারা একমত যে, হুজর ইবনু আনবাস নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে দেখেননি। সুতরাং সম্ভবত তিনি এটি কোনো সাহাবী থেকে শুনেছেন।’ আমি বলি: এটি সম্ভাব্য, যেমন এটিও সম্ভাব্য যে তিনি কোনো তাবেয়ী থেকে শুনেছেন। আর এই সম্ভাবনার কারণে মুহাদ্দিসগণ মুরসাল হাদীসকে যঈফ হাদীসের প্রকারের অন্তর্ভুক্ত করেছেন—যেমনটি জানা আছে—সাহাবীর মুরসাল হাদীসের বিপরীত, যা দলীল হিসেবে গণ্য, কারণ প্রবল ধারণা এই যে, তিনি তা তার মতো কোনো সাহাবী থেকে গ্রহণ করেছেন। যখন আমার কাছে স্পষ্ট হলো যে, তিনি সাহাবী নন, তখন আমি এর সনদকে সহীহ বলার সিদ্ধান্ত থেকে ফিরে আসলাম। আল্লাহ তা‘আলাই পথপ্রদর্শক।

আর এই হাদীসটি ইবনু আল-জাওযী উকাইলীর সূত্রে ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন এবং বলেছেন: ‘এটি মাওদ্বূ (বানোয়াট) হাদীস, যা মূসা ইবনু কায়স বানিয়েছে...।’ আমি বলি: এটি তার (ইবনু আল-জাওযীর) বাড়াবাড়ি। কারণ এই মূসাকে কেউ বানোয়াটকারী হিসেবে অভিযুক্ত করেনি, বরং একদল মুহাদ্দিস তাকে নির্ভরযোগ্য বলেছেন। এই কারণে সুয়ূতী ‘আল-লাআলী’ (১/৩৬৫) গ্রন্থে তার সমালোচনা করেছেন। ‘আত-তাহযীব’ এবং ‘তায়সীরুল ইনতিফা’ দেখুন। সুতরাং হাদীসটির ত্রুটি হলো ‘ইরসাল’ (মুরসাল হওয়া)। আল্লাহ তা‘আলাই সর্বাধিক অবগত।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6393)


(أَلَا إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ. فَقُلْتُ: مَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ؟ قَالَ:
كِتَابُ اللَّهِ، فِيهِ نَبَأُ مَا كَانَ قَبْلَكُمْ، وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ، وَحُكْمُ مَا
بَيْنَكُمْ، وَهُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ، مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنْ
ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ … ) الحديث.
ضعيف.

أخرجه الترمذي (2908) ، والدارمي (2/435) ، والفريابي في
`فضائل القرآن` (184/80 و 81) ، والبغوي في `شرح السنة` (4/437/1181)
من طريق ابْنِ أَخِي الْحَارِثِ الْأَعْوَرِ عَنْ الْحَارِثِ قَالَ:
مَرَرْتُ فِي الْمَسْجِدِ، فَإِذَا النَّاسُ يَخُوضُونَ فِي الْأَحَادِيثِ، فَدَخَلْتُ عَلَى عَلِيٍّ،
فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ! أَلَا تَرَى أَنَّ النَّاسَ قَدْ خَاضُوا فِي الْأَحَادِيثِ؟ قَالَ: وَقَدْ
فَعَلُوهَا قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: أَمَا إِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: … فذكره،
والسياق للترمذي وقال:
` لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ، وَإِسْنَادُهُ مَجْهُولٌ، وَفِي الْحَارِثِ مَقَالٌ`.
وأقره البغوي، ثم الحافظ العراقي في `تخريح الإحياء` (1/289) .
والجهالة التي أشار إليها الترمذي، إنما هي في ابن أخي الحارث، فإنه مجهول
لا يعرف إلا بهذه الرواية، لكنه قد توبع، لكن في روايات معلولة، فوجب علي
الكشف عن عللها:
الأولى: قال ابن إسحاق: وذكر محمد بن كعب القرظي عن الحارث بن
عبد الله الأعور قال: قلت: لآتين أمير المؤمنين فلأسألنه عما سمعت العشية، قال:
فجئته بعد العشاء. فدخلت عليه … فذكر الحديث. قال: ثم قال: سَمِعْتُ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
` أَتَانِي جِبْرِيلُ عليه السلام فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ! إِنَّ أُمَّتَكَ مُخْتَلِفَةٌ بَعْدَكَ. قَالَ:
فَقُلْتُ: فَأَيْنَ الْمَخْرَجُ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: فَقَالَ: كِتَابُ اللَّهِ … ` الحديث نحوه باختصار.

أخرجه أحمد (1/91) .
وهذه متابعة قوية من القرظي، لكن السند منقطع، فإن ابن إسحاق مدلس،
وقد علقه، بما يشعر أنه لم يسمعه منه، وقد حقق الشيخ أحمد شاكر رحمه الله
في تعليقه على `المسند` (2/88) أنه يروي عنه في `السيرة` بواسطة. وقال:
`إسناده ضعيف جداً من أجل الحارث بن الأعور `.
وقد رواه محمد بن سلمة بن كهيل عن أبيه عن بكير الطائي بسياق آخر،
فقال: لما أصيب علي رضي الله عنه، فشت أحاديث، ففزع لها من شاء الله من
الناس، فقالوا: من أعلم الناس بحديث على؟ فقالوا: الحارث الأعور، فوجدوا
الحارث قد مات. فقالوا: من أعلم الناس بحديث الحارث؟ قالوا: ابن أخيه، فأتوه
فقالوا: هل سمعت الحارث يذكر في هذا شيئا؟ وأخبروه بما سمعوا. فقال: نعم
سمعت الحارث يقول:
فشت أحاديث في زمن علي رضي الله عنه فزعت، فأتيت علياً. فقال:
ما جاء بك يا أعور؟ فقلت: فشت أحاديث،فزعت (الأصل: فجئت) لها، أنا من
بعضها على يقين، ومن بعضها في شك، فقال: أما ما كنت منه على يقين فدعه،
وأما ما كنت منه فى شك فهات. فأخبرته بما يقولون من الإفراط، فقال علي:
إن جبريل أتى النبى صلى الله عليه وسلم، فأخبره: أن أمته ستفتتن من بعده. فقال له: فما
المخرج لهم؟ فقال: فى كتاب الله … الحديث.

أخرجه الحافظالمزي في ترجمة الحارث من `التهذيب` بسنده عن محمد بن
سلمة بن كهيل.
ومحمد هذا، قال ابن عدي (6/216) :
`واهي الحديث`.
وكذا قال الجوزجاني، ولفظه كما في `الميزان`:
`ذاهب واهي الحديث `.
وبكير الطائي، قال الحافظ في `التقريب`:
`مقبول، رمي بالرفض`.
والأخرى: قال ابن لهيعة: عن خالد بن أبي عمران عن علي بن أبي طالب
قال: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
`ستكون فتنة`، فقلت: ما المخرج منها؟ … الحديث مثل حديث الحارث.

أخرجه الفريابي (رقم 82) .
قلت: ورجاله ثقات، لكنه منقطع بين خالد وعلي، فقد ذكروا في ترجمة
خالد: أنه لم يسمع من ابن عمر، ومات سنة (73) ، ولا من أبي أمامة، ومات
سنة (86) ، فكيف يمكنه السماع من علي وقد مات سنة (40) ؟! ولذلك ذكره ابن
حبان في (أتباع التابعين) (6/262) ، فيخشى أن يكون تلقاه عن الحارث أو غيره
من الضعفاء أو المجهولين.
‌‌




(أَلَا إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ. فَقُلْتُ: مَا الْمَخْرَجُ مِنْهَا يَا رَسُولَ
اللَّهِ؟ قَالَ:
كِتَابُ اللَّهِ، فِيهِ نَبَأُ مَا كَانَ قَبْلَكُمْ، وَخَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ، وَحُكْمُ مَا
بَيْنَكُمْ، وَهُوَ الْفَصْلُ لَيْسَ بِالْهَزْلِ، مَنْ تَرَكَهُ مِنْ جَبَّارٍ قَصَمَهُ اللَّهُ، وَمَنْ
ابْتَغَى الْهُدَى فِي غَيْرِهِ أَضَلَّهُ اللَّهُ … ) الحديث.

(সাবধান! নিশ্চয়ই শীঘ্রই একটি ফিতনা (বিপর্যয়) দেখা দেবে। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! তা থেকে পরিত্রাণের উপায় কী? তিনি বললেন: আল্লাহর কিতাব। তাতে রয়েছে তোমাদের পূর্ববর্তীদের সংবাদ, তোমাদের পরবর্তীদের খবর এবং তোমাদের মধ্যকার ফয়সালা। আর এটি হলো চূড়ান্ত ফয়সালা, কোনো হাসি-তামাশা নয়। যে কোনো অহংকারী ব্যক্তি এটিকে পরিত্যাগ করবে, আল্লাহ তাকে ধ্বংস করে দেবেন। আর যে ব্যক্তি এর ব্যতীত অন্য কিছুতে হেদায়েত (পথনির্দেশ) তালাশ করবে, আল্লাহ তাকে পথভ্রষ্ট করে দেবেন...) হাদীসটি।

যঈফ (দুর্বল)।

এটি বর্ণনা করেছেন তিরমিযী (২৯০৮), দারিমী (২/৪৩৫), ফারিইয়াবী তাঁর ‘ফাদ্বা-ইলুল কুরআন’ গ্রন্থে (১৮৪/৮০ ও ৮১), এবং বাগাবী তাঁর ‘শারহুস সুন্নাহ’ গ্রন্থে (৪/৪৩৭/১১৮১) আল-হারিস আল-আ‘ওয়ারের ভাতিজার সূত্রে, তিনি আল-হারিস থেকে, তিনি বলেন:

আমি মসজিদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম, দেখলাম লোকেরা হাদীস নিয়ে আলোচনা করছে। তখন আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করে বললাম: হে আমীরুল মু’মিনীন! আপনি কি দেখছেন না যে লোকেরা হাদীস নিয়ে আলোচনা করছে? তিনি বললেন: তারা কি তা শুরু করে দিয়েছে? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: সাবধান! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। আর এই বর্ণনাটি তিরমিযীর। তিনি (তিরমিযী) বলেন:

‘আমরা এই সূত্র ছাড়া এটি জানি না। এর সনদ (বর্ণনাসূত্র) মাজহূল (অজ্ঞাত), এবং আল-হারিস সম্পর্কে সমালোচনা রয়েছে।’ বাগাবী এবং এরপর হাফিয আল-ইরাকী তাঁর ‘তাখরীজুল ইহয়া’ গ্রন্থে (১/২৮৯) এই মন্তব্যকে সমর্থন করেছেন।

তিরমিযী যে জাহালাহ (অজ্ঞাত অবস্থা)-এর দিকে ইঙ্গিত করেছেন, তা মূলত আল-হারিসের ভাতিজার মধ্যে রয়েছে। কারণ সে মাজহূল (অজ্ঞাত), এই বর্ণনা ছাড়া তাকে জানা যায় না। তবে তার মুতাবা‘আত (সমর্থনমূলক বর্ণনা) রয়েছে, কিন্তু তা ত্রুটিযুক্ত (মা‘লূল) বর্ণনাসমূহে। তাই আমার জন্য সেগুলোর ত্রুটি উন্মোচন করা আবশ্যক।

প্রথমটি: ইবনু ইসহাক বলেন: মুহাম্মাদ ইবনু কা‘ব আল-কুরযী আল-হারিস ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আ‘ওয়ার থেকে উল্লেখ করেছেন, তিনি বলেন: আমি বললাম: আমি অবশ্যই আমীরুল মু’মিনীনের কাছে যাব এবং সন্ধ্যায় যা শুনেছি সে সম্পর্কে তাকে জিজ্ঞেস করব। তিনি বলেন: আমি এশার পর তাঁর কাছে আসলাম এবং তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম... অতঃপর তিনি হাদীসটি উল্লেখ করলেন। তিনি বলেন: এরপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ‘আমার কাছে জিবরীল (আলাইহিস সালাম) এসে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনার উম্মত আপনার পরে মতভেদ করবে। আমি বললাম: হে জিবরীল! তাহলে পরিত্রাণের উপায় কী? তিনি বললেন: আল্লাহর কিতাব...’ হাদীসটি সংক্ষেপে এর কাছাকাছি।

এটি বর্ণনা করেছেন আহমাদ (১/৯১)।

এটি আল-কুরযীর পক্ষ থেকে একটি শক্তিশালী মুতাবা‘আত (সমর্থন), কিন্তু সনদটি মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)। কারণ ইবনু ইসহাক মুদাল্লিস (তাদ্লীসকারী), এবং তিনি এটিকে এমনভাবে তা‘লীক (ঝুলিয়ে) করেছেন যা ইঙ্গিত করে যে তিনি এটি সরাসরি তার কাছ থেকে শোনেননি। শাইখ আহমাদ শাকির (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর ‘আল-মুসনাদ’-এর টীকায় (২/৮৮) নিশ্চিত করেছেন যে তিনি ‘আস-সীরাহ’ গ্রন্থে তার থেকে ওয়াসিতা (মাধ্যম) সহকারে বর্ণনা করেন। তিনি (আহমাদ শাকির) বলেছেন: ‘এর সনদ আল-হারিস ইবনু আল-আ‘ওয়ারের কারণে খুবই দুর্বল (দা‘ঈফ জিদ্দান)।’

আর এটি মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ ইবনু কুহাইল তাঁর পিতা থেকে, তিনি বুকাইর আত-ত্বাঈ থেকে ভিন্ন একটি বর্ণনাসূত্রে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: যখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আঘাতপ্রাপ্ত হলেন, তখন কিছু হাদীস ছড়িয়ে পড়ল। আল্লাহর ইচ্ছায় কিছু লোক এতে ভীত হয়ে পড়ল। তারা বলল: আলীর হাদীস সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী কে? তারা বলল: আল-হারিস আল-আ‘ওয়ার। কিন্তু তারা দেখল যে আল-হারিস মারা গেছেন। তারা বলল: আল-হারিসের হাদীস সম্পর্কে সবচেয়ে বেশি জ্ঞানী কে? তারা বলল: তার ভাতিজা। তারা তার কাছে এসে বলল: আপনি কি আল-হারিসকে এ বিষয়ে কিছু বলতে শুনেছেন? এবং তারা যা শুনেছিল তা তাকে জানাল। সে বলল: হ্যাঁ, আমি আল-হারিসকে বলতে শুনেছি: আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগে কিছু হাদীস ছড়িয়ে পড়ল, আমি তাতে ভীত হলাম। তখন আমি আলীর কাছে আসলাম। তিনি বললেন: হে আ‘ওয়ার! তুমি কী জন্য এসেছ? আমি বললাম: কিছু হাদীস ছড়িয়ে পড়েছে, আমি তাতে ভীত হয়েছি (মূল: আমি এসেছি)। কিছু বিষয়ে আমি নিশ্চিত, আর কিছু বিষয়ে আমি সন্দেহে আছি। তিনি বললেন: যে বিষয়ে তুমি নিশ্চিত, তা ছেড়ে দাও। আর যে বিষয়ে তুমি সন্দেহে আছো, তা নিয়ে আসো। অতঃপর আমি তাঁকে লোকেরা বাড়াবাড়ি করে যা বলছিল তা জানালাম। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: জিবরীল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসেছিলেন এবং তাঁকে জানিয়েছিলেন যে তাঁর উম্মত তাঁর পরে ফিতনায় পড়বে। তিনি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: তাদের জন্য পরিত্রাণের উপায় কী? তিনি বললেন: আল্লাহর কিতাবে... হাদীসটি।

এটি হাফিয আল-মিযযী ‘আত-তাহযীব’-এর মধ্যে আল-হারিসের জীবনীতে মুহাম্মাদ ইবনু সালামাহ ইবনু কুহাইল থেকে তাঁর সনদসহ বর্ণনা করেছেন। এই মুহাম্মাদ সম্পর্কে ইবনু আদী (৬/২১৬) বলেছেন: ‘সে হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল (ওয়াহী আল-হাদীস)।’ অনুরূপভাবে আল-জাওযাজানীও বলেছেন, তাঁর শব্দাবলী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে যেমন রয়েছে: ‘সে চলে গেছে, হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল (যাহিব ওয়াহী আল-হাদীস)।’ আর বুকাইর আত-ত্বাঈ সম্পর্কে হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আত-তাকরীব’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘মাকবূল (গ্রহণযোগ্য), তবে রাফিদীর (শিয়া) অপবাদ দেওয়া হয়েছে।’

আর অন্যটি: ইবনু লাহী‘আহ বলেছেন: খালিদ ইবনু আবী ইমরান থেকে, তিনি আলী ইবনু আবী ত্বালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: ‘শীঘ্রই একটি ফিতনা হবে।’ আমি বললাম: তা থেকে পরিত্রাণের উপায় কী?... হাদীসটি আল-হারিসের হাদীসের মতোই।

এটি বর্ণনা করেছেন ফারিইয়াবী (নং ৮২)।

আমি (আল-আলবানী) বলি: এর বর্ণনাকারীগণ সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), কিন্তু এটি খালিদ ও আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাঝে মুনকাতি‘ (বিচ্ছিন্ন)। কারণ খালিদের জীবনীতে উল্লেখ করা হয়েছে যে, তিনি ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনেননি, যিনি ৭৩ সনে মারা যান, এবং আবূ উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকেও শোনেননি, যিনি ৮৬ সনে মারা যান। তাহলে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে শোনা তার পক্ষে কীভাবে সম্ভব, যিনি ৪০ সনে মারা গেছেন?! এই কারণে ইবনু হিব্বান তাঁকে (খালিদকে) ‘আতবা‘উত তাবে‘ঈন’ (৬/২৬২)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন। সুতরাং আশঙ্কা করা যায় যে তিনি এটি আল-হারিস অথবা অন্যান্য দুর্বল বা মাজহূল (অজ্ঞাত) বর্ণনাকারীদের কাছ থেকে গ্রহণ করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6394)


(إِنْ كُنْتَ تَزَوَّجُهَا فَرُدَّ عَلَيْنَا ابْنَتَنَا) .
منكر.

أخرجه البزار (3/235/2652) ، والطبراني في `المعجم الكبير`
(11975) ، و`الأوسط` (2/24/2/5449) ، و`الصغير` (400/ الروض) ، ومن طريقه
الخطيب في `التاريخ` (5/318 - 319) من طريق مُحَمَّد بن عَبْدِ اللَّهِ الأرُزِّي البغدادي:
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بن تَمَّامٍ: حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:
أَنَّ عَلِيّاً خَطَبَ بنتَ أَبِي جَهْلٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: … فذكره. وقال الطبراني:
` لم يروه عن خالد إلا ابن تمام، تفرد به الأرُزِّي `.
قلت هو من شيوخ مسلم، قال الحافظ في `التقريب`:
`ثقة يهم`.
وإنما العلة من عبيد الله بن تمام، فإنه متفق على ضعفه، وبه أعله الهيثمي
(9/23) وقال البخاري:
`عنده عن خالد الحذاء - وهذا عنه - ويونس عجائب`.
بل كذبه الساجي - كما في `اللسان` - . وذكر أن العقيلي أورد له هذا الحديث،
وقال:
`وفي هذا رواية أصلح من هذا`.
قلت: وليس هذا في مطبوعة `ضعفاء العقيلي`!
وقال ابن حبان في `ضعفائه` (2/67) :
`وكان ممن يتفرد عن الثقات بما لا يعرف من أحاديثهم، حتى يشهد من سمعها
- ممن كان الحديث صناعته - أنها معمولة، أو مقلوبة، لا يحل الاحتجاج بخبره`.
والرواية التي أشار إليها العقيلي هي من حديث المِسْور بن مخرمة في قصة
خطبة علي بن أبي طالب رضي الله عنه بنت أبي جهل، وفيها قوله صلى الله عليه وسلم:
` وَاللَّهِ لَا تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ مكاناً واحداً أَبَداً `.
رواه الشيخان وغيرهما. وهو مخرج في `صحيح أبي داود` رقم (1805) .
ورواه ابن حبان أيضاً (6917) .
(تنبيه) : جاء في آخر حديث الترجمة في `معجم الطبراني الصغير` ما نصه:
`انتهى حديث خالد الحذاء، وفي غير هذا، قال: فقال النبي صلى الله عليه وسلم: وَاللَّهِ لَا
تَجْتَمِعُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ وَبِنْتُ عَدُوِّ اللَّهِ تحت رجل `.
ولم ترد هذه الزيادة في المعجمين الآخرين، وأنا أظنها مدرجة من بعض
النساخ. والله أعلم.
‌‌




(যদি আপনি তাকে বিবাহ করেন, তবে আমাদের কন্যাকে আমাদের কাছে ফিরিয়ে দিন)।
মুনকার (Munkar)।

এটি বর্ণনা করেছেন বাযযার (3/235/2652), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ (11975), ‘আল-আওসাত’ (2/24/2/5449), এবং ‘আস-সাগীর’ (400/ আর-রওদ)-এ, এবং তাঁর (ত্বাবারানীর) সূত্র ধরে খতীব তাঁর ‘আত-তারীখ’ (5/318 - 319)-এ মুহাম্মাদ ইবনু আব্দুল্লাহ আল-আরুয্যী আল-বাগদাদী-এর সূত্রে: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন উবাইদুল্লাহ ইবনু তাম্মাম: আমাদেরকে হাদীস বর্ণনা করেছেন খালিদ আল-হাযযা, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে: যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবূ জাহলের কন্যাকে বিবাহের প্রস্তাব দিয়েছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করলেন। আর ত্বাবারানী বলেছেন: ‘খালিদ থেকে ইবনু তাম্মাম ছাড়া আর কেউ এটি বর্ণনা করেননি, আর আরুয্যী এটি এককভাবে বর্ণনা করেছেন।’

আমি (আলবানী) বলি: তিনি (আরুয্যী) মুসলিমের শাইখদের অন্তর্ভুক্ত। হাফিয ‘আত-তাকরীব’-এ বলেছেন: ‘তিনি সিকাহ (নির্ভরযোগ্য), তবে ভুল করেন।’

কিন্তু ত্রুটিটি হলো উবাইদুল্লাহ ইবনু তাম্মামের পক্ষ থেকে। কারণ তার দুর্বলতার ব্যাপারে সকলে একমত। আর এর মাধ্যমেই হাইসামী (9/23) এটিকে ত্রুটিযুক্ত বলেছেন। আর বুখারী বলেছেন: ‘তার কাছে খালিদ আল-হাযযা থেকে – আর এটি তার থেকে – এবং ইউনুস থেকে অদ্ভুত (আশ্চর্যজনক) বর্ণনা রয়েছে।’

বরং সাজী তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন – যেমনটি ‘আল-লিসান’-এ রয়েছে। আর তিনি উল্লেখ করেছেন যে উকাইলী তার জন্য এই হাদীসটি এনেছেন এবং বলেছেন: ‘এর চেয়েও উত্তম বর্ণনা রয়েছে।’

আমি (আলবানী) বলি: উকাইলীর ‘যুআফা’র মুদ্রিত সংস্করণে এটি নেই!

আর ইবনু হিব্বান তাঁর ‘যুআফা’ (2/67)-তে বলেছেন: ‘তিনি এমন লোকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন যারা সিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবীদের থেকে এমন সব হাদীস এককভাবে বর্ণনা করতেন যা তাদের (সিকাহ রাবীদের) হাদীস হিসেবে পরিচিত নয়, এমনকি যারা এই হাদীসগুলো শুনেছেন – যাদের হাদীস চর্চা করাই পেশা – তারা সাক্ষ্য দেন যে এগুলো বানানো (মা'মূলা) অথবা উল্টে দেওয়া (মাকলূবাহ)। তার বর্ণনা দ্বারা প্রমাণ পেশ করা বৈধ নয়।’

আর উকাইলী যে বর্ণনার দিকে ইঙ্গিত করেছেন, তা হলো মিসওয়ার ইবনু মাখরামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা আলী ইবনু আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর আবূ জাহলের কন্যাকে বিবাহের প্রস্তাবের ঘটনা সম্পর্কিত। আর তাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই উক্তিটি রয়েছে: ‘আল্লাহর কসম! আল্লাহর রাসূলের কন্যা এবং আল্লাহর শত্রুর কন্যা কখনো এক স্থানে একত্রিত হতে পারে না।’

এটি শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। আর এটি ‘সহীহ আবূ দাঊদ’ (নং ১৮০৫)-এ সংকলিত হয়েছে। আর ইবনু হিব্বানও এটি বর্ণনা করেছেন (6917)।

(সতর্কীকরণ): ত্বাবারানীর ‘মু'জামুস সাগীর’-এ আলোচ্য হাদীসের শেষে যা এসেছে, তার পাঠ হলো: ‘খালিদ আল-হাযযার হাদীস শেষ হলো, আর এটি ছাড়া অন্য বর্ণনায় তিনি বলেছেন: তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহর কসম! আল্লাহর রাসূলের কন্যা এবং আল্লাহর শত্রুর কন্যা এক ব্যক্তির অধীনে একত্রিত হতে পারে না।’

এই অতিরিক্ত অংশটি অন্য দুটি মু'জামে আসেনি, আর আমি মনে করি এটি কোনো কোনো লিপিকারের পক্ষ থেকে সন্নিবেশিত (মুদরাজ) হয়েছে। আল্লাহই ভালো জানেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6395)


(من خَرَج حاجّاً يُرِيد وَجهَ اللهِ، فَقَد غَفَرَ اللهُ لَه ما تَقَدَّمَ
من ذَنَبِه وَمَا تَأَخَّر، وَشَفَعَ فِيمَن دَعَا لَه) .
موضوع.

أخرجه أبو نعيم في `الحلية` (7/235) من طريق إسماعيل بن
يحيى عن مسعر عن حماد عن إبراهيم عن علقمة عن عبد الله قال: سمعت النبي
صلى الله عليه وسلم يقول: … فذكره، وقال:
غريب من حديث مسعر، لم نكتبه إلا من هذا الوجه `.
قلت: وهو موضوع، لا أدري كيف فات ابن الجوزي فلم يودعه في `الموضوعات`!
ولا استدركه عليه السيوطي في `ذيل الموضوعات`! فإن إسماعيل بن يحيى - وهو
أبو يحيى التيمي - قال الذهبي في `الميزان`:
`حدث عن أبي سنان الشيباني وابن جريج ومسعر بأباطيل، وقال صالح بن
محمد بن جَزَرة: كان يضع الحديث … `.
ثم ساق له عدة أباطيل، وكذَّبه الدارقطني وغيره، وقد تقدمت له عدة
أحاديث تدل على حاله، فراجع اسمه في فهارس المجلدات الخمس المطبوعة،
والسادس تحت الطبع () .
والحديث أورده الحافظ ابن حجر في رسالته `الخصال المكفرة` من رواية أبي
نعيم هذه، وأعله بإسماعيل هذا، وقال:
`إسماعيل بن يحيى متروك الحديث عندهم `.
وقد روي الحديث عن أبي هريرة - مختصراً - بلفظ:
`من حج فلم يرفث ولم يفسق، غفر له ما تقدم من ذنبه `.

أخرجه الترمذي بإسناد ظاهره الصحة، لكن أحد رواته أخطأ في لفظ طرفه
الأخير، والمحفوظ فيه بلفظ:
` … رجع كيوم ولدته أمه `.
رواه الشيخان وغيرهما، وقد خرجته - مبسطاً - في `الضعيفة` (4586) ، لبيان
شذوذ رواية الترمذي، فتنبه.
() وقد طبع من هذه `السلسلة` حتى الآن ثلاثة عشر مجلداً، ولله الحمد. (الناشر) .
‌‌




(যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টির উদ্দেশ্যে হজ্জের জন্য বের হয়, আল্লাহ তার পূর্বের ও পরের সকল গুনাহ ক্ষমা করে দেন এবং সে যার জন্য দু'আ করে, তার জন্য সুপারিশ করে)।
মাওদ্বূ (জাল)।

এটি বর্ণনা করেছেন আবূ নুআইম তাঁর ‘আল-হিলইয়াহ’ গ্রন্থে (৭/২৩৫) ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া-এর সূত্রে, তিনি মাসআর থেকে, তিনি হাম্মাদ থেকে, তিনি ইবরাহীম থেকে, তিনি আলক্বামাহ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন এবং বলেন:
‘মাসআর-এর হাদীসগুলোর মধ্যে এটি গারীব (অপরিচিত)। আমরা এটি কেবল এই সূত্রেই লিপিবদ্ধ করেছি।’

আমি (আলবানী) বলি: এটি মাওদ্বূ (জাল)। আমি জানি না, কীভাবে ইবনুল জাওযী-এর দৃষ্টি এড়িয়ে গেল যে তিনি এটিকে ‘আল-মাওদ্বূ‘আত’ গ্রন্থে অন্তর্ভুক্ত করেননি! আর সুয়ূতীও ‘যায়লুল মাওদ্বূ‘আত’-এ এর ইস্তিদরাক (সংযোজন) করেননি! কেননা ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া – যিনি আবূ ইয়াহইয়া আত-তাইমী – তার সম্পর্কে যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে বলেছেন:
‘তিনি আবূ সিনান আশ-শায়বানী, ইবনু জুরাইজ এবং মাসআর থেকে বাতিল (মিথ্যা) বিষয় বর্ণনা করেছেন। আর সালিহ ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু জাযারাহ বলেছেন: সে হাদীস জাল করত...।’
অতঃপর তিনি তার থেকে বেশ কিছু বাতিল বর্ণনা উল্লেখ করেছেন। আর দারাকুতনী ও অন্যান্যরা তাকে মিথ্যাবাদী বলেছেন। তার অবস্থা নির্দেশক বেশ কিছু হাদীস পূর্বেও উল্লেখ করা হয়েছে। সুতরাং মুদ্রিত পাঁচটি খণ্ডের এবং মুদ্রণাধীন ষষ্ঠ খণ্ডের সূচিপত্রে তার নামটি দেখে নিন ()।

আর হাফিয ইবনু হাজার তাঁর রিসালাহ ‘আল-খিসালুল মুকাফ্ফিরাহ’-তে আবূ নুআইম-এর এই বর্ণনাটি উল্লেখ করেছেন এবং এই ইসমাঈল-এর কারণে এটিকে ত্রুটিযুক্ত (মা'লূল) বলেছেন। তিনি বলেন:
‘ইসমাঈল ইবনু ইয়াহইয়া তাদের (মুহাদ্দিসদের) নিকট মাতরূক আল-হাদীস (পরিত্যক্ত বর্ণনাকারী)।’

আর হাদীসটি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে সংক্ষেপে এই শব্দে বর্ণিত হয়েছে:
‘যে ব্যক্তি হজ্জ করল এবং অশ্লীল কথা বলল না ও ফাসিকী কাজ করল না, তার পূর্বের গুনাহ ক্ষমা করে দেওয়া হলো।’

এটি তিরমিযী এমন একটি ইসনাদ (সনদ) দ্বারা বর্ণনা করেছেন যার বাহ্যিক দিক সহীহ, কিন্তু এর একজন বর্ণনাকারী শেষাংশের শব্দে ভুল করেছেন। আর এর মাহফূয (সংরক্ষিত) শব্দ হলো:
‘... সে তার মায়ের প্রসবের দিনের মতো (নিষ্পাপ হয়ে) ফিরে এলো।’
এটি শাইখান (বুখারী ও মুসলিম) এবং অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন। আমি তিরমিযীর বর্ণনার শা-য (শাযূয/অস্বাভাবিকতা) স্পষ্ট করার জন্য এটিকে ‘আয-যঈফাহ’ (৪৫৮৬)-তে বিস্তারিতভাবে তাখরীজ করেছি। সুতরাং সতর্ক হোন।

() এই ‘সিলসিলাহ’ গ্রন্থটির এ পর্যন্ত তেরোটি খণ্ড প্রকাশিত হয়েছে, আল্লাহর জন্য সকল প্রশংসা। (প্রকাশক)।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6396)


(من خَرَجَ حَاجّاً أَوْ مُعْتَمِراً، فله بكلِّ خَطْوَةٍ حتى يَؤوبَ
إلى رَحْلِه أَلْفُ أَلْفِ حَسَنَةٍ، وَيُمْحَى عَنْهُ أَلْفُ أَلْفِ سَيِّئَةٍ، وَتُرْفَعَ لَهُ
أَلْفُ أَلْفِ دَرَجَةٍ) .
موضوع.

أخرجه ابن عساكر في `تاريخ دمشق` (18/349) من طريق أبي
عمرو عثمان بن عبد الله الأموي عن رشدين بن سعد عن يونس بن يزيد وسلمة
ابن سنان عن معاوية بن إسحاق عن يزيد بن عمر بن عبد العزيز عن أبيه عن
أبي سلمة عن أبي هريرة وابن عباس قالا: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
أورده في ترجمة يزيد بن عمر بن عبد العزيز، وذكر أنه روى عنه أبو عائشة
السعدي أيضاً، ولم يذكر فيه جرحاً ولا تعديلاً، ولم أجده عند غيره. وإنما آفة هذا
الحديث عثمان بن عبد الله الأموي، فإنه كان يضع الحديث على الثقات، وله
ترجمة سيئة جداً مطولة في `اللسان`، وتقدم له حديث برقم (464) وما قاله ابن
حبان والذهبي فيه.
قلت: وهذا الحديث أيضاً مما فات ابن الجوزي والسيوطي، فلم يذكراه في
`الموضوعات`! بل وفات الحافظ ابن حجر، فلم يذكره في `المكفرات`!!
‌‌




(যে ব্যক্তি হজ্জ বা উমরাহকারী হিসেবে বের হয়, তার জন্য প্রতিটি পদক্ষেপে—যতক্ষণ না সে তার আবাসস্থলে ফিরে আসে—দশ লক্ষ নেকী রয়েছে, তার থেকে দশ লক্ষ পাপ মুছে ফেলা হয় এবং তার জন্য দশ লক্ষ মর্যাদা উন্নীত করা হয়।)
মাওদ্বূ।

ইবনু আসাকির এটি বর্ণনা করেছেন তার ‘তারীখু দিমাশক’ গ্রন্থে (১৮/৩৪৯) আবূ আমর উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ আল-উমাভী-এর সূত্রে, তিনি রুশদাইন ইবনু সা’দ থেকে, তিনি ইউনুস ইবনু ইয়াযীদ ও সালামাহ ইবনু সিনান থেকে, তারা মু’আবিয়াহ ইবনু ইসহাক থেকে, তিনি ইয়াযীদ ইবনু উমার ইবনু আব্দুল আযীয থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আবূ সালামাহ থেকে, তিনি আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেন যে, তারা উভয়ে বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

তিনি (ইবনু আসাকির) এটি ইয়াযীদ ইবনু উমার ইবনু আব্দুল আযীয-এর জীবনীতে এনেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে, আবূ আয়িশাহ আস-সা’দীও তার থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি (ইবনু আসাকির) তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (নির্ভরযোগ্যতা) উল্লেখ করেননি। আমি এটি অন্য কারো কাছে পাইনি। তবে এই হাদীসের ত্রুটি হলো উসমান ইবনু আব্দুল্লাহ আল-উমাভী। কারণ সে নির্ভরযোগ্য বর্ণনাকারীদের নামে হাদীস জাল করত। ‘আল-লিসান’ গ্রন্থে তার সম্পর্কে অত্যন্ত খারাপ ও দীর্ঘ জীবনী রয়েছে। তার একটি হাদীস ৪৬৪ নম্বরে পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে এবং তাতে ইবনু হিব্বান ও যাহাবী তার সম্পর্কে যা বলেছেন, তাও উল্লেখ করা হয়েছে।

আমি (আলবানী) বলি: এই হাদীসটিও এমন, যা ইবনু আল-জাওযী ও সুয়ূতী এড়িয়ে গেছেন, ফলে তারা এটিকে ‘আল-মাওদ্বূ’আত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেননি! বরং হাফিয ইবনু হাজারও এটি এড়িয়ে গেছেন, ফলে তিনি এটিকে ‘আল-মুকফফিরাত’ গ্রন্থে উল্লেখ করেননি!!









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6397)


(لَمَّا دخلَ مَكَّةَ، وَجَدَ بِهَا ثَلاثَمِائَةٍ وَسِتِّينَ صَنَماً، فَأَشَارَ
بِعَصَاهُ إِلَى كُلِّ صَنَمٍ، وَقَالَ: {جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ
كَانَ زَهُوقاً} فَيَسْقُطُ الصَّنَمُ، وَلَمْ يَمَسَّهُ) .
منكر بهذا التمام.

أخرجه ابن حبان (




(যখন তিনি মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন সেখানে তিনশত ষাটটি মূর্তি পেলেন, অতঃপর তিনি তার লাঠি দ্বারা প্রতিটি মূর্তির দিকে ইশারা করলেন, এবং বললেন: {সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে। নিশ্চয় মিথ্যা বিলুপ্ত হওয়ারই ছিল।} ফলে মূর্তিটি পড়ে গেল, অথচ তিনি সেটিকে স্পর্শও করেননি।)

এই পূর্ণতার সাথে (হাদীসটি) মুনকার।

এটি ইবনু হিব্বান সংকলন করেছেন ("









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6398)


(يَا ثَابِتُ! أَلا تَرْضَى أَنْ تَعِيشَ حَمِيداً، وتُقْتَلَ شَهِيداً،
وَتَدْخُلَ الْجَنَّةَ؟ قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ! قال: فَعَاشَ حَمِيداً، وَقُتِلَ
شَهِيداً يَوْمَ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ) .
ضعيف.
فيه اضطراب، وجهالة، وانقطاع.
1 - أما الاضطراب، فمداره على ابن شهاب الزهري، وهو على وجوه:
الأول: عنه عن إسماعيل بن ثابت: أن ثابت بن قيس الأنصاري قَالَ: يَا
رَسُولَ اللَّهِ! لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ أَكُونَ قَدْ هَلَكْتُ! قَالَ: لِمَ؟ قَالَ:
1 - قَالَ: نَهَانَا اللَّهُ أَنْ نُحْمَدَ بِمَا لَمْ نَفْعَلْ، وَأجدني أُحِبُّ الْحَمْدَ.
2 - وَنَهَانَا عَنِ الْخُيَلاءِ، وَأجدني أُحِبُّ الْجَمَالَ.
3 - وَنَهَانَا أَنْ نَرْفَعَ صَوتَنَا فَوْقَ صَوْتِكَ، وَأَنَا امْرُؤٌ جَهِيرُ الصَّوْتِ!
فَقَالَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: … فذكره.

أخرجه ابن حبان (




(হে ছাবিত! তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, তুমি প্রশংসিত অবস্থায় জীবন যাপন করবে, শহীদ হিসেবে নিহত হবে এবং জান্নাতে প্রবেশ করবে? তিনি বললেন: হ্যাঁ, হে আল্লাহর রাসূল! তিনি বললেন: অতঃপর তিনি প্রশংসিত অবস্থায় জীবন যাপন করলেন এবং মুসাইলামা আল-কাযযাবের (মিথ্যাবাদী) দিনের যুদ্ধে শহীদ হিসেবে নিহত হলেন।)

যঈফ (দুর্বল)।

এতে ইযতিরাব (অস্থিরতা/বিশৃঙ্খলা), জাহালাত (অজ্ঞাত বর্ণনাকারী) এবং ইনকিতা' (বিচ্ছিন্নতা) রয়েছে।

১ - ইযতিরাবের (অস্থিরতা/বিশৃঙ্খলা) বিষয়টি হলো, এর কেন্দ্রবিন্দু ইবনু শিহাব আয-যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর উপর, আর তা কয়েকটি রূপে বিদ্যমান:

প্রথম রূপ: তাঁর (যুহরী) থেকে ইসমাঈল ইবনু ছাবিত (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে বর্ণিত যে, ছাবিত ইবনু ক্বায়স আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমি ভয় পাচ্ছি যে, আমি ধ্বংস হয়ে গেছি! তিনি বললেন: কেন? তিনি বললেন:

১ - তিনি বললেন: আল্লাহ আমাদেরকে এমন কাজের জন্য প্রশংসিত হতে নিষেধ করেছেন যা আমরা করিনি, অথচ আমি নিজেকে প্রশংসা পছন্দকারী হিসেবে পাই।

২ - আর তিনি আমাদেরকে অহংকার (বা গর্ব) করতে নিষেধ করেছেন, অথচ আমি নিজেকে সৌন্দর্য পছন্দকারী হিসেবে পাই।

৩ - আর তিনি আমাদেরকে আপনার কণ্ঠস্বরের উপর আমাদের কণ্ঠস্বর উঁচু করতে নিষেধ করেছেন, অথচ আমি একজন উচ্চকণ্ঠের মানুষ!

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: ... অতঃপর তিনি তা (পূর্বোক্ত হাদীসটি) উল্লেখ করলেন।

এটি ইবনু হিব্বান সংকলন করেছেন। ("









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6399)


(اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ الأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ ذَرَارِيِّهِمْ،
ولِمَوَاليهم، ولِجِيْرَانِهم) .
منكر بزيادة `الجيران`.

أخرجه ابن أبي شيبة في `المصنف (12/165/
12426) ، ومن طريقه ابن حبان (2295 - الموارد) ، والطبراني في `المعجم الكبير`
(5/33/4534) : حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابِ عَنْ هِشَامِ بْنِ هَارُونَ الأَنْصَارِيِّ قال:
حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزرقي عَنْ أَبِيهِ مرفوعاً.
قلت: وهذا إسناد ضعيف، رجاله ثقات رجال (الصحيح) ، غير هشام بن
هارون، وَهُوَ مَجْهُولٌ - كما قال الحافظ في `التقريب` - ، لأنه لم يرو عنه غير زيد
ابن حباب، ولذا قال الذهبي في `الميزان`:
`لا يعرف`.
وأما ابن حبان فوثقه (7/569) على قاعدته في توثيق المجهولين.
ثم أخرجه الطبراني والبزار أيضاً (3/306) ، والمزي في `التهذيب` (30/262)
من طرق أخرى عن زيد بن حباب … به. وقال البزار:
`لا يروى عن رفاعة إلا بهذا الإسناد`.
قلت: وقد عرفت أنه ضعيف لجهالة راويه.
وقد أخطأ في هذا الإسناد حافظان:
أحدهما: الهيثمي، فإنه قال (10/40) :
`رواه البزار والطبراني، ورجالهما رجال الصحيح، غير هشام بن هارون، وهو
ثقة `.
فقوله: `ثقة`، إنما هو اعتماد منه على توثيق ابن حبان المتقدم، وهو كثير
الاعتماد عليه - كما يعرف ذلك العارفون بكتابه هذا - ، وذلك من تساعله، بخلاف
تلميذه الحافظ العسقلاني، فإنه متنبه لتساهل ابن حبان في التوثيق، بل وقد نبَّه
عليه في مقدمة كتابه `اللسان`، وله الفضل الأول - بعد الله تعالى - في تنبهي
لذلك في العصر الحاضر. أقول هذا تجاوباً مني مع قول نبيي صلى الله عليه وسلم: `لا يشكر الله
من لا يشكر الناس ` فجزاه الله خيراً.
ثم جرى الحافظ على هذا الانتباه، فكثيراً ما نراه لا يوثق من تفرد ابن حبان
في توثيقه، بل نراه يقول فيه: `مقبول`، أو `مستور`، أو `مجهول`، وكنت
قدمت منذ ثلاثين سنة ونيف للطلاب في (الجامعة الإسلامية) درساً عملياً في
ذلك على بعض التراجم، فطلبت من أحد الطلاب أن يستخرج أي ترجمة من
كتاب `خلاصة تذهيب الكمال`، قال في صاحبها: `وثقه ابن حبان`، وأن
يستخرجها من `تقريب الحافظ`، فسيجد أنه قال فيها قولاً من أقواله الثلاثة التي
ذكرتها آنفاً، ففعل في عدة تراجم، فكانت النتيجة ما ذكرت!
ولا أذهب بالقراء بعيداً، فالمثال بين أيديهم، فهذا هشام بن هارون الراوي لهذا
الحديث، قد عرفت تصريح الحافظ بأنه: `مجهول` في كتابه `تقريب التهذيب`
الذي أصله كتابه `تهذيب التهذيب`، وقد ذكر فيه توثيق ابن حبان.
إذا عرفت هذا، فتذكر أن لكل جواد كبوة، بل كبوات، ولكن الأمر كما قال
الله: {إن الحسنات يذهبن السيئات} ، فالعبرة بما يغلب على الشخص من خير أو
شر، أو علم أو جهل، أو صواب أو خطأ.
أقول: هذا لأن الحافظ الآخر - المشار إليه آنفاً - ، إنما هو الحافظ العسقلاني نفسه!
فقد قال عقب حديث البزار في كتابه `مختصر زوائد البزار ` (2/374 - 375) :
`إسناده صحيح `!
ويغلب على ظني أنه لا يمكن لمثله أن يقع في مثل هذا الخطأ لو أنه رجع إلى
ترجمة هشام وتذكر جهالته. ولو فرض أنه رجع وتسامح، لما زاد على القول بأن
إسناده حسن! ولكنه - فيما يظن - استقرب الأمر، واعتمد على توثيق شيخه
إياه. والله أعلم.
وقريب من هذا الوهم قول المعلق على `الإحسان` (16/272) :
`حديث حسن لغيره، هشام بن هارون ذكره المؤلف في `الثقات`، وقد
توبع … `.
يشير إلى ما أخرجه الطبراني برقم (4533) : حدثنا العباس بن الفضل
الأسفاطي: ثنا إبراهيم بن يحيى الشجري: ثنا أبي عن عبيد بن يحيى عن
معاذ بن رفاعة … به. وقال المومي إليه عقبه:
`وهذا إسناد حسن في `المتابعات`.
وأقول: هذه دعوى مجردة عن الدليل، فهي مردودة، فكيف إذا انضم إلى ذلك
ما يبطلها؟! وذلك من وجهين:
الأول: أنه إسناد واهٍ، مسلسل بالضعفاء:
1 - عبيد بن يحيى - وهو:المدني - : لم يوثقه غير ابن حبان (7/158) ، ولم
يرو عنه غير يحيى بن محمد بن هانئ الشجري، فهو مجهول.
2 - يحيى بن محمد الشجري - المذكور - : لم يوثقه أيضاً غير ابن حبان
(9/255) ، بل قال أبو حاتم (4/2/185) :
`ضعيف الحديث`. وقال الساجي:
`في حديثه مناكير وأغاليط، وكان فيما بلغني ضريراً يلقن`.
3 - إبراهيم بن يحيى الشجري: وثقه ابن حبان أيضاً، وتابعه الحاكم، كما
في `التهذيب` للحافظ، وقال:
`وقال الأزدى: منكر الحديث عن أبيه، وقال أبو إسماعيل الترمذي: لم أر
أعمى قلباً منه، قلت له: حدثكم إبراهيم بن سعد؟ فقال: حدثكم إبراهيم بن سعد `!
قلت: فمثله في الغفلة مما لا يصح للاسشهاد به، ولعل الساجي والأزدي
باستنكارهما لحديثه أشارا إلى حديثه هذا، فإنه عن أبيه، فكيف وفوقه الضعيف
والمجهول؟!
4 - بقي شيخ الطبراني العباس بن الفضل الأسفاطي: فهو غير معروف،
أورده ابن الأثير في `اللباب `، ولم يذكر فيه ما يدل على حاله.
هذا هوالوجه الأول.
وأما الوجه الآخر: فهو أن الحديث قد صح عن زيد بن أرقم، ومن طرق عن
أنس بن مالك، عند مسلم (7/173) ، وكذا البخاري (4906) - مختصراً - ،
والترمذي (3898 و 3905) ، وابن حبان (7236 و 7238) ، والطيالسي (680) ،
وابن أبي شيبة (12412) ، وأحمد (4/369 و 372) و (3/139 و156 و162 و213
و216) بألفاظ مختلفة، يزيد بعضهم على بعض، ومع ذلك فليس فيها ذكر لتلك
اللفظة: (وللجيران) ، فدل ذلك على نكارتها وضعفها، وهذا مما لا يتنبه له ذلك
المعلق وأمثاله، ممن غالب علمهم التخريج دون التحقيق!
وفي بعض الطرق عن أنس سبب دعاء النبي صلى الله عليه بالمغفرة للأنصار، وهو ما
رواه من طرق ثلاثة الأمام أحمد (3/139 و213 و216 - 217) عن أنس رضي
الله عنه قال:
أَتَتْ الْأَنْصَارُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بِجَمَاعَتِهِمْ فَقَالُوا: إِلَى مَتَى نَنْزَعُ مِنْ هَذِهِ الْآبَارِ؟ فَلَوْ
أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَدَعَا اللَّهَ لَنَا، فَفَجَّرَ لَنَا مِنْ هَذِهِ الْجِبَالِ عُيُوناً فَجَاءُوا بِجَمَاعَتِهِمْ
إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمَّا رَآهُمْ، قَالَ:
`مَرْحَباً وَأَهْلاً، لَقَدْ جَاءَ بِكُمْ إِلَيْنَا حَاجَةٌ `. قَالُوا: إِي وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ! فَقَالَ:
`إِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي الْيَوْمَ شَيْئاً إِلَّا أُوتِيتُمُوهُ، وَلَا أَسْأَلُ اللَّهَ شَيْئاً إِلَّا أَعْطَانِيهِ `.
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ، فَقَالُوا:
الدُّنْيَا تُرِيدُونَ؟! فَاطْلُبُوا الْآخِرَةَ، فَقَالُوا بِجَمَاعَتِهِمْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! ادْعُ اللَّهَ لَنَا
أَنْ يَغْفِرَ لَنَا! فَقَالَ:
` اللَّهُمَّ! اغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ، وَلِأَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الْأَنْصَارِ`. قَالُوا: يَا
رَسُولَ اللَّهِ! وَأَوْلَادِنَا مِنْ غَيْرِنَا. قَالَ:
` وَأَوْلَادِ الْأَنْصَارِ `. قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ! وَمَوَالِينَا. قَالَ:
`وَمَوَالِي الْأَنْصَارِ`.
وإسناده جيد، وهو على شرط مسلم، وأخرجه البزار (2808 و 2809) من
الطريقين الأولين، وأحدهما يقوي الآخر، وصححه الحاكم (4/80) ! ووافقه
الذهبي!
وله عند أحمد (3/217) طريق رباع عَنْ أُمِّ الْحَكَمِ بِنْتِ النُّعْمَانِ بْنِ صُهْبَاء () :
أَنَّهَا سَمِعَتْ أَنَساً يَقُولُ: عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذَا، غَيْرَ أَنَّهُ زَادَ فِيهِ:
`وَكَنَائِنِ الْأَنْصَارِ`.
لكن أم الحكم هذه لا يعرف حالها، كما قال الحافظ، ومن قبله الحافظ الذهبي
ذكرها في (كنى النسوة المجهولات) في آخر `الميزان`.
‌‌




(اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ الأَنْصَارِ، وَلِذَرَارِيِّ ذَرَارِيِّهِمْ،
ولِمَوَاليهم، ولِجِيْرَانِهم) .
(হে আল্লাহ! আনসারদেরকে ক্ষমা করুন, এবং আনসারদের সন্তানদেরকে, এবং তাদের সন্তানদের সন্তানদেরকে, এবং তাদের মাওলাদেরকে (মুক্ত দাসদেরকে), এবং তাদের প্রতিবেশীদেরকে।)

`প্রতিবেশীদের` (আল-জীরান) শব্দটি অতিরিক্ত হওয়ার কারণে এটি মুনকার।

এটি ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর `আল-মুসান্নাফ`-এ (১২/১৬৫/১২২৬), এবং তাঁর সূত্রে ইবনু হিব্বান (২২৯৫ - আল-মাওয়ারিদ), এবং ত্বাবারানী তাঁর `আল-মু'জামুল কাবীর`-এ (৫/৩৩/৪৫৩৪) বর্ণনা করেছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন যায়দ ইবনু হুবাব, তিনি হিশাম ইবনু হারূন আল-আনসারী থেকে, তিনি বলেন: আমার নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন মু'আয ইবনু রিফা'আহ ইবনু রাফি' আয-যুরাকী, তিনি তাঁর পিতা থেকে মারফূ' হিসেবে।

আমি (আলবানী) বলি: এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)। এর বর্ণনাকারীগণ (সহীহ)-এর রাবী হিসেবে বিশ্বস্ত (ছিকাহ), তবে হিশাম ইবনু হারূন ব্যতীত। আর তিনি হলেন মাজহূল (অজ্ঞাত) - যেমনটি হাফিয (`আত-তাকরীব`-এ) বলেছেন - কারণ যায়দ ইবনু হুবাব ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি। এই কারণে যাহাবী `আল-মীযান`-এ বলেছেন: 'তিনি পরিচিত নন' (লা ইউ'রাফ)। পক্ষান্তরে ইবনু হিব্বান (৭/৫৬৯) তাঁকে ছিকাহ (বিশ্বস্ত) বলেছেন, যা মাজহূল (অজ্ঞাত) রাবীদেরকে ছিকাহ বলার ক্ষেত্রে তাঁর নিজস্ব নীতির উপর ভিত্তি করে।

অতঃপর ত্বাবারানী এবং বাযযারও (৩/৩০৬) এটি বর্ণনা করেছেন, এবং মিযযী `আত-তাহযীব`-এ (৩০/২৬২) যায়দ ইবনু হুবাব থেকে অন্যান্য সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন...। আর বাযযার বলেছেন: 'রিফা'আহ থেকে এই সনদ ছাড়া অন্য কোনো সূত্রে এটি বর্ণিত হয়নি।' আমি বলি: তুমি তো জানতে পেরেছ যে, এর রাবীর অজ্ঞাত থাকার কারণে এটি যঈফ।

এই সনদের ব্যাপারে দুজন হাফিয ভুল করেছেন:
তাদের একজন হলেন হাইছামী (রাহিমাহুল্লাহ)। তিনি বলেছেন (১০/৪০): 'এটি বাযযার ও ত্বাবারানী বর্ণনা করেছেন, আর তাদের রাবীগণ সহীহ-এর রাবী, তবে হিশাম ইবনু হারূন ব্যতীত, আর তিনি হলেন ছিকাহ (বিশ্বস্ত)।' তাঁর এই উক্তি: 'ছিকাহ', মূলত ইবনু হিব্বানের পূর্বোক্ত তাউছীকের (বিশ্বস্ত ঘোষণার) উপর তাঁর নির্ভরতা। আর তিনি (হাইছামী) তাঁর এই কিতাবে (মাজমাউয যাওয়ায়েদ) তাঁর (ইবনু হিব্বানের) উপর প্রচুর নির্ভর করেন - যেমনটি তাঁর কিতাব সম্পর্কে অবগত ব্যক্তিরা জানেন - আর এটি তাঁর পক্ষ থেকে শিথিলতা (তাসাহুল)। এর বিপরীতে তাঁর ছাত্র হাফিয আল-আসকালানী (রাহিমাহুল্লাহ), তিনি ইবনু হিব্বানের তাউছীকের ক্ষেত্রে শিথিলতা সম্পর্কে সচেতন ছিলেন। বরং তিনি তাঁর `আল-লিসান` কিতাবের ভূমিকায় এ বিষয়ে সতর্ক করেছেন। বর্তমান যুগে আমার এই বিষয়ে সচেতন হওয়ার ক্ষেত্রে আল্লাহ তা'আলার পরে তাঁরই প্রথম অবদান। আমি এই কথা বলছি আমার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই বাণীর সাথে সংগতি রেখে: "যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।" আল্লাহ তাঁকে উত্তম প্রতিদান দিন।

অতঃপর হাফিয (ইবনু হাজার) এই সচেতনতার উপরই চলেছেন। আমরা প্রায়শই দেখি যে, ইবনু হিব্বান এককভাবে যাকে ছিকাহ বলেছেন, তিনি তাকে ছিকাহ বলেননি। বরং আমরা দেখি যে, তিনি তার সম্পর্কে বলেন: 'মাকবূল' (গ্রহণযোগ্য), অথবা 'মাসতূর' (যার অবস্থা গোপন), অথবা 'মাজহূল' (অজ্ঞাত)। আমি ত্রিশ বছরেরও বেশি আগে (মদীনার) ইসলামিক ইউনিভার্সিটির ছাত্রদের জন্য কিছু জীবনী (তারাজিম)-এর উপর এ বিষয়ে একটি ব্যবহারিক পাঠ উপস্থাপন করেছিলাম। আমি একজন ছাত্রকে অনুরোধ করেছিলাম যেন সে `খুলাসাতু তাযহীবিল কামাল` কিতাব থেকে এমন কোনো জীবনী বের করে, যার সম্পর্কে বলা হয়েছে: 'তাকে ইবনু হিব্বান ছিকাহ বলেছেন', এবং যেন সে একই জীবনী `তাকরীবুল হাফিয` থেকে বের করে। সে দেখবে যে, হাফিয (ইবনু হাজার) সেখানে আমার পূর্বে উল্লেখিত তিনটি উক্তির মধ্যে কোনো একটি বলেছেন। সে কয়েকটি জীবনীতে এটি করেছিল, আর ফলাফল ছিল ঠিক যেমনটি আমি উল্লেখ করেছি!

আমি পাঠকদেরকে বেশি দূরে নিয়ে যাব না। উদাহরণ তাদের সামনেই রয়েছে। এই হাদীসের বর্ণনাকারী হিশাম ইবনু হারূন, আপনি তো জানেন যে হাফিয (ইবনু হাজার) তাঁর `তাকরীবুত তাহযীব` কিতাবে স্পষ্টভাবে বলেছেন যে তিনি: 'মাজহূল' (অজ্ঞাত)। এই কিতাবটির মূল হলো তাঁর `তাহযীবুত তাহযীব`, যেখানে তিনি ইবনু হিব্বানের তাউছীক (বিশ্বস্ত ঘোষণা) উল্লেখ করেছেন।

যখন আপনি এটি জানতে পারলেন, তখন মনে রাখবেন যে, প্রতিটি দ্রুতগামী ঘোড়ারই হোঁচট খাওয়ার ঘটনা ঘটে, বরং একাধিকবার হোঁচট খায়। কিন্তু বিষয়টি তেমনই, যেমন আল্লাহ বলেছেন: {নিশ্চয়ই নেক আমলগুলো মন্দ আমলগুলোকে দূর করে দেয়}। সুতরাং, বিবেচ্য বিষয় হলো ব্যক্তির মধ্যে ভালো বা মন্দ, জ্ঞান বা অজ্ঞতা, সঠিক বা ভুল কোনটি প্রাধান্য পায়।

আমি এই কথা বলছি, কারণ পূর্বে উল্লেখিত অন্য হাফিযটি হলেন হাফিয আল-আসকালানী (রাহিমাহুল্লাহ) নিজেই! তিনি বাযযারের হাদীসের পরে তাঁর কিতাব `মুখতাসারু যাওয়ায়েদিল বাযযার`-এ (২/৩৭৪-৩৭৫) বলেছেন: 'এর সনদ সহীহ!'

আমার প্রবল ধারণা যে, তাঁর মতো ব্যক্তির পক্ষে এমন ভুল করা সম্ভব হতো না, যদি তিনি হিশামের জীবনীতে ফিরে যেতেন এবং তাঁর অজ্ঞাত থাকার বিষয়টি স্মরণ করতেন। যদি ধরেও নেওয়া হয় যে তিনি ফিরে গিয়েছিলেন এবং শিথিলতা দেখিয়েছেন, তবুও তিনি সনদটিকে 'হাসান' বলার চেয়ে বেশি কিছু বলতেন না! কিন্তু তিনি - যা ধারণা করা হয় - বিষয়টি সহজ মনে করেছেন এবং তাঁর শাইখের (ইবনু হিব্বানের) তাউছীকের উপর নির্ভর করেছেন। আল্লাহই ভালো জানেন।

এই ভুলের কাছাকাছি হলো `আল-ইহসান`-এর টীকাকার (মু'আল্লিক)-এর উক্তি (১৬/২৭২): 'হাদীসটি হাসান লি-গাইরিহি (অন্যান্য কারণে হাসান), হিশাম ইবনু হারূনকে লেখক (`আস-ছিকাত`-এর লেখক ইবনু হিব্বান) ছিকাহদের মধ্যে উল্লেখ করেছেন, আর তিনি মুতাবা'আত (সমর্থন) লাভ করেছেন...'। তিনি ত্বাবারানী কর্তৃক বর্ণিত (৪৫৩৩) নং হাদীসের দিকে ইঙ্গিত করছেন: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আল-আব্বাস ইবনু ফাদল আল-আসফাতী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু ইয়াহইয়া আশ-শাজারী: আমাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন আমার পিতা, তিনি উবাইদ ইবনু ইয়াহইয়া থেকে, তিনি মু'আয ইবনু রিফা'আহ থেকে...। আর যার দিকে ইঙ্গিত করা হয়েছে, তিনি এর পরে বলেছেন: 'মুতাবা'আত (সমর্থনকারী সূত্র)-এর ক্ষেত্রে এই সনদটি হাসান।'

আমি বলি: এটি প্রমাণবিহীন নিছক দাবি, তাই এটি প্রত্যাখ্যাত। আর যদি এর সাথে এমন কিছু যুক্ত হয় যা এটিকে বাতিল করে দেয়, তবে কেমন হবে?! এটি দুটি দিক থেকে:

প্রথমত: এটি একটি দুর্বল (ওয়াহী) সনদ, যা দুর্বল রাবীদের দ্বারা পরম্পরাযুক্ত:
১. উবাইদ ইবনু ইয়াহইয়া - আর তিনি হলেন মাদানী - : ইবনু হিব্বান (৭/১৫৮) ছাড়া অন্য কেউ তাঁকে ছিকাহ বলেননি, আর ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ ইবনু হানী আশ-শাজারী ছাড়া অন্য কেউ তাঁর থেকে বর্ণনা করেননি, সুতরাং তিনি মাজহূল (অজ্ঞাত)।
২. ইয়াহইয়া ইবনু মুহাম্মাদ আশ-শাজারী - যিনি উল্লেখিত হয়েছেন - : তাঁকেও ইবনু হিব্বান (৯/২৫৫) ছাড়া অন্য কেউ ছিকাহ বলেননি। বরং আবূ হাতিম (৪/২/১৮৫) বলেছেন: 'তিনি দুর্বল হাদীস বর্ণনাকারী' (যঈফুল হাদীস)। আর আস-সাজী বলেছেন: 'তাঁর হাদীসে মুনকার (অস্বীকৃত) ও ভুলভ্রান্তি রয়েছে, আর আমার নিকট যা পৌঁছেছে, তাতে তিনি ছিলেন অন্ধ এবং তাঁকে তালকীন (ভুল ধরিয়ে দেওয়া) করা হতো।'
৩. ইবরাহীম ইবনু ইয়াহইয়া আশ-শাজারী: তাঁকেও ইবনু হিব্বান ছিকাহ বলেছেন, আর হাফিযের `আত-তাহযীব`-এ যেমন আছে, তেমনি হাকেমও তাঁর অনুসরণ করেছেন। আর তিনি (হাফিয) বলেছেন: 'আল-আযদী বলেছেন: তিনি তাঁর পিতা থেকে মুনকার হাদীস বর্ণনাকারী। আর আবূ ইসমাঈল আত-তিরমিযী বলেছেন: আমি তাঁর চেয়ে অধিক অন্ধ হৃদয়ের কাউকে দেখিনি। আমি তাঁকে বললাম: ইবরাহীম ইবনু সা'দ কি আপনাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন? তিনি বললেন: ইবরাহীম ইবনু সা'দ আপনাদের নিকট হাদীস বর্ণনা করেছেন!' আমি বলি: এমন গাফেল (অন্যমনস্ক) ব্যক্তিকে শাহেদ (সমর্থনকারী) হিসেবে পেশ করা সহীহ নয়। সম্ভবত আস-সাজী ও আল-আযদী তাঁর হাদীসকে মুনকার বলার মাধ্যমে তাঁর এই হাদীসের দিকেই ইঙ্গিত করেছেন, কারণ এটি তাঁর পিতা থেকে বর্ণিত। তাহলে এর উপরে দুর্বল ও মাজহূল রাবী থাকলে কেমন হবে?!
৪. বাকি রইলেন ত্বাবারানীর শাইখ আল-আব্বাস ইবনু ফাদল আল-আসফাতী: তিনি অপরিচিত (গায়রু মা'রূফ)। ইবনুল আছীর তাঁকে `আল-লুবাব`-এ উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তাঁর অবস্থা নির্দেশক কিছু উল্লেখ করেননি। এটি হলো প্রথম দিক।

আর দ্বিতীয় দিকটি হলো: যায়দ ইবনু আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এবং আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বিভিন্ন সূত্রে হাদীসটি সহীহ প্রমাণিত হয়েছে। যা মুসলিম (৭/১৭৩), অনুরূপভাবে বুখারী (৪৯০৬) - সংক্ষেপে - , তিরমিযী (৩৮৯৮ ও ৩৯০৫), ইবনু হিব্বান (৭২৩৬ ও ৭২৩৮), ত্বায়ালিসী (৬৮০), ইবনু আবী শাইবাহ (১২৪১২), এবং আহমাদ (৪/৩৬৯ ও ৩৭২) এবং (৩/১৩৯ ও ১৫৬ ও ১৬২ ও ২১৩ ও ২১৬) বিভিন্ন শব্দে বর্ণনা করেছেন, যেখানে কেউ কেউ অন্যের চেয়ে বেশি শব্দ যোগ করেছেন। এতদসত্ত্বেও সেগুলোর কোনোটিতেই সেই শব্দটি: (এবং প্রতিবেশীদেরকে - وللجيران) উল্লেখ নেই। এটিই প্রমাণ করে যে শব্দটি মুনকার (অস্বীকৃত) ও দুর্বল। এই বিষয়টি সেই টীকাকার এবং তাঁর মতো ব্যক্তিরা, যাদের জ্ঞানের বেশিরভাগই তাখরীজ (সূত্র উল্লেখ) নিয়ে, তাহকীক (গবেষণা) নিয়ে নয়, তারা খেয়াল করেন না!

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত কিছু সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আনসারদের জন্য ক্ষমা চাওয়ার কারণ উল্লেখ আছে। এটি ইমাম আহমাদ (৩/১৩৯ ও ২১৩ ও ২১৬-২১৭) তিনটি সূত্রে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেন: আনসারগণ দলবদ্ধভাবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এসে বললেন: আমরা আর কতকাল এই কূপগুলো থেকে পানি তুলব? যদি আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসতাম, আর তিনি আমাদের জন্য আল্লাহর নিকট দু'আ করতেন, তাহলে তিনি এই পাহাড়গুলো থেকে আমাদের জন্য ঝর্ণাধারা প্রবাহিত করে দিতেন। অতঃপর তারা দলবদ্ধভাবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলেন। যখন তিনি তাদেরকে দেখলেন, তখন বললেন: 'মারহাবান ওয়া আহলান (স্বাগতম)! কোনো প্রয়োজনই তোমাদেরকে আমাদের নিকট নিয়ে এসেছে।' তারা বললেন: হ্যাঁ, আল্লাহর কসম, হে আল্লাহর রাসূল! তিনি বললেন: 'আজ তোমরা আমার নিকট যা কিছুই চাইবে, তা তোমাদেরকে দেওয়া হবে, আর আমি আল্লাহর নিকট যা কিছুই চাইব, তিনি আমাকে তা দান করবেন।' তখন তাদের কেউ কেউ অন্যদের দিকে ফিরে বললেন: তোমরা কি দুনিয়া চাও?! বরং আখিরাত চাও। অতঃপর তারা দলবদ্ধভাবে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের জন্য আল্লাহর নিকট দু'আ করুন যেন তিনি আমাদের ক্ষমা করে দেন! তখন তিনি বললেন: 'হে আল্লাহ! আনসারদেরকে ক্ষমা করুন, এবং আনসারদের সন্তানদেরকে, এবং আনসারদের সন্তানদের সন্তানদেরকে।' তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের সন্তানরা যারা আমাদের গোত্রের বাইরের। তিনি বললেন: 'এবং আনসারদের সন্তানদেরকে।' তারা বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! এবং আমাদের মাওলাদেরকে (মুক্ত দাসদেরকে)। তিনি বললেন: 'এবং আনসারদের মাওলাদেরকে।'

আর এর সনদটি জাইয়িদ (উত্তম), এবং এটি মুসলিমের শর্তানুযায়ী। বাযযারও (২৮০৮ ও ২৮০৯) প্রথম দুটি সূত্রে এটি বর্ণনা করেছেন, আর একটি অন্যটিকে শক্তিশালী করে। হাকেম (৪/৮০) এটিকে সহীহ বলেছেন! আর যাহাবীও তাঁর সাথে একমত পোষণ করেছেন!

আর আহমাদ (৩/২১৭)-এর নিকট উম্মুল হাকাম বিনতু নু'মান ইবনু সুহবা () থেকে একটি রুবাই (চার রাবীর) সূত্র রয়েছে: তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বলতে শুনেছেন, তবে তিনি এতে অতিরিক্ত যোগ করেছেন: 'এবং আনসারদের পুত্রবধূদেরকে (কানায়িনিল আনসার)।' কিন্তু এই উম্মুল হাকামের অবস্থা জানা যায় না, যেমনটি হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন। আর তাঁর পূর্বে হাফিয যাহাবী তাঁকে `আল-মীযান`-এর শেষে (অজ্ঞাত মহিলাদের কুনইয়া)-এর মধ্যে উল্লেখ করেছেন।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6400)


(لَمَا أُسْرِيَ بِي، مَرَّت بِي رَائِحَةٌ طَيْبَةٌ، فَقُلْت: ما هَذِه
الرَائِحَةُ؟ فقَالُوا: هَذِه رَائِحَةُ مَاشِطَةِ ابْنَةِ فِرْعَوْنَ وَأَوْلَادِهَا، كَانَتْ
تمشُطُها فَوَقَعَ الْمِشْطُُ من يَدِهَا. فَقَالَت: باسمِ اللهِ. فَقَالَت ابْنَتُه: أبِي؟
فَقَالَت: لَا، قَالَت: بَل رَبِّي وَرَبُّك وَرَبُّ أبِيك. فَقَالَت: أَخْبَر بِذَلِك أبِي؟ !
قَالَت: نَعَم، فأَخْبَرتْه، فَدَعَا بِهَا وبوَلَدِهَا، [فَقَال: ولَك رَبٌّ غَيْرِي؟!
قَالَت: نَعَم، رَبِّي وَرَبُّك الله. فَأَمَر بنُقْرَةٍ من نُحَاسٍ فَأُحْمِيَتْ] ، فَقَالَت:
لِي إلِيك حَاجَةٌ، فقال: مَا هِي؟ قَالَت: تَجْمَعُ عِظَامِي وَعِظَامَ وَلَدِي
() في الأصل: `صهبان`، تبعاً لنسخة الشيخ من `المسند`، وفي غيرها: `صهبان`،
وهو الصواب، كما في `التقريب`. (الناشر) .
َتَدْفِنُهُ جَمِيَعاً؟ فَقَال: ذَلِك لَك علِينا من الْحَقِّ، فَأَتَى بأولَادِها فَأَلْقَى
وَاحِداً وَاحِداً حَتَّى إِذا كَان آخَرُ وَلَدِهَا - وكَان صبِياً مُرْضَعاً، فَقَال:
اصْبِرِي يَا أُمَّاهُ، فَإِنَّك عَلَى الْحَقِّ، ثم أُلْقِيَتْ مَع وَلَدِهَا) .
منكر.

أخرجه الحاكم (2/496) ، والبزار (1/37/54) عن حماد بن سلمة:
أنبأ عطاء بن السائب عن سعيد بن جبير عَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ … مرفوعاً. وقال الحاكم:
`حديث صحيح الإسناد`! ووافقه الذهبي!
وليس كما قالا، فإن عطاء بن السائب كان اختلط، وقد روى عنه ابن سلمة
في حالة الاختلاط - كما سبق بيانه في: `لم يتكلم في المهد إلا ثلاثة … ` (رقم
880) - .
ثم إنه قد صح أن الذي قال لأمه: اصبري يا أماه! فإنك على الحق ` … إنما
هو غلام الاخدود - كما رواه أحمد وغيره، وسبق تبيانه هناك - .
‌‌




যখন আমাকে মি'রাজে (ইসরা) নেওয়া হলো, তখন আমার পাশ দিয়ে একটি সুগন্ধি অতিক্রম করল। আমি বললাম: এই সুগন্ধি কিসের? তারা (ফেরেশতারা) বললেন: এটি হলো ফিরআউনের কন্যার কেশ বিন্যাসকারিনী (চুল আঁচড়ে দেওয়া দাসী) এবং তার সন্তানদের সুগন্ধি। সে তার (ফিরআউনের কন্যা) চুল আঁচড়ে দিচ্ছিল, তখন তার হাত থেকে চিরুনিটি পড়ে গেল। সে বলল: বিসমিল্লাহ (আল্লাহর নামে)। তখন ফিরআউনের কন্যা বলল: আমার পিতা (আল্লাহ)? সে বলল: না। সে বলল: বরং আমার রব, তোমার রব এবং তোমার পিতার রব হলেন (এক আল্লাহ)। কন্যাটি বলল: আমি কি এ বিষয়ে আমার পিতাকে জানিয়ে দেব?! সে বলল: হ্যাঁ। অতঃপর সে (কন্যা) ফিরআউনকে জানিয়ে দিল। অতঃপর সে (ফিরআউন) তাকে এবং তার সন্তানদেরকে ডাকল। [সে বলল: আমার ব্যতীত তোমার কি অন্য কোনো রব আছে?! সে বলল: হ্যাঁ, আমার রব এবং তোমার রব হলেন আল্লাহ। অতঃপর সে তামার তৈরি একটি পাত্রের নির্দেশ দিল, যা উত্তপ্ত করা হলো।] সে (দাসী) বলল: আপনার কাছে আমার একটি প্রয়োজন আছে। সে (ফিরআউন) বলল: সেটি কী? সে বলল: আপনি আমার এবং আমার সন্তানদের হাড়গুলো একত্রিত করে একসাথে দাফন করবেন? সে বলল: এটি তোমার জন্য আমাদের উপর প্রাপ্য অধিকার।

() মূল কিতাবে: ‘সুহবান’ (صهبان), শাইখের ‘মুসনাদ’-এর নুসখা অনুযায়ী। আর অন্যান্য নুসখায়: ‘সুহবান’ (صهبان), আর এটিই সঠিক, যেমনটি ‘আত-তাকরীব’-এ রয়েছে। (প্রকাশক)।

অতঃপর সে তার সন্তানদেরকে নিয়ে আসল এবং এক এক করে নিক্ষেপ করতে লাগল। অবশেষে যখন তার সর্বশেষ সন্তানের পালা আসল—আর সে ছিল দুগ্ধপোষ্য শিশু—তখন সে (শিশু) বলল: হে আমার মা! ধৈর্য ধারণ করুন, নিশ্চয়ই আপনি সত্যের উপর আছেন। অতঃপর তাকেও তার সন্তানদের সাথে নিক্ষেপ করা হলো।

মুনকার (Munkar)।

এটি বর্ণনা করেছেন হাকিম (২/৪৯৬), এবং বাযযার (১/৩৭/৫৪) হাম্মাদ ইবনু সালামাহ হতে: তিনি আতা ইবনুস সাইব হতে, তিনি সাঈদ ইবনু জুবাইর হতে, তিনি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে... মারফূ’ হিসেবে। আর হাকিম বলেছেন: ‘হাদীসটির সনদ সহীহ’! এবং যাহাবীও তার সাথে একমত পোষণ করেছেন!

কিন্তু তাদের উভয়ের কথা সঠিক নয়। কেননা আতা ইবনুস সাইব ছিলেন মুখতালাত (স্মৃতিবিভ্রাটগ্রস্ত)। আর ইবনু সালামাহ তার থেকে স্মৃতিবিভ্রাটের সময়ে বর্ণনা করেছেন—যেমনটি এর পূর্বে বর্ণনা করা হয়েছে: ‘দোলনায় তিনজন ব্যতীত কেউ কথা বলেনি...’ (নং ৮৮০)-এর ব্যাখ্যায়।

উপরন্তু, এটি সহীহভাবে প্রমাণিত যে, যে শিশু তার মাকে বলেছিল: ‘হে আমার মা! ধৈর্য ধারণ করুন, নিশ্চয়ই আপনি সত্যের উপর আছেন’... সে ছিল মূলত উখদূদের বালক—যেমনটি আহমাদ ও অন্যান্যরা বর্ণনা করেছেন, এবং এর ব্যাখ্যা পূর্বে সেখানে দেওয়া হয়েছে।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6401)


(ليلةَ أُسْرِيَ بي انتهيتُ إلى قصرٍ من لُؤْلُؤْةٍ تتلألأ نوراً،
وأُعطِيتُ ثلاثاً:
إنك سيِّدُ المُرْسَلِين وإمامُ المُتَّقِينَ، وقائدُ الغُرِّ المُحَجَّلِينَ) .
منكر.

أخرجه البزار (1/49/60 - الكشف) من طريق جعفر بن زياد الأحمر
عن الهلال الصيرفي: ثنا أبو كثير الأنصاري: ثنا عبد الله بن أسعد بن زرارة
قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
قلت: وهذا متن منكر، مخالف لأحاديث الإسراء والكثيرة حتى ما كان منها
ضعيفاً! وإسناده ضعيف. قال الهيثمي في `المجمع` (1/78) :
` رواه البزار، وفيه هلال الصيرفي عن أبي كثير الأنصاري، ولم أر من ذكرهما`!
كذا قال! وفيه غرابة، فإن هلال الصيرفي قد أورده البخاري وابن أبي حاتم
في `كتابيهما` برواية جعفر هذا، ولم يذكرا فيه جرحاً ولا تعديلاً، وكذلك ذكره
ابن حبان في `ثقاته` (7/572) ، فهومجهول.
وأما أبو كثير الأنصاري: فلم أجده إلا في `المقتنى` للذهبي قال (2/30/
5195) فيه:
`سمع علياً، وعنه إسماعيل بن مسلم العبدي … كأنه رفيع`.
قلت وقد أورده الدولابي في `الكنى` (2/90) من رواية عمران بن حدير قال:
سمعت أبا كثير رفيعاً يقول: سمعت علياً يقول: … ، فذكر أثراً في الظلم والعدل.
فإن كان أبو كثير الأنصاري هو رفيعاً هذا، فهو مستور، لرواية ثقتين عنه،
إسماعيل وعمران، والله سبحانه أعلم.
ثم رأيت في الرواة: (هلال بن أبي حميد الوزان أبو جهم الصيرفي) ، ويقال فيه
غير هذا، وهو ثقة من رجال الشيخين، فاحتمل أن يكون هو هذا، فإنه من طبقته،
ولكنهم قد فرقوا بينهما، ومنهم الإمام البخاري، وإن خالفه الخطيب البغدادي، وقد
أطال النفس جداً في بيان رأيه، وأن هذا الحديث هو من رواية هلال بن أبي حميد
المذكور، وساق في ذلك روايات كثيرة بمتونها، وغالبها منكر جداً، لأنها جعلت
الخصال الثلاث لعلي رضي الله عنه، حتى خصلة `سيد المرسلين`! وهذا باطل ظاهر
البطلان، وإن كان في أكثرها جعلت `سيد المسلمين`، وهذا وإن كان أهون، فإنه
باطل أيضاً لوجوه لا مجال الآن لذكرها. وعلى كل حال، فعلى فرض صحة مخالفة
الخطيب، فذلك لا يعني ثبوت الحديث، لبقاء جهالة أبي كثير الأنصاري أولاً.
ولأن الرواة قد اضطربوا في إسناده ثانياً على وجوه كثيرة، بيَّنها الخطيب بياناً
شافياً في كتابه `الموضح` (1/186 - 192) ، لا يتوقف كل من وقف عليها عن
الحكم على الحديث بالضعف - إن لم أقل بالبطلان - ، فمن شاء الاطلاع عليها،
رجع إليه. وقد لخص الحافظ في ترجمة عبد الله بن أسعد بن زرارة كلام الخطيب
في اضطراب سنده، وختم ذلك بقوله:
`ومعظم الرواة في هذه الأسانيد ضعفاء، والمتن منكر جداً. والله أعلم `.
ومن ذلك الاضطراب رواية عمرو بن الحصين العقيلي: ثنا هلال بن أبي
حميد عن عبد الله بن أسعد بن زرارة عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
«أوحي إلي في علي ثلاث: أنه سيد المسلمين، وإمام المتقين، وقائد الغر
المحجلين» .

أخرجه ابن عدي في `الكامل` (7/199) ، والحاكم (3/137 - 138) ،
والخطيب (1/192) ، لكن وقع فيه: `سيد المرسلين`، وقال الحاكم:
`صحيح الإسناد`! ورده الذهبي بقوله:
`قلت: أحسبه موضوعاً، وعمرو وشيخه متروكان`.
وحديث الترجمة عزاه السيوطي في `الدر المنثور` (4/153) لأبي قاسم
البغوي أيضاً وابن قانع - كلاهما في `معجم الصحابة` - وابن عساكر.
وعزاه الحافظ في `الإصابة` لأبي بكر بن أبي شيبة أيضاً وابن السكن والحاكم.
وأظن أن عزوه للحاكم وهم، التبس عليه حديث الترجمة بحديث عمرو بن
الحصين المذكور قريباً. والله أعلم.
‌‌




(যে রাতে আমাকে ইসরা (ঊর্ধ্বগমন) করানো হয়েছিল, আমি এমন এক মুক্তার প্রাসাদে পৌঁছলাম যা আলোতে ঝলমল করছিল। আর আমাকে তিনটি জিনিস দেওয়া হয়েছিল: ‘নিশ্চয় আপনি রাসূলগণের সরদার, মুত্তাকীদের ইমাম এবং ‘গুররুল মুহাজ্জালীন’-এর নেতা।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।

এটি বর্ণনা করেছেন বাযযার (১/৪৯/৬০ - আল-কাশফ) জা’ফার ইবনু যিয়াদ আল-আহমার-এর সূত্রে, তিনি হিলাল আস-সাইরাফী থেকে, তিনি আবূ কাছীর আল-আনসারী থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আস’আদ ইবনু যুরারাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেন।

আমি (আলবানী) বলি: এই মাতন (মূল হাদীস)টি মুনকার (অস্বীকৃত)। এটি ইসরা (ঊর্ধ্বগমন) সংক্রান্ত বহু হাদীসের বিরোধী, এমনকি সেগুলোর মধ্যে যা যঈফ (দুর্বল) তারও বিরোধী! আর এর ইসনাদ (বর্ণনাসূত্র) যঈফ (দুর্বল)। হাইছামী ‘আল-মাজমা’ (১/৭৮)-এ বলেন:
‘এটি বাযযার বর্ণনা করেছেন। এতে হিলাল আস-সাইরাফী আবূ কাছীর আল-আনসারী থেকে বর্ণনা করেছেন। আমি তাদের দু’জনের কারো উল্লেখ দেখিনি!’

তিনি (হাইছামী) এমনটিই বলেছেন! এতে বিস্ময় রয়েছে। কারণ হিলাল আস-সাইরাফীকে বুখারী ও ইবনু আবী হাতিম তাদের ‘কিতাবদ্বয়ে’ এই জা’ফারের বর্ণনা সূত্রে উল্লেখ করেছেন, কিন্তু তারা তার সম্পর্কে কোনো জারহ (দোষারোপ) বা তা’দীল (প্রশংসা) উল্লেখ করেননি। অনুরূপভাবে ইবনু হিব্বান তাকে তার ‘ছিকাত’ (৭/৫৭২)-এ উল্লেখ করেছেন। সুতরাং সে মাজহূল (অজ্ঞাত)।

আর আবূ কাছীর আল-আনসারী সম্পর্কে: আমি তাকে শুধুমাত্র যাহাবী-এর ‘আল-মুকতানা’ (২/৩০/৫১৯৫)-তে পেয়েছি। তিনি তাতে বলেন:
‘তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট থেকে শুনেছেন, আর তার থেকে ইসমাঈল ইবনু মুসলিম আল-আবদী বর্ণনা করেছেন... মনে হয় তিনি রাফী’।’

আমি বলি: আর আদ-দুলাবী তাকে ‘আল-কুনা’ (২/৯০)-তে ইমরান ইবনু হুদাইর-এর সূত্রে উল্লেখ করেছেন। তিনি বলেন: আমি আবূ কাছীর রাফী’কে বলতে শুনেছি: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি: ..., অতঃপর তিনি যুলম ও ন্যায়বিচার সংক্রান্ত একটি আছার (সাহাবীর উক্তি) উল্লেখ করেন। যদি আবূ কাছীর আল-আনসারী এই রাফী’ই হন, তবে তিনি মাস্তূর (অজ্ঞাত পরিচয়), কারণ তার থেকে দু’জন ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য) রাবী বর্ণনা করেছেন: ইসমাঈল ও ইমরান। আর আল্লাহ সুবহানাহু ওয়া তা’আলা সর্বজ্ঞ।

অতঃপর আমি রাবীদের মধ্যে দেখলাম: (হিলাল ইবনু আবী হুমাইদ আল-ওয়ায্‌যান আবূ জাহম আস-সাইরাফী)। তাকে অন্য নামেও ডাকা হয়। তিনি শাইখাইন (বুখারী ও মুসলিম)-এর রাবীদের অন্তর্ভুক্ত এবং ছিকাহ (নির্ভরযোগ্য)। সম্ভবত তিনি এই রাবীই হবেন, কারণ তিনি তার সমসাময়িক। কিন্তু তারা (মুহাদ্দিসগণ) তাদের দু’জনের মধ্যে পার্থক্য করেছেন, তাদের মধ্যে ইমাম বুখারীও রয়েছেন। যদিও খতীব আল-বাগদাদী তার বিরোধিতা করেছেন। তিনি তার মত প্রকাশের ক্ষেত্রে অনেক দীর্ঘ আলোচনা করেছেন যে, এই হাদীসটি উল্লিখিত হিলাল ইবনু আবী হুমাইদ-এর বর্ণনা থেকেই এসেছে। তিনি এ বিষয়ে মূল মাতনসহ বহু বর্ণনা উল্লেখ করেছেন, যার অধিকাংশই অত্যন্ত মুনকার (অস্বীকৃত)। কারণ সেগুলোতে তিনটি বৈশিষ্ট্য আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জন্য নির্ধারণ করা হয়েছে, এমনকি ‘রাসূলগণের সরদার’ বৈশিষ্ট্যটিও! আর এটি সুস্পষ্টভাবে বাতিল। যদিও সেগুলোর অধিকাংশে ‘মুসলমানদের সরদার’ বলা হয়েছে। এটি অপেক্ষাকৃত সহজ হলেও, এটিও বাতিল, যার কারণসমূহ এখন উল্লেখ করার সুযোগ নেই।

সর্বাবস্থায়, খতীবের বিরোধিতা সঠিক ধরে নিলেও, এর দ্বারা হাদীসটি প্রমাণিত হয় না। প্রথমত, আবূ কাছীর আল-আনসারীর মাজহূলিয়াত (অজ্ঞাত পরিচয় হওয়া) বাকি থাকে। দ্বিতীয়ত, রাবীগণ এর ইসনাদে বহুভাবে ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) ঘটিয়েছেন, যা খতীব তার ‘আল-মুওয়াদ্দাহ’ (১/১৮৬-১৯২) গ্রন্থে পর্যাপ্তভাবে ব্যাখ্যা করেছেন। যে ব্যক্তিই তা দেখবে, সে হাদীসটিকে যঈফ (দুর্বল) - যদি বাতিল নাও বলি - বলতে দ্বিধা করবে না। যে ব্যক্তি তা দেখতে চায়, সে যেন তার দিকে প্রত্যাবর্তন করে। হাফিয (ইবনু হাজার) আব্দুল্লাহ ইবনু আস’আদ ইবনু যুরারাহ-এর জীবনীতে এর সানাদের ইযতিরাব (বিশৃঙ্খলা) সম্পর্কে খতীবের বক্তব্য সংক্ষিপ্ত করেছেন এবং এই বলে শেষ করেছেন:
‘আর এই সনদগুলোর অধিকাংশ রাবীই যঈফ (দুর্বল), এবং মাতন (মূল হাদীস)টি অত্যন্ত মুনকার (অস্বীকৃত)। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।’

সেই ইযতিরাবগুলোর মধ্যে একটি হলো আমর ইবনু আল-হুসাইন আল-উকাইলী-এর বর্ণনা: তিনি হিলাল ইবনু আবী হুমাইদ থেকে, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু আস’আদ ইবনু যুরারাহ থেকে, তিনি তার পিতা (আস’আদ ইবনু যুরারাহ) থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
«আলী সম্পর্কে আমার নিকট তিনটি বিষয়ে ওহী করা হয়েছে: নিশ্চয় তিনি মুসলমানদের সরদার, মুত্তাকীদের ইমাম এবং ‘গুররুল মুহাজ্জালীন’-এর নেতা»।

এটি বর্ণনা করেছেন ইবনু আদী ‘আল-কামিল’ (৭/১৯৯)-এ, হাকিম (৩/১৩৭-১৩৮)-এ এবং খতীব (১/১৯২)-এ। তবে এতে ‘সায়্যিদ আল-মুরসালীন’ (রাসূলগণের সরদার) কথাটি এসেছে। আর হাকিম বলেছেন: ‘সহীহুল ইসনাদ (বিশুদ্ধ সনদযুক্ত)!’ যাহাবী তার এই কথা প্রত্যাখ্যান করে বলেছেন:
‘আমি (যাহাবী) বলি: আমি এটিকে মাওদ্বূ’ (জাল) মনে করি। আর আমর এবং তার শায়খ (উস্তাদ) মাতরূক (পরিত্যক্ত)।’

আর আলোচ্য হাদীসটিকে সুয়ূতী ‘আদ-দুররুল মানছূর’ (৪/১৫৩)-এ আবূ কাসিম আল-বাগাবী এবং ইবনু কানি’ - উভয়েই ‘মু’জামুস সাহাবাহ’ গ্রন্থে - এবং ইবনু আসাকির-এর দিকেও সম্পর্কিত করেছেন। আর হাফিয (ইবনু হাজার) ‘আল-ইসাবাহ’ গ্রন্থে আবূ বাকর ইবনু আবী শাইবাহ, ইবনুস সাকান এবং হাকিম-এর দিকেও সম্পর্কিত করেছেন। আমি মনে করি, হাকিম-এর দিকে সম্পর্কিত করাটা ভুল, কারণ আলোচ্য হাদীসটি তার নিকট সম্প্রতি উল্লিখিত আমর ইবনু আল-হুসাইন-এর হাদীসের সাথে মিশ্রিত হয়ে গেছে। আর আল্লাহই সর্বজ্ঞ।









সিলসিলাতুল আহাদীসিদ দ্বাঈফাহ ওয়াল মাওদ্বুআহ (6402)


(الأنصارُ مِحْنَةٌ) .
منكر.

أخرجه البخاري في `التاريخ` (2/1/484 - 485) ، وابن أبي شيبة
في `المصنف` (12/159/12409) ، وأحمد (5/285 و6/7) ،البزار (1/52/67) ،
والطبراني في `المعجم الكبير` (6/24/5377) من طريق حَمَّاد بْن زَيْدٍ: ثَنَا
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ عَنْ رَجُلٍ رَدَّهُ إِلَى سَعِيدٍ الصَّرَّافِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ
سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: … فذكره.
ولم يذكر بعضهم الرجل.
وكذلك رواه أبو داود في `فضائل الأنصار`، كما رواه من طريقه الحافظ المزي
في ترجمة الصرَّاف هذا من `التهذيب` (11/127) ، وسقط من `البزار` ما بين
حماد والصرَّاف، فلا أدري أهو من النساخ، أو هكذا وقع الرواية له؟ وقال عقبه:
`لا نعلمه بهذا اللفظ إلا من هذا الوجه`.
قلت: وهو منكر، فإن لفظ الحديث عند المذكورين غير البخاري:
` إِنَّ هَذَا الْحَيَّ مِنْ الْأَنْصَارِ مِحْنَةٌ، حُبُّهُمْ إِيمَانٌ، وَبُغْضُهُمْ نِفَاقٌ `.
فجملة الحب واليغض ثابتة في أحاديث صحيحة، منها حديث البراء في
`الصحيحن`، وهو مخرج في `الصحيحة` (1975) ، وهذا اللفظ: (محنة) لم نره
إلا بهذا الإسناد، وهو ضعيف مظلم، مسلسل بالعلل:
الأولى: إسحاق بن سعد بن عبادة: لا يعرف إلا في هذه الرواية، ولم يوثقه
غير ابن حبان (4/21) ، ولذلك قال الذهبي في `الميزان`:
`لا يكاد يعرف `. وقال الحافظ:
`مستور مقل`.
الثانية: الرجل الراوي عنه: لم يسم، فهو كجهول.
الثالثة: الراوي عنه عبد الرحمن بن أبي شميلة: مجهول الحال، قال ابن
المديني:
`لا أعلم روى عنه غير حماد بن زيد ومروان بن معاوية `. ولم يوثقه غير ابن
حبان (7/79) ، وقال الحافظ:
`مقبول`. أي: عند التابعة، وإلا، فليِّن الحديث عند التفرد - كما هنا - .
‌‌




(আনসারগণ একটি পরীক্ষা।)
মুনকার (অস্বীকৃত)।

এটি বর্ণনা করেছেন বুখারী তাঁর ‘আত-তারীখ’ গ্রন্থে (২/১/৪৮৪ - ৪৮৫), ইবনু আবী শাইবাহ তাঁর ‘আল-মুসান্নাফ’ গ্রন্থে (১২/১৫৯/১২৪০৯), আহমাদ (৫/২৮৫ ও ৬/৭), আল-বাযযার (১/৫২/৬৭), এবং ত্বাবারানী তাঁর ‘আল-মু'জামুল কাবীর’ গ্রন্থে (৬/২৪/৫৩৭৭) হাম্মাদ ইবনু যায়িদ-এর সূত্রে: তিনি বলেন, আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন আব্দুর রহমান ইবনু আবী শুমাইলাহ, তিনি এক ব্যক্তি থেকে, যিনি তা সাঈদ আস-সাররাফ-এর নিকট ফিরিয়ে দিয়েছেন, তিনি ইসহাক ইবনু সা'দ ইবনু উবাদাহ থেকে, তিনি তাঁর পিতা সা'দ ইবনু উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ... অতঃপর তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

তাদের কেউ কেউ সেই ব্যক্তিটির নাম উল্লেখ করেননি।

অনুরূপভাবে এটি আবূ দাঊদও ‘ফাযাইলুল আনসার’ গ্রন্থে বর্ণনা করেছেন, যেমনটি হাফিয আল-মিযযী তাঁর সূত্রে এই সাররাফ-এর জীবনীতে ‘আত-তাহযীব’ গ্রন্থে (১১/১২৭) বর্ণনা করেছেন। আর আল-বাযযার-এর বর্ণনায় হাম্মাদ ও আস-সাররাফ-এর মাঝের অংশটুকু বাদ পড়েছে। আমি জানি না এটি কি লিপিকারের ভুল, নাকি তাঁর নিকট বর্ণনাটি এভাবেই এসেছে? আর তিনি (আল-বাযযার) এর শেষে বলেছেন: ‘এই শব্দে এই সূত্র ছাড়া আমরা এটি জানি না।’

আমি (আল-আলবানী) বলি: এটি মুনকার (অস্বীকৃত), কেননা বুখারী ছাড়া উল্লিখিত বর্ণনাকারীদের নিকট হাদীসটির শব্দ হলো:
‘নিশ্চয়ই আনসারদের এই গোত্রটি একটি পরীক্ষা, তাদের প্রতি ভালোবাসা ঈমান এবং তাদের প্রতি বিদ্বেষ নিফাক (কপটতা)।’

সুতরাং ভালোবাসা ও বিদ্বেষের বাক্যটি সহীহ হাদীসসমূহে প্রমাণিত, যার মধ্যে রয়েছে ‘আস-সাহীহাইন’ (বুখারী ও মুসলিম)-এ বর্ণিত বারাআ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস, যা ‘আস-সাহীহাহ’ গ্রন্থে (১৯৭৫) সংকলিত হয়েছে। আর এই শব্দ (محنة - পরীক্ষা) আমরা এই সনদ ছাড়া দেখিনি, আর এটি একটি যঈফ (দুর্বল), অন্ধকারাচ্ছন্ন সনদ, যা নিম্নোক্ত ত্রুটিসমূহের (ইল্লত) ধারাবাহিকতায় যুক্ত:

প্রথমটি: ইসহাক ইবনু সা'দ ইবনু উবাদাহ: এই বর্ণনা ছাড়া তিনি পরিচিত নন। ইবনু হিব্বান (৪/২১) ছাড়া আর কেউ তাকে বিশ্বস্ত বলেননি। এ কারণেই যাহাবী ‘আল-মীযান’ গ্রন্থে বলেছেন: ‘তিনি প্রায় অপরিচিত।’ আর হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘তিনি মাস্তূর (অজ্ঞাত পরিচয়) এবং স্বল্প বর্ণনাকারী।’

দ্বিতীয়টি: তাঁর থেকে বর্ণনাকারী ব্যক্তি: তার নাম উল্লেখ করা হয়নি, সুতরাং সে অজ্ঞাত ব্যক্তির (জাহূল) মতো।

তৃতীয়টি: তাঁর থেকে বর্ণনাকারী আব্দুর রহমান ইবনু আবী শুমাইলাহ: তিনি মাজহূলুল হাল (যার অবস্থা অজ্ঞাত)। ইবনুল মাদীনী বলেছেন: ‘আমি জানি না যে হাম্মাদ ইবনু যায়িদ ও মারওয়ান ইবনু মু'আবিয়াহ ছাড়া আর কেউ তার থেকে বর্ণনা করেছেন।’ ইবনু হিব্বান (৭/৭৯) ছাড়া আর কেউ তাকে বিশ্বস্ত বলেননি। আর হাফিয (ইবনু হাজার) বলেছেন: ‘মাকবূল (গ্রহণযোগ্য)।’ অর্থাৎ: যখন তার অনুসারী থাকে, অন্যথায় এককভাবে বর্ণনা করলে তার হাদীস দুর্বল (লাইয়্যিন) – যেমনটি এখানে হয়েছে।